[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducción de /software/hurd/hurd.html
From: |
Miguel Abad |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducción de /software/hurd/hurd.html |
Date: |
Mon, 24 May 2004 12:14:22 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5.3 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Thursday 20 May 2004 22:31, Javier Uyuni wrote:
> Como siempre, opiniones, criticas y demas. Son bienvenidas.
Jejeje, no has podido resistirte al gusanillo hasta después de los exámenes,
eh? :D
Ya está subida.
He corregido el título de la página, la ortografía y algunos usos de la voz
pasiva. Hay otras dos cosas que cambiaría pero quería preguntarlo antes.
Traduciría "run" por "ejecutar" en vez de "correr", y "kernel" por "núcleo"
en vez de dejarlo tal cual. ¿Qué opináis?
Saludos.
- --
Miguel Abad Pérez
JID: address@hidden
http://www.migue.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFAscsEJpZ3mYn2SDoRAl2dAJ9OCerLf0UD0Mwob3YOJ8RoK4TtsgCfZelW
HvUB1J0nw2ekH98ptxmNawo=
=TXiT
-----END PGP SIGNATURE-----