www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Texto para revisar


From: Sara
Subject: [GNU-traductores] Texto para revisar
Date: Mon, 03 Mar 2003 22:22:04 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i586; en-US; rv:1.1) Gecko/20020826

Hola!
Os adjunto un texto traducido para su revisión. Se trata de order.html (la hoja para realizar pedidos de productos). He optado por dejar los títulos de los libros y manuales en inglés, ¿debería traducirlos? Otra duda ha sido la traducción de "reference cards": ¿tarjetas de referencia? Más poblemas: "classic typing Gnu T-shirts": lo he traducido por "camisetas clásicas Gnu". Otra: "buttons" refiriéndose a un tipo de "pins". Lo he traducido como "botones-pin", y ya, desesperada, las expresiones

"The Button deal" y "The BIG Button Deal" las he traducido como "conjunto de pins" y 
"superconjunto de ...".

Un saludo,
Sara


Formulario de pedidos de la Fundación para el Software Libre

 [image of the Head of a GNU]

No es válido para revendedores

[ Pedidos en-línea|Donaciones en-línea]

Ahora puedes hacer pedidos o donaciones en-línea a la FSF aquí, usando tu tarjeta de crédito.También puedes hacer tu pedido por teléfono, fax o correo imprimiendo esta versión del formulario. Puedes dar la información de tu tarjeta de crédito en el formulario o envíarnos dicho formulario con un cheque; también hay otros medios (lee más abajo).

Todos los artículos se distribuyen con permiso de copia y redistribución. Todos ellos son distribuidos sin ningún tipo de garantía. Por favor, ten en cuenta que el tiempo de envío es de dos semanas para los pedidos nacionales y de cuatro para los internacionales.

Los precios y contenidos pueden cambiar sin aviso.

Distribución FSF Deluxe

La Distribución Deluxe de 5.000$ incluye todo el software GNU compilado para una plataforma de tu elección (microchip y sistema operativo). Por favor contacta con la Oficina de la FSF si estás interesado.

Software en CDs

El código Texinfo de los manuales GNU se adjunta con cada programa. Las copias impresas de los manuales se deben pedir por separado.

Set de CDs con el Código Fuente GNU #16 Un  set de 6 CDs con el código del Proyecto GNU (Marzo 2002)

____ @ $345  = $ ______   para empresas y otras organizaciones.

____ @ $ 85 = $ ______ para particulares.

Subscripciones a la edición actual del set de CDs con el Código Fuente GNU y a las tres próximas  ediciones        (#16-19)

____ @ $1050 = $ ______   para empresas y otras organizaciones.


____ @ $275 = $ ______ para particulares.

Set de CDs con las Herramientas del Compilador GNU (binarios).  ¡NUEVO! La 8ª edición (Junio 2002), GCC 3.1

____ @ $280  = $ ______   para empresas y otras organizaciones.


____ @ $75 = $ ______ for individuals.

Set de CDs con las Herramientas del Compilador GNU(binarios), 7ª edición (Junio 2001) GCC 2.95.3

____ @ $280  = $ ______   para empresas y otras organizaciones.

____ @ $70 = $ ______ para particulares.

Software GNU  para MS-Windows y MS-DOS con un manual para usuarios (en inglés) de 150 páginas. 2ª edición.

____ @ $140 = $ ______   para empresas y otras organizaciones.

____ @ $35 = $ ______ para particulares.

Manuales

Aquí están los manuales GNU que publicamos en papel. Las últimas ediciones aparecen debajo.

Nuevos titulos y últimas ediciones

____ @ $ 24.95  = $ _____ Free Software, Free Society: Selected Essays
of Richard M. Stallman

____ @ $ 16.95 = $ _____ GNU MDK: The MIX Development Kit

Libros relacionados con Emacs

____ @ $ 45  = $ ______   GNU Emacs Manual, 15ª Edición, con tarjeta de referencia (Versión 21 de Emacs)

____ @ $ 30 = $ ______ GNU Emacs Manual, 14ª Edición, con tarjeta de referencia(Versión 20 de Emacs)

____ @ $ 60 = $ ______ GNU Emacs Lisp Reference Manual (Emacs 21)

____ @ $ 30 = $ ______ An Introduction to Programming in Emacs Lisp

Libros relacionados con herramientas de compilación

____ @ $ 35  = $ ______   Using and Porting GNU CC 2.95 

____ @ $ 60 = $ ______ GNU C Library Reference Manual

____ @ $ 25 = $ ______ Debugging with GDB 5.1.1

____ @ $ 20 = $ ______ GNU Make 3.79.1

____ @ $ 20 = $ ______ ¡Nueva edición! Bison Manual for version 1.35

____ @ $ 20 = $ ______ Flex manual, with reference card

____ @ $ 25 = $ ______ Texinfo, for version 4

____ @ $ 15 = $ ______ Termcap manual

Tarjetas de referencia

El código en TeX para cada tarjeta de referencia está incluido con cada programa. También vendemos tarjetas de referencia impresas en paquetes de 10 por 18$. La starjetas individuales cuestan 2 $ cada una.

____ @ $ 18  = $ ______   GNU Emacs, versión 21

____ @ $ 18 = $ ______ GNU Emacs Calc

____ @ $ 10 = $ ______ GDB (versión 4)

____ @ $ 10 = $ ______ Bison

____ @ $ 10 = $ ______ Flex

¡NUEVO! Artículos con emblemas de GNU

Estos nuevos artículos son un modo ideal de mostrar tu apoyo al software libre en esas ocasiones donde no encajan las camisetas y gorras. Se han diseñado para que parezcan pins escolares convencionales, por lo que no desentonan
en ninguna situación. Los pins metálicos son indicados para mochilas; resisiten muy bien el uso.

____ @ $ 10  = $ ______   Emblema pegatina

____ @ $ 15 = $ ______ Pin clásico

____ @ $ 15 = $ ______ LLavero de piel

____ @ $ 20 = $ ______ Alfiler de corbata

¡NUEVO! Póster del Preámbulo de la GPL

Justo el póster indicado para colgar en tu oficina o en tu cuarto. Tiene unas dimensiones de 28cm x 43cm y está hecho en papel pergamino, con las  emocionantes palabras del Preámbulo de la GPL's en tipografía caligráfica. Se envía sin enrollar y está diseñado para que se pueda enmarcar.
____ @ $ 10  = $ ______   Póster del Preámbulo de la GPL

Gorras y Camisetas

Todas las camisetas de la FSF son 100% algodón. Puedes ver aquí los diseños, colores y tallas disponibles .

Camisetas "¡Bienvenido a la Era de GNU!"

2001 "Welcome to the GNU Age!" . Estás camisetas están disponibles en las tallas S-XLen blanco y en las tallas 2XL y 3XL en color natural, con un diseño multicolor. 

 Camisetas 2001 "Welcome to the GNU Age!" (tallas L - 3XL) 

____ @ $ 16 = $ ______ Talla _____

Camisetas clásicas Gnu

Las Camisetas Clásicas  Gnu  tienen el dibujo de una línea sobre un fondo negro (tallas M a 2XL y 4XL), natural/blanco (M a 2XL), gris metálico (M a 2XL), o azul  (M a 2XL).

Cámisetas clásicas Gnu.

____ @ $ 20 = $ ______ Talla _____
Color elegido: 1º _________ 2º _________

____ @ $ 20 = $ ______ Talla _____
Color elegido: 1º _________ 2º _________

Gorras de beisbol

Nuestras gorras de beisbol son 100% algodón con hebillas de latón en una correa de algodón en la parte trasera para que se puedan ajustar (talla única). Bordadas en amarillo tienen las inscripciones "GNU"  por delante y "www.gnu.org" por detrás. Están disponibles en el color que tú quieras...¡siempre que ese color sea el negro! 
Gorra negra, con bordado amarillo.

____ @ $ 20 = $ ______

Botones-pin

Grandes botones-pin clásicos, en distintos diseños. Aprieta aquí para ver una lista.

____ @ $ 10 = $ ______  Conjunto de botones-pin  - uno de cada

____ @ $ 25 = $ ______ Superconjunto de botones-pin - 50 botones, todos nuestros tipos
----------- SUBTOTAL DE LA MERCANCÍA= $ ______ suma de todo -----------

[20% DESCUENTO PARA LOS MIEMBROS DE LA FSF = $ _______

$ _______ Total resultante.

Member ID Number __________________ ]

Impuestos

             + $ ______   Para direcciones en Massachusetts:
5% impuestos en ventas de mercancía que no sean camisetas ni gorras.
No nos encargamos de laos impuestos sobre mercancías en otros estados de EEUU o de ninguna obligación o tarifa que se cargue sobre envíos desde EEUU hasta tu dirección. En esos casos, eres el responsable directo. Si no pagas los cargos internacionales, el transportista podría abandonar tu pedido.

Envíos

             US, Canada y Puerto Rico
+ $ 3.00 Coste base del primer artículo por envío.

+ $ ______ 1.00 por cada artículo adicional encargado.

+ $ ______ Envío en 2 días. Autorizo a la FSF para cargar en mi tarjeta de crédito los
costes.

+ $ ______ Envío en un día. Autorizo a la FSF para cargar en mi tarjeta de crédito los
costes.

Contáctenos a través de address@hidden para el tema de los envíos

El resto de países
+ $ ______ Envío por mar. (Advertencia: Este es el modo de envío más económico,
pero tardará de 2 a 4 meses en llegar) Autorizo a la FSF para cargar
en mi tarjeta de crédito los costes.

+ $ ______ Envío aéreo.Autorizo a la FSF para cargar en mi tarjeta de crédito los costes.
+ $ ______ Metodo de envío más rápido disponible. (Advertencia:
Puede ser muy caro).Autorizo a la FSF para cargar en mi tarjeta de crédito
los costes.
Contáctenos a través de address@hidden para el tema de los envíos

Donaciones

Las donaciones son una parte importante del apoyo a la FSF. Cualquier donación es opcional y se puede declarar para reducciones en los impuestos en EEUU

             + $ ______   Opcional y declarable para reducir impuestos.
Sugerimos una donación de un 5% en el caso depago con tarjeta para cubrir los
gastos de la transacción.

TOTAL

               $ ______   súmalo todo!

Dirección del envío e información de contacto

Siéntete libre de ignorar cualquiera de los campos sugeridos y escribe la dirección exactamente como tiene que aperecer en la etiqueta del paquete para asegurar que el envío llega a la dirección adecuada. 

Nombre: _____________________________________________________________________

Departamento de correo: ___________________________________________________________

Organización: _____________________________________________________________

Dirección 1: __________________________________________________________

Dirección 2: __________________________________________________________

Ciudad/Estado/Provincia: ______________________________________________________

Código postal, País: _________________________________________________

Número de teléfono (durante el día): ____________________________________________________

E-mail: ____________________________________________________________


[ ] Por favor, añadidme en vuestra lista de correo via e-mail para recibir el boletín
de la FSF y también ocasionalmente avisos e información de nuevos productos.

[ ] Por favor, añadidme en vuestra lista de correo postal para recibir el boletín
de la FSF y también ocasionalmente avisos e información de nuevos productos.

Pagos

Envía un cheque pagable en EEUU en un banco de EEUU (o una orden de dinero de EEUU o Canada en dólares américanos) a nombre dela "Free Software Foundation".

Comunícanos por correo, por fax o teléfono la información de tu tarjeta de crédito (Visa, Master, Diners, Discover, JCB, Carte Blanche, Amex). Pagamos sobre un 5% por tramitar el pago con la tarjeta, así que por favor, considera pagar con cheque o hacer una pequeña donación. Si pagas con la tarjeta de crédito, puedes realizar tu pedido en nuestro formulario web - mira en  order.fsf.org.

Contáctanos para informarte sobre pago con transferencias. Cárgamos una tarifa de 15$.

Envíanos la información de tu tarjeta de crédito por teléfono, fax o carta, ¡nunca por e-mail!:

    Tipo de tarjeta: ___________________   Fecha de caducidad: _____________

Número de cuenta: _______________________________________________

Firma de la persona cuyo nombre aparece en la tarjeta: _______________________________________

Nombre que aprece en la tarjeta: ____________________________________________

Envía los pedidos y las consultas a

Free Software Foundation
59 Temple Place - Suite 330
Boston, MA 02111-1307

Teléfono: 617-542-5942
Fax: 617-542-2652
Email: address@hidden (¡Consultas pero nunca información de la tarjeta de crédito!)

Precios y contenidos pueden cambiar sin previo aviso.


Regresa a la página principal de GNU.

Preguntas y consultas sobre la FSF y GNU a address@hidden. Otros medios de contactar con la FSF.

Envía los comentarios sobre estas páginas a address@hidden y las demás consultas a  address@hidden

Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA

La copia literal y distribución completa de este artículo está permitida en cualquier medio, siempre y cuando esta nota se conserve.

Actualizada: $Date: 2002/12/04 22:01:05 $ $Author: opus $





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]