|
From: | Mikke |
Subject: | [Enigma-devel] Finnish Translation/Localization |
Date: | Thu, 25 Jan 2007 21:24:10 +0200 |
(This is my first time sending a mail onto a mailing
list, so I hope this message arrives properly.) After playing Enigma (And Oxyd of course) for a long
time, like 1-2 years, and even sending score files for rankings, I started to
have some interest to develop the game somehow, but just using very simple
methods. I have created some levels for testing, for example, but I did write
this message for some other use. I would like to write a Finnish translation of the
game. I haven’t started yet but I have a feeling I might even accomplish
it some time. After browsing some similar issues about translations into other
languages, I have came across to a point where you would need to modify the
enigma.pot file into another language and that would do the translation. I was a bit unsure about this, so I have a couple of
questions about this. First, is it really so that just modifying enigma.pot
file into a <country>.po file is enough? Do I need any specific tools for
translation, excluding notepad? Is there any way to test the language without
any 3rd party tools? (As the localized versions are in .mo file a
notepad can’t read very well.) If not, which tools would I need to test
out the language translation? Also, is it recommended to use my real name or
could I use my internet nick for contributes? Pardon me for poor English, but hope you’ll
understand my point. Please let me know if I have missed something. Cheers. ~Iceshark7~ |
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |