[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Ejemplo - comentarios ?
From: |
Quique |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Ejemplo - comentarios ? |
Date: |
Thu, 6 Feb 2003 10:09:29 +0100 (CET) |
Toxik - Fabian Rodriguez dijo:
> Saludos,
>
> He aquí un ejemplo de traducción reciente que hice para el proyecto
> EudoraGPG:
> http://eudoragpg.sourceforge.net/ver1.0/es/
>
> Notarán el nombre del directorio ("es"), respetando el código ISO de
> idioma. También la aplicación de los términos "Inicio" (para el
> "Home"), y otros que hemos discutido aquí.
>
> Si alguien tiene comentarios, adelante, no tengan piedad. ;)
Tú lo quisiste ;)
INICIO:
- `hace parte' -> `forma parte' (?)
- `Ésta aplicación': debería ser `Esta aplicación'. `Esta' lleva tilde si
es pronombre, y no la lleva si es artículo.
- `llene el formulario' -> `rellene el formulario' (?)
- `contacte el autor' -> `contacte con el autor'
P+F:
- Faltan todos los signos iniciales de interrogación. En HTML se pueden
escribir con la entidad ¿
- bug -> error, gazapo
- desarrolladorApple
- Sinembargo
- dpendiendo
- es usada -> se usa
- ésa información -> esa información
- se digitan -> se teclean
- elmensaje
- Porqué no puedo -> Por qué no puedo
- backspace -> borrar
- línea de comando -> línea de órdenes
DESCARGAS:
- últimaversión
Saludos,
Quique
--
La guerre serait un bienfait des dieux
si elle ne tuait que les professionnels.
Jacques Prévert