dolibarr-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Dolibarr-user] Usage of translations (5.0.1)


From: Torsten Appelhagen
Subject: [Dolibarr-user] Usage of translations (5.0.1)
Date: Wed, 12 Apr 2017 09:58:40 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.0

Hello,

I noticed a strange behaviour of translations related to master data while using v5.0.1 in German language. Not sure if it applies everywhere, but for sure with payment terms:

There is a code called "RECEP", with a description "Due Upon Receipt" and "description for documents" with the same text.

When I click on the "change" button, the FRENCH translation is shown instead of the German one!? I can overwrite this (and it is correctly stored as the new text is shown if I press "change" again) but the line still shows English text.

Also the translation is not used at all: When entering an invoice and selecting the payment term the dropdown list reads "Due Upon Receipt" - and even worse, that text displays on the invoice document also!

To get the correct texts I had to use the translation tool and change "PaymentConditionRECEP" and "PaymentConditionShortRECEP". I don't believe this is planned?

Can anyone confirm this?

Another question related to this: When I checked the documents I saw that (at least for German) some of the headings are out of bound. Do we have some instructions somewhere how to change the templates?

Thanks in advance,
Torsten



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]