[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[nongnu] elpa/subed 27c8141 014/389: Some work on README
From: |
ELPA Syncer |
Subject: |
[nongnu] elpa/subed 27c8141 014/389: Some work on README |
Date: |
Fri, 3 Dec 2021 10:59:47 -0500 (EST) |
branch: elpa/subed
commit 27c8141e61d2b436c8351ea203108baae9300a1d
Author: Random User <rndusr@posteo.de>
Commit: Random User <rndusr@posteo.de>
Some work on README
---
README.org | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/README.org b/README.org
index 0c03b67..6b0f0e2 100644
--- a/README.org
+++ b/README.org
@@ -11,22 +11,22 @@ subed is still alpha software. Expect it to kill your
Emacs session.
subtitle's text.
- Insert (~M-i~) and kill (~M-k~) subtitles.
- Adjust subtitle start (~M-[~ / ~M-]~) and stop (~M-{~ / ~M-}~) time
stamps.
- - When a subtitle time is adjusted, jump to its start time in mpv (~C-x /~
to
- toggle).
- - Sort and re-number subtitles (~M-s~).
+ - When a subtitle time is adjusted, jump to its start time in mpv (~C-x /~).
+ - Sort and re-number subtitles and remove any extra spaces and newlines
+ (~M-s~).
- Open videos with ~C-x C-v~ or automatically when entering subed-mode if
the
video file is named like the subtitle file but with a video extension
(e.g. ~.mkv~ or ~.avi~).
- - Every time you safe (~C-x s~), the subtitles automatically sorted and
- re-numbered and then reloaded in mpv.
+ - Every time you safe (~C-x s~), the subtitles are automatically sanitized
+ and then reloaded in mpv.
- Synchronize point and playback position:
- mpv jumps automatically to the position of the subtitle on point as
point
- moves between subtitles (~C-x ,~ to toggle).
+ moves between subtitles (~C-x ,~).
- Point is automatically moved as the video is playing so that point is
- always on the relevant subtitle (~C-x .~ to toggle).
- - Loop over the subtitle on point in mpv (~C-x l~).
+ always on the relevant subtitle (~C-x .~).
- Automatically pause or slow down playback in mpv while you are typing
(~C-x
- p~ to toggle).
+ p~).
+ - Loop over the subtitle on point in mpv (~C-x l~).
** Installation
For now, you have to install it manually. For example, copy ~subed/*.el~ to
- [nongnu] elpa/subed 52ee2ac 006/389: Be more robust when getting subtitle's relative point, (continued)
- [nongnu] elpa/subed 52ee2ac 006/389: Be more robust when getting subtitle's relative point, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 5131bc4 009/389: Add subed-srt-forward/backward-subtitle-end functions, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed c04670a 007/389: Adjust some docstrimgs, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed c5dcb73 010/389: Make closing parens spoon each other, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 8a39911 024/389: Use let instead of setq, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 78d3855 026/389: subed-srt-move-to-subtitle-id: Use let instead of setq, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed c895b91 012/389: Add test for sanitizing on empty subtitle texts, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 6797d10 028/389: Use lexical scoping, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 7939e0a 022/389: Move function to have same order as tests, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 31f8255 016/389: README: Turns out spaces are not the issue, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 27c8141 014/389: Some work on README,
ELPA Syncer <=
- [nongnu] elpa/subed 6b97e24 023/389: Fix test's description, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 7e04e16 013/389: Use C-u ... when inserting subtitles, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 005c0cc 027/389: Remove TODO for C-u N M-k, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed fd737b7 035/389: Use save-excursion in subed--save-excursion, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 0815e10 047/389: Simplify subed-srt--regexp-duration, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed bbd239a 042/389: subed-srt--regenerate-ids: Wrap function body in atomic-change-group, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 8790abf 048/389: Add subed-srt-validate, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 7d76a35 049/389: Simplify subed-srt-move-to-subtitle-text, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 821b259 045/389: subed-srt--regenerate-ids: Make this a public function, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed d3d2013 050/389: Look for stop time only on the relevant line, ELPA Syncer, 2021/12/03