|
From: | 御坂 美琴 |
Subject: | Re: 回复: 请求通过我在 Savannah 上的入组申请 |
Date: | Tue, 4 May 2021 03:13:55 +0000 |
Hi, bingchuanjuzi
How you got my last mail about some questions?
best regards,
wxie
-------- Original Message --------
From: 御坂 美琴<dududu233@outlook.com>
Apparently from: www-zh-cn-translators-bounces+xws192222=safe-mail.net@gnu.org
To: Wensheng Xie <xiewensheng@hotmail.com>
Cc: "www-zh-cn-translators@gnu.org" <www-zh-cn-translators@gnu.org>
Subject: 回复: 请求通过我在 Savannah 上的入组申请
Date: Fri, 30 Apr 2021 23:04:47 +0000
Hi Wensheng:我已经读过了这两篇文章。但是,令人郁闷的是,我尝试从CVS的官方FTP获取CVS程序,下载完成后却打不开它(我在两台不同的电脑上都试过了,都是这样)。另外,如果我在gnu.org的简体中文版首页点击《译者指南》,那么会跳转到404页面。在英文版首页点击 Translations README 然后在右上角选择[zh-cn] 简体中文 是可以查看中文版译者指南的。请问这是我的问题吗?同样的,我也在几台不同设备上尝试过,得到的结果均相同。贵安bingchuanjuzi
Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org Introduction. Translating gnu.org with its many articles and keeping them updated is a complex task which requires careful organization.www.gnu.org
发件人: Wensheng Xie <xiewensheng@hotmail.com>
发送时间: 2021年4月30日 22:00
收件人: 御坂 美琴 <dududu233@outlook.com>
主题: Re: 请求通过我在 Savannah 上的入组申请御坂 美琴 <dududu233@outlook.com> writes:
你好,bingchuanjuzi。
我�]有收到你的申���]件,但是可以看到你在申��之列。
感�x��GNU CTT感�d趣。通�^之前,我��有一些流程,�H做����只用,希望你跟�M
一下。
首先,想�_�J你已�����x了以下文�n:
1. https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html
2.
http://www.gnu.org/server/standards/translations/zh-cn/workflow.zh-cn.html
如果看�^,有什�N���}�幔�
祝好!
wxie
> 各位好:
> 我是 Savannah 上的 bingchuanjuzi,A.K.A. Haoran Du。我几日前发送了入组申请,但是直到现在还
> 是没有通过,请问有协调员能通过一下吗?
> 另外,我还在上面创建了一个 Task,打算由我自己去解决这个 Task,但是发现无法分配给我自己,请问
> 能帮我设置一下将 task #15960 分配给我吗?
> 如果我有言辞不当之处,烦请各位指出,谢谢!
> 祝各位五一快乐
> bingchuanjuzi
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |