[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[nongnu] elpa/subed 2f86a8e 030/389: Add function: subed-srt--subtitle-t
From: |
ELPA Syncer |
Subject: |
[nongnu] elpa/subed 2f86a8e 030/389: Add function: subed-srt--subtitle-text |
Date: |
Fri, 3 Dec 2021 10:59:51 -0500 (EST) |
branch: elpa/subed
commit 2f86a8ea52a7853368b431f4591a31864c7d4226
Author: Random User <rndusr@posteo.de>
Commit: Random User <rndusr@posteo.de>
Add function: subed-srt--subtitle-text
---
subed/subed-srt.el | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/subed/subed-srt.el b/subed/subed-srt.el
index 9381a75..da1b86a 100644
--- a/subed/subed-srt.el
+++ b/subed/subed-srt.el
@@ -106,6 +106,14 @@ after MSECS if there is one and its start time is >= MSECS
+
(when timestamp
(subed-srt--timestamp-to-msecs timestamp))))
+(defun subed-srt--subtitle-text (&optional sub-id)
+ "Return subtitle's text."
+ (or (save-excursion
+ (let ((beg (subed-srt-move-to-subtitle-text sub-id))
+ (end (subed-srt-move-to-subtitle-end sub-id)))
+ (when (and beg end)
+ (buffer-substring beg end)))) ""))
+
(defun subed-srt--subtitle-relative-point ()
"Point relative to subtitle's ID or nil if ID can't be found."
(let ((start-point (save-excursion
- [nongnu] elpa/subed 62d5d3d 038/389: Use (unless ...) instead of (when (not ...)), (continued)
- [nongnu] elpa/subed 62d5d3d 038/389: Use (unless ...) instead of (when (not ...)), ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 166988c 041/389: Special subtitle separator when moving to end of subtitle, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed e471802 046/389: Adjust test description, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 727275d 043/389: subed-srt-sanitize: Wrap function body in atomic-change-group, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed a30a4b1 054/389: subed-srt-regenerate-ids: Don't change buffer unless it's necessary, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 5fd2009 055/389: subed-mpv: Handle invalid JSON, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed c865969 058/389: Toggle subed-mode when `subed-mode' is called, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 65bfba6 057/389: When enabling debugging, expect the debug window to exist, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed dc60c27 060/389: subed-srt--subtitle-id-at-msecs: Try to ignore invalid time stamps, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 0781285 061/389: Make mpv RPC socket and client buffer unique per buffer, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 2f86a8e 030/389: Add function: subed-srt--subtitle-text,
ELPA Syncer <=
- [nongnu] elpa/subed 17f3ae5 034/389: Add/fix tests for srt parsing changes, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed fb9354c 039/389: Adjust tests for subed-srt-move-to-subtitle-end, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 4e3e42f 044/389: subed-srt-sort: Wrap function body in atomic-change-group, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 33f27c5 063/389: Fix docstring, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 7932aee 066/389: subed-srt-sort: Sanitize before validating, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed dc771c8 067/389: Fix/Add tests, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 23156e3 071/389: subed-srt-subtitle-insert: Make argument optional, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 0e05076 072/389: subed-srt-sanitize: Properly trim trailing newlines, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 49e8e72 073/389: subed-srt-move-to-subtitle-end: Adjust docstring, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 473f041 077/389: Add ogv to video file extensions, ELPA Syncer, 2021/12/03