gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-android] 01/03: Translated using Weblate (Spanish)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-android] 01/03: Translated using Weblate (Spanish)
Date: Mon, 13 Nov 2023 08:09:00 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-android.

commit 697e0d0ef09b6b4eb5caafcf640285c6e0e361f9
Author: Iván Ávalos <avalos@disroot.org>
AuthorDate: Fri Nov 10 21:53:31 2023 +0000

    Translated using Weblate (Spanish)
    
    Currently translated at 99.5% (231 of 232 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Wallet Android
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/es/
---
 wallet/src/main/res/values-es/strings.xml | 162 +++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 72 deletions(-)

diff --git a/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml 
b/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
index 5b66856..0314900 100644
--- a/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools";>
-    <string name="google_play_title" 
tools:keep="@string/google_play_title">Cartera Taler (experimental)</string>
-    <string name="nav_prompt_withdraw">Retirar Efectivo Digital</string>
+    <string name="google_play_title" 
tools:keep="@string/google_play_title">Monedero Taler (experimental)</string>
+    <string name="nav_prompt_withdraw">Retirar efectivo digital</string>
     <string name="nav_exchange_tos">Términos de servicio del cambiario</string>
     <string name="nav_exchange_select">Seleccionar cambiario</string>
     <string name="button_back">Regresar</string>
-    <string name="enter_uri">Insertar URI de Taler</string>
+    <string name="enter_uri">Ingresa la URI de Taler</string>
     <string name="paste">Pegar</string>
     <string name="paste_invalid">El portapapeles contiene un tipo de dato 
inválido</string>
     <string name="ok">OK</string>
@@ -17,27 +17,27 @@
     <string name="menu_settings">Ajustes</string>
     <string name="balances_title">Saldos</string>
     <string name="amount_positive">+%s</string>
-    <string name="amount_chosen">Monto Elegido</string>
+    <string name="amount_chosen">Monto elegido</string>
     <string name="balances_inbound_label">entrada</string>
     <string name="transactions_empty">No tienes ninguna transacción</string>
     <string name="transactions_detail_title">Transacción</string>
-    <string name="transactions_delete">Borrar</string>
-    <string name="transactions_select_all">Seleccionar Todo</string>
+    <string name="transactions_delete">Eliminar</string>
+    <string name="transactions_select_all">Seleccionar todo</string>
     <string name="transaction_paid">Pagado</string>
     <string name="transaction_order_total">Total</string>
     <string name="transaction_order_id">Recibo #%1$s</string>
-    <string name="transaction_tip_from">Propina de %s</string>
+    <string name="transaction_tip_from">Premio de %s</string>
     <string name="transaction_refund">Devolución</string>
     <string name="transaction_refund_from">Devolución de %s</string>
     <string name="transaction_pending">PENDIENTE</string>
     <string name="transaction_refresh">Comisión de cambio por expiración de 
moneda</string>
     <string name="payment_title">Pago</string>
-    <string name="payment_button_confirm">Confirmar Pago</string>
-    <string name="payment_label_amount_total">Monto Total:</string>
+    <string name="payment_button_confirm">Confirmar pago</string>
+    <string name="payment_label_amount_total">Monto total:</string>
     <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
     <string name="payment_error">Error: %s</string>
-    <string name="payment_balance_insufficient">¡Saldo insuficiente!</string>
-    <string name="payment_aborted">Cancelado</string>
+    <string name="payment_balance_insufficient">¡Balance insuficiente!</string>
+    <string name="payment_aborted">Abortado</string>
     <string name="payment_failed">Fallido</string>
     <string name="payment_already_paid_title">Ya fue pagado</string>
     <string name="payment_already_paid">Ya has pagado por esta compra.</string>
@@ -46,8 +46,8 @@
     <string name="withdraw_total">Retirar</string>
     <string name="withdraw_fees">Comisión</string>
     <string name="withdraw_exchange">Cambiario</string>
-    <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar Retiro</string>
-    <string name="withdraw_button_tos">Revisar Términos</string>
+    <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar retiro</string>
+    <string name="withdraw_button_tos">Revisar términos</string>
     <string name="withdraw_waiting_confirm">Esperando confirmación</string>
     <string name="withdraw_manual_title">Realizar transferencia manual al 
cambiario</string>
     <string name="withdraw_amount">¿Cuánto deseas retirar\?</string>
@@ -55,65 +55,65 @@
     <string name="withdraw_error_title">Error en el retiro</string>
     <string name="withdraw_error_test">Error retirando TESTKUDOS</string>
     <string name="exchange_settings_title">Cambiarios</string>
-    <string name="exchange_settings_summary">Gestionar la lista de cambiarios 
conocidos en esta cartera</string>
+    <string name="exchange_settings_summary">Gestionar la lista de cambiarios 
conocidos en este monedero</string>
     <string name="exchange_list_title">Cambiarios</string>
     <string name="exchange_list_empty">Sin cambiarios conocidos
 \n
-\n¡Añade uno manualmente or retira efectivo digital!</string>
-    <string name="exchange_list_currency">Moneda: %s</string>
+\nAñade uno manualmente or retira efectivo digital.</string>
+    <string name="exchange_list_currency">Divisa: %s</string>
     <string name="exchange_list_add">Añadir cambiario</string>
     <string name="exchange_add_url">Ingresa dirección del cambiario</string>
     <string name="exchange_add_error">No se pudo añadir el cambiario</string>
-    <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Comisión de 
Retiro:</string>
-    <string name="exchange_fee_overhead_label">Pérdida de Redondeo:</string>
+    <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Comisión por 
retiro:</string>
+    <string name="exchange_fee_overhead_label">Pérdida por redondeo:</string>
     <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiración de moneda más 
temprana:</string>
-    <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Comisiones de Moneda</string>
-    <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Comisiones de 
Transferencia</string>
-    <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Comisión de Retiro: %s</string>
-    <string name="exchange_fee_deposit_fee">Comisión de Depósito: %s</string>
-    <string name="exchange_fee_refresh_fee">Comisión de Cambio: %s</string>
-    <string name="exchange_fee_refund_fee">Comisión de Devolución: %s</string>
-    <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Comisión de Transferencia: 
%s</string>
-    <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Comisión de Cierre: 
%s</string>
-    <string name="exchange_tos_accept">Aceptar Términos de Servicio</string>
-    <string name="exchange_tos_error">Error mostrando los Términos de 
Servicio: %s</string>
-    <string name="pending_operations_title">Operaciones Pendientes</string>
-    <string name="pending_operations_refuse">Rechazar Propuesta</string>
+    <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Comisiones de moneda</string>
+    <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Comisiones de 
transferencia</string>
+    <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Comisión por retiro: %s</string>
+    <string name="exchange_fee_deposit_fee">Comisión por depósito: %s</string>
+    <string name="exchange_fee_refresh_fee">Comisión por cambio: %s</string>
+    <string name="exchange_fee_refund_fee">Comisión por devolución: %s</string>
+    <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Comisión por transferencia: 
%s</string>
+    <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Comisión por cierre: 
%s</string>
+    <string name="exchange_tos_accept">Aceptar términos de servicio</string>
+    <string name="exchange_tos_error">Error mostrando los términos de 
servicio: %s</string>
+    <string name="pending_operations_title">Operaciones pendientes</string>
+    <string name="pending_operations_refuse">Rechazar propuesta</string>
     <string name="pending_operations_no_action">(sin acción)</string>
-    <string name="settings_dev_mode">Modo Desarrollador</string>
+    <string name="settings_dev_mode">Modo desarrollador</string>
     <string name="settings_withdraw_testkudos">Retirar TESTKUDOS</string>
-    <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtener dinero para 
realizar pruebas</string>
-    <string name="settings_logcat">Bitácora de Depuración</string>
+    <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtener dinero para 
pruebas</string>
+    <string name="settings_logcat">Bitácora de depuración</string>
     <string name="settings_dev_mode_summary">Muestra más información de 
depuración</string>
     <string name="settings_logcat_summary">Guardar bitácora interna</string>
-    <string name="settings_version_app">Versión de la Aplicación</string>
+    <string name="settings_version_app">Versión de la aplicación</string>
     <string name="settings_version_core">Versión de Wallet Core</string>
-    <string name="settings_version_protocol_exchange">Versiones de Exchange 
Soportadas</string>
-    <string name="settings_version_protocol_merchant">Versiones de Merchant 
Soportadas</string>
+    <string name="settings_version_protocol_exchange">Versiones de Exchange 
soportadas</string>
+    <string name="settings_version_protocol_merchant">Versiones de Merchant 
soportadas</string>
     <string name="settings_version_unknown">Desconocido</string>
-    <string name="settings_reset">Resetear Cartera (¡peligroso!)</string>
-    <string name="settings_reset_summary">Tira tu dinero</string>
+    <string name="settings_reset">Reiniciar monedero (¡peligroso!)</string>
+    <string name="settings_reset_summary">Se deshace de tu dinero</string>
     <string name="nav_settings_backup">Copia de seguridad</string>
     <string name="backup_last">Última copia de seguridad: %s</string>
     <string name="refund_title">Devolución</string>
     <string name="refund_error">Error procesando la devolución</string>
     <string name="refund_success">Devolución recibida: %s</string>
-    <string name="tip_title">Propina</string>
-    <string name="wifi_disabled_error">Conecta tu Wi-Fi para obtener Wi-Fi 
gratis</string>
+    <string name="tip_title">Premio</string>
+    <string name="wifi_disabled_error">Enciende tu Wi-Fi para obtener Wi-Fi 
gratis</string>
     <string name="wifi_connect_error">No se pudo conectar al Wi-Fi gratis: 
%s</string>
-    <string name="app_name">Cartera Taler</string>
+    <string name="app_name">Monedero Taler</string>
     <string name="google_play_short_desc" 
tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler hace transacciones en 
línea amigables con la privacidad, de forma rápida y sencilla.</string>
-    <string name="google_play_full_desc" 
tools:keep="@string/google_play_full_desc">Esta aplicación es una cartera para 
GNU Taler. Es altamente experimental, y no está lista para producción aún. GNU 
Taler es un sistema de pago que preserva la privacidad. Los clientes pueden 
permanecer anónimos, pero los comerciantes no pueden esconder sus ingresos a 
través de GNU Taler. Eso ayuda a evitar la evasión de impuestos y el lavado de 
dinero. El uso principal de GNU Taler son los pagos; su inten [...]
+    <string name="google_play_full_desc" 
tools:keep="@string/google_play_full_desc">Esta aplicación es un monedero para 
GNU Taler. Es altamente experimental, y aún no está lista para producción. GNU 
Taler es un sistema de pago que preserva la privacidad. Los clientes pueden 
permanecer anónimos, pero los comerciantes no pueden esconder sus ingresos a 
través de GNU Taler. Esto ayuda a evitar la evasión de impuestos y el lavado de 
dinero. El uso principal de GNU Taler son los pagos; su inte [...]
     <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
-    <string name="nav_header_subtitle">Cartera</string>
+    <string name="nav_header_subtitle">Monedero</string>
     <string name="nav_exchange_fees">Comisiones del cambiario</string>
     <string name="nav_error">Error</string>
     <string name="button_scan_qr_code">Escanear código QR de Taler</string>
     <string name="uri_invalid">URI de Taler inválida</string>
     <string name="offline">La operación requiere acceso a Internet. Por favor 
asegúrate que tu conexión a Internet funcione y prueba de nuevo.</string>
-    <string name="menu_retry_pending_operations">Reintentar Operaciones 
Pendientes</string>
+    <string name="menu_retry_pending_operations">Reintentar operaciones 
pendientes</string>
     <string name="amount_negative">-%s</string>
-    <string name="balances_empty_state">No hay efectivo digital en tu cartera.
+    <string name="balances_empty_state">No hay efectivo digital en tu monedero.
 \n
 \nPuedes obtener dinero de prueba desde el banco demostrativo:
 \n
@@ -125,54 +125,55 @@
 \n%s</string>
     <string name="transactions_detail_title_balance">Balance: %s</string>
     <string name="transaction_order">Compra</string>
-    <string name="payment_fee">+%s comisión por pago</string>
+    <string name="payment_fee">+%s de comisión por pago</string>
     <string name="payment_initiated">Pago iniciado</string>
     <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmar con el banco</string>
     <string name="withdraw_amount_error">Inserta un monto válido</string>
     <string name="withdraw_manual_payment_options">Opciones de pago soportadas 
por %1$s:
 \n
 \n%2$s</string>
-    <string name="withdraw_error_message">El retiro ahora mismo no es posible. 
¡Por favor prueba de nuevo más tarde!</string>
+    <string name="withdraw_error_message">El retiro no es posible ahora mismo. 
Por favor prueba de nuevo más tarde.</string>
     <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirar</string>
     <plurals name="exchange_fee_coin">
         <item quantity="one">Moneda: %s (usada %d vez)</item>
+        <item quantity="many">Moneda: %s (usada %d veces)</item>
         <item quantity="other">Moneda: %s (usada %d veces)</item>
     </plurals>
     <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Intervalo de tiempo: %1$s - 
%2$s</string>
     <string name="host_apdu_service_desc">Pagos Taler con NFC</string>
-    <string name="transactions_delete_dialog_title">Eliminar 
Transacción</string>
-    <string name="transactions_delete_dialog_message">¿Estás seguro de que 
deseas eliminar esta transacción de tu cartera\?</string>
+    <string name="transactions_delete_dialog_title">Eliminar 
transacción</string>
+    <string name="transactions_delete_dialog_message">¿Estás seguro de que 
deseas eliminar esta transacción de tu monedero\?</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Cancelar retiro</string>
-    <string name="tip_already_accepted">Esta propina ya fue aceptada.</string>
+    <string name="tip_already_accepted">Este premio ya fue aceptado.</string>
     <string name="transaction_deposit">Depósito</string>
     <string name="transaction_peer_pull_debit">Cobro pagado</string>
     <string name="transaction_peer_push_credit">Pago push</string>
-    <string name="transaction_peer_pull_credit">Factura</string>
-    <string name="receive_peer_invoice_instruction">Muestra al pagador este 
código QR para pagar:</string>
+    <string name="transaction_peer_pull_credit">Cobro</string>
+    <string name="receive_peer_invoice_instruction">Muestra este código QR a 
quien pagará:</string>
     <string name="receive_peer_invoice_uri">O bien, copia y envía esta 
URI:</string>
-    <string name="receive_peer_create_button">Crear factura</string>
+    <string name="receive_peer_create_button">Crear cobro</string>
     <string name="pay_peer_title">Pagar factura</string>
     <string name="send_peer_create_button">Enviar fondos ahora</string>
-    <string name="send_peer_warning">Advertencia: los fondos saldrán de esta 
cartera inmediatamente.</string>
-    <string name="send_peer_payment_instruction">Permite al pagador escanear 
este código QR para recibir:</string>
+    <string name="send_peer_warning">Los fondos saldrán de este monedero 
inmediatamente.</string>
+    <string name="send_peer_payment_instruction">Muestra este código a quien 
deba recibir el dinero:</string>
     <string name="tip_exchange">Cambiario</string>
     <string name="tip_merchant_url">URL de comerciante</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_title">¡El cambiario está listo para 
el retiro!</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Detalles de la 
transferencia bancaria</string>
     <string name="copy" tools:override="true">Copiar</string>
-    <string name="transactions_balance">Saldo</string>
+    <string name="transactions_balance">Balance</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Abrir en aplicación de 
banco</string>
     <string name="copy_uri">Copiar URI de Taler</string>
     <string name="transactions_send_funds">Enviar
-\nFondos</string>
+\nfondos</string>
     <string name="transactions_receive_funds">Recibir
-\nFondos</string>
-    <string name="transactions_cancel_dialog_message">¿Estás seguro de que 
quieres cancelar este retiro\? Los fondos que están en tránsito podrían 
perderse.</string>
+\nfondos</string>
+    <string name="transactions_cancel_dialog_message">¿Estás seguro de que 
deseas cancelar este retiro\? Los fondos que están en tránsito podrían 
perderse.</string>
     <string name="transactions_detail_title_currency">Transacciones de 
%s</string>
     <string name="receive_peer_title">Solicitar pago</string>
     <string name="receive_amount">Monto a recibir</string>
     <string name="receive_intro">Elige desde dónde recibir el dinero:</string>
-    <string name="receive_peer">Cobrar a otra cartera</string>
+    <string name="receive_peer">Cobrar a otro monedero</string>
     <string name="receive_amount_invalid">Monto inválido</string>
     <string name="receive_withdraw">Retiro desde cuenta de banco</string>
     <string name="send_deposit_create_button">Hacer un depósito</string>
@@ -186,12 +187,12 @@
     <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
     <string name="receive_peer_payment_title">Recibir pago</string>
     <string name="currency">Divisa</string>
-    <string name="send_peer">A otra cartera</string>
-    <string name="send_peer_title">Enviar dinero a otra cartera</string>
-    <string name="transaction_peer_push_debit">Pagos push</string>
+    <string name="send_peer">A otro monedero</string>
+    <string name="send_peer_title">Enviar dinero a otro monedero</string>
+    <string name="transaction_peer_push_debit">Pago push</string>
     <string name="send_peer_payment_amount_received">Monto recibido</string>
     <string name="send_peer_payment_amount_sent">Monto enviado</string>
-    <string name="pay_peer_intro">¿Quieres pagar esta factura\?</string>
+    <string name="pay_peer_intro">¿Quieres pagar este cobro\?</string>
     <string name="receive_peer_payment_intro">¿Quieres recibir este 
pago\?</string>
     <string name="withdraw_manual_bitcoin_intro">Ahora haz una transacción 
dividida con las siguientes tres salidas.</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_subject">Sujeto</string>
@@ -199,25 +200,25 @@
     <string name="settings_logcat_success">Bitácora exportada al 
archivo</string>
     <string name="tip_total">Total</string>
     <string name="send_peer_purpose">Motivo</string>
-    <string name="send_peer_bitcoin">A otra cartera Taler</string>
+    <string name="send_peer_bitcoin">A otro monedero Taler</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_intro">Para completar el proceso, 
necesitas transferir %s a la cuenta bancaria del cambiario</string>
     <string name="withdraw_manual_bitcoin_title">Cambiario de Bitcoin listo 
para el retiro</string>
     <string name="settings_db_export_summary">Guardar base de datos 
interna</string>
     <string name="settings_db_export_success">Base de datos exportada al 
archivo</string>
-    <string name="tip_button_confirm">Aceptar propina</string>
-    <string name="tip_received">Propina recibida</string>
+    <string name="tip_button_confirm">Aceptar premio</string>
+    <string name="tip_received">Premio recibido</string>
     <string name="tip_fees">Comisión</string>
-    <string name="send_deposit_bitcoin">A una cartera Bitcoin</string>
+    <string name="send_deposit_bitcoin">A un monedero de Bitcoin</string>
     <string name="settings_db_export">Base de datos</string>
     <string name="settings_db_export_error">Error exportando base de 
datos</string>
-    <string name="withdraw_manual_ready_warning">Asegúrate de usar el sujeto 
correcto; de lo contrario, el dinero no llegará a esta cartera.</string>
+    <string name="withdraw_manual_ready_warning">Asegúrate de usar el sujeto 
correcto; de lo contrario, el dinero no llegará a este monedero.</string>
     <string name="transaction_action_kyc">Completar KYC</string>
-    <string name="withdraw_restrict_age">Restringir Uso por Edad</string>
+    <string name="withdraw_restrict_age">Restringir uso a edad</string>
     <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Sin 
restricciones</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
     <string name="send_deposit_check_fees_button">Revisar comisiones</string>
     <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
-    <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">¿Estás seguro 
de que deseas eliminar las transacciones seleccionadas de tu cartera\?</string>
+    <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">¿Estás seguro 
de que deseas eliminar las transacciones seleccionadas de tu monedero\?</string>
     <string name="send_deposit_bitcoin_address">Dirección Bitcoin</string>
     <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Transferir 
Bitcoin</string>
     <string name="transaction_dummy_title">Transacción desconocida</string>
@@ -225,7 +226,7 @@
     <string name="send_peer_expiration_period">Expira en</string>
     <string name="send_peer_expiration_1d">1 día</string>
     <string name="send_peer_expiration_7d">7 días</string>
-    <string name="settings_test_summary">Realizar transacciones de prueba con 
la configuración del demo</string>
+    <string name="settings_test_summary">Realizar transacciones de prueba con 
el banco demostrativo</string>
     <string name="settings_test">Ejecutar pruebas de integración</string>
     <string name="button_scan_qr_code_label">Escanear código QR</string>
     <string name="send_deposit_iban_error">IBAN es inválido</string>
@@ -233,4 +234,21 @@
     <string name="send_peer_expiration_custom">Personalizado</string>
     <string name="send_peer_expiration_days">Días</string>
     <string name="send_peer_expiration_hours">Horas</string>
+    <string name="exchange_list_error">No se pudo listar los 
cambiarios</string>
+    <string name="payment_prompt_title">Revisar pago</string>
+    <string name="payment_pay_template_title">Personaliza tu orden</string>
+    <string name="payment_create_order">Crear orden</string>
+    <string name="payment_confirmation_code">Código de confirmación</string>
+    <string name="payment_template_error">Error creando orden</string>
+    <string name="transactions_retry">Reintentar</string>
+    <string name="transactions_abort">Abortar</string>
+    <string name="transactions_fail">Matar</string>
+    <string name="transactions_suspend">Suspender</string>
+    <string name="transactions_resume">Resumir</string>
+    <string name="transactions_abort_dialog_title">Abortar transacción</string>
+    <string name="transactions_fail_dialog_message">¿Estás seguro de que 
deseas matar esta transacción\? Los fondos en tránsito SE PERDERÁN.</string>
+    <string name="exchange_not_contacted">Cambiario aún no contactado</string>
+    <string name="transactions_fail_dialog_title">Matar transacción</string>
+    <string name="transactions_abort_dialog_message">¿Estás seguro de que 
deseas abortar esta transacción\? Los fondos en tránsito podrían 
perderse.</string>
+    <string name="offline_banner">Sin acceso a internet</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]