[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Segunda parte de la traducción del .po E-books mu
From: |
Nahikari Ajubita |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Segunda parte de la traducción del .po E-books must increase our freedom, not decrease it |
Date: |
Wed, 8 Jun 2016 12:50:20 +0200 |
On 8 June 2016 at 12:45, Dora Scilipoti <address@hidden> wrote:
> On 06/08/2016 12:40 PM, Nahikari Ajubita wrote:
>
>> Tras el texto
>> encontramos una serie de GNU-SLOTS con notas del traductor y algunas
>> indicaciones sobre cómo contribuir con traducciones, etc. además de la
>> licencia bajo la cual se recoge el texto. ¿Debe traducirse?
>
>
> No. Eso está explicado en el punto 6 de la guía:
> http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#traducir-po
No obstante quería asegurarme. Vale, pues ya está acabada. ¿Os la
envio? Javier me dijo con la anterior que estra vez me indicaríais
cómo subirla a Savannah pero como sea más fácil para vosotros.
>
>
> --
> Dora Scilipoti
> GNU Education Team
> gnu.org/education
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general