gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated (b0ba7b1ef -> cd83104d6)


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated (b0ba7b1ef -> cd83104d6)
Date: Sat, 28 Oct 2023 00:14:56 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a change to branch master
in repository gnunet.

    from b0ba7b1ef -add more functions for new blinding API
     new 4c8b4283a meson: add more tests in lib/
     new 5ace916d7 REST: Fix replain plugin crash
     new f5a3caba5 libgnunet: Add a new daemon main macro for daemons/servers 
in libgnunet.
     new eb637fb2c po/uncrustify
     new cd83104d6 Merge branch 'master' of git+ssh://git.gnunet.org/gnunet

The 5 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 po/POTFILES.in                        |   3 -
 po/de.po                              | 250 ++++++++++++++----------------
 po/es.po                              | 276 +++++++++++++++++-----------------
 po/fr.po                              | 241 +++++++++++++----------------
 po/it.po                              | 237 +++++++++++++----------------
 po/sr.po                              | 270 ++++++++++++++++-----------------
 po/sv.po                              | 261 +++++++++++++++-----------------
 po/vi.po                              | 261 +++++++++++++++-----------------
 po/zh_CN.po                           | 256 +++++++++++++++----------------
 src/include/gnunet_program_lib.h      |  41 ++++-
 src/lib/gnsrecord/meson.build         |  55 +++++++
 src/lib/hello/meson.build             |  18 ++-
 src/lib/json/meson.build              |  26 ++++
 src/lib/pq/meson.build                |  14 ++
 src/lib/sq/meson.build                |  12 ++
 src/lib/util/program.c                |  37 ++++-
 src/service/rest/gnunet-rest-server.c |  48 +-----
 src/service/rest/reclaim_plugin.c     |   3 +-
 18 files changed, 1161 insertions(+), 1148 deletions(-)

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 5ffe64202..dfc57b20d 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -113,11 +113,9 @@ src/lib/gnsrecord/gnsrecord_pow.c
 src/lib/gnsrecord/gnsrecord_serialization.c
 src/lib/gnsrecord/gnunet-gnsrecord-tvg.c
 src/lib/gnsrecord/json_gnsrecord.c
-src/lib/hello/address.c
 src/lib/hello/gnunet-hello.c
 src/lib/hello/hello-ng.c
 src/lib/hello/hello-uri.c
-src/lib/hello/hello.c
 src/lib/json/json.c
 src/lib/json/json_generator.c
 src/lib/json/json_helper.c
@@ -500,6 +498,5 @@ src/service/vpn/vpn_api.c
 src/service/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c
 src/include/gnunet_json_lib.h
 src/include/gnunet_pq_lib.h
-src/include/gnunet_transport_hello_service.h
 src/lib/pq/pq.h
 src/service/fs/fs_api.h
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ef5eb3752..f68949c39 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3279,84 +3279,52 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Deindizieren der Datei: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 msgid "Hello file to read"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3566,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
@@ -4168,7 +4136,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
@@ -4317,25 +4285,37 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei 
`%s':"
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
@@ -4377,6 +4357,25 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd 
hergestellt werden.\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4634,8 +4633,8 @@ msgstr "# Bytes entschlüsselt"
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# verbundener Knoten"
 
@@ -5683,7 +5682,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -6076,14 +6075,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n"
@@ -6308,152 +6307,152 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 #, fuzzy
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 #, fuzzy
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "# active connections"
 msgstr "GNUnet Konfiguration"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr "Fehler beim Löschen des Pseudonyms `%s' (existiert nicht?).\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 "`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 "Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6509,7 +6508,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
@@ -6578,18 +6577,6 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei 
`%s':"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
@@ -6967,39 +6954,20 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -7356,32 +7324,32 @@ msgstr ""
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 #, fuzzy
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 #, fuzzy
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7697,6 +7665,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
+#~ msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
+
 #~ msgid "be more verbose (print received values)"
 #~ msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6bfe5b505..f73b55ec3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -3352,88 +3352,50 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr "Error accediendo al fichero «%s»: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr "El fichero «%s» es demasiado grande para ser un «HELLO»\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr "El fichero «%s» es demasiado pequeño para ser un «HELLO»\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr "Error abriendo fichero «%s»: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr "No se encontró un «HELLO» bien formado en el fichero «%s»\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr "Error escribiendo «HELLO» al fichero «%s»: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Hello file to read"
 msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "Imprimir información sobre los pares."
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: falta el tiempo de "
-"expiración\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: tiempo de expiración no "
-"válido\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: mal formado\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: falta el módulo de "
-"transporte\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr "El módulo «%s» no soporta URI todavía\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al procesar «%s» como una dirección para el módulo «%s»\n"
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3646,7 +3608,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
@@ -4275,7 +4237,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
@@ -4443,25 +4405,37 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA 
«%s»\n"
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA «%s»\n"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear los índices\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear los índices\n"
@@ -4503,6 +4477,25 @@ msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Error abriendo fichero «%s»: %s\n"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Error leyendo de «%s»: %s\n"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al crear los índices\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4763,8 +4756,8 @@ msgstr "# bytes de «payload» descifrados"
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# pares conectados"
 
@@ -5858,7 +5851,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
@@ -6246,14 +6239,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "%s falló en %s:%d: «%s».\n"
@@ -6482,34 +6475,34 @@ msgstr "proveer un servidor de listas de máquinas"
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr "Servidor y cliente GNUnet de listas de máquinas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# bytes descargados de servidores de listas de máquinas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# «HELLO» no válidos descargados de servidores de listas de máquinas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr "Mensaje «%s» no válido recibido de la lista de máquinas en «%s»\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# «HELLO» válidos descargados de servidores de listas de máquinas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr "# URI de listas de máquinas anunciadas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr "# URI anunciadas «%s» descargadas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
@@ -6518,119 +6511,119 @@ msgstr ""
 "Lista de máquinas anunciada con la URI «%s» no pudo ser descargada. La URI "
 "anunciada es descartada.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 "Finalizado el plazo mientras se intentaba bajar lista de máquinas de «%s»\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr "Límite de descarga de %u bytes superado, parando descarga\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr "Descarga de lista de máquinas de «%s» fallida: «%s»\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr "Descarga de lista de máquinas «%s» completada.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr "Añadiendo el almacén de datos de la lista de máquinas probada «%s».\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr "Inicializando usando lista de máquinas en «%s».\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr "# descargas de listas de máquinas iniciadas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr "# milisegundos entre descargas de listas de máquinas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 "Hay %u/%u conexiones.  Se considerará descargar una lista de máquinas en %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 msgid "# active connections"
 msgstr "# conexiones activas"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr "Cargando entradas guardadas de listas de máquinas del fichero «%s»\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr "El fichero de listas de máquinas «%s» no existe\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 "No se pudo abrir el fichero «%s» en modo lectura para cargar las listas de "
 "máquinas: %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr "%u URI de listas de máquinas cargadas del fichero\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr "# URI de listas de máquinas leídas de fichero"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 "No se pudo abrir el fichero «%s» en modo escritura para almacenar las listas "
 "de máquinas: %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr "Escribiendo %u URI de listas de máquinas a «%s»\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr "Error escribiendo URI de listas de máquinas al fichero «%s»\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr "# URI de listas de máquinas escritas a fichero"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr "El aprendizaje está habilitado en este par\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr "El aprendizaje no está habilitado en este par\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6687,7 +6680,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# anuncios de listas de máquinas enviados"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6764,18 +6757,6 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de 
configuración %s\n"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Namecache failed to cache block"
@@ -7166,40 +7147,21 @@ msgstr "Importando HELLO de «%s»\n"
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr "El formato de salida es desconocido, ésto no debería pasar.\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr "Recibida petición DNS mal formada de %s\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "Error abriendo fichero «%s»: %s\n"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "Error leyendo de «%s»: %s\n"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear los índices\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al empaquetar la petición DNS.  Omitiendo.\n"
@@ -7580,34 +7542,34 @@ msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n"
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 #, fuzzy
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr "# peticiones de conexión requeridas al servicio de transporte"
 
 # gossiped??
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# Mensajes «HELLO» rumoreados"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio principal, no se puede "
 "gestionar la topología!\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
@@ -7944,6 +7906,38 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de 
nombres «%s»\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: falta el tiempo de "
+#~ "expiración\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: tiempo de expiración "
+#~ "no válido\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+#~ msgstr "Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: mal formado\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: falta el módulo de "
+#~ "transporte\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
+#~ msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
+#~ msgstr "El módulo «%s» no soporta URI todavía\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un fallo al procesar «%s» como una dirección para el módulo "
+#~ "«%s»\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Expired HELLO encountered (ignored)"
 #~ msgstr "«HELLO» sin dirección encontrados (ignorados)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f987e8893..744eb3da5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -3205,80 +3205,49 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 msgid "Hello file to read"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 msgid "Print information about peers."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr "Extension « %s » introuvable\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3483,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4071,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr ""
@@ -4218,25 +4187,37 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
@@ -4275,6 +4256,25 @@ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr ""
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4512,8 +4512,8 @@ msgstr ""
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 msgid "# peers connected"
 msgstr ""
 
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -5875,14 +5875,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -6100,147 +6100,147 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 msgid "# active connections"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6361,18 +6361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
@@ -6732,38 +6720,19 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -7099,30 +7068,30 @@ msgstr ""
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7422,6 +7391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
+#~ msgstr "Extension « %s » introuvable\n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid topology: %s\n"
 #~ msgstr "Topologie invalide : %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c7e740636..0d9494682 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -3205,80 +3205,49 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 msgid "Hello file to read"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 msgid "Print information about peers."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3483,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4072,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr ""
@@ -4219,25 +4188,37 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Impossibile leggere il file"
@@ -4276,6 +4257,25 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4517,8 +4517,8 @@ msgstr ""
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# nodi connessi"
 
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -5896,14 +5896,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -6122,147 +6122,147 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 msgid "# active connections"
 msgstr "# connessioni attive"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6385,18 +6385,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
@@ -6758,38 +6746,19 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -7126,30 +7095,30 @@ msgstr ""
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 094bc56e5..512659046 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -3323,81 +3323,50 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr "Грешка приступа датотеци „%s“: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr "Датотека „%s“ је превелика да би била „HELLO“\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr "Датотека „%s“ је премала да би била „HELLO“\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr "Грешка отварања датотеке „%s“: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr "Нисам нашао лепо формирано „HELLO“ у датотеци „%s“\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr "Измењених адреса — %u \n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Hello file to read"
 msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "Исписује податке о парњацима."
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: недостаје време истека\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: неисправно време истека\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: лоша\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: недостаје прикључак преноса\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr "Нисам нашао прикључак „%s“\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr "Прикључак „%s“ још не подржава УРИ-је\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "Нисам успео да обрадим „%s“ као адресу за прикључак „%s“\n"
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3607,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n"
@@ -4213,7 +4182,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
@@ -4365,25 +4334,37 @@ msgstr "Не могу да обрадим ниску ТЛСА записа „%s
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "Не могу да обрадим ниску ТЛСА записа „%s“\n"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "Не могу да обрадим „SOA“ запис „%s“\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "Не могу да обрадим „SOA“ запис „%s“\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам датотеку"
@@ -4424,6 +4405,29 @@ msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "База података Скулајта ради\n"
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Грешка извршавања СКуЛ упита: %s\n"
+"  %s\n"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Грешка припремања СКуЛ упита: %s\n"
+"  %s\n"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Нисам успео да направим индексе\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4675,8 +4679,8 @@ msgstr "# бајтови утовара су дешифровани"
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# парњаци су повезани"
 
@@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са „%s“ услугом.\n"
@@ -6116,14 +6120,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr "Овај програм ће увести неке ГНС ауторитете у ваш ГНС смештај назива."
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "„%s“ није успело на %s:%d: „%s“\n"
@@ -6346,34 +6350,34 @@ msgstr "обезбеђује сервер списка домаћина"
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr "Сервер и клијент списка домаћина ГНУнет-а"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# бајтови су преузети са сервера списка домаћина"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# неисправни „HELLO“-и су преузети са сервера списка домаћина"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr "Неисправна „%s“ порука је примљена са списка домаћина на „%s“\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# исправни „HELLO“-и су преузети са сервера списка домаћина"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr "# рекламиране путање списка домаћина"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr "# рекламирана путања „%s“ је преузета"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
@@ -6382,117 +6386,117 @@ msgstr ""
 "Рекламирани списак домаћина са путањом „%s“ се не може преузети. Рекламирана "
 "путања је одбачена.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Време је истекло у покушају преузимања списка домаћина са „%s“\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 "Ограничење преузимања од %u бајта је премашено, заустављам преузимање\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr "Преузимање списка доамаћина са „%s“ није успело: „%s“\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr "Преузимање списка домаћина „%s“ је завршено.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr "Додаје успешно тестирани смештај података „%s“ списка домаћина.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr "Вршим почетно подизање помоћу списка домаћина на „%s“.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr "# преузимања списка домаћина су започета"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr "# милисекунди између преузимања списка домаћина"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr "Имам %u/%u везе.  Размотрићу преузимање списка домаћина за %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 msgid "# active connections"
 msgstr "# активних веза"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr "Учитавам сачуване уносе списка домаћина из датотеке „%s“ \n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr "Датотека списка домаћина „%s“ не постоји\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање да утоварим спискове домаћина: "
 "%s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr "УРИ-и %u списка домаћина су учитани из датотеке\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr "# УРИ-и списка домаћина су учитани из датотеке"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr ""
 "Не могу да отворим датотеку „%s“ за писање да сачувам спискове домаћина: %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr "Уписујем УРИ-је %u списка домаћина у „%s“\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr "Грешка писања УРИ-а списка домаћина у датотеку „%s“\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr "# УРИ-и списка домаћина су записани у датотеку"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr "Учење је укључено на овом парњаку\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr "Учење није укључено на овом парњаку\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6547,7 +6551,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# рекламе списка домаћина су послате"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦИ_ПАРЊАКА: %s\n"
@@ -6619,18 +6623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n"
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "Не могу да обрадим „SOA“ запис „%s“\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "Не могу да обрадим „SOA“ запис „%s“\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr "Остава назива није успела да смести у оставу блок"
@@ -7009,43 +7001,20 @@ msgstr "Увозим „HELLO“-е из „%s“\n"
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr "Прескачем увоз укључених „HELLO“-а\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr "Примих лош ДНС захтев од „%s“\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка извршавања СКуЛ упита: %s\n"
-"  %s\n"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка припремања СКуЛ упита: %s\n"
-"  %s\n"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "Нисам успео да направим индексе\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr "Нисам успео да упакујем ДНС захтев.  Одбацујем.\n"
@@ -7401,32 +7370,32 @@ msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 #, fuzzy
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr "# захтеви везе су издати преносу"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# „HELLO“ поруке су наклопљене"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 "Нисам успео да се повежем са услугом језгра, не могу да радим размештајем!\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# „HELLO“ поруке су примљене"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n"
 
@@ -7742,6 +7711,31 @@ msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: недостаје време истека\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: неисправно време истека\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: лоша\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нисам успео да обрадим „HELLO“ поруку: недостаје прикључак преноса\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
+#~ msgstr "Нисам нашао прикључак „%s“\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
+#~ msgstr "Прикључак „%s“ још не подржава УРИ-је\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да обрадим „%s“ као адресу за прикључак „%s“\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Expired HELLO encountered (ignored)"
 #~ msgstr "наиђох на „HELLO“-е без адреса (занемарено)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f4cff1601..f6718790c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -3301,85 +3301,50 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr "Fel vid skapandet av användare"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr "Fel vid skapandet av användare"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr "Fel vid skapandet av användare"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 msgid "Hello file to read"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3586,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -4185,7 +4150,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
@@ -4334,25 +4299,37 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
@@ -4391,6 +4368,25 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Fel vid skapandet av användare"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Fel vid skapandet av användare"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4655,8 +4651,8 @@ msgstr "# byte dekrypterade"
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 #, fuzzy
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# av anslutna parter"
@@ -5709,7 +5705,7 @@ msgstr "GNUnet-konfiguration"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -6102,14 +6098,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -6333,150 +6329,150 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d."
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr ""
 "Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 "Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "# active connections"
 msgstr "Nätverksanslutning"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6530,7 +6526,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -6601,18 +6597,6 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
@@ -6993,40 +6977,21 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr "Utdataformat är inte känt, detta bör inte hända.\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "Fel vid skapandet av användare"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "Fel vid skapandet av användare"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
@@ -7396,32 +7361,32 @@ msgstr ""
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 #, fuzzy
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 #, fuzzy
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -7747,6 +7712,26 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "consensus timeout"
 #~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3e8b03006..81941d1e0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -3325,85 +3325,50 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin nào trong thư mục « %s »\n"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 msgid "Hello file to read"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3613,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
@@ -4216,7 +4181,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
@@ -4366,25 +4331,37 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
@@ -4426,6 +4403,25 @@ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4691,8 +4687,8 @@ msgstr "# các byte đã giải mã"
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 #, fuzzy
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối"
@@ -5748,7 +5744,7 @@ msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -6149,14 +6145,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
@@ -6384,153 +6380,153 @@ msgstr "trình phục vụ danh sách máy HTTP hợp nhất"
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 #, fuzzy
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr "trình phục vụ danh sách máy HTTP hợp nhất"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 #, fuzzy
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# các HELLO tải xuống qua HTTP"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr "Nhận được thông báo « %s » sai từ đồng đẳng « %s ».\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 #, fuzzy
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr "# các HELLO tải xuống qua HTTP"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr "Tải lên « %s » hoàn thành, địa chỉ URI là « %s ».\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr "Tải lên « %s » hoàn thành, địa chỉ URI là « %s ».\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "# active connections"
 msgstr "# các kết nối dht"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin theo dõi « %s »: %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr "# các byte danh sách máy được trả về"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin theo dõi « %s »: %s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr "# các byte danh sách máy được trả về"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6590,7 +6586,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
@@ -6661,18 +6657,6 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
@@ -7048,40 +7032,21 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr "Định dạng kết xuất không rõ, điều này không nên xảy ra.\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -7448,33 +7413,33 @@ msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể 
được
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 #, fuzzy
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun vào"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 #, fuzzy
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# các thông báo gửi đi bị loại bỏ"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 #, fuzzy
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
@@ -7800,6 +7765,26 @@ msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+#~ msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+#~ msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+#~ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+#~ msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "consensus timeout"
 #~ msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3c31fbe8a..304c865d1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -3251,84 +3251,50 @@ msgstr ""
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
 #, c-format
 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
 #, c-format
 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
 #, c-format
 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
 msgid "Hello file to read"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418
+#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/lib/hello/hello.c:1089
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1121
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1139
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1147
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hello/hello.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
 #: src/lib/json/json.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
@@ -4130,7 +4096,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
@@ -4280,25 +4246,37 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
+#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
 msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s.\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
@@ -4340,6 +4318,25 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "sqlite 数据仓库"
 
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4581,8 +4578,8 @@ msgstr ""
 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
 msgid "# peers connected"
 msgstr ""
 
@@ -5596,7 +5593,7 @@ msgstr "立即保存配置?"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -5973,14 +5970,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities 
into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -6204,147 +6201,147 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
 #, c-format
 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
 msgid "# active connections"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
 #, c-format
 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
 #, c-format
 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
+#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6397,7 +6394,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
@@ -6468,18 +6465,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
-#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
 #: src/service/namecache/namecache_api.c:283
 msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
@@ -6851,40 +6836,21 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
 msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Received a malformed response from service."
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895
+#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
-"  %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create indices: %s.\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
 #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -7234,30 +7200,30 @@ msgstr ""
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
 msgid "# connect requests issued to ATS"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "立即保存配置?"
@@ -7574,6 +7540,22 @@ msgstr "发送消息失败。\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Need at least 2 arguments\n"
 #~ msgstr "您必须指定一个昵称\n"
diff --git a/src/include/gnunet_program_lib.h b/src/include/gnunet_program_lib.h
index 0c51d6cf7..b50838755 100644
--- a/src/include/gnunet_program_lib.h
+++ b/src/include/gnunet_program_lib.h
@@ -18,7 +18,7 @@
      SPDX-License-Identifier: AGPL3.0-or-later
  */
 
-#if !defined (__GNUNET_UTIL_LIB_H_INSIDE__)
+#if ! defined (__GNUNET_UTIL_LIB_H_INSIDE__)
 #error "Only <gnunet_util_lib.h> can be included directly."
 #endif
 
@@ -122,6 +122,45 @@ GNUNET_PROGRAM_run (int argc,
                     GNUNET_PROGRAM_Main task,
                     void *task_cls);
 
+enum GNUNET_GenericReturnValue
+GNUNET_DAEMON_register (const char *daemon_name,
+                        const char *daemon_desc,
+                        GNUNET_PROGRAM_Main task);
+
+#ifndef HAVE_GNUNET_MONOLITH
+#define GNUNET_DAEMON_MAIN(daemon_name, daemon_help, init_cb) \
+        int \
+        main (int argc, \
+              char *const *argv) \
+        { \
+          int ret; \
+          struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption options[] = { \
+            GNUNET_GETOPT_OPTION_END \
+          }; \
+          if (GNUNET_OK != GNUNET_STRINGS_get_utf8_args (argc, argv, &argc, \
+                                                         &argv)) \
+          return 2; \
+          ret =  GNUNET_PROGRAM_run (argc, \
+                                     argv, \
+                                     daemon_name, \
+                                     daemon_help, \
+                                     options, \
+                                     init_cb, \
+                                     NULL); \
+          GNUNET_free_nz ((void*) argv); \
+          return ret; \
+        }
+#else
+#define GNUNET_DAEMON_MAIN(daemon_name, daemon_help, init_cb) \
+        static int __attribute__ ((constructor)) \
+        init (void) \
+        { \
+          return GNUNET_DAEMON_register (daemon_name, \
+                                         daemon_help, \
+                                         init_cb); \
+        }
+#endif
+
 
 #if 0                           /* keep Emacsens' auto-indent happy */
 {
diff --git a/src/lib/gnsrecord/meson.build b/src/lib/gnsrecord/meson.build
index a35d6b66e..40eff89c1 100644
--- a/src/lib/gnsrecord/meson.build
+++ b/src/lib/gnsrecord/meson.build
@@ -29,3 +29,58 @@ libgnunetgnsrecordjson = library('gnunetgnsrecordjson',
         install: true,
         install_dir: get_option('libdir'))
 libgnunetgnsrecordjson_dep = declare_dependency(link_with : 
libgnunetgnsrecordjson)
+
+testgnsrecrd_perf_crypto = executable ('perf_gnsrecord_crypto',
+          ['perf_gnsrecord_crypto.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         libgnunetgnsrecord_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+testgnsrecrd_test_crypto = executable ('test_gnsrecord_crypto',
+          ['test_gnsrecord_crypto.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         libgnunetgnsrecord_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+testgnsrecrd_test_serialization = executable ('test_gnsrecord_serialization',
+          ['test_gnsrecord_serialization.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         libgnunetgnsrecord_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+testgnsrecrd_test_tvs = executable ('test_gnsrecord_testvectors',
+          ['test_gnsrecord_testvectors.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         libgnunetgnsrecord_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+testgnsrecrd_test_exp = executable ('test_gnsrecord_block_expiration',
+          ['test_gnsrecord_block_expiration.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         libgnunetgnsrecord_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+
+test('perf_gnsrecord_crypto', testgnsrecrd_perf_crypto,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['gnsrecord'])
+test('test_gnsrecord_crypto', testgnsrecrd_test_crypto,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['gnsrecord'])
+test('test_gnsrecord_serialization', testgnsrecrd_test_serialization,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['gnsrecord'])
+test('test_gnsrecord_block_expiration', testgnsrecrd_test_exp,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['gnsrecord'])
+test('test_gnsrecord_serialization', testgnsrecrd_test_serialization,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['gnsrecord'])
+test('test_gnsrecord_testvectors', testgnsrecrd_test_tvs,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['gnsrecord'])
diff --git a/src/lib/hello/meson.build b/src/lib/hello/meson.build
index 30e0f4c9c..caf70e4a7 100644
--- a/src/lib/hello/meson.build
+++ b/src/lib/hello/meson.build
@@ -13,11 +13,15 @@ pkg.generate(libgnunethello, url: 'https://www.gnunet.org',
              description : 'Helper library for handling GNUnet HELLO messages')
 
 
-# TNG
-#executable ('gnunet-hello',
-#            ['gnunet-hello.c'],
-#            dependencies: [libgnunethello_dep, libgnunetutil_dep],
-#            include_directories: [incdir, configuration_inc],
-#            install: true,
-#            install_dir: get_option('bindir'))
+test_hello_uri = executable ('test_hello_uri',
+            ['test_hello-uri.c'],
+            dependencies: [libgnunethello_dep,
+                           libgnunetutil_dep,
+                           gcrypt_dep],
+            include_directories: [incdir, configuration_inc],
+            build_by_default: false,
+            install: false)
 
+test('test_hello_uri', test_hello_uri,
+  workdir: meson.current_build_dir(),
+  suite: ['hello'])
diff --git a/src/lib/json/meson.build b/src/lib/json/meson.build
index 804b2516f..d4c3b4528 100644
--- a/src/lib/json/meson.build
+++ b/src/lib/json/meson.build
@@ -16,3 +16,29 @@ libgnunetjson_dep = declare_dependency(link_with : 
libgnunetjson)
 pkg.generate(libgnunetjson, url: 'https://www.gnunet.org',
              description : 'Library for JSON de/serialization')
 
+testjson = executable ('test_json',
+          ['test_json.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         json_dep,
+                         libgnunetjson_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+testjson_mhd = executable ('test_json_mhd',
+          ['test_json_mhd.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         json_dep,
+                         mhd_dep,
+                         curl_dep,
+                         zlib_dep,
+                         libgnunetjson_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+test('test_json', testjson,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['json'])
+test('test_json_mhd', testjson_mhd,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['json'])
+
diff --git a/src/lib/pq/meson.build b/src/lib/pq/meson.build
index 5b4372b70..b94cd012f 100644
--- a/src/lib/pq/meson.build
+++ b/src/lib/pq/meson.build
@@ -16,3 +16,17 @@ libgnunetpq = library('gnunetpq',
         install: true,
         install_dir: get_option('libdir'))
 libgnunetpq_dep = declare_dependency(link_with : libgnunetpq)
+
+testpq = executable ('test_pq',
+          ['test_pq.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         pq_dep,
+                         libgnunetpq_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+test('test_pq', testpq,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['pq'])
+
+
diff --git a/src/lib/sq/meson.build b/src/lib/sq/meson.build
index dffda7872..69d372cac 100644
--- a/src/lib/sq/meson.build
+++ b/src/lib/sq/meson.build
@@ -15,4 +15,16 @@ libgnunetsq = library('gnunetsq',
 pkg.generate(libgnunetsq, url: 'https://www.gnunet.org',
              description : 'Provides API for accessing the SQ service')
 libgnunetsq_dep = declare_dependency(link_with : libgnunetsq)
+testsq = executable ('test_sq',
+          ['test_sq.c'],
+          dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                         sqlite_dep,
+                         libgnunetsq_dep],
+          include_directories: [incdir, configuration_inc],
+          build_by_default: false,
+          install: false)
+test('test_sq', testsq,
+   workdir: meson.current_build_dir(),
+   suite: ['sq'])
+
 
diff --git a/src/lib/util/program.c b/src/lib/util/program.c
index 21b616ee2..2801b7650 100644
--- a/src/lib/util/program.c
+++ b/src/lib/util/program.c
@@ -35,7 +35,7 @@
 #define LOG(kind, ...) GNUNET_log_from (kind, "util-program", __VA_ARGS__)
 
 #define LOG_STRERROR_FILE(kind, syscall, filename) \
-  GNUNET_log_from_strerror_file (kind, "util-program", syscall, filename)
+        GNUNET_log_from_strerror_file (kind, "util-program", syscall, filename)
 
 /**
  * Context for the command.
@@ -416,4 +416,39 @@ GNUNET_PROGRAM_run (int argc,
 }
 
 
+/* A list of daemons to be launched when GNUNET_main()
+ * is called
+ */
+struct DaemonHandleList
+{
+  /* DLL */
+  struct DaemonHandleList *prev;
+
+  /* DLL */
+  struct DaemonHandleList *next;
+
+  /* Program to launch */
+  GNUNET_PROGRAM_Main d;
+};
+
+/* The daemon list */
+static struct DaemonHandleList *hll_head = NULL;
+
+/* The daemon list */
+static struct DaemonHandleList *hll_tail = NULL;
+
+enum GNUNET_GenericReturnValue
+GNUNET_DAEMON_register (const char *daemon_name,
+                        const char *daemon_help,
+                        GNUNET_PROGRAM_Main task)
+{
+  struct DaemonHandleList *hle;
+
+  hle = GNUNET_new (struct DaemonHandleList);
+  hle->d = task;
+  GNUNET_CONTAINER_DLL_insert (hll_head, hll_tail, hle);
+  return GNUNET_OK;
+}
+
+
 /* end of program.c */
diff --git a/src/service/rest/gnunet-rest-server.c 
b/src/service/rest/gnunet-rest-server.c
index 7cc4025b0..c4b59de96 100644
--- a/src/service/rest/gnunet-rest-server.c
+++ b/src/service/rest/gnunet-rest-server.c
@@ -1028,6 +1028,7 @@ do_shutdown (void *cls)
   kill_httpd ();
   GNUNET_free (allow_credentials);
   GNUNET_free (allow_headers);
+  MHD_destroy_response (failure_response);
 }
 
 
@@ -1145,10 +1146,10 @@ setup_plugin (const char *name,
  */
 static void
 run (void *cls,
-     char *const *args,
-     const char *cfgfile,
-     const struct GNUNET_CONFIGURATION_Handle *c)
+     const struct GNUNET_CONFIGURATION_Handle *c,
+     struct GNUNET_SERVICE_Handle *service)
 {
+  static const char *err_page = "{}";
   char *addr_str;
   char *basic_auth_file;
   uint64_t secret;
@@ -1156,6 +1157,9 @@ run (void *cls,
   cfg = c;
   plugins_head = NULL;
   plugins_tail = NULL;
+  failure_response = MHD_create_response_from_buffer (strlen (err_page),
+                                                      (void *) err_page,
+                                                      MHD_RESPMEM_PERSISTENT);
   /* Get port to bind to */
   if (GNUNET_OK !=
       GNUNET_CONFIGURATION_get_value_number (cfg, "rest", "HTTP_PORT", &port))
@@ -1419,42 +1423,6 @@ run (void *cls,
 }
 
 
-/**
- *
- * The main function for gnunet-rest-service
- *
- * @param argc number of arguments from the cli
- * @param argv command line arguments
- * @return 0 ok, 1 on error
- *
- */
-int
-main (int argc, char *const *argv)
-{
-  struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption options[] =
-  { GNUNET_GETOPT_OPTION_END };
-  static const char *err_page = "{}";
-  int ret;
-
-  if (GNUNET_OK != GNUNET_STRINGS_get_utf8_args (argc, argv, &argc, &argv))
-    return 2;
-  GNUNET_log_setup ("gnunet-rest-server", "WARNING", NULL);
-  failure_response = MHD_create_response_from_buffer (strlen (err_page),
-                                                      (void *) err_page,
-                                                      MHD_RESPMEM_PERSISTENT);
-  ret = (GNUNET_OK == GNUNET_PROGRAM_run (argc,
-                                          argv,
-                                          "gnunet-rest-server",
-                                          _ ("GNUnet REST server"),
-                                          options,
-                                          &run,
-                                          NULL))
-        ? 0
-        : 1;
-  MHD_destroy_response (failure_response);
-  GNUNET_free_nz ((char *) argv);
-  return ret;
-}
-
+GNUNET_DAEMON_MAIN("rest", _("GNUnet REST service"), &run)
 
 /* end of gnunet-rest-server.c */
diff --git a/src/service/rest/reclaim_plugin.c 
b/src/service/rest/reclaim_plugin.c
index 677a6a676..e1afce00b 100644
--- a/src/service/rest/reclaim_plugin.c
+++ b/src/service/rest/reclaim_plugin.c
@@ -1435,7 +1435,8 @@ list_ego (void *cls,
 
 
 enum GNUNET_GenericReturnValue
-REST_reclaim_process_request (struct GNUNET_REST_RequestHandle *rest_handle,
+REST_reclaim_process_request (void *plugin,
+                              struct GNUNET_REST_RequestHandle *rest_handle,
                               GNUNET_REST_ResultProcessor proc,
                               void *proc_cls)
 {

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]