|
From: | Carolina Flores Hine |
Subject: | [GNU-traductores] Solicitud de revisión: traduce copyright como de rechos de autor |
Date: | Tue, 21 Sep 2010 12:56:44 -0600 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.9) Gecko/20100411 Icedove/3.0.4 |
Hola:Encontré este artículo http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.es.html sobre "propiedad intelectual" y constantemente se traduce copyright como derechos de autor.
Es un tema bien discutido y pensé que habíamos llegado a un acuerdo sobre no traducir ese término. ¿Fue así o es sólo mi impresión?
Creo que es un error muy común, pero el sitio de GNU no debe reproducirlo. ¿Podemos revisar y actualizar esa traducción?
Carolina -- .................................................................... "...all progress depends on the unreasonable man" [and/or women] (George Bernard Shaw) http://www.piensalibre.net ¡Software libre para un mundo libre!
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |