|
From: | Paweł Różański |
Subject: | [www-pl-discuss] Prośba o uwagi do tłumaczen ia. |
Date: | Tue, 29 Jun 2010 20:18:42 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.9) Gecko/20100515 Icedove/3.0.4 |
Witam.Proszę o sprawdzenie pirate-party.pl.po (dodany do repo), uwagi do tłumaczenia, ew. poprawki (zwł. ostatnie zdanie mnie rozłożyło i kompletnie się nie klei) i - jako że to mój pierwszy plik - sprawdzenie od strony formalnej, czy jest OK.
Wątpliwości/do dodania na wiki po wyjaśnieniu:copyleft - tłumaczymy jakoś? ja zostawiałem, nie znam dobrego polskiego odpowiednika
public domain - konsekwentnie tłumaczyłem jako domena publiczna - jest polskie hasło na wiki z takim tłumaczeniem
proprietary software - konsekwentnie tłumaczyłem jako oprogramowanie własnościowe (choć nie lubię tego zwrotu).
Need backup: Da się do poedit podpiąć słownik (bez edytora zewnętrznego)?PS Jutro ok. 18:30-19:30 postaram się być online na kanale IRC. Jakby ktoś miał ochotę live pogadać.
Pozdrawiam, Paweł
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |