www-pl-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pl-discuss] NBSP; czyli niełamliwe spacje.


From: Jan Owoc
Subject: Re: [www-pl-discuss] NBSP; czyli niełamliwe spacje.
Date: Mon, 30 Aug 2010 09:40:52 +0200

Witam,


Podsumowując dyskusję zdecydowaliśmy, że wstawianie spacji
niełamliwych jest pożądane. Teraz debatujemy nad najbardziej
efektywnym sposobem ich wstawiania.


Rozważane sposoby to dwie oddzielne wersje:

2010/8/27 Mariusz Libera <address@hidden>:
> Sytuację z diffem można nieco poprawić commitując oddzielnie wersję
> zawierającą wyłącznie dodane nbsp. Co do sprawdzania pisowni, to można to
> robić na gotowych plikach html, ale to nadkładanie pracy.

(...)

Jak już inni pisali, są różne problemy z tym rozwiązaniem. Jestem
zdecydowanie przeciwny utrzymywaniu dwóch wersji. Z punktu widzenia
lidera widzę dwa problemy:
1. nie ma łatwego sposobu aby upewnić się, że wersje są zgodne
(pomijając znaki nbsp) oraz przechodzić między nimi
2. gdy będzie aktualizacja po stronie gnu do pliku po... to co wtedy?


Drugie proponowane rozwiązanie to specjalny znacznik, zamieniany potem
na znak nbsp:

2010/8/29 Paweł Różański <address@hidden>:
>  Ale przyszedł mi do głowy inny pomysł - stosowanie w plikach pl.po zamiast
> &nbsp; dwóch spacji (o zastosowaniu podwójnej spacji już rozmawialiśmy i nie
> chcieliśmy go w oryginalnej postaci). Co to daje?
> 1. Będzie zachowana normalna czytelność.
> 2. Będzie zachowana możliwość automatycznego sprawdzania pisowni.
> 3. Będzie możliwość prostego wstawienia &nbsp; - wystarczy zamienić ciąg
> dwóch spacji na &nbsp; przed konwersją do HTML - trywialne do wykonania
> automatem.
>
> Wada jest taka, że trzeba konsekwentnie używać dwóch następujących po sobie
> spacji (nie wycinać ich, nie stosować wersji z oryginału), a spacje nie w
> każdym edytorze są dobrze widoczne. Co sądzicie?

Jak też dyskusja wyłoniła, pomysł się raczej nie sprawdzi. (Paweł:
dziękuję za pomysł - lepiej mieć wiele pomysłów i mieć w czym
wybierać.) Zresztą jak Paweł sam zauważył, w wersji angielskiej co
jakichś czas występuje podwójna spacja (np. po kropce niektórzy
wstawiają z przyzwyczajenia).


Trzecie proponowane rozwiązanie to edytowanie bez spacji niełamliwych,
a na ostatnim etapie przepuszczenie przez filtr sed, ale:

2010/8/30 Sylwester Zarębski <address@hidden>:
> Trywialnie się nie da, bo pliki gettexta są bardziej skomplikowane.


Kiedyś pisałem z Yavorem o automatycznej konwersji linków na wersję
polską i miał to do powiedzenia:

On Tue, Jun 29, 2010 at 11:13 AM, Yavor Doganov <address@hidden> wrote:
>> (a day's work now, and a simple "sed" command when it's done)?
>
> Keeping links current is not a "day's work", it is a tedious exercise if
> you practice it for a significantly long period.  Trust me on this.
>
> And you can't use sed reliably on .po files, you have to use msgfilter
> or some other combination of gettext tools.

Nie będę udawał, że znam się na bash/msgfilter/sed, ale na podstawie
"man msgfilter" wygląda to obiecująco. Można zostawić nagłówki
nietknięte a filtr sed zastosować tylko do tłumaczeń.

Jeśli ktoś dobrze znający sed napisałby filtr, który wyszukałby
spójników i przyimków:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B3jnik_%28cz%C4%99%C5%9B%C4%87_mowy%29
http://pl.wikipedia.org/wiki/Przyimek
to mógłbym go stosować tuż przed wysłaniem pliku na serwer gnu. Czy
ktoś wie które spójniki/przyimki powinny mieć spacje niełamliwe?
Wszystkie?

Gdy jest plik do aktualizacji, to zmiany są albo:
1. nieznaczne, więc spadek czytelności w wyniku znaków nbsp jest nieznaczny
2. znaczne, ale wtedy są całe nowe akapity, które piszemy od zera bez
znaków nbsp

Co Wy na to? Tłumacze/recenzenci używają normalnych spacji do
tłumaczenia. Przed umieszczaniem na gnu lider(zy) przepuszcza(ją)
przez filtr. Jeśli są znaczniejsze aktualizacje, można przepuścić
przez odwrotny filtr (zamieniający nbsp na spację).


Pozdrawiam,

Janek


P.S. Jeśli chodzi o ułatwianie czytelności, to chwilowo używam Virtaal
(zmieniam co miesiąc aby do końca roku użyć wszystkie) a on sprawdza
pisownię rozpoznając znaki html (np. nbsp). Tekst jest raczej
czytelny.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]