gsasl-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] GNU gsasl branch, master, updated. gsasl-1-7-6-3-g524db10


From: Simon Josefsson
Subject: [SCM] GNU gsasl branch, master, updated. gsasl-1-7-6-3-g524db10
Date: Mon, 28 May 2012 17:55:50 +0000

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU gsasl".

http://git.savannah.gnu.org/cgit/gsasl.git/commit/?id=524db10028ee3c2ea6f7f89ecf0be087b0dc7c2e

The branch, master has been updated
       via  524db10028ee3c2ea6f7f89ecf0be087b0dc7c2e (commit)
       via  c8902ffa42a21ae4515990487915cb68ed57f425 (commit)
       via  afa54ac9480cec3d45d94f1821a053552df63bea (commit)
      from  8dd0ec37fe0c97815cf3765847224aedf32fb48a (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 524db10028ee3c2ea6f7f89ecf0be087b0dc7c2e
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Mon May 28 19:21:16 2012 +0200

    Sync with TP.

commit c8902ffa42a21ae4515990487915cb68ed57f425
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Mon May 28 19:20:16 2012 +0200

    Version 1.8.0.

commit afa54ac9480cec3d45d94f1821a053552df63bea
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Mon May 28 19:10:46 2012 +0200

    Bump versions.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 NEWS             |   13 ++++++
 cfg.mk           |    2 +-
 configure.ac     |    2 +-
 lib/NEWS         |   14 +++++++
 lib/configure.ac |    4 +-
 lib/po/sr.po.in  |   34 +++++++++++-----
 lib/src/gsasl.h  |    8 ++--
 po/sr.po.in      |  110 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 8 files changed, 119 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index bf73e2e..db32d99 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -6,6 +6,19 @@ Note that changes to the GNU SASL Library is documented in 
lib/NEWS.
 This file track changes to the remaining, non-library, parts of GNU
 SASL.  That include the manual, the command line tool, and self tests.
 
+* Version 1.8.0 (released 2012-05-28) [stable]
+
+** This is a new major stable release.  Brief changes compared to 1.6.x:
+
+*** SAML20 support following RFC 6595.
+
+*** OPENID20 support following RFC 6616.
+
+*** Added SMTP server examples (for e.g., SCRAM, SAML20, OPENID20).
+
+*** Various cleanups, portability and other bug fixes.
+See the NEWS entries during the 1.7.x branch for details.
+
 * Version 1.7.6 (released 2012-05-23) [beta]
 
 ** i18n: Updated translations.
diff --git a/cfg.mk b/cfg.mk
index 47a9305..2cc6a06 100644
--- a/cfg.mk
+++ b/cfg.mk
@@ -201,7 +201,7 @@ release-check: syntax-check i18n tarball binaries 
cyclo-copy gendoc-copy gtkdoc-
 
 release-upload-www: cyclo-upload gendoc-upload gtkdoc-upload doxygen-upload 
coverage-upload clang-upload
 
-site = alpha.gnu.org
+site = ftp.gnu.org
 
 release-upload-ftp:
        $(_build-aux)/gnupload --to $(site):$(PACKAGE) $(distdir).tar.gz
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index a862aea..02ebfda 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -18,7 +18,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure 
script.
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([GNU SASL], [1.7.6], address@hidden, [gsasl])
+AC_INIT([GNU SASL], [1.8.0], address@hidden, [gsasl])
 AC_CONFIG_AUX_DIR([lib/build-aux])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 
diff --git a/lib/NEWS b/lib/NEWS
index 17f7c01..6cca938 100644
--- a/lib/NEWS
+++ b/lib/NEWS
@@ -2,6 +2,20 @@ GNU SASL LIBRARY NEWS -- History of user-visible changes.
 Copyright (C) 2002-2012 Simon Josefsson
 See the end for copying conditions.
 
+* Version 1.8.0 (released 2012-05-28) [stable]
+
+** This is a new major stable release.  Brief changes compared to 1.6.x:
+
+*** SAML20 support following RFC 6595.
+
+*** OPENID20 support following RFC 6616.
+
+*** Various cleanups, portability and other bug fixes.
+See the NEWS entries during the 1.7.x branch for details.
+
+** API and ABI modifications.
+No changes since last version.
+
 * Version 1.7.6 (released 2012-05-23) [beta]
 
 ** i18n: Updated translations.
diff --git a/lib/configure.ac b/lib/configure.ac
index 6528763..009dfbb 100644
--- a/lib/configure.ac
+++ b/lib/configure.ac
@@ -20,7 +20,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure 
script.
 # MA 02110-1301, USA.
 
 AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([libgsasl], [1.7.6], address@hidden)
+AC_INIT([libgsasl], [1.8.0], address@hidden)
 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 
@@ -29,7 +29,7 @@ AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 # Interfaces added:                             AGE++
 # Interfaces removed:                           AGE=0
 AC_SUBST(LT_CURRENT, 16)
-AC_SUBST(LT_REVISION, 5)
+AC_SUBST(LT_REVISION, 6)
 AC_SUBST(LT_AGE, 9)
 
 # Used when creating libgsasl-XX.def.
diff --git a/lib/po/sr.po.in b/lib/po/sr.po.in
index 93c2458..d13b0fd 100644
--- a/lib/po/sr.po.in
+++ b/lib/po/sr.po.in
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Мирослав Николић <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgsasl-1.6.1\n"
+"Project-Id-Version: libgsasl-1.7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-01 17:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 00:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-24 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "Функционалност на страни 
сервера није 
 
 #: src/error.c:128
 msgid "GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in 
SASL library.  This is a serious internal error."
-msgstr "ГССАПИ библиотека не може да поврати 
меморију са gss_release_buffer() у САСЛ библиотеци. 
Ово је озбиљна унутрашња грешка."
+msgstr "ГССАПИ библиотека не може да поврати 
меморију са gss_release_buffer() у САСЛ библиотеци.  
Ово је озбиљна унутрашња грешка."
 
 #: src/error.c:132
 msgid "GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in 
SASL library.  This is most likely due to incorrect service and/or hostnames."
-msgstr "ГССАПИ библиотека не разуме назив 
парњака у gss_import_name() у САСЛ библиотеци. Ово 
је највероватније због погрешне услуге 
и/или назива рачунара."
+msgstr "ГССАПИ библиотека не разуме назив 
парњака у gss_import_name() у САСЛ библиотеци.  Ово 
је највероватније због погрешне услуге 
и/или назива рачунара."
 
 #: src/error.c:136
 msgid "GSSAPI error in client while negotiating security context in 
gss_init_sec_context() in SASL library.  This is most likely due insufficient 
credentials or malicious interactions."
-msgstr "ГССАПИ грешка код клијента током 
уговарања заштитног склопа у gss_init_sec_context() у 
САСЛ библиотеци. Ово је највероватније 
због недовољних уверења или злонамерних 
активности."
+msgstr "ГССАПИ грешка код клијента током 
уговарања заштитног склопа у gss_init_sec_context() у 
САСЛ библиотеци.  Ово је највероватније 
због недовољних уверења или злонамерних 
активности."
 
 #: src/error.c:140
 msgid "GSSAPI error in server while negotiating security context in 
gss_accept_sec_context() in SASL library.  This is most likely due insufficient 
credentials or malicious interactions."
-msgstr "ГССАПИ грешка код сервера током 
уговарања заштитног склопа у gss_accept_sec_context() 
у САСЛ библиотеци. Ово је највероватније 
због недовољних уверења или злонамерних 
активности."
+msgstr "ГССАПИ грешка код сервера током 
уговарања заштитног склопа у gss_accept_sec_context() 
у САСЛ библиотеци.  Ово је највероватније 
због недовољних уверења или злонамерних 
активности."
 
 #: src/error.c:144
 msgid "GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL 
library.  This is most likely due to data corruption."
-msgstr "ГССАПИ грешка током дешифровања или 
декодирања података у gss_unwrap() у САСЛ 
библиотеци. Ово је највероватније због 
грешке у подацима."
+msgstr "ГССАПИ грешка током дешифровања или 
декодирања података у gss_unwrap() у САСЛ 
библиотеци.  Ово је највероватније због 
грешке у подацима."
 
 #: src/error.c:147
 msgid "GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL 
library."
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "ГССАПИ грешка током 
шифровања или коди
 
 #: src/error.c:150
 msgid "GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL 
library.  This is most likely due to not having the proper Kerberos key 
available in /etc/krb5.keytab on the server."
-msgstr "ГССАПИ грешка при прибављању уверења 
у gss_acquire_cred() у САСЛ библиотеци. Ово је 
највероватније зато што се немају 
одговарајући керберос кључеви у 
„/etc/krb5.keytab“ на серверу."
+msgstr "ГССАПИ грешка при прибављању уверења 
у gss_acquire_cred() у САСЛ библиотеци.  сОво је 
највероватније зато што се немају 
одговарајући керберос кључеви у 
„/etc/krb5.keytab“ на серверу."
 
 #: src/error.c:154
 msgid "GSSAPI error creating a display name denoting the client in 
gss_display_name() in SASL library.  This is probably because the client 
supplied bad data."
-msgstr "ГССАПИ грешка приликом стварања 
приказаног назива које одређује клијента у 
gss_display_name() у САСЛ библиотеци. Ово је 
највероватније зато што је клијент 
доставио лоше податке."
+msgstr "ГССАПИ грешка приликом стварања 
приказаног назива које одређује клијента у 
gss_display_name() у САСЛ библиотеци.  Ово је 
највероватније зато што је клијент 
доставио лоше податке."
 
 #: src/error.c:158
 msgid "Other entity requested integrity or confidentiality protection in 
GSSAPI mechanism but this is currently not implemented."
@@ -277,6 +277,18 @@ msgstr "ГССАПИ грешка приликом 
отпуштања ОИБ с
 msgid "Authentication failed because a tls-unique CB was not provided."
 msgstr "Потврда идентитета није успела јер 
није дато тлс-јединствени ЦБ."
 
-#: src/error.c:224
+#: src/error.c:204
+msgid "Callback failed to provide SAML20 IdP identifier."
+msgstr "Повратни позив није успео да обезбеди 
САМЛ20 ИдП означавач."
+
+#: src/error.c:206
+msgid "Callback failed to provide SAML20 redirect URL."
+msgstr "Повратни позив није успео да обезбеди 
САМЛ20 адресу преусмерења."
+
+#: src/error.c:208
+msgid "Callback failed to provide OPENID20 redirect URL."
+msgstr "Повратни позив није успео да обезбеди 
ОПЕНИД20 адресу преусмерења."
+
+#: src/error.c:230
 msgid "Libgsasl unknown error"
 msgstr "Непозната грешка Либгсасла"
diff --git a/lib/src/gsasl.h b/lib/src/gsasl.h
index 5d6dbfc..5b060f9 100644
--- a/lib/src/gsasl.h
+++ b/lib/src/gsasl.h
@@ -51,7 +51,7 @@ extern "C"
    * version number.  Used together with gsasl_check_version() to
    * verify header file and run-time library consistency.
    */
-#define GSASL_VERSION "1.7.6"
+#define GSASL_VERSION "1.8.0"
 
   /**
    * GSASL_VERSION_MAJOR
@@ -73,7 +73,7 @@ extern "C"
    *
    * Since: 1.1
    */
-#define GSASL_VERSION_MINOR 7
+#define GSASL_VERSION_MINOR 8
 
   /**
    * GSASL_VERSION_PATCH
@@ -84,7 +84,7 @@ extern "C"
    *
    * Since: 1.1
    */
-#define GSASL_VERSION_PATCH 6
+#define GSASL_VERSION_PATCH 0
 
   /**
    * GSASL_VERSION_NUMBER
@@ -95,7 +95,7 @@ extern "C"
    *
    * Since: 1.1
    */
-#define GSASL_VERSION_NUMBER 0x010706
+#define GSASL_VERSION_NUMBER 0x010800
 
   /* RFC 2222: SASL mechanisms are named by strings, from 1 to 20
    * characters in length, consisting of upper-case letters, digits,
diff --git a/po/sr.po.in b/po/sr.po.in
index b54e83a..84c7fd0 100644
--- a/po/sr.po.in
+++ b/po/sr.po.in
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Мирослав Николић <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gsasl-1.6.1\n"
+"Project-Id-Version: gsasl-1.7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-01 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 00:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-24 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgstr ""
 msgid "Chose SASL mechanisms:\n"
 msgstr "Изаберите САСЛ метод:\n"
 
-#: src/imap.c:106 src/smtp.c:110 src/gsasl.c:206
+#: src/imap.c:106 src/smtp.c:113 src/gsasl.c:206
 #, c-format
 msgid "Using mechanism:\n"
 msgstr "Користим метод:\n"
 
-#: src/imap.c:156
+#: src/imap.c:180
 #, c-format
 msgid "error: server did not return a token\n"
-msgstr "грешка: сервер није вратио ........\n"
+msgstr "грешка: сервер није вратио симбол\n"
 
-#: src/smtp.c:158
+#: src/smtp.c:192
 #, c-format
 msgid ""
-"error: Server did not return expected SASL data (it must begin with '334 
'):\n"
+"error: could not parse server data:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"грешка: Сервер није вратио очекиване 
податке САСЛ-а (мора почињати са „334 “):\n"
+"грешка: не могу да рашчланим податке 
сервера:\n"
 "%s\n"
 
 #: src/gsasl.c:178
@@ -61,205 +61,217 @@ msgstr "Излаз сервера:\n"
 msgid "Output from client:\n"
 msgstr "Излаз клијента:\n"
 
-#: src/gsasl.c:281
+#: src/gsasl.c:272
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
 
-#: src/gsasl.c:336
+#: src/gsasl.c:327
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "недостаје аргумент"
 
-#: src/gsasl.c:343
+#: src/gsasl.c:334
 #, c-format
 msgid "need both --x509-cert-file and --x509-key-file"
 msgstr "потребни су и „--x509-cert-file“ и 
„--x509-key-file“"
 
-#: src/gsasl.c:347
+#: src/gsasl.c:338
 #, c-format
 msgid "cannot use both --starttls and --no-starttls"
 msgstr "не могу да користим и „--starttls“ и 
„--no-starttls“"
 
-#: src/gsasl.c:350
+#: src/gsasl.c:341
 #, c-format
 msgid "cannot use both --smtp and --imap"
 msgstr "не могу да користим и „--smtp“ и „--imap“"
 
-#: src/gsasl.c:415
+#: src/gsasl.c:407
 #, c-format
 msgid "initialization failure: %s"
 msgstr "неуспех покретања: %s"
 
-#: src/gsasl.c:430
+#: src/gsasl.c:422
 #, c-format
 msgid "error listing mechanisms: %s"
 msgstr "грешка исписивања метода: %s"
 
-#: src/gsasl.c:437
+#: src/gsasl.c:429
 #, c-format
 msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
 msgstr "Овај клијент подржава следеће 
методе:\n"
 
-#: src/gsasl.c:440
+#: src/gsasl.c:432
 #, c-format
 msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
 msgstr "Овај сервер подржава следеће методе:\n"
 
-#: src/gsasl.c:508
+#: src/gsasl.c:494
 #, c-format
 msgid "GnuTLS global initialization failed: %s"
 msgstr "није успело глобално ГнуТЛС 
покретање: %s"
 
-#: src/gsasl.c:513
+#: src/gsasl.c:499
 #, c-format
 msgid "GnuTLS initialization failed: %s"
 msgstr "није успело ГнуТЛС покретање: %s"
 
-#: src/gsasl.c:518
+#: src/gsasl.c:504
 #, c-format
 msgid "setting GnuTLS defaults failed: %s"
 msgstr "није успело подешавање основних 
ГнуТЛС вредности: %s"
 
-#: src/gsasl.c:524
+#: src/gsasl.c:510
 #, c-format
 msgid "allocating anonymous GnuTLS credential: %s"
 msgstr "добављам анонимно ГнуТЛС уверење: %s"
 
-#: src/gsasl.c:529
+#: src/gsasl.c:515
 #, c-format
 msgid "setting anonymous GnuTLS credential: %s"
 msgstr "задајем анонимно ГнуТЛС уверење: %s"
 
-#: src/gsasl.c:534
+#: src/gsasl.c:520
 #, c-format
 msgid "allocating X.509 GnuTLS credential: %s"
 msgstr "добављам X.509 ГнуТЛС уверење: %s"
 
-#: src/gsasl.c:542
+#: src/gsasl.c:528
 #, c-format
 msgid "loading X.509 GnuTLS credential: %s"
 msgstr "учитавам X.509 ГнуТЛС уверење: %s"
 
-#: src/gsasl.c:550
+#: src/gsasl.c:536
 #, c-format
 msgid "no X.509 CAs found: %s"
 msgstr "нисам пронашао X.509 издаваче уверења: %s"
 
-#: src/gsasl.c:553
+#: src/gsasl.c:539
 #, c-format
 msgid "no X.509 CAs found"
 msgstr "нисам пронашао Х.509 издаваче уверења"
 
-#: src/gsasl.c:559
+#: src/gsasl.c:545
 #, c-format
 msgid "setting X.509 GnuTLS credential: %s"
 msgstr "задајем X.509 ГнуТЛС уверење: %s"
 
-#: src/gsasl.c:570
+#: src/gsasl.c:556
 #, c-format
 msgid "setting GnuTLS cipher priority (%s): %s\n"
 msgstr "задајем приоритет ГнуТЛС шифрера (%s): 
%s\n"
 
-#: src/gsasl.c:582
+#: src/gsasl.c:568
 #, c-format
 msgid "GnuTLS handshake failed: %s"
 msgstr "није успело ГнуТЛС руковање: %s"
 
-#: src/gsasl.c:591
+#: src/gsasl.c:577
 #, c-format
 msgid "verifying peer certificate: %s"
 msgstr "проверавам парњаково уверење: %s"
 
-#: src/gsasl.c:595
+#: src/gsasl.c:581
 #, c-format
 msgid "server certificate is not trusted"
 msgstr "уверење сервера није од поверења"
 
-#: src/gsasl.c:599
+#: src/gsasl.c:585
 #, c-format
 msgid "server certificate hasn't got a known issuer"
 msgstr "уверење сервера нема познатог 
издавача"
 
-#: src/gsasl.c:602
+#: src/gsasl.c:588
 #, c-format
 msgid "server certificate has been revoked"
 msgstr "уверење сервера је повучено"
 
-#: src/gsasl.c:606
+#: src/gsasl.c:592
 #, c-format
 msgid "could not verify server certificate (rc=%d)"
 msgstr "не могу да проверим уверење сервера 
(rc=%d)"
 
-#: src/gsasl.c:617
+#: src/gsasl.c:603
 #, c-format
 msgid "getting channel binding failed: %s"
 msgstr "није успело добављање везова канала: %s"
 
-#: src/gsasl.c:647
+#: src/gsasl.c:633
 #, c-format
 msgid "Cannot find mechanism...\n"
 msgstr "Не могу да пронађем метод...\n"
 
-#: src/gsasl.c:664
+#: src/gsasl.c:650
 #, c-format
 msgid "mechanism unavailable: %s"
 msgstr "метод није доступан: %s"
 
-#: src/gsasl.c:693
+#: src/gsasl.c:678
 #, c-format
 msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
 msgstr "Унесите податке за потврду клијента у 
основи64 (притисните <RET> за ништа):\n"
 
-#: src/gsasl.c:696
+#: src/gsasl.c:681
 #, c-format
 msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
 msgstr "Унесите податке за потврду сервера у 
основи64 (притисните <RET> за ништа):\n"
 
-#: src/gsasl.c:706
+#: src/gsasl.c:691
+#, c-format
+msgid "server error"
+msgstr "грешка сервера"
+
+#: src/gsasl.c:699
 #, c-format
 msgid "mechanism error: %s"
 msgstr "грешка метода: %s"
 
-#: src/gsasl.c:715
+#: src/gsasl.c:705
 #, c-format
 msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
 msgstr "Потврђивање сервера је завршено 
(клијенту се верује)...\n"
 
-#: src/gsasl.c:718
+#: src/gsasl.c:708
 #, c-format
 msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
 msgstr "Потврђивање клијента је завршено 
(серверу се верује)...\n"
 
-#: src/gsasl.c:742
+#: src/gsasl.c:733
 #, c-format
 msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
 msgstr "Унесите податке за обраду (<EOF> за 
крај):\n"
 
-#: src/gsasl.c:814
+#: src/gsasl.c:804
 #, c-format
 msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
 msgstr "Кодирани подаци програма у основи64 за 
слање:\n"
 
-#: src/gsasl.c:859
+#: src/gsasl.c:850
 #, c-format
 msgid "SASL record too large: %zu\n"
 msgstr "Снимак САСЛ-а је превелик: %zu\n"
 
-#: src/gsasl.c:883
+#: src/gsasl.c:874
 #, c-format
 msgid "encoding error: %s"
 msgstr "грешка кодирања: %s"
 
-#: src/gsasl.c:888
+#: src/gsasl.c:879
 #, c-format
 msgid "Session finished...\n"
 msgstr "Сесија је завршена...\n"
 
-#: src/gsasl.c:904
+#: src/gsasl.c:895
 #, c-format
 msgid "terminating GnuTLS session failed: %s"
 msgstr "није успело завршавање ГнуТЛС сесије: 
%s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "error: Server did not return expected SASL data (it must begin with '334 
'):\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "грешка: Сервер није вратио очекиване 
податке САСЛ-а (мора почињати са „334 “):\n"
+#~ "%s\n"
+
 #~ msgid "Cannot initialize Windows sockets."
 #~ msgstr "Не може иницијализовати Виндоуз 
сокете."


hooks/post-receive
-- 
GNU gsasl



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]