[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-it-traduzioni] Una pugno di traduzioni
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
Re: [www-it-traduzioni] Una pugno di traduzioni |
Date: |
Sat, 13 Dec 2014 14:40:55 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.2.0 |
Il giorno 08/12/2014 Fabio Pesari ha scritto:
[1] https://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html
[2] https://www.gnu.org/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[3] https://www.gnu.org/licenses/license-recommendations.html
[4] https://www.gnu.org/education/edu-software.html
[5] https://www.gnu.org/education/edu-software-gcompris.html
[6] https://www.gnu.org/education/edu-software-gimp.html
a quanto mi risulta nessuno tra questi รจ stato tradotto in italiano,
mi date il via libera per iniziare?
Certamente! Prendi come riferimento questo elenco:
https://www.gnu.org/software/gnun/reports/report-it.html
Come vedi, il 4 e il 5 del tuo elenco sono considerati importanti e sono
gli unici due file importanti che ancora ci mancano. Quindi ti
consiglierei di cominciare da quei due. Puoi anche allegare direttamente
il file PO (cioe': salvi
https://www.gnu.org/education/po/edu-software.pot con nome
edu-software.it.po, lo traduci con POEdit o con quello che vuoi e lo
invii in lista; la parte importante e' il testo della pagina, alle
informazioni ausiliarie posso pensare io).
Ciao,
Andrea.