www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Terminología: neighbor


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Terminología: neighbor
Date: Tue, 5 Feb 2013 11:13:41 +0100
User-agent: KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> Hola:
> 
> ¿Por qué todo el mundo traduce "neighbor" como "vecino"? ¿Algún
> problema con "prójimo" que yo desconozco?
> 
> Ejemplo:
> 
> You are prohibited from sharing the program with your neighbor.
> No se le permite compartir el programa con su vecino.
> 
> ¿No quedaría mejor con "prójimo"?

A mí también cuando veo "neighbor" lo primero que me viene a la cabeza es 
"vecino". Pero hay casos, como el que citas, en los que sin duda lo apropiado 
es 
"prójimo".

--
Javier



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]