[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Chinese-translators] Suggestions for Yangzhi's translation
From: |
Li Fanxi |
Subject: |
[Chinese-translators] Suggestions for Yangzhi's translation |
Date: |
Fri, 22 Sep 2006 22:53:14 +0800 |
Hi all,
I have some suggestions:
1.Richard Henderson, Jakub Jelinek and Diego Novillo of Red Hat Inc,
and Dmitry Kurochkin have contributed an implementation of the OpenMP v2.5
parallel programming interface for C, C++ and Fortran.
Red Hat公司的Richard Henderson, Jakub Jelinek 和Diego Novillo,以及Dmitry
Kurochkin已经为 C, C++ 和 Fortran 实现了一种 OpenMP v2.5 的并行编程接口。
2.regression fixes and docs only. Serious regressions. All regressions.
仅包含回归修正和文档更新。……。 ……。(I'm not sure how to express the meaning of
"regression" in Chinese.)
3.There is also a detailed search form
Here, I think translate it into "高级搜索" is clear enough and is more
friendly than "更为详细的搜索模式".
Looking forward to hear your opinions.
________________________________
Li Fanxi
Email: address@hidden
address@hidden
Blog: http://lifanxi.yeah.net
QQ: 3058575
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Chinese-translators] Suggestions for Yangzhi's translation,
Li Fanxi <=