[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: About multiple spelling in Emacs
From: |
H. Dieter Wilhelm |
Subject: |
Re: About multiple spelling in Emacs |
Date: |
Mon, 11 May 2020 13:28:27 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.3 (gnu/linux) |
Hello Colin
Colin Baxter <address@hidden> writes:
> > But, how? How can I instruct Emacs to use two dictionaries, say
> > Italian and English?
>
> I use ispell and switch from English to Latin setting a local variable
> ispell-local-dictionary: "latin". If the file, however, has a mixture of
> English and Latin then I use a defun:
>
> #+begin_src elisp
> (defun my-ispell-latin ()
> "Switch to the Latin dictionary."
> (interactive)
> ;; Change personal dict - 1st line personal dict must match language (latin)
> (setq ispell-personal-dictionary "~/.emacs-files/dicts/latin.pws")
> (ispell-change-dictionary "latin"))
> #+end_src
FYI: I'm using the very same Ispell commands but I've installed Aspell
and have the impression, that Emacs or Aspell - don't know - is changing
automatically the personal dictionary when using ispell-change
dictionary...
> To change back I use another defun for the next language, written in
> exactly the same way. Ok, I know, my method is crude, sort of cargo cult
> programming, but it works for me.
I think the above is working for larger language blocks but is not so
good for interspersed texts in another language.
As Eli mentioned already multiple language checking should work with
Hunspell under Emacs. I didn't yet convert to Hunspell but maybe the
following link will help you to set it up:
https://emacs.stackexchange.com/questions/21378/spell-check-with-multiple-dictionaries
Dieter
--
Best wishes
H. Dieter Wilhelm
Zwingenberg, Germany