www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Skype/Softw


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Skype/Software industry)
Date: Sat, 04 Apr 2015 20:52:05 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

“Skype”

«Skype»


Please avoid using the term “Skype” as a verb, meaning any kind
of video communication or telephony over the Internet in general.
“Skype” is just the name of one particular proprietary program,
one that <a
href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">
spies on its users</a>. If you want to make video and voice calls over the
Internet in a way that respects both your freedom and your privacy, try one
of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement\";>
numerous free Skype replacements</a>.

Evite la expresión «hablar por Skype» para referirse en general a cualquier
comunicación por vídeo o telefonía a través de Internet. «Skype» es solo el
nombre de un específico programa privativo que <a
href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">espía
a los usuarios</a>. Para realizar llamadas vídeo o vocales a través de
Internet de manera que se respete tanto su libertad como su privacidad,
utilice uno de los <a
href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement\";>numerosos
programas libres que existen para reemplazar Skype</a>.

- numerosos programas libres que existen para reemplazar Skype
+ numerosos programas libres para reemplazar Skype

---
&ldquo;Software Industry&rdquo;

«Industria del software»


The term &ldquo;software industry&rdquo; encourages people to imagine that
software is always developed by a sort of factory and then delivered to
&ldquo;consumers.&rdquo; The free software community shows this is not the
case.  Software businesses exist, and various businesses develop free
and/or nonfree software, but those that develop free software are not run
like factories.

El término «industria del software» incita a las personas a imaginar que el
software siempre es desarrollado por una especie de fábrica y luego se
entrega a los »consumidores». La comunidad de software libre demuestra que
esto no es así. Los negocios de software existen, y varios negocios
programan software que puede ser libre o puede que no lo sea, pero aquellos
que desarrollan software libre no funcionan como fábricas.

+ *La expresión* «industria del software» incita a las personas a imaginar
que el software siempre es desarrollado por una especie de fábrica y luego
*entregado* a los *«*consumidores». La comunidad *del* software libre
demuestra que esto no es así. *Las empresas* de software existen, y
*diversas empresas* programan software que puede ser libre o *no*, pero
*aquellas* que desarrollan software libre no funcionan como fábricas.



The term &ldquo;industry&rdquo; is being used as propaganda by advocates of
software patents.  They call software development &ldquo;industry&rdquo;
and then try to argue that this means it should be subject to patent
monopolies.  <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\";
title=\"archived version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\";>
The European Parliament, rejecting software patents in 2003, voted to
define &ldquo;industry&rdquo; as &ldquo;automated production of material
goods.&rdquo;</a>

El término «industria» está siendo utilizado como propaganda por los
defensores de las patentes de software. Ellos llaman «industria» al
desarrollo de software y se basan en esta idea para argumentar que deberían
estar sujetos a monopolios de patentes. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\";
title=\"archived version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\";>El
Parlamento Europeo, que rechazó las patentes de software en 2003, votó por
definir «industria» como «producción automatizada de bienes materiales»</a>.

+ El término «industria» está siendo utilizado como propaganda por los
defensores de las patentes de software. *Llaman* «industria» al desarrollo
de software*,* y *basándose en esa idea tratan de argumentar que el
desarrollo de software* debería esta sujeto a *los* monopolios de *las*
patentes. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\"title=\"archived
version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\";> El Parlamento
Europeo, *rechazando* las patentes de software en 2003, votó por definir
«industria» como «producción automatizada de bienes materiales»</a>.
---



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]