[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte) |
Date: |
Sat, 19 Mar 2016 11:06:06 +0100 |
El vie, 18-03-2016 a las 20:41 +0100, Dora Scilipoti escribió:
> On 17/03/2016 11:10, Javier Fdez. Retenaga wrote:
>
> > Bueno, Nahikari, si no hay más comentarios, aplica por favor las
> > correcciones que te parezcan oportunas y envía el archivo .po definitivo
> > para que lo colguemos en la web.
>
>
> eeee.... es que todavía no hemos terminado de revisar todo el artículo...
> Javier, te nos ha distraído :)
>
Sí, perdón. El otro día me abdujeron unos alienígenas durante unas horas
y volví algo confundido. Pero ya estoy bien. Prosigamos.
> Yo estoy de acuerdo con lo que se ha decidido hasta ahora y cuanto antes
> enviaré la próxima parte.
>
>
>
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), (continued)
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Dora Scilipoti, 2016/03/10
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/11
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Nahikari Ajubita, 2016/03/11
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Dora Scilipoti, 2016/03/11
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Nahikari Ajubita, 2016/03/11
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/14
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Nahikari Ajubita, 2016/03/14
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/15
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/17
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Dora Scilipoti, 2016/03/18
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte),
Javier Fdez. Retenaga <=
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/14
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (3ra. parte), Nahikari Ajubita, 2016/03/11
Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Nahikari Ajubita, 2016/03/07
Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Nahikari Ajubita, 2016/03/07
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/09
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Nahikari Ajubita, 2016/03/09
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Dora Scilipoti, 2016/03/09
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Javier Fdez. Retenaga, 2016/03/10
- Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es, Nahikari Ajubita, 2016/03/10