gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: erase old strings in DE and CZ


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: erase old strings in DE and CZ
Date: Wed, 06 Mar 2024 08:44:25 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 168f8b2  erase old strings in DE and CZ
168f8b2 is described below

commit 168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Wed Mar 6 08:44:17 2024 +0100

    erase old strings in DE and CZ
---
 locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po |  15 ------
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 107 --------------------------------------
 2 files changed, 122 deletions(-)

diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index cbdeb6d..7b33c13 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1933,9 +1933,6 @@ msgid "read more"
 msgstr "Číst dál"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
-#~| "Software</a> only."
 #~ msgid ""
 #~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\"; "
 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -1945,9 +1942,6 @@ msgstr "Číst dál"
 #~ "\">svobodného softwaru</a>."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
-#~| "Software</a> only."
 #~ msgid ""
 #~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\"; "
 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -1957,9 +1951,6 @@ msgstr "Číst dál"
 #~ "\">svobodného softwaru</a>."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
-#~| "Software</a> only."
 #~ msgid ""
 #~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\"; "
 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
@@ -1969,18 +1960,12 @@ msgstr "Číst dál"
 #~ "\">svobodného softwaru</a>."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions"
 #~ msgid "Frequently Asked Questions"
 #~ msgstr "GNU Taler: Často kladené dotazy"
 
 #~ msgid "IRC"
 #~ msgstr "Internet Relay Chat"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
-#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-#~ msgstr "Náš IRC kanál je #taler na freenode."
-
 #~ msgid "External link"
 #~ msgstr "Další informace"
 
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 665f094..5df398f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2435,113 +2435,6 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
 msgid "read more"
 msgstr "weiterlesen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der<a href=\"https://";
-#~ "ich.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> "
-#~ "Integration Community Hub (TALER ICH)</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
-#~ "Community Hub TALER ICH</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>."
-
-#~ msgid "Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "GNU Taler: FAQs"
-
-#~ msgid "IRC"
-#~ msgstr "Internet Relay Chat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unser IRC-Kanal ist #taler auf <a href=\"https://web.libera.chat/\"; "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-
-#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf "
-#~ "<tt>Libera</tt> für einen Chat zu erreichen."
-
-#~ msgid "More FAQs"
-#~ msgstr "FAQs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More frequently asked questions on GNU Taler are answered in detail at <a "
-#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\";>Taler's FAQ web page</a> in "
-#~ "English and some other languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Weitere zu GNU Taler gestellte Fragen werden auf <a href=\"https://taler.";
-#~ "net/en/faq.html\">der FAQ-Seite von Taler</a> auf Englisch und in einigen "
-#~ "anderen Sprachen beantwortet."
-
-#~ msgid "Turn on!"
-#~ msgstr "Lass dich begeistern!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Three topics that are already listed here - [<em>Please adapt the content!"
-#~ "</em>]"
-#~ msgstr "Dies ist ein Platzhalter! - [<em>Wird bald ergänzt!</em>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to contribute to <span class='tlr'>translations</span> you "
-#~ "can do so on <a href=\"https://weblate.taler.net/\";>Taler's "
-#~ "internationalization platform Weblate</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls du mit <span class='tlr'>Übersetzungen</span> helfen möchtest, dann "
-#~ "am besten auf unserer <a href=\"https://weblate.taler.net/\";>Plattform "
-#~ "Weblate</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='tlr'>Vendor requests</span> can be communicated on the <a "
-#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\";>vendor specific web page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='tlr'>Anfragen von Händlern</span> können auf <a "
-#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\";>dieser Seite</a> beantwortet "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='tlr'>Contacts</span>: You are invited to et into contact "
-#~ "with the Taler staff for further steps. [Please xpand here] You will also "
-#~ "find a contacts overview on <a href=\"https://taler.net/en/contact.";
-#~ "html\">Taler's contacts page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='tlr'>Kontakte</span>: Tritt in Kontakt mit dem Taler-Team! "
-#~ "Es gibt eine Übersicht von Kontaktmöglichkeiten auf <a href=\"https://";
-#~ "taler.net/en/contact.html\">dieser Seite</a>."
-
-#~ msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier sind ein paar <span class='tlr'>oft gestellte Fragen</span> von "
-#~ "besonderer Wichtigkeit."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External link"
-#~ msgstr "Extensions"
-
-#~ msgid "Coming soon"
-#~ msgstr "Ankündigungen"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Firma"
-
 #, python-format
 #~ msgid ""
 #~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]