[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Skype/Softw
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Skype/Software industry) |
Date: |
Sat, 04 Apr 2015 20:52:05 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11 |
“Skype”
«Skype»
Please avoid using the term “Skype” as a verb, meaning any kind
of video communication or telephony over the Internet in general.
“Skype” is just the name of one particular proprietary program,
one that <a
href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">
spies on its users</a>. If you want to make video and voice calls over the
Internet in a way that respects both your freedom and your privacy, try one
of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement\">
numerous free Skype replacements</a>.
Evite la expresión «hablar por Skype» para referirse en general a cualquier
comunicación por vídeo o telefonía a través de Internet. «Skype» es solo el
nombre de un específico programa privativo que <a
href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">espía
a los usuarios</a>. Para realizar llamadas vídeo o vocales a través de
Internet de manera que se respete tanto su libertad como su privacidad,
utilice uno de los <a
href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement\">numerosos
programas libres que existen para reemplazar Skype</a>.
- numerosos programas libres que existen para reemplazar Skype
+ numerosos programas libres para reemplazar Skype
---
“Software Industry”
«Industria del software»
The term “software industry” encourages people to imagine that
software is always developed by a sort of factory and then delivered to
“consumers.” The free software community shows this is not the
case. Software businesses exist, and various businesses develop free
and/or nonfree software, but those that develop free software are not run
like factories.
El término «industria del software» incita a las personas a imaginar que el
software siempre es desarrollado por una especie de fábrica y luego se
entrega a los »consumidores». La comunidad de software libre demuestra que
esto no es así. Los negocios de software existen, y varios negocios
programan software que puede ser libre o puede que no lo sea, pero aquellos
que desarrollan software libre no funcionan como fábricas.
+ *La expresión* «industria del software» incita a las personas a imaginar
que el software siempre es desarrollado por una especie de fábrica y luego
*entregado* a los *«*consumidores». La comunidad *del* software libre
demuestra que esto no es así. *Las empresas* de software existen, y
*diversas empresas* programan software que puede ser libre o *no*, pero
*aquellas* que desarrollan software libre no funcionan como fábricas.
The term “industry” is being used as propaganda by advocates of
software patents. They call software development “industry”
and then try to argue that this means it should be subject to patent
monopolies. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\"
title=\"archived version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">
The European Parliament, rejecting software patents in 2003, voted to
define “industry” as “automated production of material
goods.”</a>
El término «industria» está siendo utilizado como propaganda por los
defensores de las patentes de software. Ellos llaman «industria» al
desarrollo de software y se basan en esta idea para argumentar que deberían
estar sujetos a monopolios de patentes. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\"
title=\"archived version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">El
Parlamento Europeo, que rechazó las patentes de software en 2003, votó por
definir «industria» como «producción automatizada de bienes materiales»</a>.
+ El término «industria» está siendo utilizado como propaganda por los
defensores de las patentes de software. *Llaman* «industria» al desarrollo
de software*,* y *basándose en esa idea tratan de argumentar que el
desarrollo de software* debería esta sujeto a *los* monopolios de *las*
patentes. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\"title=\"archived
version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\"> El Parlamento
Europeo, *rechazando* las patentes de software en 2003, votó por definir
«industria» como «producción automatizada de bienes materiales»</a>.
---
--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education