[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/philosophy shouldbefree.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/philosophy shouldbefree.el.po |
Date: |
Tue, 21 Apr 2015 18:55:34 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/21 18:55:34
Added files:
philosophy : shouldbefree.el.po
Log message:
Initial translation. Fully reviewed.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/shouldbefree.el.po?cvsroot=www-el&rev=1.1
Patches:
Index: shouldbefree.el.po
===================================================================
RCS file: shouldbefree.el.po
diff -N shouldbefree.el.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ shouldbefree.el.po 21 Apr 2015 18:55:30 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,2037 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/shouldbefree.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-21 21:51+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el_GR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÎιαÏί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎÏει να είναι
ελεÏθεÏο - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Software Should Be Free"
+msgstr "ÎιαÏί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎÏει να είναι
ελεÏθεÏο"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"ÏοÏ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The existence of software inevitably raises the question of how decisions "
+"about its use should be made. For example, suppose one individual who has a "
+"copy of a program meets another who would like a copy. It is possible for "
+"them to copy the program; who should decide whether this is done? The "
+"individuals involved? Or another party, called the “owner”?"
+msgstr ""
+"Î ÏÏαÏξη ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ³ÎµÎ¯Ïει αναÏÏÏεÏ
κÏα Ïο εÏÏÏημα για Ïο ÏÏÏ ÏÏÎÏει να "
+"λαμβάνονÏαι οι αÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με Ïη
ÏÏήÏη ÏοÏ
. Îια ÏαÏάδειγμα, Î±Ï "
+"Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι Îνα άÏομο ÏοÏ
ÎÏει Îνα
ανÏίγÏαÏο ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏÏ
νανÏά "
+"κάÏοιον άλλον, ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î¸Î± ήθελε να ÎÏει
Îνα ανÏίγÏαÏο. ÎÏ
Ïοί θα μÏοÏοÏÏαν "
+"να ανÏιγÏάÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα· ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î±
ÏÏÎÏει να αÏοÏαÏίÏει αν αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"δÏ
ναÏÏν να γίνει; Îι ίδιοι οι
εμÏλεκÏμενοι; Î, μήÏÏÏ, κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÏÏίÏοÏ, ο "
+"λεγÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï “ιδιοκÏήÏηϔ;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Software developers typically consider these questions on the assumption "
+"that the criterion for the answer is to maximize developers' profits. The "
+"political power of business has led to the government adoption of both this "
+"criterion and the answer proposed by the developers: that the program has an "
+"owner, typically a corporation associated with its development."
+msgstr ""
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¾ÎµÏάζοÏ
ν,
κλαÏικά, αÏ
Ïά Ïα εÏÏÏήμαÏα με βάÏη "
+"Ïην Ï
ÏÏθεÏη ÏÏι Ïο κÏιÏήÏιο για Ïην
αÏάνÏηÏη είναι η μεγιÏÏοÏοίηÏη ÏÏν "
+"κεÏδÏν ÏοÏ
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή. Î ÏολιÏική
δÏναμη ÏÏν εÏιÏειÏήÏεÏν οδήγηÏε Ïην "
+"κÏ
βÎÏνηÏη ÏÏην Ï
ιοθÎÏηÏη ÏÏÏο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
κÏιÏηÏίοÏ
, ÏÏο και ÏÎ·Ï Î±ÏάνÏηÏÎ·Ï ÏοÏ
"
+"ÏÏοÏείνοÏ
ν οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ: ÏÏι Ïο
ÏÏÏγÏαμμα ÎÏει Îναν ιδιοκÏήÏη, ÏÏ
Ïικά "
+"μια μεγάλη εÏαιÏεία ÏοÏ
ÏÏ
νδÎεÏαι με Ïην
ανάÏÏÏ
ξή ÏοÏ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I would like to consider the same question using a different criterion: the "
+"prosperity and freedom of the public in general."
+msgstr ""
+"Îα ήθελα να εξεÏάÏÏ Ïο ίδιο εÏÏÏημα, αλλά
ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Îνα διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ "
+"κÏιÏήÏιο: Ïην εÏ
ημεÏία και Ïην ελεÏ
θεÏία
ÏοÏ
κοινοÏ, γενικά."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This answer cannot be decided by current law—the law should conform to "
+"ethics, not the other way around. Nor does current practice decide this "
+"question, although it may suggest possible answers. The only way to judge "
+"is to see who is helped and who is hurt by recognizing owners of software, "
+"why, and how much. In other words, we should perform a cost-benefit "
+"analysis on behalf of society as a whole, taking account of individual "
+"freedom as well as production of material goods."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η αÏάνÏηÏη δεν μÏοÏεί να ληÏθεί με
βάÏη ÏοÏ
Ï ÏαÏÏνÏÎµÏ Î½ÏμοÏ
ϗο "
+"νÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÎÏει να ÏÏ
μμοÏÏÏνεÏαι με Ïην
ηθική, και ÏÏι Ïο ανÏίÏÏÏοÏο. Îλλά "
+"οÏÏε και η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏακÏική είναι αÏ
Ïή
ÏοÏ
θα κÏίνει Ïην αÏÏÏαÏη, αν και "
+"μÏοÏεί να ειÏηγηθεί ÏιθανÎÏ Î±ÏανÏήÏειÏ. Î
μÏÎ½Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± κÏίνοÏ
με, είναι "
+"να δοÏμε ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î²Î¿Î·Î¸ÎµÎ¯Ïαι και ÏοιοÏ
βλάÏÏεÏαι αÏÏ Ïην αναγνÏÏιÏη ÏÎ·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï "
+"ιδιοκÏηÏÏν ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, γιαÏί, και Ïε
Ïοιο βαθμÏ. Îε άλλα λÏγια, θα "
+"ÏÏÎÏει να κάνοÏ
με μια ανάλÏ
Ïη κÏÏÏοÏ
Ï-οÏÎλοÏ
Ï Î³Î¹Î± λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï "
+"κοινÏνίαÏ, λαμβάνονÏÎ±Ï Ï
Ï' ÏÏη ÏιÏ
αÏομικÎÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏίεÏ, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïην "
+"ÏαÏαγÏγή Ï
λικÏν αγαθÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this essay, I will describe the effects of having owners, and show that "
+"the results are detrimental. My conclusion is that programmers have the "
+"duty to encourage others to share, redistribute, study, and improve the "
+"software we write: in other words, to write <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">“free” software</a>.<a href=\"#f1\">(1)</a>"
+msgstr ""
+"Σε αÏ
ÏÏ Ïο δοκίμιο, θα ÏεÏιγÏάÏÏ Ïα
αÏοÏελÎÏμαÏα ÏÎ·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏÏν, και "
+"θα Î´ÎµÎ¯Î¾Ï ÏÏι Ïα αÏοÏελÎÏμαÏα είναι
εÏιζήμια. Το ÏÏ
μÏÎÏαÏμά μοÏ
είναι ÏÏι οι "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÎÏοÏ
ν Ïο καθήκον να
ενθαÏÏÏνοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î½Î± μοιÏάζονÏαι, "
+"να αναδιανÎμοÏ
ν, να μελεÏοÏν, και να
βελÏιÏνοÏ
ν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
γÏάÏοÏ
με: "
+"με άλλα λÏγια, να γÏάÏοÏ
ν <a
href=\"/philosophy/ÎλεÏθεÏο-sw.html\">“"
+"ελεÏθεÏο” λογιÏμικÏ</a>.<a href=\"#f1\">(1)</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "How Owners Justify Their Power"
+msgstr "Î ÏÏ Î¿Î¹ ιδιοκÏήÏÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿Î»Î¿Î³Î¿Ïν Ïη
δÏναμή ÏοÏ
Ï"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those who benefit from the current system where programs are property offer "
+"two arguments in support of their claims to own programs: the emotional "
+"argument and the economic argument."
+msgstr ""
+"Îκείνοι ÏοÏ
εÏÏÏελοÏνÏαι αÏÏ Ïο ÏαÏÏν
ÏÏÏÏημα, ÏÏοÏ
Ïα ÏÏογÏάμμαÏα αÏοÏελοÏν "
+"ιδιοκÏηÏία, ÏÏοβάλλοÏ
ν δÏο εÏιÏειÏήμαÏα
για να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν Ïη διεκδίκηÏή "
+"ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïην ιδιοκÏηÏία ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν:
Ïο ÏÏ
ναιÏθημαÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏιÏείÏημα και "
+"Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏείÏημα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The emotional argument goes like this: “I put my sweat, my heart, my "
+"soul into this program. It comes from <em>me</em>, it's <em>mine</em>!"
+"”"
+msgstr ""
+"Το ÏÏ
ναιÏθημαÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏιÏείÏημα Ï
ÏοÏÏηÏίζει
Ïα εξήÏ: “ÎÎ³Ï Îβαλα Ïον "
+"ιδÏÏÏα μοÏ
, Ïην καÏδιά μοÏ
και Ïην ÏÏ
Ïή μοÏ
Ïε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα. "
+"Î ÏοÎÏÏεÏαι αÏÏ <em>εμÎνα</em>, είναι <em>δικÏ
μοÏ
</em>!”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This argument does not require serious refutation. The feeling of "
+"attachment is one that programmers can cultivate when it suits them; it is "
+"not inevitable. Consider, for example, how willingly the same programmers "
+"usually sign over all rights to a large corporation for a salary; the "
+"emotional attachment mysteriously vanishes. By contrast, consider the great "
+"artists and artisans of medieval times, who didn't even sign their names to "
+"their work. To them, the name of the artist was not important. What "
+"mattered was that the work was done—and the purpose it would serve. "
+"This view prevailed for hundreds of years."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Ïο εÏιÏείÏημα δεν αÏαιÏεί ÏοβαÏή
αναÏκεÏ
ή. Το αίÏθημα ÏÏοÏκÏλληÏÎ·Ï "
+"είναι κάÏι ÏοÏ
οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¼ÏοÏοÏν
να Ïο καλλιεÏγοÏν ÏÏαν ÏοÏ
Ï "
+"βολεÏει· δεν είναι κάÏι Ïο αναÏÏÏεÏ
κÏο. Î
άÏÏε Ï
Ï' ÏÏη ÏαÏ, για ÏαÏάδειγμα, "
+"ÏÏÏο οικειοθελÏÏ Î±Ï
Ïοί οι ίδιοι
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÎµÎºÏÏÏοÏν ÏÏ
νήθÏÏ Ïλα Ïα "
+"δικαιÏμαÏα Ïε μια μεγάλη εÏαιÏεία, ÎνανÏι
ενÏÏ Î¼Î¹ÏθοÏ. ΤÏÏε, η "
+"ÏÏ
ναιÏθημαÏική ÏÏοÏκÏλληÏη, μÏ
ÏÏηÏιÏδÏÏ,
εξαÏανίζεÏαι. ÎαÏ' ανÏιÏαÏάθεÏη, "
+"ÏάÏÏε Ï
Ï' ÏÏη ÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿Ï
Ï
καλλιÏÎÏÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεÏνίÏÎµÏ ÏοÏ
ÎεÏαίÏνα, οι "
+"οÏοίοι δεν Ï
ÏÎγÏαÏαν καν Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï
με Ïο Ïνομά ÏοÏ
Ï. Îι' αÏ
ÏοÏÏ, Ïο "
+"Ïνομα ÏοÏ
καλλιÏÎÏνη δεν ήÏαν ÏημανÏικÏ.
ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
μεÏÏοÏÏε ήÏαν να γίνει η "
+"δοÏ
λειά—και ο ÏκοÏÏÏ ÏοÏ
θα εξÏ
ÏηÏεÏοÏÏε. ÎÏ
Ïή η άÏοÏη Ï
ÏεÏίÏÏÏ
Ïε για "
+"εκαÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ ÏÏÏνια."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The economic argument goes like this: “I want to get rich (usually "
+"described inaccurately as ‘making a living’), and if you don't "
+"allow me to get rich by programming, then I won't program. Everyone else is "
+"like me, so nobody will ever program. And then you'll be stuck with no "
+"programs at all!” This threat is usually veiled as friendly advice "
+"from the wise."
+msgstr ""
+"Το Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏείÏημα Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïα
εξήÏ: “ÎÎÎ»Ï Î½Î± Î³Î¯Î½Ï ÏλοÏÏÎ¹Î¿Ï "
+"(αÏ
ÏÏ, ÏÏ
νήθÏÏ, ÏεÏιγÏάÏεÏαι με ανακÏιβή
ÏÏÏÏο ÏÏ ‘για να "
+"βιοÏοÏιÏÏÏ’), και αν δεν μοÏ
εÏιÏÏÎÏεÏε
να Î³Î¯Î½Ï ÏλοÏÏÎ¹Î¿Ï "
+"ÏÏογÏαμμαÏίζονÏαÏ, ÏÏÏε δεν θα
ÏÏογÏαμμαÏίÏÏ. Îλοι είναι Ïαν εμÎνα, οÏÏÏε,
"
+"ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î´ÎµÎ½ θα ÏÏογÏαμμαÏίÏει ÏοÏÎ. Îαι
ÏÏÏε, θα βÏείÏε ÏκοÏÏα, ÏÏÏÎ¯Ï "
+"καθÏλοÏ
ÏÏογÏάμμαÏα!” ÎÏ
Ïή η αÏειλή ÏÏ
γκαλÏÏÏεÏαι ÏÏ
νήθÏÏ ÏÏ Ïιλική "
+"ÏÏ
μβοÏ
λή εκ μÎÏοÏ
Ï ÏοÏ
ÏοÏοÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I'll explain later why this threat is a bluff. First I want to address an "
+"implicit assumption that is more visible in another formulation of the "
+"argument."
+msgstr ""
+"Îα εξηγήÏÏ Î±ÏγÏÏεÏα γιαÏί αÏ
Ïή η αÏειλή
είναι μια μÏλÏÏα. Î ÏÏÏα, θÎÎ»Ï Î½Î± "
+"ανÏιμεÏÏÏίÏÏ Î¼Î¯Î± άλλη Ï
ÏονοοÏμενη Ï
ÏÏθεÏη εÏγαÏίαÏ, η οÏοία είναι Ïιο οÏαÏή, "
+"με μια διαÏοÏεÏική διαÏÏÏÏÏη ÏοÏ
εÏιÏειÏήμαÏοÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This formulation starts by comparing the social utility of a proprietary "
+"program with that of no program, and then concludes that proprietary "
+"software development is, on the whole, beneficial, and should be "
+"encouraged. The fallacy here is in comparing only two outcomes—"
+"proprietary software versus no software—and assuming there are no "
+"other possibilities."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η Ï
ÏÏθεÏη εÏγαÏÎ¯Î±Ï Î±ÏÏίζει ÏÏ
γκÏίνονÏÎ±Ï Ïην κοινÏνική ÏÏηÏιμÏÏηÏα ενÏÏ "
+"ιδιÏκÏηÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼Îµ εκείνη ÏοÏ
καθÏλοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹, μεÏά, "
+"ÏÏ
μÏεÏαίνει ÏÏι η ανάÏÏÏ
ξη ιδιÏκÏηÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν είναι, ÏÏ
νολικά, εÏÏÏÎµÎ»Î®Ï "
+"για Ïην κοινÏνία και θα ÎÏÏεÏε να
ενθαÏÏÏνεÏαι. Το Î»Î¿Î³Î¹ÎºÏ ÏÏάλμα ÎµÎ´Ï "
+"ÎγκειÏαι ÏÏη ÏÏγκÏιÏη μÏνο δÏο
εκβάÏεÏν—ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ïε "
+"ÏÏγκÏιÏη με καθÏλοÏ
λογιÏμικϗκαι Ï
ÏοθÎÏονÏÎ±Ï ÏÏι δεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Î¬Î»Î»ÎµÏ "
+"δÏ
ναÏÏÏηÏεÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Given a system of software copyright, software development is usually linked "
+"with the existence of an owner who controls the software's use. As long as "
+"this linkage exists, we are often faced with the choice of proprietary "
+"software or none. However, this linkage is not inherent or inevitable; it "
+"is a consequence of the specific social/legal policy decision that we are "
+"questioning: the decision to have owners. To formulate the choice as "
+"between proprietary software versus no software is begging the question."
+msgstr ""
+"Îε δεδομÎνη Ïην ÏÏαÏξη ενÏÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ
ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν "
+"ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, η ανάÏÏÏ
ξη λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
νδÎεÏαι, ÏÏ
νήθÏÏ, με Ïην ÏÏαÏξη ενÏÏ "
+"ιδιοκÏήÏη, ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÎµÎ»ÎγÏει Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
λογιÏμικοÏ. ÎÏÏÏον Ï
ÏάÏÏει αÏ
Ïή η "
+"διαÏÏνδεÏη, βÏιÏκÏμαÏÏε ÏÏ
Ïνά
ανÏιμÎÏÏÏοι με Ïην εÏιλογή ανάμεÏα ÏÏο "
+"ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î® ÏÏο ÏίÏοÏα. ΠάνÏÏÏ,
αÏ
Ïή η ÏÏνδεÏη δεν είναι οÏÏε "
+"εγγενήÏ, οÏÏε αναÏÏÏεÏ
κÏη· είναι ÏÏ
νÎÏεια
ÏÎ·Ï ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏνικήÏ/"
+"Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ®Ï ÏολιÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î±ÏÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
αμÏιÏβηÏοÏμε: ÏÎ·Ï Î±ÏÏÏαÏÎ·Ï Î½Î± Ï
ÏάÏÏοÏ
ν "
+"ιδιοκÏήÏεÏ. Το να ÏίθεÏαι η εÏιλογή ÏÏ
ανάμεÏα ÏÏο ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÏο καθÏλοÏ
λογιÏμικÏ, ÏÏ
νιÏÏά μια λογική
Ïλάνη."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "The Argument against Having Owners"
+msgstr "Το εÏιÏείÏημα ενανÏίον ÏÎ·Ï ÏÏαÏξηÏ
ιδιοκÏηÏÏν"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The question at hand is, “Should development of software be linked "
+"with having owners to restrict the use of it?”"
+msgstr ""
+"Το θÎμα είναι, “Îα ÏÏÎÏει η ανάÏÏÏ
ξη
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± ÏÏ
νδÎεÏαι με Ïην "
+"ÏÏαÏξη ιδιοκÏηÏÏν ÏοÏ
να ÏεÏιοÏίζοÏ
ν η
ÏÏήÏη ÏοÏ
;”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In order to decide this, we have to judge the effect on society of each of "
+"those two activities <em>independently</em>: the effect of developing the "
+"software (regardless of its terms of distribution), and the effect of "
+"restricting its use (assuming the software has been developed). If one of "
+"these activities is helpful and the other is harmful, we would be better off "
+"dropping the linkage and doing only the helpful one."
+msgstr ""
+"Îια να Ïο αÏοÏαÏίÏοÏ
με αÏ
ÏÏ, ÏÏÎÏει να
εκÏιμήÏοÏ
με <em>ανεξάÏÏηÏα</em> Ïο "
+"αÏοÏÎλεÏμα, ÏÎ¬Î½Ï ÏÏην κοινÏνία, ÏÎ·Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ
Î¼Î¹Î±Ï Î±ÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Ïο "
+"δÏαÏÏηÏιÏÏηÏεÏ: Ïο αÏοÏÎλεÏμα ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (άÏÏεÏα αÏÏ ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÏοÏ
), και Ïο αÏοÏÎλεÏμα ÏοÏ
ÏεÏιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
"
+"(εÏÏÏον αναÏÏÏÏθηκε Ïο λογιÏμικÏ). Îν η
μία αÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î´Ïο "
+"δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏήÏιμη και η άλλη
βλαÏÏική, θα ήÏαν καλÏÏεÏα να "
+"αÏοÏÏίÏοÏ
με Ïη διαÏÏνδεÏη και να κάνοÏ
με
μÏνον Ïην εÏÏÏελή δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To put it another way, if restricting the distribution of a program already "
+"developed is harmful to society overall, then an ethical software developer "
+"will reject the option of doing so."
+msgstr ""
+"Îια να Ïο θÎÏοÏ
με διαÏοÏεÏικά, αν ο
ÏεÏιοÏιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏÏ "
+"ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
ήδη αναÏÏÏÏθηκε είναι
ζημιογÏνοÏ, ÏÏ
νολικά, για Ïην "
+"κοινÏνία, ÏÏÏε ÎÎ½Î±Ï Î·Î¸Î¹ÎºÏÏ
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± αÏοÏÏίÏει
Ïην "
+"εÏιλογή να κάνει κάÏι ÏÎÏοιο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To determine the effect of restricting sharing, we need to compare the value "
+"to society of a restricted (i.e., proprietary) program with that of the same "
+"program, available to everyone. This means comparing two possible worlds."
+msgstr ""
+"Îια να εκÏιμήÏοÏ
με Ïο αÏοÏÎλεÏμα ÏοÏ
ÏεÏιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏον διαμοιÏαÏμÏ, ÏÏÎÏει να "
+"ÏÏ
γκÏίνοÏ
με Ïην αξία ÏοÏ
ÎÏει για μια
κοινÏνία Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι "
+"Ï
ÏÏ ÏεÏιοÏιÏÎ¼Ï (δηλ. Îνα ιδιÏκÏηÏο
ÏÏÏγÏαμμα) με Ïην αξία ÏοÏ
θα είÏε Ïο "
+"ίδιο ÏÏÏγÏαμμα, αν ήÏαν ελεÏθεÏα
διαθÎÏιμο ÏÏον καθÎνα. ÎÏ
ÏÏ Ïημαίνει Ïη "
+"ÏÏγκÏιÏη μεÏÎ±Î¾Ï Î´Ïο ÏιθανÏν κÏÏμÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This analysis also addresses the simple counterargument sometimes made that "
+"“the benefit to the neighbor of giving him or her a copy of a program "
+"is cancelled by the harm done to the owner.” This counterargument "
+"assumes that the harm and the benefit are equal in magnitude. The analysis "
+"involves comparing these magnitudes, and shows that the benefit is much "
+"greater."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
είδοÏ
Ï Î· ανάλÏ
Ïη, ανÏικÏοÏει,
εÏίÏηÏ, Ïο αÏÎ»Ï Î±Î½ÏεÏιÏείÏημα ÏοÏ
"
+"ÏÏοβάλλεÏαι ενίοÏε και Ïο οÏοίο λÎει ÏÏÏ
“Ïο ÏÏÎµÎ»Î¿Ï ÏοÏ
θα ÏÏοÎκÏ
ÏÏε "
+"αÏÏ Ïο να δÏÏοÏ
με ÏÏον γείÏονα Îνα
ανÏίγÏαÏο ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, αναιÏείÏαι "
+"αÏÏ Ïη ζημιά ÏοÏ
Ï
ÏίÏÏαÏαι ο
ιδιοκÏήÏηÏ.” ÎÏ
ÏÏ Ïο ανÏεÏιÏείÏημα "
+"Ï
ÏοθÎÏει ÏÏι η ζημιά και Ïο ÏÏÎµÎ»Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
ιÏοδÏναμα Ïε μÎγεθοÏ. ΠανάλÏ
Ïη "
+"ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏÏγκÏιÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν
μεγεθÏν, και αÏοδεικνÏει ÏÏι Ïο ÏÏÎµÎ»Î¿Ï "
+"είναι καÏά ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î±Î»ÏÏεÏο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To elucidate this argument, let's apply it in another area: road "
+"construction."
+msgstr ""
+"Îια να ξεκαθαÏίÏοÏ
με Ïα ÏÏάγμαÏα με αÏ
ÏÏ
Ïο εÏιÏείÏημα, Î±Ï Ïο εÏαÏμÏÏοÏ
με Ïε "
+"Îναν άλλον ÏομÎα: ÏÏην καÏαÏκεÏ
ή δÏÏμÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It would be possible to fund the construction of all roads with tolls. This "
+"would entail having toll booths at all street corners. Such a system would "
+"provide a great incentive to improve roads. It would also have the virtue "
+"of causing the users of any given road to pay for that road. However, a "
+"toll booth is an artificial obstruction to smooth driving—artificial, "
+"because it is not a consequence of how roads or cars work."
+msgstr ""
+"Îα ήÏαν εÏικÏή η ÏÏημαÏοδÏÏηÏη ÏλÏν ÏÏν
δÏÏμÏν μÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î²Î¿Î»Î®Ï Î´Î¹Î¿Î´Î¯Ïν. "
+"ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± Ïήμαινε Ïην ÏοÏοθÎÏηÏη ÏÏαθμÏν
είÏÏÏÎ±Î¾Î·Ï Î´Î¹Î¿Î´Î¯Ïν Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï "
+"οδικοÏÏ ÎºÏμβοÏ
Ï. Îνα ÏÎÏοιο ÏÏÏÏημα θα
Îδινε Îνα μεγάλο κίνηÏÏο ÏÏη "
+"βελÏίÏÏη ÏÏν δÏÏμÏν. Îα αÏÎÏεÏε, εÏίÏηÏ,
Ïο ÏÏÏÏθεÏο ÏÏÎµÎ»Î¿Ï Î½Î± κάνει ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏήÏÏÎµÏ Î¿ÏοιοÏ
δήÏοÏε δÏÏμοÏ
να ÏληÏÏνοÏ
ν
για Ïον δÏÏμο αÏ
ÏÏν. ÎμÏÏ, ÎÎ½Î±Ï "
+"ÏÏαθμÏÏ Î´Î¹Î¿Î´Î¯Ïν ÏÏ
νιÏÏά Îνα ÏεÏνηÏÏ
εμÏÏδιο ÏÏην άνεÏη οδήγηÏη—και "
+"είναι ÏεÏνηÏÏ Î´Î¹ÏÏι δεν αÏοÏελεί ÏÏ
νÎÏεια
ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏν δÏÏμÏν "
+"ή ÏÏν αÏ
ÏοκινήÏÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Comparing free roads and toll roads by their usefulness, we find that (all "
+"else being equal) roads without toll booths are cheaper to construct, "
+"cheaper to run, safer, and more efficient to use.<a href=\"#f2\">(2)</a> In "
+"a poor country, tolls may make the roads unavailable to many citizens. The "
+"roads without toll booths thus offer more benefit to society at less cost; "
+"they are preferable for society. Therefore, society should choose to fund "
+"roads in another way, not by means of toll booths. Use of roads, once "
+"built, should be free."
+msgstr ""
+"Îν ÏÏ
γκÏίνοÏ
με ÏοÏ
Ï Î´ÏÏεάν δÏÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
Ï Î´ÏÏμοÏ
Ï ÏοÏ
ÏÏοβλÎÏοÏ
ν διÏδια, "
+"με βάÏη Ïη ÏÏηÏιμÏÏηÏά ÏοÏ
Ï, ÏÏÏε (Ï
ÏÏ Ïην
ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏÏ Ïλα Ïα Ï
ÏÏλοιÏα "
+"είναι Ïα ίδια) θα ανακαλÏÏοÏ
με ÏÏι οι
δÏÏμοι ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î¹Ïδια είναι ÏθηνÏÏεÏοι "
+"ÏÏην καÏαÏκεÏ
ή ÏοÏ
Ï, ÏθηνÏÏεÏοι ÏÏη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
Ï, αÏÏαλÎÏÏεÏοι και Ïιο "
+"αÏοÏελεÏμαÏικοί ÏÏη ÏÏήÏη.<a href=\"#f2\">(2)</a> Σε
μια ÏÏÏÏή ÏÏÏα, Ïα "
+"διÏδια μÏοÏεί να κάνοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î´ÏÏμοÏ
Ï Î¼Î·
ÏÏοÏβάÏιμοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÏολλοÏÏ ÏολίÏεÏ. "
+"Îι δÏÏμοι ÏÏÏÎ¯Ï ÏÏαθμοÏÏ Î´Î¹Î¿Î´Î¯Ïν
ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν, ÏÏ
νεÏÏÏ, ÏεÏιÏÏÏÏεÏα οÏÎλη
ÏÏην "
+"κοινÏνία, με λιγÏÏεÏο κÏÏÏοÏ· είναι
ÏÏοÏιμÏÏεÏοι για Ïην κοινÏνία. ÎÏα, η "
+"κοινÏνία ÏÏÎÏει να εÏιλÎξει Ïην
ÏÏημαÏοδÏÏηÏη ÏÏν δÏÏμÏν με κάÏοιον άλλον "
+"ÏÏÏÏο, και ÏÏι με ÏοÏ
Ï ÏÏαθμοÏÏ Î´Î¹Î¿Î´Î¯Ïν. Î
ÏÏήÏη ÏÏν δÏÏμÏν, ÏÏαν "
+"καÏαÏκεÏ
αÏθοÏν, ÏÏÎÏει να είναι δÏÏεάν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When the advocates of toll booths propose them as <em>merely</em> a way of "
+"raising funds, they distort the choice that is available. Toll booths do "
+"raise funds, but they do something else as well: in effect, they degrade the "
+"road. The toll road is not as good as the free road; giving us more or "
+"technically superior roads may not be an improvement if this means "
+"substituting toll roads for free roads."
+msgstr ""
+"ÎÏαν οι ÏÏ
νήγοÏοι ÏÏν διοδίÏν Ïα ÏÏοÏείνοÏ
ν <em>καθαÏά</em> ÏÏ Îναν ÏÏÏÏο "
+"ÏÏημαÏοδÏÏηÏηÏ, διαÏÏÏεβλÏνοÏ
ν Ïην
διαθÎÏιμη εÏιλογή. Îι ÏÏαθμοί διοδίÏν "
+"ÏÏάγμαÏι μαζεÏοÏ
ν ÏÏήμαÏα, αλλά κάνοÏ
ν,
εÏίÏηÏ, και κάÏι άλλο: ÏÏην "
+"ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, Ï
ÏοβαθμίζοÏ
ν Ïον δÏÏμο.
Îι δÏÏμοι με διÏδια δεν είναι ÏÏÏο "
+"καλοί ÏÏο οι δÏÏεάν δÏÏμοι. Το να Î¼Î±Ï Î´Î¯Î½Î¿Ï
ν ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï, ή ÏεÏνικά "
+"ανÏÏεÏοÏ
Ï Î´ÏÏμοÏ
Ï, μÏοÏεί να μην αÏοÏελεί
βελÏίÏÏη, εάν αÏ
ÏÏ Ïημαίνει Ïην "
+"ανÏικαÏάÏÏαÏη ÏÏν δÏÏεάν δÏÏμÏν αÏÏ
δÏÏμοÏ
Ï Î¼Îµ διÏδια."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, the construction of a free road does cost money, which the public "
+"must somehow pay. However, this does not imply the inevitability of toll "
+"booths. We who must in either case pay will get more value for our money by "
+"buying a free road."
+msgstr ""
+"ÎÎβαια, η καÏαÏκεÏ
ή ενÏÏ Î´ÏÏεάν δÏÏμοÏ
κοÏÏίζει ÏÏήμαÏα, Ïα οÏοία Ïο ÎημÏÏιο "
+"θα ÏÏÎÏει με κάÏοιον ÏÏÏÏο να Ïα ÏληÏÏÏει.
ÎÏÏ Ïην άλλη, αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ οδηγεί "
+"Ï
ÏοÏÏεÏÏικά ÏÏο αναÏÏÏεÏ
κÏο ÏÏν διοδίÏν.
ÎμείÏ, ÏοÏ
είμαÏÏε και ÏÏÎ¹Ï Î´Ïο "
+"ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Î¹ ÏοÏ
θα ÏληÏÏÏοÏ
με,
βλÎÏοÏ
με ÏÏι με Ïα ÏÏήμαÏά Î¼Î±Ï "
+"αÏολαμβάνοÏ
με ÏεÏιÏÏÏÏεÏα οÏÎλη
αγοÏάζονÏÎ±Ï Îναν δÏÏεάν δÏÏμο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I am not saying that a toll road is worse than no road at all. That would "
+"be true if the toll were so great that hardly anyone used the road—but "
+"this is an unlikely policy for a toll collector. However, as long as the "
+"toll booths cause significant waste and inconvenience, it is better to raise "
+"the funds in a less obstructive fashion."
+msgstr ""
+"Îεν λÎÏ ÏÏι ÎÎ½Î±Ï Î´ÏÏÎ¼Î¿Ï Î¼Îµ διÏδια είναι
ÏειÏÏÏεÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο να μην ÎÏοÏ
με "
+"καθÏλοÏ
δÏÏμο. ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ήÏαν αλήθεια αν Ïο
ÏÏÎ¿Ï ÏÏν διοδίÏν ήÏαν ÏÎÏοιο ÏοÏ
"
+"ÏÏεδÏν ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± μην μÏοÏεί να
ÏÏηÏιμοÏοιεί αÏ
ÏÏν Ïον δÏÏμο—αÏ
Ïή, ÏμÏÏ "
+"είναι μια αÏίθανη ÏολιÏική για Îναν
ειÏÏÏάκÏοÏα διοδίÏν. ΠάνÏÏÏ, αÏÏ Ïη "
+"ÏÏιγμή ÏοÏ
οι ÏÏαθμοί διοδίÏν δημιοÏ
ÏγοÏν
ÏημανÏική ÏÏαÏάλη και ενÏÏληÏη, "
+"είναι καλÏÏεÏα να ανÏλείÏαι η
ÏÏημαÏοδÏÏηÏη με Îνα λιγÏÏεÏο
ÏαÏεμÏοδιÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏÏÏÏο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To apply the same argument to software development, I will now show that "
+"having “toll booths” for useful software programs costs society "
+"dearly: it makes the programs more expensive to construct, more expensive to "
+"distribute, and less satisfying and efficient to use. It will follow that "
+"program construction should be encouraged in some other way. Then I will go "
+"on to explain other methods of encouraging and (to the extent actually "
+"necessary) funding software development."
+msgstr ""
+"Îια να εÏαÏμÏÏοÏ
με Ïο ίδιο εÏιÏείÏημα και
ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ, θα "
+"αÏÎ¿Î´ÎµÎ¯Î¾Ï ÏÏι Ïο να ÎÏοÏ
με“ÏÏαθμοÏÏ
διοδίÏν” για ÏÏήÏιμα "
+"ÏÏογÏάμμαÏα λογιÏμικοÏ, κοÏÏίζει ακÏιβά
ÏÏην κοινÏνία: κάνει Ïιο ακÏιβή Ïη "
+"δημιοÏ
Ïγία ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν, Ïιο δαÏανηÏή
Ïη διανομή ÏοÏ
Ï, και Ïα κάνει "
+"λιγÏÏεÏο αÏολαÏ
ÏÏικά και αÏοÏελεÏμαÏικά
ÏÏη ÏÏήÏη. ÎαÏά ÏÏ
νÎÏεια, η "
+"δημιοÏ
Ïγία ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏÏÎÏει να
ενθαÏÏÏνεÏαι με κάÏοιον άλλον ÏÏÏÏο. ΣÏη "
+"ÏÏ
νÎÏεια, θα εξηγήÏÏ Î¼ÎµÏικÎÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï ÎµÎ½Î¸Î¬ÏÏÏ
νÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ (ÏÏο Î²Î±Î¸Î¼Ï ÏοÏ
"
+"είναι ÏÏάγμαÏι αÏαÏαίÏηÏο)
ÏÏημαÏοδÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην ανάÏÏÏ
ξη
λογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "The Harm Done by Obstructing Software"
+msgstr "Πζημιά ÏοÏ
ÏÏοκαλείÏαι αÏÏ Ïον
ÏεÏιοÏιÏÎ¼Ï ÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider for a moment that a program has been developed, and any necessary "
+"payments for its development have been made; now society must choose either "
+"to make it proprietary or allow free sharing and use. Assume that the "
+"existence of the program and its availability is a desirable thing.<a href="
+"\"#f3\">(3)</a>"
+msgstr ""
+"ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με, για μια ÏÏιγμή, ÏÏι Îνα
ÏÏÏγÏαμμα ÎÏει ήδη αναÏÏÏ
Ïθεί και ÏÏι "
+"οι αÏαÏαίÏηÏÎµÏ ÎµÏενδÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ανάÏÏÏ
ξή ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη γίνει· ÏÏÏα, η "
+"κοινÏνία ÏÏÎÏει να εÏιλÎξει είÏε να Ïο
κάνει ιδιÏκÏηÏο, είÏε να εÏιÏÏÎÏει "
+"Ïην ελεÏθεÏη διανομή και ÏÏήÏη ÏοÏ
. ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι η ÏÏαÏξη ÏοÏ
"
+"ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η διαθεÏιμÏÏηÏά ÏοÏ
είναι εÏιθÏ
μηÏά ÏÏάγμαÏα.<a href="
+"\"#f3\">(3)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Restrictions on the distribution and modification of the program cannot "
+"facilitate its use. They can only interfere. So the effect can only be "
+"negative. But how much? And what kind?"
+msgstr ""
+"Îι ÏεÏιοÏιÏμοί ÏÏη διανομή και
ÏÏοÏοÏοίηÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν
να "
+"διεÏ
κολÏνοÏ
ν Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
. ÎÏοÏοÏν μÏνον
να δÏάÏοÏ
ν ÏαÏενοÏλÏνÏÎ±Ï Ïην. "
+"ÎÏÏι, Ïο αÏοÏÎλεÏμα μÏοÏεί να είναι μÏνον
αÏνηÏικÏ. Îλλά, καÏά ÏÏÏο; Îαι Ïι "
+"είδοÏ
Ï;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Three different levels of material harm come from such obstruction:"
+msgstr ""
+"ΤÏία διαÏοÏεÏικά εÏίÏεδα Ï
Î»Î¹ÎºÎ®Ï Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï
μÏοÏοÏν να ÏÏοκÏÏοÏ
ν αÏÏ ÏÎÏοιοÏ
Ï "
+"ÏεÏιοÏιÏμοÏÏ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Fewer people use the program."
+msgstr "ÎιγÏÏεÏοι άνθÏÏÏοι ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο
ÏÏÏγÏαμμα."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "None of the users can adapt or fix the program."
+msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï ÏÏήÏÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να
ÏÏοÏαÏμÏÏει ή να διοÏθÏÏει Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Other developers cannot learn from the program, or base new work on it."
+msgstr ""
+"Îι άλλοι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να
μάθοÏ
ν αÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα, ή να "
+"βαÏίÏοÏ
ν μια νÎα δοÏ
λειά ÏÎ¬Î½Ï Ï' αÏ
ÏÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Each level of material harm has a concomitant form of psychosocial harm. "
+"This refers to the effect that people's decisions have on their subsequent "
+"feelings, attitudes, and predispositions. These changes in people's ways of "
+"thinking will then have a further effect on their relationships with their "
+"fellow citizens, and can have material consequences."
+msgstr ""
+"Το κάθε εÏίÏεδο Ï
Î»Î¹ÎºÎ®Ï Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï ÎÏει και μια
ανÏίÏÏοιÏη μοÏÏή ÏÏ
ÏοκοινÏÎ½Î¹ÎºÎ®Ï "
+"ζημιάÏ. ÎÏ
ÏÏ Î±Î½Î±ÏÎÏεÏαι ÏÏο αÏοÏÎλεÏμα
ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν οι αÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏν ανθÏÏÏÏν "
+"ÏÏα αιÏθήμαÏά ÏοÏ
Ï, ÏÏÎ¹Ï ÏÏ
μÏεÏιÏοÏÎÏ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏοÏ
Ï "
+"δημιοÏ
ÏγοÏνÏαι. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ ÏÏον
ÏÏÏÏο ÏκÎÏÎ·Ï ÏÏν ανθÏÏÏÏν θα ÎÏοÏ
ν, "
+"ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια, Îνα ÏεÏαιÏÎÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα
ÏÏÎ¹Ï ÏÏÎÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï Î¼Îµ ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï "
+"ÏÏ
μÏολίÏÎµÏ ÏοÏ
Ï, και αÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να
οδηγήÏει Ïε Ï
λικÎÏ ÏÏ
νÎÏειεÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The three levels of material harm waste part of the value that the program "
+"could contribute, but they cannot reduce it to zero. If they waste nearly "
+"all the value of the program, then writing the program harms society by at "
+"most the effort that went into writing the program. Arguably a program that "
+"is profitable to sell must provide some net direct material benefit."
+msgstr ""
+"Τα ÏÏία εÏίÏεδα Ï
Î»Î¹ÎºÎ®Ï Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï Î±ÎºÏ
ÏÏνοÏ
ν
Îνα Ïμήμα ÏÎ·Ï Î±Î¾Î¯Î±Ï ÏοÏ
Ïο ÏÏÏγÏαμμα "
+"εμÏεÏιÎÏει και θα μÏοÏοÏÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏει, αλλά δεν Ïη μειÏνοÏ
ν ÏÏο μηδÎν. "
+"Îν εξοÏ
δεÏεÏÏνοÏ
ν ÏÏεδÏν Ïλη Ïην αξία ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, ÏÏÏε η ÏÏ
γγÏαÏή ÏοÏ
"
+"ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î²Î»Î¬ÏÏει Ïην κοινÏνία ÎÏÏ Ïο
ÏοÏÏ ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
δαÏανήθηκε "
+"για Ïη ÏÏ
γγÏαÏή ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ. ÎÏλογα,
Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
είναι κεÏδοÏÏÏο "
+"ÏÏÎ¹Ï ÏÏλήÏειÏ, ÏÏÎÏει να ÏÏοÏÏÎÏει κάÏοιο
καθαÏÏ Î¬Î¼ÎµÏο Ï
Î»Î¹ÎºÏ ÏÏελοÏ. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, taking account of the concomitant psychosocial harm, there is no "
+"limit to the harm that proprietary software development can do."
+msgstr ""
+"ΩÏÏÏÏο, λαμβάνονÏÎ±Ï Ï
Ï' ÏÏη Ïην ÏαÏ
ÏÏÏÏονη
ÏÏ
ÏοκοινÏνική ζημιά, δεν Ï
ÏάÏÏει "
+"ÏÏιο ÏÏη ζημιά ÏοÏ
μÏοÏεί να εÏιÏÎÏει η
ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Obstructing Use of Programs"
+msgstr "ΠεÏιοÏιÏμÏÏ ÏÎ·Ï ÏÏήÏÎ·Ï ÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The first level of harm impedes the simple use of a program. A copy of a "
+"program has nearly zero marginal cost (and you can pay this cost by doing "
+"the work yourself), so in a free market, it would have nearly zero price. A "
+"license fee is a significant disincentive to use the program. If a widely "
+"useful program is proprietary, far fewer people will use it."
+msgstr ""
+"Το ÏÏÏÏο εÏίÏεδο Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï ÎµÎ¼Ïοδίζει Ïην
αÏλή ÏÏήÏη ενÏÏ ÏÏογÏάμμαÏοÏ. Îνα "
+"ανÏίγÏαÏο ενÏÏ ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎÏει ÏÏεδÏν
Îνα Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÏ Î¿ÏÎ¹Î±ÎºÏ ÎºÏÏÏÎ¿Ï (και "
+"μÏοÏείÏε να ÏληÏÏÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο κÏÏÏοÏ
κάνονÏÎ±Ï Î¼Ïνοι ÏÎ±Ï Ïη δοÏ
λειά), οÏÏÏε "
+"Ïε μια ελεÏθεÏη αγοÏά θα είÏε μία ÏÏεδÏν
μηδενική Ïιμή. Î ÏÏαÏξη ενÏÏ "
+"κÏÏÏοÏ
Ï Î±Î´ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏοÏελεί Îνα ιÏÏÏ
ÏÏ
ανÏικίνηÏÏο για Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
"
+"ÏÏογÏάμμαÏοÏ. Îάν Îνα εÏ
ÏÎÏÏ ÏÏήÏιμο
ÏÏÏγÏαμμα είναι ιδιÏκÏηÏο, Ïολλοί "
+"λιγÏÏεÏοι άνθÏÏÏοι θα Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is easy to show that the total contribution of a program to society is "
+"reduced by assigning an owner to it. Each potential user of the program, "
+"faced with the need to pay to use it, may choose to pay, or may forego use "
+"of the program. When a user chooses to pay, this is a zero-sum transfer of "
+"wealth between two parties. But each time someone chooses to forego use of "
+"the program, this harms that person without benefiting anyone. The sum of "
+"negative numbers and zeros must be negative."
+msgstr ""
+"Îίναι εÏκολο να αÏοδειÏθεί ÏÏι η ÏÏ
νολική
ÏÏ
νειÏÏοÏά ενÏÏ ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏÏην "
+"κοινÏνία μειÏνεÏαι αν οÏίÏοÏ
με Îναν
ιδιοκÏήÏη για αÏ
ÏÏ. Πκάθε εν δÏ
νάμει "
+"ÏÏήÏÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, ÏÏαν ÎÏθει
ανÏιμÎÏÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïην Ï
ÏοÏÏÎÏÏη να "
+"ÏληÏÏÏει για να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏει, μÏοÏεί
να εÏιλÎξει να ÏληÏÏÏει, ή μÏοÏεί "
+"να αÏοÏÏίÏει ενÏελÏÏ Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ. ÎÏαν ÎÎ½Î±Ï ÏÏήÏÏÎ·Ï "
+"αÏοÏαÏίÏει να ÏληÏÏÏει, αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια
μηδενικοÏ-αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏά "
+"ÏλοÏÏοÏ
μεÏÎ±Î¾Ï Î´Ïο μεÏÏν. Îάθε ÏοÏά, ÏμÏÏ,
ÏοÏ
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î±ÏοÏαÏίζει να "
+"αÏοÏÏίÏει Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, αÏ
ÏÏ
βλάÏÏει Ïο άÏομο αÏ
ÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± "
+"ÏÏελείÏαι ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï. Το άθÏοιÏμα ÏÏν
αÏιθμÏν με αÏνηÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏημο και ÏÏν "
+"μηδενικÏν, ÏÏÎÏει να είναι αÏνηÏικÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But this does not reduce the amount of work it takes to <em>develop</em> the "
+"program. As a result, the efficiency of the whole process, in delivered "
+"user satisfaction per hour of work, is reduced."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ, ÏμÏÏ, δεν μειÏνει Ïο ÏοÏÏ ÏÎ·Ï Î´Î¿Ï
Î»ÎµÎ¹Î¬Ï ÏοÏ
αÏαιÏείÏαι για Ïην "
+"<em>ανάÏÏÏ
ξη</em> ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ. ÎαÏά ÏÏ
νÎÏεια, η αÏοÏελεÏμαÏικÏÏηÏα ÏÎ·Ï "
+"ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ®Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏίαÏ, αÏÏ Ïην άÏοÏη ÏηÏ
ÏÎµÎ»Î¹ÎºÎ®Ï Î¹ÎºÎ±Î½Î¿ÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏήÏÏη ανά "
+"ÏÏα δοÏ
λειάÏ, μειÏνεÏαι."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This reflects a crucial difference between copies of programs and cars, "
+"chairs, or sandwiches. There is no copying machine for material objects "
+"outside of science fiction. But programs are easy to copy; anyone can "
+"produce as many copies as are wanted, with very little effort. This isn't "
+"true for material objects because matter is conserved: each new copy has to "
+"be built from raw materials in the same way that the first copy was built."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Î±Î½ÏιÏÏοÏÏÏεÏει μια κÏίÏιμη διαÏοÏά
ανάμεÏα ÏÏα ανÏίγÏαÏα ÏÏν "
+"ÏÏογÏαμμάÏÏν και Ïα αÏ
ÏοκίνηÏα, ÏιÏ
καÏÎÎºÎ»ÎµÏ Î® Ïα ÏάνÏοÏ
ιÏÏ. Îεν Ï
ÏάÏÏει "
+"κανÎνα ανÏιγÏαÏÎ¹ÎºÏ Î¼Î·Ïάνημα για Ï
λικά
ανÏικείμενα, με εξαίÏεÏη Ïην "
+"εÏιÏÏημονική ÏανÏαÏία. Τα ÏÏογÏάμμαÏα,
ÏμÏÏ, είναι εÏκολο να ανÏιγÏαÏοÏν· ο "
+"καθÎÎ½Î±Ï Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει ÏÏα ανÏίγÏαÏα
ÏοÏ
ÏÏειάζονÏαι, με ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή "
+"ÏÏοÏÏάθεια. ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ιÏÏÏει για Ïα Ï
λικά
ανÏικείμενα, διÏÏι η Ïλη "
+"διαÏηÏείÏαι: Ïο κάθε νÎο ανÏίγÏαÏο ÏÏÎÏει
να ÏÏιαÏÏεί αÏÏ Î±ÎºÎ±ÏÎÏγαÏÏα Ï
λικά. "
+"ακÏιβÏÏ Î¼Îµ Ïον ίδιο ÏÏÏÏο με Ïον οÏοίο
ÏÏιάÏÏηκε και Ïο ÏÏÏÏο ανÏίγÏαÏο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With material objects, a disincentive to use them makes sense, because fewer "
+"objects bought means less raw material and work needed to make them. It's "
+"true that there is usually also a startup cost, a development cost, which is "
+"spread over the production run. But as long as the marginal cost of "
+"production is significant, adding a share of the development cost does not "
+"make a qualitative difference. And it does not require restrictions on the "
+"freedom of ordinary users."
+msgstr ""
+"Îε Ïα Ï
λικά ανÏικείμενα, Îνα ανÏικίνηÏÏο
για να Ïα ÏÏηÏιμοÏοιήÏει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï "
+"ÎÏει νÏημα, διÏÏι αν αγοÏαζÏÏαν λιγÏÏεÏα
ανÏικείμενα θα Ïήμαινε ÏÏι θα "
+"ÏÏειαζÏÏαν λιγÏÏεÏη ÏοÏÏÏηÏα
ακαÏÎÏγαÏÏÏν ÏÏÏÏÏν Ï
λÏν και εÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î±
Ïην "
+"ÏαÏαγÏγή ÏοÏ
Ï. ÎληθεÏει ÏÏι Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νήθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Îνα κάÏοιο αÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÏÏÏοÏ, "
+"Îνα κÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ, Ïο οÏοίο
καÏανÎμεÏαι καÏά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï ÏεÏιÏδοÏ
"
+"ÏαÏαγÏγήÏ. Îλλά, ÏÏο Î²Î±Î¸Î¼Ï ÏοÏ
Ïο οÏιακÏ
κÏÏÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏημανÏικÏ, "
+"η ÏÏοÏθήκη ενÏÏ ÎºÎ»Î¬ÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
κÏÏÏοÏ
Ï
ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î´ÎµÎ½ κάνει μια ÏοιοÏική "
+"διαÏοÏά. Îαι δεν αÏαιÏεί ÏεÏιοÏιÏμοÏÏ
ÏÏην ελεÏ
θεÏία ÏÏν ÏÏ
νηθιÏμÎνÏν "
+"ÏÏηÏÏÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, imposing a price on something that would otherwise be free is a "
+"qualitative change. A centrally imposed fee for software distribution "
+"becomes a powerful disincentive."
+msgstr ""
+"ΩÏÏÏÏο, η εÏιβολή Î¼Î¹Î±Ï ÏÎ¹Î¼Î®Ï Ïε κάÏι ÏοÏ
διαÏοÏεÏικά θα ήÏαν δÏÏεάν, "
+"αÏοÏελεί μια ÏοιοÏική αλλαγή. Îια
κενÏÏικÏÏ ÎµÏιβαλλÏμενη ÏÏομήθεια για Ïη "
+"διανομή ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¯Î½ÎµÏαι Îνα ιÏÏÏ
ÏÏ
ανÏικίνηÏÏο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What's more, central production as now practiced is inefficient even as a "
+"means of delivering copies of software. This system involves enclosing "
+"physical disks or tapes in superfluous packaging, shipping large numbers of "
+"them around the world, and storing them for sale. This cost is presented as "
+"an expense of doing business; in truth, it is part of the waste caused by "
+"having owners."
+msgstr ""
+"ÎÏιÏλÎον, η κενÏÏική ÏαÏαγÏγή, ÎÏÏι ÏÏÏÏ
γίνεÏαι ÏÏÏα, είναι "
+"αναÏοÏελεÏμαÏική ακÏμη και Ïαν μÎÏο για
Ïη διανομή ανÏιγÏάÏÏν ÏοÏ
"
+"λογιÏμικοÏ. ÎÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏÏημα ÏÏοβλÎÏει Ïην
ÏÏ
ÏκεÏ
αÏία ÏÏ
ÏικÏν δίÏκÏν (ή "
+"ÏαινιÏν) Ïε άÏÏηÏÏα ÏακÎÏα, Ïην αÏοÏÏολή
μεγάλÏν ÏοÏοÏήÏÏν αÏÏ Î±Ï
Ïά "
+"ÏαγκοÏμίÏÏ, και Ïην αÏοθήκεÏ
Ïή ÏοÏ
Ï ÏÏοÏ
ÏÏληÏη. ÎÏ
ÏÏ Ïο κÏÏÏÎ¿Ï "
+"ÏαÏοÏ
ÏιάζεÏαι ÏÏ ÎºÏÏÏÎ¿Ï ÏηÏ
εÏιÏειÏημαÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î´ÏαÏÏηÏιÏÏηÏαÏ· ÏÏην "
+"ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, δεν είναι ÏαÏά μÎÏÎ¿Ï ÏηÏ
ÏÏαÏÎ¬Î»Î·Ï ÏοÏ
δημιοÏ
ÏγείÏαι αÏÏ Ïην "
+"ÏÏαÏξη ιδιοκÏηÏÏν."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Damaging Social Cohesion"
+msgstr "Îλάβη ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÎ½Î¹ÎºÎ®Ï ÏÏ
νοÏήÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Suppose that both you and your neighbor would find it useful to run a "
+"certain program. In ethical concern for your neighbor, you should feel that "
+"proper handling of the situation will enable both of you to use it. A "
+"proposal to permit only one of you to use the program, while restraining the "
+"other, is divisive; neither you nor your neighbor should find it acceptable."
+msgstr ""
+"ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι ÏÏÏο εÏείÏ, ÏÏο και ο
γείÏÎ¿Î½Î¬Ï ÏαÏ, βÏίÏκεÏε ÏÏήÏιμο να "
+"εκÏελÎÏεÏε Îνα ÏÏÏγÏαμμα. ÎÏÏ Î·Î¸Î¹ÎºÏ
ενδιαÏÎÏον για Ïον γείÏονά ÏαÏ, θα "
+"ÏÏÎÏει να νοιÏθεÏε ÏÏι ο καÏάλληλοÏ
ÏειÏιÏμÏÏ ÏÎ·Ï ÏεÏίÏÏαÏÎ·Ï Î¸Î± δίνει Ïην "
+"δÏ
ναÏÏÏηÏα και ÏÏοÏ
Ï Î´Ï
ο ÏÎ±Ï Î½Î± Ïο
ÏÏηÏιμοÏοιείÏε. Îία ÏÏÏÏαÏη ÏοÏ
θα "
+"εÏιÏÏÎÏει μÏνο ÏÏον Îναν αÏÏ ÎµÏÎ¬Ï Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο ÏÏÏγÏαμμα, ÎµÎ½Ï "
+"ÏαÏ
ÏÏÏÏονα ÏεÏιοÏίζει Ïον άλλον, θα δημιοÏ
ÏγοÏÏε διÏαÏμÏ· δεν θα βÏίÏκαÏε "
+"κάÏι ÏÎÏοιο αÏοδεκÏÏ Î¿ÏÏε εÏÎµÎ¯Ï Î¿ÏÏε ο
γείÏÎ¿Î½Î¬Ï ÏαÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Signing a typical software license agreement means betraying your neighbor: "
+"“I promise to deprive my neighbor of this program so that I can have a "
+"copy for myself.” People who make such choices feel internal "
+"psychological pressure to justify them, by downgrading the importance of "
+"helping one's neighbors—thus public spirit suffers. This is "
+"psychosocial harm associated with the material harm of discouraging use of "
+"the program."
+msgstr ""
+"Î¥ÏογÏάÏονÏÎ±Ï Î¼Î¯Î± ÏÏ
Ïική άδεια ÏÏήÏηÏ
λογιÏμικοÏ, Ïημαίνει ÏÏι ÏÏοδίδεÏε Ïον "
+"γείÏονά ÏαÏ: “Ï
ÏÏÏÏομαι ÏÏÏ Î¸Î± ÏÏεÏήÏÏ
αÏÏ Ïον γείÏονά μοÏ
αÏ
ÏÏ Ïο "
+"ÏÏÏγÏαμμα, ÎÏÏι ÏÏÏε να ÎÏÏ ÎµÎ³Ï Îνα
ανÏίγÏαÏο για Ïον εαÏ
ÏÏ Î¼Î¿Ï
.” Îι "
+"άνθÏÏÏοι ÏοÏ
κάνοÏ
ν ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ,
αιÏθάνονÏαι μια εÏÏÏεÏική ÏÏ
Ïολογική "
+"ÏίεÏη να ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿Î»Î¿Î³Î®ÏοÏ
ν, Ï
ÏοβαθμίζονÏÎ±Ï Ïη ÏημαÏία ÏοÏ
να βοηθά
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï "
+"Ïον γείÏονά ÏοÏ
—ÎÏÏι Ïο ÎºÎ¿Î¹Î½Ï Î±Î¯Ïθημα
αλληλεγγÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÎÏει. ÎÏ
Ïή "
+"είναι μια ÏÏ
ÏοκοινÏνική ζημιά ÏοÏ
ÏÏ
νδÎεÏαι με Ïην Ï
λική ζημιά ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏοÏÎ®Ï "
+"ÏÎ·Ï ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many users unconsciously recognize the wrong of refusing to share, so they "
+"decide to ignore the licenses and laws, and share programs anyway. But they "
+"often feel guilty about doing so. They know that they must break the laws "
+"in order to be good neighbors, but they still consider the laws "
+"authoritative, and they conclude that being a good neighbor (which they are) "
+"is naughty or shameful. That is also a kind of psychosocial harm, but one "
+"can escape it by deciding that these licenses and laws have no moral force."
+msgstr ""
+"Πολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏίζοÏ
ν ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± Ïο ÏÏ
νειδηÏοÏοιοÏν, ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î½Î± "
+"αÏνοÏνÏαι Ïο διαμοιÏαÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹, ÎÏÏι,
αÏοÏαÏίζοÏ
ν να αγνοοÏν ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏοÏ
Ï Î½ÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ μοιÏάζονÏαι οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ
Ïα ÏÏογÏάμμαÏα. ÎοιÏθοÏ
ν, ÏμÏÏ, "
+"ÏÏ
Ïνά ÎνοÏοι για Ïη ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏοÏ
Ï Î±Ï
Ïή.
ÎνÏÏίζοÏ
ν ÏÏι ÏÏÎÏει να δείξοÏ
ν "
+"ανÏ
Ïακοή ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï Î½ÏμοÏ
Ï Î³Î¹Î± να είναι
καλοί γείÏÎ¿Î½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹, ÏαÏÏλα αÏ
Ïά, "
+"ÏÏ
νεÏίζοÏ
ν να θεÏÏοÏν ÏοÏ
Ï Î½ÏμοÏ
Ï
κανονιÏÏικοÏÏ ÎºÎ¹ ÎÏÏι ÏÏ
μÏεÏαίνοÏ
ν ÏÏι Ïο "
+"να είÏαι καλÏÏ Î³ÎµÎ¯ÏÎ¿Î½Î±Ï (ÏοÏ
ÏÏάγμαÏι
ιÏÏÏει γι αÏ
ÏοÏÏ) είναι ÎºÎ±ÎºÏ Î® "
+"εÏαίÏÏÏ
νÏο ÏÏάγμα. Îαι αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα
ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÏÏ
ÏοκοινÏÎ½Î¹ÎºÎ®Ï Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï, μÏνο ÏοÏ
"
+"μÏοÏεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± ξεÏÏγει αÏÏ Î±Ï
ÏÏ
αÏοÏαÏίζονÏÎ±Ï ÏÏι αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÎºÎ¹ "
+"αÏ
Ïοί οι νÏμοι δεν ÎÏοÏ
ν ηθική ιÏÏÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Programmers also suffer psychosocial harm knowing that many users will not "
+"be allowed to use their work. This leads to an attitude of cynicism or "
+"denial. A programmer may describe enthusiastically the work that he finds "
+"technically exciting; then when asked, “Will I be permitted to use it?"
+"”, his face falls, and he admits the answer is no. To avoid feeling "
+"discouraged, he either ignores this fact most of the time or adopts a "
+"cynical stance designed to minimize the importance of it."
+msgstr ""
+"Îαι οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Ï
ÏίÏÏανÏαι ÏÏ
ÏοκοινÏνική βλάβη γνÏÏίζονÏÎ±Ï ÏÏι Ïε "
+"ÏολλοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ θα εÏιÏÏÎÏεÏαι να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï. ÎÏ
ÏÏ "
+"ÏοÏ
Ï Î¿Î´Î·Î³ÎµÎ¯ Ïε μία ÏÏάÏη κÏ
νιÏÎ¼Î¿Ï Î®
άÏνηÏηÏ. ÎÎ½Î±Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Î¼ÏοÏεί να "
+"ÏεÏιγÏάÏει με ενθοÏ
ÏιÏδη ÏÏÏÏο Ïη δοÏ
λειά
ÏοÏ
, Ïην οÏοία βÏίÏκει ÏεÏνικά "
+"ÏÎ¿Î»Ï ÏÏ
ναÏÏαÏÏική· μεÏά, αν εÏÏÏηθεί
“θα εÏιÏÏαÏεί να Ïη ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏ;"
+"”, ÏÏÏε ÏοÏ
ÏÎÏÏοÏ
ν Ïα μοÏÏÏα και
ÏαÏαδÎÏεÏαι ÏÏÏ Î· αÏάνÏηÏη είναι "
+"ÏÏι. Îια να αÏοÏÏγει να νοιÏÏει αÏογοήÏεÏ
Ïη, είÏε θα αγνοήÏει αÏ
ÏÏ Ïο "
+"γεγονÏÏ ÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏοÏÎÏ, είÏε θα Ï
ιοθεÏήÏει μια κÏ
νική ÏÏάÏη με ÏÏÏÏο "
+"Ïην ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏημαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since the age of Reagan, the greatest scarcity in the United States is not "
+"technical innovation, but rather the willingness to work together for the "
+"public good. It makes no sense to encourage the former at the expense of "
+"the latter."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ Ïην εÏοÏή ÏοÏ
Reagan κι ÎÏειÏα, η
μεγαλÏÏεÏη ÎλλειÏη ÏÏÎ¹Ï ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ "
+"ΠολιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î´ÎµÎ½ είναι η ÏεÏνολογική
καινοÏομία, αλλά μάλλον η εÏιθÏ
μία ÏÎ·Ï "
+"ÏÏ
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïο ÎºÎ¿Î¹Î½Ï ÎºÎ±Î»Ï. Îεν ÎÏει
αÏολÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¼Î¯Î± Îννοια να "
+"ενθαÏÏÏνοÏ
με Ïην ÏÏÏÏη, ÎµÎ¹Ï Î²Î¬ÏÎ¿Ï ÏηÏ
ÏελεÏ
ÏαίαÏ."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Obstructing Custom Adaptation of Programs"
+msgstr "ΠαÏεμÏÏδιÏη ÏÎ·Ï ÏαÏαμεÏÏοÏοιημÎνηÏ
ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The second level of material harm is the inability to adapt programs. The "
+"ease of modification of software is one of its great advantages over older "
+"technology. But most commercially available software isn't available for "
+"modification, even after you buy it. It's available for you to take it or "
+"leave it, as a black box—that is all."
+msgstr ""
+"Το δεÏÏεÏο εÏίÏεδο Ï
Î»Î¹ÎºÎ®Ï Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η
αδÏ
ναμία ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÏν "
+"ÏÏογÏαμμάÏÏν. ΠεÏ
κολία ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα αÏÏ Ïα "
+"μεγαλÏÏεÏα ÏλεονεκÏήμαÏά ÏοÏ
Ïε ÏÏγκÏιÏη
με Ïην Ïαλιά ÏεÏνολογία. Îλλά Ïα "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏα εμÏοÏικά διαθÎÏιμα
ÏÏογÏάμμαÏα λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να "
+"ÏÏοÏοÏοιηθοÏν, ακÏμη και μεÏά Ïην αγοÏά
ÏοÏ
Ï. Î£Î±Ï ÏÏοÏÏÎÏονÏαι για να Ïα "
+"ÏάÏεÏε ή να Ïα αÏήÏεÏε, ÏÏ ÎÏοÏ
ν, Ïαν Îνα
κλειÏÏÏ Î¼Î±ÏÏο κοÏ
Ïί—Ïελεία "
+"και ÏαÏλα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A program that you can run consists of a series of numbers whose meaning is "
+"obscure. No one, not even a good programmer, can easily change the numbers "
+"to make the program do something different."
+msgstr ""
+"Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε
αÏοÏελείÏαι αÏÏ Î¼Î¯Î± ÏειÏά αÏιθμÏν, "
+"ÏÏν οÏοίÏν Ïο νÏημα είναι ÏκοÏεινÏ.
ÎανÎναÏ, ακÏμη οÏÏε και ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ±Î»ÏÏ "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ, δεν μÏοÏεί εÏκολα να
αλλάξει ÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ Î³Î¹Î± να "
+"κάνει Ïο ÏÏÏγÏαμμα να εÏιÏελÎÏει κάÏι
διαÏοÏεÏικÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Programmers normally work with the “source code” for a program, "
+"which is written in a programming language such as Fortran or C. It uses "
+"names to designate the data being used and the parts of the program, and it "
+"represents operations with symbols such as ‘+’ for addition and "
+"‘-’ for subtraction. It is designed to help programmers read "
+"and change programs. Here is an example; a program to calculate the "
+"distance between two points in a plane:"
+msgstr ""
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏÏ
νήθÏÏ Î´Î¿Ï
λεÏοÏ
ν με
Ïον “Ïηγαίο κÏδικα” για "
+"Îνα ÏÏÏγÏαμμα, ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ γÏαμμÎÎ½Î¿Ï Ïε
μια γλÏÏÏα ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï Ïαν "
+"Ïην Fortran ή Ïην C. ΧÏηÏιμοÏοιεί ονÏμαÏα για
να Ï
Ïοδείξει Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
"
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι και Ïα ÏμήμαÏα ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, και αναÏαÏιÏÏά ÏÎ¹Ï ÏÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï "
+"με ÏÏμβολα Ïαν Ïο ‘+’ για Ïην
ÏÏÏÏθεÏη και Ïο ‘-’ "
+"για Ïην αÏαίÏεÏη. Îίναι ÏÏεδιαÏμÎÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î±
να βοηθά ÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î± "
+"διαβάζοÏ
ν και να αλλάζοÏ
ν Ïα ÏÏογÏάμμαÏα.
ÎκολοÏ
θεί Îνα ÏαÏάδειγμα: Îνα "
+"ÏÏÏγÏαμμα για Ïον Ï
ÏολογιÏÎ¼Ï ÏηÏ
αÏÏÏÏαÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα Ïε δÏο Ïημεία Ïε Îνα "
+"εÏίÏεδο."
+
+#. type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+" float\n"
+" distance (p0, p1)\n"
+" struct point p0, p1;\n"
+" {\n"
+" float xdist = p1.x - p0.x;\n"
+" float ydist = p1.y - p0.y;\n"
+" return sqrt (xdist * xdist + ydist * ydist);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" float\n"
+" distance (p0, p1)\n"
+" struct point p0, p1;\n"
+" {\n"
+" float xdist = p1.x - p0.x;\n"
+" float ydist = p1.y - p0.y;\n"
+" return sqrt (xdist * xdist + ydist * ydist);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Precisely what that source code means is not the point; the point is that it "
+"looks like algebra, and a person who knows this programming language will "
+"find it meaningful and clear. By contrast, here is same program in "
+"executable form, on the computer I normally used when I wrote this:"
+msgstr ""
+"Το θÎμα δεν είναι Ïι ακÏιβÏÏ Ïημαίνει ο
ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικαÏ· Ïο θÎμα είναι ÏÏι "
+"μοιάζει με άλγεβÏα, κι ÎÎ½Î±Ï ÏοÏ
γνÏÏίζει
Ïην ÏÏογÏαμμαÏιÏÏική γλÏÏÏα θα βÏει "
+"ÏÏÏ ÎÏει νÏημα και ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ξεκάθαÏη.
ÎαÏ' ανÏιÏαÏάθεÏη, ακολοÏ
θεί Ïο ίδιο "
+"ÏÏÏγÏαμμα Ïε εκÏελÎÏιμη μοÏÏή, ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏοÏ
ÏÏ
νήθÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏα "
+"ÏÏαν Ïο ÎγÏαÏα αÏ
ÏÏ:"
+
+#. type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1314258944 -232267772 -231844864 1634862\n"
+" 1411907592 -231844736 2159150 1420296208\n"
+" -234880989 -234879837 -234879966 -232295424\n"
+" 1644167167 -3214848 1090581031 1962942495\n"
+" 572518958 -803143692 1314803317\n"
+msgstr ""
+" 1314258944 -232267772 -231844864 1634862\n"
+" 1411907592 -231844736 2159150 1420296208\n"
+" -234880989 -234879837 -234879966 -232295424\n"
+" 1644167167 -3214848 1090581031 1962942495\n"
+" 572518958 -803143692 1314803317\n"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Source code is useful (at least potentially) to every user of a program. But "
+"most users are not allowed to have copies of the source code. Usually the "
+"source code for a proprietary program is kept secret by the owner, lest "
+"anybody else learn something from it. Users receive only the files of "
+"incomprehensible numbers that the computer will execute. This means that "
+"only the program's owner can change the program."
+msgstr ""
+"Î ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏήÏÎ¹Î¼Î¿Ï (ÏοÏ
λάÏιÏÏον δÏ
νηÏικά) Ïε κάθε ÏÏήÏÏη ÏοÏ
"
+"ÏÏογÏάμμαÏοÏ. ΣÏοÏ
Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï
ÏÏήÏÏεÏ, ÏμÏÏ, δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι να ÎÏοÏ
ν "
+"ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
ÏηγαίοÏ
κÏδικα. ΣÏ
νήθÏÏ, ο
ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÎµÎ½ÏÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
"
+"ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏÏ
λάÏÏεÏαι μÏ
ÏÏικÏÏ Î±ÏÏ Ïον
ιδιοκÏήÏη, για να μη μÏοÏÎÏει ÏοÏÎ "
+"να μάθει κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï ÎºÎ¬Ïι γι αÏ
ÏÏν. Îι
ÏÏήÏÏÎµÏ Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï
ν μÏνο Ïα αÏÏεία "
+"με ÏοÏ
Ï Î±ÎºÎ±ÏανÏηÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ, ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Î¿ Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï Î¸Î± εκÏελÎÏει. ÎÏ
ÏÏ "
+"Ïημαίνει ÏÏÏ Î¼Ïνον ο ιδιοκÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί να αλλάξει Ïο "
+"ÏÏÏγÏαμμα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A friend once told me of working as a programmer in a bank for about six "
+"months, writing a program similar to something that was commercially "
+"available. She believed that if she could have gotten source code for that "
+"commercially available program, it could easily have been adapted to their "
+"needs. The bank was willing to pay for this, but was not permitted to—"
+"the source code was a secret. So she had to do six months of make-work, "
+"work that counts in the GNP but was actually waste."
+msgstr ""
+"ÎÎ½Î±Ï ÏÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Î¿Ï ÎµÎ¯Ïε κάÏοÏε ÏÏι δοÏλεÏ
ε Ïαν
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Ïε μια ÏÏάÏεζα "
+"για ÏεÏίÏοÏ
Îξι μήνεÏ, γÏάÏονÏÎ±Ï Îνα
ÏÏÏγÏαμμα Ïο οÏοίο Îμοιαζε με κάÏι ÏοÏ
"
+"ήδη Ï
ÏήÏÏε ÏÏο εμÏÏÏιο. ÎÏαν ÏÎ·Ï Î¬ÏοÏηÏ
ÏÏι αν μÏοÏοÏÏε να είÏε ÏÏη διάθεÏή "
+"ÏÎ·Ï Ïον Ïηγαίο κÏδικα εκείνοÏ
ÏοÏ
εμÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏογÏάμμαÏοÏ, θα μÏοÏοÏÏε εÏκολα
"
+"να Ïο ÏÏοÏαÏμÏÏει ÏÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÎÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ.
Î ÏÏάÏεζα ήÏαν ÏÏÏθÏ
μη να "
+"ÏληÏÏÏει για αÏ
ÏÏ, αλλά αÏ
ÏÏ Î±ÏλÏÏ Î´ÎµÎ½
εÏιÏÏεÏÏÏαν—ο ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï "
+"ήÏαν μÏ
ÏÏικÏÏ. ÎÏÏι, αÏ
Ïή ÏÏειάÏÏηκε να
δοÏ
λÎÏει εÏί Îξι Î¼Î®Î½ÎµÏ Î³Î¹Î± να Ïο "
+"ÏÏιάξει, εÏγαÏία ÏοÏ
ÏÏοÏμεÏÏάÏαι ÏÏο ÎÎÎ ,
αλλά η οÏοία ήÏαν ÏÏην "
+"ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα μία ÏÏαÏάλη."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr> "
+"Artificial Intelligence Lab (AI Lab) received a graphics printer as a gift "
+"from Xerox around 1977. It was run by free software to which we added many "
+"convenient features. For example, the software would notify a user "
+"immediately on completion of a print job. Whenever the printer had trouble, "
+"such as a paper jam or running out of paper, the software would immediately "
+"notify all users who had print jobs queued. These features facilitated "
+"smooth operation."
+msgstr ""
+"Το ÎÏγαÏÏήÏιο ΤεÏνηÏÎ®Ï ÎοημοÏÏÎ½Î·Ï (AI Lab)
ÏοÏ
<abbr title=\"Massachusetts "
+"Institute of Technology\">MIT</abbr> ÏήÏε ÏÏ Î´ÏÏο Îναν
γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎµÎºÏÏ
ÏÏÏή αÏÏ "
+"Ïην Xerox, γÏÏÏ ÏÏο 1977. ÎÏ
ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏÏε με
ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏο "
+"οÏοίο ÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï ÎµÎ¯Ïαμε ÏÏοÏθÎÏει Ïολλά βολικά
ÏαÏακÏηÏιÏÏικά. Îια ÏαÏάδειγμα, "
+"Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¼ÏοÏοÏÏε να ειδοÏοιεί άμεÏα
Îναν ÏÏήÏÏη ÏÏι η εÏγαÏία εκÏÏÏÏÏÎ·Ï "
+"ολοκληÏÏθηκε. ÎÏοÏε ο εκÏÏ
ÏÏÏÎ®Ï ÏαÏοÏ
Ïίαζε ÏÏοβλήμαÏα, ÏÏÏÏ Ï.Ï. ÏÏι "
+"μÏλοκάÏιζε ή ÏÏι ÏελείÏÏε Ïο ÏαÏÏί, Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¹Î´Î¿ÏοιοÏÏε άμεÏα ÏλοÏ
Ï "
+"ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î¿Î¹ οÏοίοι είÏαν ακÏμη μη
ολοκληÏÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎºÏÏ
ÏÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ "
+"ÏÏην οÏ
Ïά. ÎÏ
Ïά Ïα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά διεÏ
κÏλÏ
ναν Ïην ομαλή λειÏοÏ
Ïγία."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later Xerox gave the AI Lab a newer, faster printer, one of the first laser "
+"printers. It was driven by proprietary software that ran in a separate "
+"dedicated computer, so we couldn't add any of our favorite features. We "
+"could arrange to send a notification when a print job was sent to the "
+"dedicated computer, but not when the job was actually printed (and the delay "
+"was usually considerable). There was no way to find out when the job was "
+"actually printed; you could only guess. And no one was informed when there "
+"was a paper jam, so the printer often went for an hour without being fixed."
+msgstr ""
+"ÎÏγÏÏεÏα, η Xerox ÎδÏÏε ÏÏο ÎÏγαÏÏήÏιο
ΤεÏνηÏÎ®Ï ÎοημοÏÏÎ½Î·Ï Îναν νεÏÏεÏο και "
+"ÏαÏÏÏεÏο εκÏÏ
ÏÏÏή, Îναν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï
εκÏÏ
ÏÏÏÎÏ laser. ΠοδήγηÏή ÏοÏ
"
+"γινÏÏαν με ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÎÏÏεÏε
Ïε Îνα ξεÏÏÏιÏÏÏ Î±ÏοκλειÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"Ï
ÏολογιÏÏή, οÏÏÏε δεν μÏοÏοÏÏαμε να
ÏÏοÏθÎÏοÏ
με οÏοιαδήÏοÏε αÏÏ Ïα αγαÏημÎνα "
+"Î¼Î±Ï ÏαÏακÏηÏιÏÏικά. ÎÏοÏοÏÏαμε να Ïον ÏÏ
θμίÏοÏ
με να βγάζει μια ειδοÏοίηÏη "
+"ÏÏαν μια εÏγαÏία εκÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏÎλνονÏαν
ÏÏον αÏοκλειÏÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏολογιÏÏή, αλλά ÏÏι "
+"και ÏÏαν η εÏγαÏία ÏÏαγμαÏικά
ολοκληÏÏνονÏαν (και η καθÏ
ÏÏÎÏηÏη ήÏαν ÏÏ
νήθÏÏ "
+"ÏημανÏική). Îεν Ï
ÏήÏÏε ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± μάθοÏ
με
ÏÏÏε η εÏγαÏία είÏε ÏÏαγμαÏικά "
+"εκÏÏ
ÏÏθεί· μÏοÏοÏÏÎµÏ Î¼Ïνο να μανÏÎÏειÏ.
Îαι δεν ενημεÏÏνονÏαν ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÏÏαν "
+"Ï
ÏήÏÏε Îνα μÏλοκάÏιÏμα ÏοÏ
ÏαÏÏÎ¹Î¿Ï ÎºÎ¹
ÎÏÏι μÏοÏοÏÏε να ÏεÏάÏει μÎÏÏι και μια "
+"ÏÏα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± εÏιδιοÏθÏθεί."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The system programmers at the AI Lab were capable of fixing such problems, "
+"probably as capable as the original authors of the program. Xerox was "
+"uninterested in fixing them, and chose to prevent us, so we were forced to "
+"accept the problems. They were never fixed."
+msgstr ""
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏÏ
ÏÏημάÏÏν ÏÏο
ÎÏγαÏÏήÏιο ΤεÏνηÏÎ®Ï ÎοημοÏÏÎ½Î·Ï Î®Ïαν
ικανοί "
+"να διοÏθÏÏοÏ
ν ÏÎÏοια ÏÏοβλήμαÏα, ÏιθανÏν
εξίÏοÏ
ικανοί ÏÏο και οι αÏÏικοί "
+"δημιοÏ
Ïγοί ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ. Î Xerox δεν
ενδιαÏÎÏονÏαν να Ïα ÏÏιάξει, κι "
+"εÏÎλεξε να Î¼Î±Ï ÎµÎ¼ÏοδίÏει, οÏÏÏε
αναγκαÏÏήκαμε να αÏοδεÏθοÏμε Ïα
ÏÏοβλήμαÏα. "
+"Îεν διοÏθÏθηκαν ÏοÏÎ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Most good programmers have experienced this frustration. The bank could "
+"afford to solve the problem by writing a new program from scratch, but a "
+"typical user, no matter how skilled, can only give up."
+msgstr ""
+"Îι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι καλοί ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
ÎÏοÏ
ν βιÏÏει αÏ
Ïή Ïην αÏογοήÏεÏ
Ïη. Î "
+"ÏÏάÏεζα ήÏαν Ïε θÎÏη να λÏÏει Ïο ÏÏÏβλημα
γÏάÏονÏÎ±Ï Îνα νÎο ÏÏÏγÏαμμα αÏÏ "
+"Ïην αÏÏή, αλλά ÎÎ½Î±Ï ÏÏ
ÏικÏÏ Î¼ÎÏÎ¿Ï ÏÏήÏÏηÏ,
ανεξάÏÏηÏα αÏÏ Ïο ÏÏÏο ικανÏÏ "
+"είναι, δεν μÏοÏεί ÏαÏά μÏνο να Ïα
ÏαÏαÏήÏει."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Giving up causes psychosocial harm—to the spirit of self-reliance. It "
+"is demoralizing to live in a house that you cannot rearrange to suit your "
+"needs. It leads to resignation and discouragement, which can spread to "
+"affect other aspects of one's life. People who feel this way are unhappy "
+"and do not do good work."
+msgstr ""
+"Το να Ïα ÏαÏαÏάει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÏÏοκαλεί ÏÏ
ÏοκοινÏνική ζημιά—ÏÏην "
+"αÏ
ÏοÏεÏοίθηÏη. Îίναι αÏοθαÏÏÏ
νÏÎ¹ÎºÏ Î½Î±
Î¶ÎµÎ¹Ï Ïε Îνα ÏÏίÏι ÏÏοÏ
δεν μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± "
+"ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î±Î½Î±ÎºÎ±ÏαÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να Ïο
ÏÏοÏαÏμÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏοÏ
. ÎÏ
ÏÏ Î¿Î´Î·Î³ÎµÎ¯
"
+"Ïε αιÏθήμαÏα ÏαÏαίÏηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοκαÏδίÏÏηÏ,
Ïα οÏοία μÏοÏεί να εξαÏλÏθοÏν και "
+"Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏλεÏ
ÏÎÏ ÏÎ·Ï Î¶ÏήÏ. Îι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
νοιÏθοÏ
ν ÎÏÏι είναι "
+"δÏ
ÏÏÏ
ÏιÏμÎνοι και δεν μÏοÏοÏν να κάνοÏ
ν
καλή δοÏ
λειά."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Imagine what it would be like if recipes were hoarded in the same fashion as "
+"software. You might say, “How do I change this recipe to take out the "
+"salt?” and the great chef would respond, “How dare you insult my "
+"recipe, the child of my brain and my palate, by trying to tamper with it? "
+"You don't have the judgment to change my recipe and make it work right!"
+"”"
+msgstr ""
+"ΦανÏαÏÏείÏε ÏÏÏ Î¸Î± ήÏαν αν οι ÏÏ
νÏαγÎÏ ÏÏ
λάÏÏονÏαν με Ïον ίδιο ζηλÏÏÏ
Ïο "
+"ÏÏÏÏο Ïαν Ïο λογιÏμικÏ. Îα μÏοÏοÏÏαÏε να
ÏÏÏήÏεÏε, “Î ÏÏ Î¼ÏοÏÏ Î½Î± "
+"Î±Î»Î»Î¬Î¾Ï Î±Ï
Ïή Ïη ÏÏ
νÏαγή για να αÏοκλείÏÏ Ïο
αλάÏι;” και ο μÎÎ³Î±Ï ÏÎµÏ Î¸Î± "
+"αÏανÏοÏÏε, “Î ÏÏ ÏÎ¿Î»Î¼Î¬Ï Î½Î± ÏÏοÏβάλλειÏ
Ïη ÏÏ
νÏαγή μοÏ
, Ïο ÏνεÏ
μαÏÎ¹ÎºÏ "
+"Ïαιδί ÏοÏ
μÏ
Î±Î»Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
οÏ
ÏανίÏκοÏ
μοÏ
,
ÏÏοÏÏαθÏνÏÎ±Ï Î½Î± Ïην ÏαÏαÏοιήÏειÏ; "
+"Îεν διαθÎÏÎµÎ¹Ï Ïην κÏίÏη για να Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹Ï Ïη
ÏÏ
νÏαγή μοÏ
και να Ïην ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î½Î± "
+"δοÏ
λεÏει ÏÏÏÏά!”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“But my doctor says I'm not supposed to eat salt! What can I do? Will "
+"you take out the salt for me?”"
+msgstr ""
+"“Îα ο γιαÏÏÏÏ Î¼Î¿Ï
λÎει ÏÏι Ï
ÏοÏίθεÏαι
ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ κάνει να ÏÏÏÏ Î±Î»Î¬Ïι! Τι "
+"μÏοÏÏ Î½Î± κάνÏ; ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± μοÏ
αÏοκλείÏειÏ
Ïο αλάÏι;”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“I would be glad to do that; my fee is only $50,000.” Since the "
+"owner has a monopoly on changes, the fee tends to be large. “However, "
+"right now I don't have time. I am busy with a commission to design a new "
+"recipe for ship's biscuit for the Navy Department. I might get around to "
+"you in about two years.”"
+msgstr ""
+"“Îα Ïο Îκανα μεÏά ÏαÏÎ¬Ï Î±Ï
ÏÏ· η
ÏÏομήθειά μοÏ
είναι μÏνον $50,000."
+"” ÎÏÎ¿Ï Î¿ ιδιοκÏήÏÎ·Ï ÎÏει Ïο μονοÏÏλιο
εÏί ÏÏν αλλαγÏν, οι ÏÏÎ¿Î¼Î®Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ "
+"ÏείνοÏ
ν να είναι ÏαÏÏ
λÎÏ. “Îν ÏάÏη
ÏεÏιÏÏÏÏει, αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή δεν ÎÏÏ "
+"ÏÏÏνο. Îίμαι αÏαÏÏολημÎÎ½Î¿Ï Î¼Îµ μία
ÏαÏαγγελία για Ïον ÏÏεδιαÏÎ¼Ï Î¼Î¹Î±Ï Î½ÎÎ±Ï "
+"ÏÏ
νÏÎ±Î³Î®Ï Î³Î¹Î± μÏιÏκÏÏα ÏλοίοÏ
, για Ïο
ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÎÏιÏελείο ÎαÏ
ÏικοÏ. ÎÏοÏεί να "
+"Ïα καÏαÏÎÏÏ Î½Î± αÏÏÎ¿Î»Î·Î¸Ï Î¼Îµ ÏÎνα Ïε ÏεÏίÏοÏ
δÏο ÏÏÏνια.”"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Obstructing Software Development"
+msgstr "ΠαÏεμÏÏδιÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The third level of material harm affects software development. Software "
+"development used to be an evolutionary process, where a person would take an "
+"existing program and rewrite parts of it for one new feature, and then "
+"another person would rewrite parts to add another feature; in some cases, "
+"this continued over a period of twenty years. Meanwhile, parts of the "
+"program would be “cannibalized” to form the beginnings of other "
+"programs."
+msgstr ""
+"Το ÏÏίÏο εÏίÏεδο Ï
Î»Î¹ÎºÎ®Ï Î¶Î·Î¼Î¹Î¬Ï Î±ÏοÏά Ïην
ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ. ΠανάÏÏÏ
ξη "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î®Ïαν ÏÏ
νήθÏÏ Î¼Î¯Î± εξελικÏική
διαδικαÏία, ÏÏοÏ
Îνα άÏομο θα ÎÏαιÏνε "
+"Îνα ήδη Ï
ÏάÏÏον ÏÏÏγÏαμμα και θα
ξαναÎγÏαÏε κάÏοια ÏμήμαÏά ÏοÏ
για να "
+"ÏÏοÏθÎÏει Îνα νÎο ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹,
καÏÏÏιν, κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Î¸Î± ξαναÎγÏαÏε "
+"κάÏοια άλλα ÏμήμαÏα για να ÏÏοÏθÎÏει άλλο
Îνα ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏ· Ïε μεÏικÎÏ "
+"ÏεÏιÏÏÏÏειÏ, αÏ
ÏÏ ÏÏ
νÎÏιζε εÏί είκοÏι
ÏÏÏνια. ΣÏο ενÏÏμεÏαξÏ, κάÏοια μÎÏη "
+"ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¸Î±
“κανιβαλίζονÏαν” για να ÏÏημαÏίÏοÏ
ν
Ïην "
+"αÏÏή άλλÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The existence of owners prevents this kind of evolution, making it necessary "
+"to start from scratch when developing a program. It also prevents new "
+"practitioners from studying existing programs to learn useful techniques or "
+"even how large programs can be structured."
+msgstr ""
+"Î ÏÏαÏξη ιδιοκÏηÏÏν εμÏοδίζει αÏ
ÏÏ Ïο
ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÎµÎ¾ÎλιξηÏ, καθιÏÏÏνÏÎ±Ï Î±ÏαÏαίÏηÏο "
+"να ξεκινά ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î±ÏÏ Ïην αÏÏή ÏÏαν
αναÏÏÏÏÏει Îνα ÏÏÏγÏαμμα. ÎμÏοδίζει, "
+"εÏίÏηÏ, και ÏοÏ
Ï Î½ÎοÏ
Ï ÎµÏαγγελμαÏÎ¯ÎµÏ Î½Î±
μελεÏοÏν Ïα Ï
ÏάÏÏονÏα ÏÏογÏάμμαÏα "
+"για να μάθοÏ
ν ÏÏήÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏεÏνικÎÏ Î®, ακÏμη,
και Ïο ÏÏÏ Î¼ÏοÏοÏν να δομηθοÏν Ïα "
+"μεγάλα ÏÏογÏάμμαÏα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Owners also obstruct education. I have met bright students in computer "
+"science who have never seen the source code of a large program. They may be "
+"good at writing small programs, but they can't begin to learn the different "
+"skills of writing large ones if they can't see how others have done it."
+msgstr ""
+"Îι ιδιοκÏήÏÎµÏ ÎµÎ¼ÏοδίζοÏ
ν, εÏίÏηÏ, και Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη. ΣÏ
νάνÏηÏα ÏÎ¿Î»Ï "
+"ÎξÏ
ÏνοÏ
Ï ÏοιÏηÏÎÏ ÏÏην ÏληÏοÏοÏική, οι
οÏοίοι δεν είÏαν δει ÏοÏÎ Ïον κÏδικα "
+"ενÏÏ Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿Ï
ÏÏογÏάμμαÏοÏ. ÎÏοÏεί να
είναι καλοί ÏÏη ÏÏ
γγÏαÏή μικÏÏν "
+"ÏÏογÏαμμάÏÏν, αλλά δεν μÏοÏοÏν οÏÏε καν ν'
αÏÏίÏοÏ
ν να μαθαίνοÏ
ν ÏÎ¹Ï "
+"διαÏοÏεÏικÎÏ Î¹ÎºÎ±Î½ÏÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏ
γγÏαÏή
μεγάλÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν, αν δεν μÏοÏοÏν "
+"να δοÏνε ÏÏÏ Ïο καÏÏÏθÏÏαν οι άλλοι."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In any intellectual field, one can reach greater heights by standing on the "
+"shoulders of others. But that is no longer generally allowed in the "
+"software field—you can only stand on the shoulders of the other people "
+"<em>in your own company</em>."
+msgstr ""
+"Σε οÏοιοδήÏοÏε διανοηÏÎ¹ÎºÏ Ïεδίο, μÏοÏεί
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± ÏÏάÏει Ïε ανÏÏεÏα ÏÏη "
+"ÏαÏÏνÏÎ±Ï ÏÎ¬Î½Ï ÏÏοÏ
Ï ÏμοÏ
Ï ÏÏν άλλÏν. ÎÏ
ÏÏ,
ÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏλÎον, "
+"γενικά, ÏÏο Ïεδίο ÏοÏ
λογιÏμικοϗμÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± βαÏιÏÎ¸ÎµÎ¯Ï Î¼Ïνο
ÏÏοÏ
Ï ÏμοÏ
Ï "
+"ÏÏν άλλÏν ανθÏÏÏÏν <em>μÎÏα ÏÏην ίδια ÏοÏ
Ïην εÏαιÏεία</em>. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The associated psychosocial harm affects the spirit of scientific "
+"cooperation, which used to be so strong that scientists would cooperate even "
+"when their countries were at war. In this spirit, Japanese oceanographers "
+"abandoning their lab on an island in the Pacific carefully preserved their "
+"work for the invading U.S. Marines, and left a note asking them to take good "
+"care of it."
+msgstr ""
+"Î ÏÏ
ÏοκοινÏνική ζημιά ÏοÏ
ÏÏ
νδÎεÏαι με αÏ
ÏÏ, αÏοÏά Ïο ÏνεÏμα ÏÎ·Ï "
+"εÏιÏÏÎ·Î¼Î¿Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÏÏ
νεÏγαÏίαÏ, Ïο οÏοίο ήÏαν
κάÏοÏε ÏÏÏο ιÏÏÏ
ÏÏ ÏοÏ
οι "
+"εÏιÏÏÎ®Î¼Î¿Î½ÎµÏ Î¸Î± ÏÏ
νεÏγαζÏÏαν μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
Ï
ακÏμη κι αν οι ÏÏÏÎµÏ ÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Ïαν "
+"εμÏλακεί Ïε ÏÏλεμο. Îε αÏ
ÏÏ Ïο ÏνεÏμα, οι
ÎάÏÏÎ½ÎµÏ ÏκεανογÏάÏοι ÏοÏ
"
+"εγκαÏÎλειÏαν Ïο εÏγαÏÏήÏÎ¹Ï ÏοÏ
Ï Ï' Îνα
νηÏί ÏÏον ÎιÏηνικÏ, είÏαν διαÏÏ
λάξει "
+"ÏÏοÏεκÏικά Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± να
ÏεÏιÎλθει ÏÏοÏ
Ï ÎµÎ¹ÏβάλλονÏÎµÏ ÎμεÏικανοÏÏ "
+"ÏεζοναÏÏεÏ, και είÏαν αÏήÏει και Îνα
ÏημείÏμα ζηÏÏνÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï Î½Î± Ïο ÏÏονÏίÏοÏ
ν "
+"καλά."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Conflict for profit has destroyed what international conflict spared. "
+"Nowadays scientists in many fields don't publish enough in their papers to "
+"enable others to replicate the experiment. They publish only enough to let "
+"readers marvel at how much they were able to do. This is certainly true in "
+"computer science, where the source code for the programs reported on is "
+"usually secret."
+msgstr ""
+"ΠδιαμάÏη για Ïο κÎÏÎ´Î¿Ï ÎºÎ±ÏÎÏÏÏεÏε αÏ
ÏÏ
ÏοÏ
ακÏμη και οι Î´Î¹ÎµÎ¸Î½Î®Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¬Ïη "
+"είÏε ÏεÏιÏÏÏει. ΣÏÎ¹Ï Î¼ÎÏÎµÏ Î¼Î±Ï Î¿Î¹
εÏιÏÏήμονεÏ, Ïε Ïολλά Ïεδία, δεν "
+"δημοÏιεÏοÏ
ν αÏκεÏά ÏÏοιÏεία ÏÏιÏ
ανακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± να εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï "
+"άλλοÏ
Ï Î½Î± μÏοÏοÏν να εÏαναλάβοÏ
ν Ïο
ÏείÏαμα. ÎημοÏιεÏοÏ
ν μÏνον ÏÏα αÏκοÏν "
+"για να ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν θαÏ
μαÏÎ¼Ï ÏÏοÏ
Ï
αναγνÏÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏο Ïολλά ÏÏάγμαÏα "
+"καÏάÏεÏαν να κάνοÏ
ν. ÎÏ
ÏÏ Î±Î»Î·Î¸ÎµÏει ÏίγοÏ
Ïα για Ïην εÏιÏÏήμη ÏÏν "
+"Ï
ÏολογιÏÏÏν, ÏÏοÏ
ο ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏÏα οÏοία γίνεÏαι "
+"αναÏοÏά ÏÏ
λάÏÏεÏαι ÏÏ
νήθÏÏ Î¼Ï
ÏÏικÏÏ."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "It Does Not Matter How Sharing Is Restricted"
+msgstr "Îεν ÎÏει ÏημαÏία ÏÏÏ ÏεÏιοÏίζεÏαι ο
διαμοιÏαÏμÏÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
+"changing, and building on a program. I have not specified how this "
+"obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. "
+"Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
+"encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, or "
+"hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does "
+"harm."
+msgstr ""
+"ΣÏ
ζήÏηÏα μÎÏÏι ÏÏÏα Ïα αÏοÏελÎÏμαÏα ÏηÏ
ÏαÏεμÏÏδιÏÎ·Ï ÏÏν ανθÏÏÏÏν ÏÏο να "
+"ανÏιγÏάÏοÏ
ν, να αλλάζοÏ
ν και να ÏÏιάÏνοÏ
ν
Îνα ÏÏÏγÏαμμα. Îεν διεÏ
κÏίνιÏα "
+"ÏÏÏ Î±ÎºÏιβÏÏ Î³Î¯Î½ÎµÏαι αÏ
Ïή η ÏαÏεμÏÏδιÏη,
εÏειδή αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ εÏηÏεάζει Ïο "
+"ÏÏ
μÏÎÏαÏμα. ÎίÏε γίνεÏαι με ÏÏοÏÏαÏία
καÏά ÏÎ·Ï Î±Î½ÏιγÏαÏήÏ, ή με ÏνεÏ
μαÏικά "
+"διακιÏμαÏα, ή με άδειεÏ, ή με κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη, ή με κάÏÏÎµÏ <acronym title="
+"\"Read-only Memory\">ROM</acronym>, ή με ÏειÏιακοÏÏ
αÏιθμοÏÏ ÏÏο Ï
λικÏ, αν "
+"αÏ
ÏÏ <em>ÏεÏÏ
Ïαίνει</em> Ïην ÏαÏεμÏÏδιÏη ÏηÏ
ÏÏήÏηÏ, ÏÏÏε ÏÏοκαλεί ζημιά."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users do consider some of these methods more obnoxious than others. I "
+"suggest that the methods most hated are those that accomplish their "
+"objective."
+msgstr ""
+"Îι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¸ÎµÏÏοÏν μεÏικÎÏ Î±ÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏιÏ
μεθÏδοÏ
Ï Ïιο αÏοκÏοÏ
ÏÏικÎÏ Î±ÏÏ "
+"άλλεÏ. ÎαÏά Ïη γνÏμη μοÏ
, οι Ïιο μιÏηÏÎÏ
είναι ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏοÏ
ÏεÏÏ
ÏαίνοÏ
ν Ïον "
+"ÏκοÏÏ ÏοÏ
Ï."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Software Should be Free"
+msgstr "Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎÏει να είναι ελεÏθεÏο"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I have shown how ownership of a program—the power to restrict changing "
+"or copying it—is obstructive. Its negative effects are widespread and "
+"important. It follows that society shouldn't have owners for programs."
+msgstr ""
+"Îδειξα ÏÏÏ Î· ιδιοκÏηÏία ενÏÏ
ÏÏογÏάμμαÏοϗη δÏναμη ÏεÏιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏν "
+"ÏÏοÏοÏοιήÏεÏν ή ÏÎ·Ï Î±Î½ÏιγÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
—είναι ÏαÏεμÏοδιÏÏική. Τα αÏνηÏικά "
+"ÏÎ·Ï Î±ÏοÏελÎÏμαÏα είναι διάÏÏ
Ïα και
ÏημανÏικά. ÎÏ
ÏÏ ÏÏ
νεÏάγεÏαι ÏÏι η "
+"κοινÏνία δεν ÏÏÎÏει να ÎÏει ιδιοκÏήÏεÏ
για Ïα ÏÏογÏάμμαÏα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another way to understand this is that what society needs is free software, "
+"and proprietary software is a poor substitute. Encouraging the substitute "
+"is not a rational way to get what we need."
+msgstr ""
+"ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να Ïο καÏαλάβοÏ
με αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏι αÏ
ÏÏ ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι η "
+"κοινÏνία είναι ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, και Ïο
ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÏαÏά "
+"Îνα ÏÏÏÏÏ Ï
ÏοκαÏάÏÏαÏο. ΠενθάÏÏÏ
νÏη ÏοÏ
Ï
ÏοκαÏάÏÏαÏοÏ
δεν είναι ÎÎ½Î±Ï "
+"λογικÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να ÎÏοÏ
με αÏ
ÏÏ ÏοÏ
θÎλοÏ
με."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Vaclav Havel has advised us to “Work for something because it is good, "
+"not just because it stands a chance to succeed.” A business making "
+"proprietary software stands a chance of success in its own narrow terms, but "
+"it is not what is good for society."
+msgstr ""
+"Î Václav Havel Î¼Î±Ï ÏÏ
μβοÏλεÏ
Ïε να
“εÏγαζÏμαÏÏε για κάÏι εÏειδή είναι "
+"καλÏ, και ÏÏι αÏλÏÏ ÎµÏειδή ÎÏει κάÏοιεÏ
ÏιθανÏÏηÏÎµÏ Î½Î± ÏεÏÏÏει.” Îία "
+"εÏιÏείÏηÏη ÏοÏ
ÏÏιάÏνει ιδιÏκÏηÏο
λογιÏμικÏ, ÎÏει κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏιθανÏÏηÏÎµÏ "
+"εÏιÏÏ
ÏÎ¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïην ÏÏενή δική ÏÎ·Ï ÏκοÏιά,
αλλά αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι εκείνο ÏοÏ
"
+"είναι ÎºÎ±Î»Ï Î³Î¹Î± Ïην κοινÏνία."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Why People Will Develop Software"
+msgstr "ÎιαÏί οι άνθÏÏÏοι θα αναÏÏÏÏÏοÏ
ν
λογιÏμικÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we eliminate copyright as a means of encouraging people to develop "
+"software, at first less software will be developed, but that software will "
+"be more useful. It is not clear whether the overall delivered user "
+"satisfaction will be less; but if it is, or if we wish to increase it "
+"anyway, there are other ways to encourage development, just as there are "
+"ways besides toll booths to raise money for streets. Before I talk about how "
+"that can be done, first I want to question how much artificial encouragement "
+"is truly necessary."
+msgstr ""
+"Îν εξαλείÏοÏ
με Ïα ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα
ÏÏ Îνα μÎÏο ενθάÏÏÏ
νÏÎ·Ï ÏÏν ανθÏÏÏÏν "
+"για να αναÏÏÏÏÏοÏ
ν λογιÏμικÏ, ÏÏην αÏÏή θα
αναÏÏÏÏÏεÏαι λιγÏÏεÏο λογιÏμικÏ, "
+"αλλά αÏ
ÏÏ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¸Î± είναι
ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ÏÏήÏιμο. Îεν είναι ÏαÏÎÏ Î±Î½ η "
+"ÏÏ
νολική ÏαÏαγÏμενη ικανοÏοίηÏη ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν θα είναι μικÏÏÏεÏη· αν ÏμÏÏ "
+"είναι, ή αν, ÏÎÎ»Î¿Ï ÏάνÏÏν, θÎλοÏ
με να Ïην αÏ
ξήÏοÏ
με, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν άλλοι ÏÏÏÏοι "
+"για να ενθαÏÏÏνοÏ
με Ïην ανάÏÏÏ
ξη, ακÏιβÏÏ
καÏά Ïον ίδιο ÏÏÏÏο ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏοÏ
ν "
+"κι άλλοι ÏÏÏÏοι ÏÎÏα αÏÏ Ïην ÎγεÏÏη
ÏÏαθμÏν διοδίÏν για Ïην ÏÏημαÏοδÏÏηÏη "
+"ÏÏν δÏÏμÏν. Î Ïιν μιλήÏÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏ Î¼ÏοÏεί
να γίνει αÏ
ÏÏ, θα ήθελα ÏÏÏÏα να "
+"θÎÏÏ Ï
ÏÏ ÏÏ
ζήÏηÏη Ïο ÏÏÏη ÏεÏνηÏή ενθάÏÏÏ
νÏη ÏÏειάζεÏαι ÏÏ' αλήθεια."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Programming is Fun"
+msgstr "Î ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏκÎδαÏη"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are some lines of work that few will enter except for money; road "
+"construction, for example. There are other fields of study and art in which "
+"there is little chance to become rich, which people enter for their "
+"fascination or their perceived value to society. Examples include "
+"mathematical logic, classical music, and archaeology; and political "
+"organizing among working people. People compete, more sadly than bitterly, "
+"for the few funded positions available, none of which is funded very well. "
+"They may even pay for the chance to work in the field, if they can afford to."
+msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν μεÏικά είδη δοÏ
Î»ÎµÎ¹Î¬Ï ÏÏοÏ
λίγοι
θα μÏοÏνε εκÏÏÏ Î³Î¹Î± Ïα λεÏÏά· η "
+"καÏαÏκεÏ
ή δÏÏμÏν για ÏαÏάδειγμα. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν άλλα Ïεδία μελÎÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎÏÎ½Î·Ï Î±ÏÏ "
+"Ïα οÏοία Ï
ÏάÏÏοÏ
ν μικÏÎÏ ÏιθανÏÏηÏÎµÏ Î½Î±
γίνει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÏλοÏÏιοÏ, ÏÏα οÏοία ο "
+"κÏÏÎ¼Î¿Ï Î¼Ïαίνει για Ïη γοηÏεία ÏοÏ
Ï Î® για
Ïην εκλαμβανÏμενη αξία ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν "
+"για Ïην κοινÏνία. ΠαÏαδείγμαÏα
ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν Ïη μαθημαÏική λογική, Ïην "
+"κλαÏÏική μοÏ
Ïική και Ïην αÏÏαιολογία· και
Ïην ÏολιÏική οÏγάνÏÏη ÏÏν "
+"εÏγαζομÎνÏν. Îι άνθÏÏÏοι ανÏαγÏνίζονÏαι,
Ïιο ÏÎ¿Î»Ï Î¼Îµ λÏÏη ÏαÏά με ÏικÏία, "
+"για ÏÎ¹Ï Î»Î¯Î³ÎµÏ ÎµÎºÎ±ÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμεÏ
θÎÏειÏ, καμία εκ ÏÏν οÏοίÏν δεν "
+"ÏÏημαÏοδοÏείÏαι ικανοÏοιηÏικά. ÎÏοÏεί
ακÏμη και να ÏληÏÏÏοÏ
ν για μία "
+"ÏιθανÏÏηÏα να δοÏ
λÎÏοÏ
ν Ïε αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏο,
αν μÏοÏοÏν να Ïο ανÏÎξοÏ
ν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Such a field can transform itself overnight if it begins to offer the "
+"possibility of getting rich. When one worker gets rich, others demand the "
+"same opportunity. Soon all may demand large sums of money for doing what "
+"they used to do for pleasure. When another couple of years go by, everyone "
+"connected with the field will deride the idea that work would be done in the "
+"field without large financial returns. They will advise social planners to "
+"ensure that these returns are possible, prescribing special privileges, "
+"powers, and monopolies as necessary to do so."
+msgstr ""
+"Îνα ÏÎÏοιο Ïεδίο μÏοÏεί να μεÏαÏÏαÏεί, εν
μία νÏ
κÏί, αν αÏÏίÏει να ÏÏοÏÏÎÏει "
+"Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα ÏλοÏ
ÏιÏμοÏ. ÎÏαν ÎναÏ
εÏγαζÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ ÏλοÏÏιοÏ, και οι "
+"άλλοι ζηÏοÏν Ïην ίδια εÏ
καιÏία. ΣÏνÏομα,
μÏοÏεί Ïλοι να ζηÏοÏν μεγαλÏÏεÏα "
+"ÏÏημαÏικά ÏοÏά για να κάνοÏ
ν εκείνο ÏοÏ
, ÏÏ
νήθιζαν να κάνοÏ
ν αÏÏ "
+"εÏ
ÏαÏίÏÏηÏη. ÎÏαν ÏεÏάÏοÏ
ν ακÏμη λίγα
ÏÏÏνια, Ïλοι θα κοÏοÏδεÏοÏ
ν Ïην ιδÎα "
+"ÏÏι θα μÏοÏοÏÏε ÏοÏÎ ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± κάνει δοÏ
λειά Ïε αÏ
ÏÏ Ïο Ïεδίο ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏÏ
λÎÏ "
+"ÏÏημαÏικÎÏ Î±Î¼Î¿Î¹Î²ÎÏ. Îα ÏÏ
μβοÏ
λεÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï
ανθÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
είναι Ï
ÏεÏθÏ
νοι για "
+"Ïον κοινÏÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏεδιαÏÎ¼Ï Î½Î± εξαÏÏαλίÏοÏ
ν
ÏÏι αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ αμοιβÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εÏικÏÎÏ, "
+"εÏαÏμÏζονÏÎ±Ï ÏÏοια ειδικά ÏÏονÏμια,
δÏναμη και μονοÏÏλια αÏαιÏοÏνÏαι για να "
+"εÏιÏεÏ
Ïθεί αÏ
ÏÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This change happened in the field of computer programming in the 1980s. In "
+"the 1970s, there were articles on “computer addiction”: users "
+"were “onlining” and had hundred-dollar-a-week habits. It was "
+"generally understood that people frequently loved programming enough to "
+"break up their marriages. Today, it is generally understood that no one "
+"would program except for a high rate of pay. People have forgotten what they "
+"knew back then."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η αλλαγή ÏÏ
νÎβη ÏÏο Ïεδίο ÏοÏ
ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï Ï
ÏολογιÏÏÏν καÏά Ïη "
+"δεκαεÏία ÏοÏ
1980. ΣÏη δεκαεÏία ÏοÏ
1970, Ï
ÏήÏÏαν ήδη άÏθÏα για Ïον “"
+"εθιÏÎ¼Ï ÏÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ”: οι ÏÏήÏÏεÏ
ήÏαν “ÏÏ
νεÏÏÏ "
+"ÏÏ
νδεδεμÎνοι” και είÏαν αναÏÏÏξει ÏÏ
Î½Î®Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÎ±ÏονÏάδÏν-δολαÏίÏν-ανά-"
+"εβδομάδα. Îγινε γενικά ανÏιληÏÏÏ ÏÏι ÏÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î¬ÏεÏε ο "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ Î±ÏκεÏά ÏÏ
Ïνά ÏÏÏε να
διαλÏÏοÏ
ν Ïο γάμο ÏοÏ
Ï. ΣήμεÏα, είναι "
+"γενική ανÏίληÏη ÏÏι κανÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÎ½ θα
ÏÏογÏαμμάÏιζε, ÏαÏά μÏνον για μια Ï
Ïηλή "
+"αμοιβή. Îι άνθÏÏÏοι ξÎÏαÏαν αÏ
ÏÏ ÏοÏ
ήξεÏαν ÏÏÏε, Ïαλιά."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When it is true at a given time that most people will work in a certain "
+"field only for high pay, it need not remain true. The dynamic of change can "
+"run in reverse, if society provides an impetus. If we take away the "
+"possibility of great wealth, then after a while, when the people have "
+"readjusted their attitudes, they will once again be eager to work in the "
+"field for the joy of accomplishment."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
είναι ÏνÏÏÏ Î±Î»Î®Î¸ÎµÎ¹Î± Ïε μια
δεδομÎνη ÏÏονική ÏÏιγμή, ÏÏι οι "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι άνθÏÏÏοι θα δοÏ
λÎÏοÏ
ν Ïε Îνα
ÏÏ
γκεκÏιμÎνο Ïεδίο μÏνον για μία "
+"Ï
Ïηλή αμοιβή, δεν είναι αÏαÏαίÏηÏο να
ÏαÏαμÎνει ÏάνÏα αληθÎÏ. ΠδÏ
ναμική "
+"ÏÎ·Ï Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼ÏοÏεί να κινηθεί και
ανÏίÏÏÏοÏα, εάν η κοινÏνία ÏÏοÏÏÎÏει μία "
+"ÏθηÏη. Îν αÏαιÏÎÏοÏ
με Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα
μεγάλοÏ
ÏλοÏ
ÏιÏμοÏ, ÏÏÏε, μεÏά αÏÏ "
+"λίγο, ÏÏαν οι άνθÏÏÏοι θα ÎÏοÏ
ν
εÏαναÏÏοÏαÏμÏÏει Ïη ÏÏάÏη ÏοÏ
Ï, θα είναι
και "
+"Ïάλι ÏÏÏθÏ
μοι να δοÏ
λÎÏοÏ
ν ÏÏο Ïεδίο αÏ
ÏÏ
για Ïη ÏαÏά ÏÎ·Ï ÎµÎºÏλήÏÏÏηÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The question “How can we pay programmers?” becomes an easier "
+"question when we realize that it's not a matter of paying them a fortune. A "
+"mere living is easier to raise."
+msgstr ""
+"Το εÏÏÏημα “Î ÏÏ Î¼ÏοÏοÏμε να αμοίβοÏ
με
ÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ;” "
+"γίνεÏαι εÏ
κολÏÏεÏο ÏÏαν ÏÏ
νειδοÏοιήÏοÏ
με
ÏÏι δεν ÏίθεÏαι θÎμα να ÏοÏ
Ï "
+"ÏληÏÏÏοÏ
με μία ολÏκληÏη ÏεÏιοÏ
Ïία. Îίναι
Ïιο εÏκολο να ÏοÏ
Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏαλίÏοÏ
με Ïα "
+"ÏÏÎ¿Ï Ïο ζήν."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Funding Free Software"
+msgstr "ΧÏημαÏοδÏÏηÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Institutions that pay programmers do not have to be software houses. Many "
+"other institutions already exist that can do this."
+msgstr ""
+"Îι οÏγανιÏμοί ÏοÏ
αμείβοÏ
ν ÏοÏ
Ï
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏειάζεÏαι να είναι "
+"οίκοι ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ήδη
Ïολλοί άλλοι οÏγανιÏμοί ÏοÏ
"
+"μÏοÏοÏν να Ïο κάνοÏ
ν αÏ
ÏÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Hardware manufacturers find it essential to support software development "
+"even if they cannot control the use of the software. In 1970, much of their "
+"software was free because they did not consider restricting it. Today, their "
+"increasing willingness to join consortiums shows their realization that "
+"owning the software is not what is really important for them."
+msgstr ""
+"Îι καÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ Ï
λιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ïο θεÏÏοÏν
βαÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν Ïην ανάÏÏÏ
ξη "
+"λογιÏμικοÏ, ÎÏÏÏ ÎºÎ¹ αν δεν μÏοÏοÏν να
ελÎγÏοÏ
ν Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
. Το 1970, Ïα "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Ïα ÏÏογÏάμμαÏά ÏοÏ
Ï Î®Ïαν
ελεÏθεÏα, διÏÏι δεν ελάμβαναν Ï
Ï' "
+"ÏÏη ÏοÏ
Ï Î½Î± Ïα ÏεÏιοÏίÏοÏ
ν. ΣήμεÏα, η αÏ
ξανÏμενη ÏÏοθÏ
μία ÏοÏ
Ï Î½Î± "
+"ÏÏ
νενÏνονÏαι Ïε κοινοÏÏαξίεÏ, δείÏνει Ïην
ÏÏ
νειδηÏοÏοίηÏή ÏοÏ
Ï ÏÏι η καÏοÏή "
+"ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ανÏιÏÏοÏÏÏεÏει κάÏι
ÏÏαγμαÏικά ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹' αÏ
ÏοÏÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Universities conduct many programming projects. Today they often sell the "
+"results, but in the 1970s they did not. Is there any doubt that "
+"universities would develop free software if they were not allowed to sell "
+"software? These projects could be supported by the same government contracts "
+"and grants that now support proprietary software development."
+msgstr ""
+"Τα ÏανεÏιÏÏήμια διοÏγανÏνοÏ
ν Ïολλά ÎÏγα
ÏÏογÏαμμαÏιÏμοÏ. ΣÏη ÏημεÏινή "
+"εÏοÏή, ÏÏ
Ïνά ÏÏλοÏν Ïα αÏοÏελÎÏμαÏα, αλλά
καÏά Ïη δεκαεÏία ÏοÏ
1970 δεν Ïο "
+"Îκαναν. Î¥ÏάÏÏει καμιά αμÏιβολία ÏÏι Ïα
ÏανεÏιÏÏήμια θα ανÎÏÏÏ
ÏÏαν ελεÏθεÏο "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Î½ δεν δεν ÏοÏ
Ï ÎµÏιÏÏÎÏονÏαν να
ÏÏλοÏν λογιÏμικÏ; ÎÏ
Ïά Ïα ÎÏγα θα "
+"μÏοÏοÏÏαν να Ï
ÏοÏÏηÏιÏθοÏν αÏÏ ÏÎ¹Ï Î¯Î´Î¹ÎµÏ
κÏαÏικÎÏ ÏÏ
μβάÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εÏιδοÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏοÏ
, ÏÏÏα, ÏÏηÏίζοÏ
ν Ïην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
ιδιÏκÏηÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is common today for university researchers to get grants to develop a "
+"system, develop it nearly to the point of completion and call that “"
+"finished”, and then start companies where they really finish the "
+"project and make it usable. Sometimes they declare the unfinished version "
+"“free”; if they are thoroughly corrupt, they instead get an "
+"exclusive license from the university. This is not a secret; it is openly "
+"admitted by everyone concerned. Yet if the researchers were not exposed to "
+"the temptation to do these things, they would still do their research."
+msgstr ""
+"Îίναι ÏÏ
νηθιÏμÎνο ÏήμεÏα για ÏοÏ
Ï
ÏανεÏιÏÏημιακοÏÏ ÎµÏεÏ
νηÏÎÏ Î½Î± ÏαίÏνοÏ
ν "
+"Ï
ÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, να Ïο αναÏÏÏÏÏοÏ
ν μÎÏÏι Ïο "
+"Ïημείο ÏÎ·Ï ÏÏεδÏν ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î®ÏÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹
να Ïο αÏοκαλοÏν “"
+"ολοκληÏÏμÎνο”, και, ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια, να
ιδÏÏοÏ
ν εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏÏοÏ
ÏÏαγμαÏικά "
+"ολοκληÏÏνοÏ
ν Ïο ÎÏγο και Ïο καθιÏÏοÏν
ÏÏηÏιμοÏοιήÏιμο. ÎνίοÏε, αÏοκαλοÏν "
+"Ïην μη ολοκληÏÏμÎνη ÎκδοÏη
“δÏÏεάν”· αν είναι ενÏελÏÏ "
+"διεÏθαÏμÎνοι, ÏαίÏνοÏ
ν, ανÏιθÎÏÏÏ, μία
άδεια αÏοκλειÏÏικÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο "
+"ÏανεÏιÏÏήμιο. ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ αÏοÏελεί μÏ
ÏÏικÏ·
Ïο ÏαÏαδÎÏονÏαι ανοικÏά Ïλοι οι "
+"εμÏλεκÏμενοι. Îι ÏμÏÏ, αν οι εÏεÏ
νηÏÎÏ Î´ÎµÎ½
είÏαν εκÏεθεί ÏÏον ÏειÏαÏÎ¼Ï Î½Î± "
+"κάνοÏ
ν αÏ
Ïά Ïα ÏÏάγμαÏα, ÏÏÏε θα ÏÏ
νÎÏιζαν
ακÏμη να κάνοÏ
ν Ïην ÎÏεÏ
νά ÏοÏ
Ï."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Programmers writing free software can make their living by selling services "
+"related to the software. I have been hired to port the <a href=\"/software/"
+"gcc/\">GNU C compiler</a> to new hardware, and to make user-interface "
+"extensions to <a href=\"/software/emacs/\">GNU Emacs</a>. (I offer these "
+"improvements to the public once they are done.) I also teach classes for "
+"which I am paid."
+msgstr ""
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏοÏ
γÏάÏοÏ
ν ελεÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¼ÏοÏοÏν να βιοÏοÏιÏθοÏν "
+"ÏοÏ
λÏνÏÎ±Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικÎÏ Î¼Îµ Ïο
λογιÏμικÏ. ÎÏÏ ÏÏοÏληÏθεί για να "
+"ÏÏοÏαÏμÏÏÏ Ïο <a href=\"/software/gcc/\">GNU C
μεÏαγλÏÏÏιÏÏή</a> Ï' Îνα νÎο "
+"Ï
λικÏ, και για να ÏÏÎ¹Î¬Î¾Ï ÎµÏεκÏάÏÎµÎ¹Ï ÏηÏ
διεÏαÏÎ®Ï ÏÏήÏÏη για Ïο <a href=\"/"
+"software/emacs/\">GNU Emacs</a>. (Î ÏοÏÏÎÏÏ ÏÏο ÎºÎ¿Î¹Î½Ï Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏÏειÏ, "
+"ÏÏαν ÏελειÏνοÏ
ν.) ÎιδάÏÎºÏ ÎµÏίÏÎ·Ï Ïε
ÏάξειÏ, για Ïο οÏοίο αμείβομαι."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I am not alone in working this way; there is now a successful, growing "
+"corporation which does no other kind of work. Several other companies also "
+"provide commercial support for the free software of the GNU system. This is "
+"the beginning of the independent software support industry—an industry "
+"that could become quite large if free software becomes prevalent. It "
+"provides users with an option generally unavailable for proprietary "
+"software, except to the very wealthy."
+msgstr ""
+"Îεν είμαι ο μÏÎ½Î¿Ï ÏοÏ
δοÏ
λεÏÏ Î¼Îµ αÏ
ÏÏν Ïον
ÏÏÏÏο· Ï
ÏάÏÏει ÏÏÏα μία "
+"ÏεÏÏ
ÏημÎνη, μεγεθÏ
νÏμενη εÏιÏείÏηÏη ÏοÏ
δοÏ
λεÏει μÏνο με αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο. "
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï ÏολλÎÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏαιÏείεÏ
ÏοÏ
ÏαÏÎÏοÏ
ν εμÏοÏική Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏο "
+"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU. ÎÏ
Ïή
είναι η αÏαÏÏή ÏÎ·Ï Î²Î¹Î¿Î¼Î·ÏÎ±Î½Î¯Î±Ï "
+"Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏοÏ
ανεξάÏÏηÏοÏ
λογιÏμικοϗμία βιομηÏανία ÏοÏ
θα
μÏοÏοÏÏε "
+"να γίνει ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î· αν κÏ
ÏιαÏÏήÏει Ïο
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. Î ÏοÏÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï "
+"ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î¹Î± εÏιλογή ÏοÏ
είναι, εν γÎνει, μη
διαθÎÏιμη με Ïο ιδιÏκÏηÏο "
+"λογιÏμικÏ, εκÏÏÏ ÏÏοÏ
Ï ÏÎ¿Î»Ï ÏλοÏÏιοÏ
Ï,"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"New institutions such as the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software "
+"Foundation</a> can also fund programmers. Most of the Foundation's funds "
+"come from users buying tapes through the mail. The software on the tapes is "
+"free, which means that every user has the freedom to copy it and change it, "
+"but many nonetheless pay to get copies. (Recall that “free "
+"software” refers to freedom, not to price.) Some users who already "
+"have a copy order tapes as a way of making a contribution they feel we "
+"deserve. The Foundation also receives sizable donations from computer "
+"manufacturers."
+msgstr ""
+"ÎÎοι οÏγανιÏμοί Ïαν Ïο <a href=\"/fsf/fsf.html\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏμικοÏ</a> μÏοÏοÏν εÏίÏÎ·Ï Î½Î±
ÏÏημαÏοδοÏήÏοÏ
ν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ. Τα "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏα κεÏάλαια ÏοÏ
ÎδÏÏμαÏοÏ
ÏÏοÎÏÏονÏαι αÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
αγοÏάζοÏ
ν "
+"ÏÎ±Î¹Î½Î¯ÎµÏ Î¼ÎÏÏ ÏοÏ
ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
. Το
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ïε ÏÎ±Î¹Î½Î¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ελεÏθεÏο, "
+"ÏÏάγμα ÏοÏ
Ïημαίνει ÏÏι ο κάθε ÏÏήÏÏηÏ
ÎÏει Ïην ελεÏ
θεÏία να Ïο ανÏιγÏάÏει, "
+"να Ïο αλλάζει, αλλά ÏαÏÏλα ÏαÏÏα, Ïολλοί
ÏληÏÏνοÏ
ν για να ÏάÏοÏ
ν ανÏίÏÏ
Ïα. "
+"(Îα θÏ
μάÏÏε ÏÏι ο ÏÏÎ¿Ï “ελεÏθεÏο
λογιÏμικϔ αναÏÎÏεÏαι ÏÏην "
+"Îννοια ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏι ÏÏην Ïιμή.)
ÎεÏικοί ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη Îνα "
+"ανÏίγÏαÏο, ÏαÏαγγÎλλοÏ
ν ÏÎ±Î¹Î½Î¯ÎµÏ Ïαν Îναν
ÏÏÏÏο για να κάνοÏ
ν μια ÏÏ
νειÏÏοÏά "
+"ÏοÏ
αιÏθάνονÏαι ÏÏÏ Î±Î¾Î¯Î¶ÎµÎ¹. Το ÎδÏÏ
μα
δÎÏεÏαι εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ ÏοÏÎ·Î³Î¯ÎµÏ "
+"αÏÏ ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation is a charity, and its income is spent on hiring "
+"as many programmers as possible. If it had been set up as a business, "
+"distributing the same free software to the public for the same fee, it would "
+"now provide a very good living for its founder."
+msgstr ""
+"Το ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎναÏ
μη-κεÏδοÏκοÏικÏÏ Î¿ÏγανιÏμÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïα "
+"ÎÏοδά ÏοÏ
δαÏανÏνÏαι για Ïη μίÏθÏÏη ÏÏο Ïο
δÏ
ναÏÏν ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏν "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν. Îν είÏε ÏÏηθεί ÏÏ
εÏιÏείÏηÏη, διανÎμονÏÎ±Ï Ïο ίδιο ελεÏθεÏο "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎ¿Ï Ïο κοινÏ, ÎνανÏι ÏοÏ
ίδιοÏ
ÏιμήμαÏοÏ, θα αÏÎδιδε ÏÏÏα Îνα "
+"ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏίÏεδο διαβίÏÏÎ·Ï ÏÏον ιδÏÏ
Ïή
ÏοÏ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because the Foundation is a charity, programmers often work for the "
+"Foundation for half of what they could make elsewhere. They do this because "
+"we are free of bureaucracy, and because they feel satisfaction in knowing "
+"that their work will not be obstructed from use. Most of all, they do it "
+"because programming is fun. In addition, volunteers have written many "
+"useful programs for us. (Even technical writers have begun to volunteer.)"
+msgstr ""
+"ÎÏειδή Ïο ÎδÏÏ
μα είναι ÎναÏ
μη-κεÏδοÏκοÏικÏÏ Î¿ÏγανιÏμÏÏ, οι
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ "
+"ÏÏ
νήθÏÏ ÎµÏγάζονÏαι για Ïο ÎδÏÏ
μα ÎνανÏι
ÏÎ·Ï Î¼Î¹ÏÎ®Ï Î±Î¼Î¿Î¹Î²Î®Ï Î±ÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î· ÏοÏ
θα "
+"κÎÏδιζαν αν εÏγαζÏÏαν κάÏοÏ
αλλοÏ. Îλλά
Ïο κάνοÏ
ν αÏ
ÏÏ Î´Î¹ÏÏι είμαÏÏε "
+"ελεÏθεÏοι αÏÏ Î³ÏαÏειοκÏαÏία, και διÏÏι
νοιÏθοÏ
ν ικανοÏοίηÏη ξÎÏονÏÎ±Ï ÏÏι η "
+"δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ½ θα ÏαÏεμÏοδιÏθεί αÏÏ Ïη
ÏÏήÏη. Î Î¬Î½Ï Î±ÏÏ Ïλα, Ïο κάνοÏ
ν "
+"αÏ
ÏÏ Î´Î¹ÏÏι ο ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
διαÏκÎδαÏη. ÎÏιÏÏÏÏθεÏα, εθελονÏÎÏ ÎÏοÏ
ν "
+"γÏάÏει Ïολλά ÏÏογÏάμμαÏα για εμάÏ. (ÎκÏμη
και ÏÏ
γγÏαÏÎµÎ¯Ï ÏεÏνικÏν δοκιμίÏν "
+"ÎÏοÏ
ν αÏÏίÏει να ÏÏοÏÏÎÏονÏαι ÏÏ
εθελονÏÎÏ.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This confirms that programming is among the most fascinating of all fields, "
+"along with music and art. We don't have to fear that no one will want to "
+"program."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ ÎµÏιβεβαιÏνει ÏÏι ο ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ
είναι ανάμεÏα ÏÏα Ïιο γοηÏεÏ
Ïικά "
+"Ïεδία, μαζί με Ïη μοÏ
Ïική και Ïην ÏÎÏνη.
Îεν ÏÏειάζεÏαι να ÏοβÏμαÏÏε ÏÏι "
+"κανÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÎ½ θα θÎλει να ÏÏογÏαμμαÏίÏει."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "What Do Users Owe to Developers?"
+msgstr "Τι οÏείλοÏ
ν οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is a good reason for users of software to feel a moral obligation to "
+"contribute to its support. Developers of free software are contributing to "
+"the users' activities, and it is both fair and in the long-term interest of "
+"the users to give them funds to continue."
+msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏει καλÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± νοιÏθοÏ
ν μια ηθική "
+"Ï
ÏοÏÏÎÏÏη να ÏÏ
νειÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏη ÏÏήÏιξή ÏοÏ
. Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
"
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
νειÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏÎ¹Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÏινÎÏ
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ ÏÏν ÏÏηÏÏÏν, οÏÏÏε "
+"είναι δίκαιο, αλλά και μÎÏα ÏÏο
μακÏοÏÏÏθεÏμο ÏÏ
μÏÎÏον ÏÏν ÏÏηÏÏÏν, να ÏοÏ
Ï "
+"δÏÏοÏ
ν ÏÏήμαÏα για να ÏÏ
νεÏίÏοÏ
ν."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, this does not apply to proprietary software developers, since "
+"obstructionism deserves a punishment rather than a reward."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ Ïην άλλη, αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ιÏÏÏει για ÏοÏ
Ï
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
"
+"λογιÏμικοÏ, αÏÎ¿Ï Î¿ ÏαÏεμÏοδιÏμÏÏ Î±Î¾Î¯Î¶ÎµÎ¹
Ïην ÏιμÏÏία, ÏαÏά Ïην εÏιβÏάβεÏ
Ïη."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We thus have a paradox: the developer of useful software is entitled to the "
+"support of the users, but any attempt to turn this moral obligation into a "
+"requirement destroys the basis for the obligation. A developer can either "
+"deserve a reward or demand it, but not both."
+msgstr ""
+"ÎÏοÏ
με, λοιÏÏν, Îνα ÏαÏάδοξο: ο
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï ÏÏήÏιμοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏει "
+"δικαίÏμα να λάβει Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν, αλλά η οÏοιαδήÏοÏε ÏÏοÏÏάθεια "
+"μεÏαÏÏοÏÎ®Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î·Î¸Î¹ÎºÎ®Ï Ï
ÏοÏÏÎÏÏÎ·Ï Ïε
Îνα ÏÏοαÏαιÏοÏμενο, καÏαÏÏÏÎÏει Ïη "
+"βάÏη ÏÎ·Ï Î¯Î´Î¹Î±Ï ÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏÎÏÏηÏ. ÎναÏ
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Î¼ÏοÏεί είÏε να αξίζει "
+"μία εÏιβÏάβεÏ
Ïη, είÏε να Ïη ζηÏήÏει, αλλά
ÏÏι και Ïα δÏο."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I believe that an ethical developer faced with this paradox must act so as "
+"to deserve the reward, but should also entreat the users for voluntary "
+"donations. Eventually the users will learn to support developers without "
+"coercion, just as they have learned to support public radio and television "
+"stations."
+msgstr ""
+"ΠιÏÏεÏÏ ÏÏι ÎÎ½Î±Ï Î·Î¸Î¹ÎºÏÏ ÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ
ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι ανÏιμÎÏÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ αÏ
ÏÏ Ïο "
+"ÏαÏάδοξο, ÏÏÎÏει να ενεÏγεί με ÏÏÏÏο ÏοÏ
να αξίζει Ïην εÏιβÏάβεÏ
Ïη, αλλά θα "
+"ÏÏÎÏει, εÏίÏηÏ, να ζηÏά ÎνθεÏμα Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν ÏÏηÏÏÏν Ï
ÏÏ Î¼Î¿ÏÏή "
+"εθελονÏικÏν δÏÏεÏν. Τελικά, οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¸Î±
μάθοÏ
ν να ÏÏηÏίζοÏ
ν ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÎ¾Î±Î½Î±Î³ÎºÎ±ÏμÏ,
ακÏιβÏÏ ÏÏÏÏ Îμαθαν να Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν Ïο "
+"δημÏÏιο ÏαδιÏÏÏνο και ÏοÏ
Ï Î´Î·Î¼ÏÏιοÏ
Ï
ÏηλεοÏÏικοÏÏ ÏÏαθμοÏÏ."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "What Is Software Productivity?"
+msgstr "Τι είναι η ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα ÏοÏ
λογιÏμικοÏ;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If software were free, there would still be programmers, but perhaps fewer "
+"of them. Would this be bad for society?"
+msgstr ""
+"Îν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î®Ïαν ελεÏθεÏο, και Ïάλι θα
Ï
ÏήÏÏαν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ, αλλά, "
+"ίÏÏÏ, λιγÏÏεÏοι αÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ. Îα ήÏαν αÏ
ÏÏ
κάÏι ÎºÎ±ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïην κοινÏνία;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Not necessarily. Today the advanced nations have fewer farmers than in "
+"1900, but we do not think this is bad for society, because the few deliver "
+"more food to the consumers than the many used to do. We call this improved "
+"productivity. Free software would require far fewer programmers to satisfy "
+"the demand, because of increased software productivity at all levels:"
+msgstr ""
+"ÎÏι αÏαÏαίÏηÏα. ΣήμεÏα, Ïα αναÏÏÏ
γμÎνα
Îθνη ÎÏοÏ
ν λιγÏÏεÏοÏ
Ï Î³ÎµÏÏγοÏÏ Î±Ï' "
+"ÏÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Ïαν Ïο 1900, αλλά αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ Ïο
θεÏÏοÏμε ÎºÎ±ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïην κοινÏνία, διÏÏι "
+"αÏ
Ïοί οι λιγÏÏεÏοι ÏαÏάγοÏ
ν ÏεÏιÏÏÏÏεÏη
ÏÏοÏή για ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαναλÏÏÎÏ Î±ÏÏ ÏÏη "
+"καÏάÏεÏναν να ÏαÏάγοÏ
ν οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι.
Το αÏοκαλοÏμε αÏ
ÏÏ Î±Ï
ξημÎνη "
+"ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα. Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¸Î±
ÏÏειαζÏÏαν ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¹Î³ÏÏεÏοÏ
Ï "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î³Î¹Î± να ικανοÏοιήÏει Ïη
ζήÏηÏη, λÏÎ³Ï ÏÎ·Ï Î±Ï
ξημÎÎ½Î·Ï "
+"ÏαÏαγÏγικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ïε Ïλα Ïα
εÏίÏεδα:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Wider use of each program that is developed."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏÏεÏη ÏÏήÏη ÏοÏ
κάθε ÏÏογÏάμμαÏοÏ
ÏοÏ
αναÏÏÏÏÏεÏαι."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The ability to adapt existing programs for customization instead of starting "
+"from scratch."
+msgstr ""
+"ΠικανÏÏηÏα ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï Î®Î´Î· Ï
ÏαÏÏÏνÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν για ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏη, "
+"ανÏί να ξαναÏÏίζει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î±ÏÏ Ïην αÏÏή."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Better education of programmers."
+msgstr "ÎαλÏÏεÏη εκÏαίδεÏ
Ïη ÏÏν
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The elimination of duplicate development effort."
+msgstr "ΠεξάλειÏη ÏÏν διÏλÏÏÏ
ÏÏν ÏÏοÏÏαθειÏν
ανάÏÏÏ
ξηÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those who object to cooperation claiming it would result in the employment "
+"of fewer programmers are actually objecting to increased productivity. Yet "
+"these people usually accept the widely held belief that the software "
+"industry needs increased productivity. How is this?"
+msgstr ""
+"Îκείνοι ÏοÏ
ανÏιÏίθενÏαι ÏÏη ÏÏ
νεÏγαÏία
ιÏÏÏ
ÏιζÏμενοι ÏÏι αÏ
ÏÏ Î¸Î± καÏÎληγε "
+"ÏÏην αÏαÏÏÏληÏη λιγÏÏεÏÏν
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν, είναι οÏ
ÏιαÏÏικά
ανÏίθεÏοι ÏÏην "
+"αÏ
ξημÎνη ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα. Îαι ÏμÏÏ, αÏ
Ïοί
οι άνθÏÏÏοι δÎÏονÏαι ÏÏ
νήθÏÏ Ïη "
+"γενικÏÏ Î´Î¹Î±Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Îνη άÏοÏη ÏÏι η
βιομηÏανία λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏειάζεÏαι μια "
+"αÏ
ξημÎνη ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα. Î ÏÏ Î³Î¯Î½ÎµÏαι αÏ
ÏÏ;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“Software productivity” can mean two different things: the "
+"overall productivity of all software development, or the productivity of "
+"individual projects. Overall productivity is what society would like to "
+"improve, and the most straightforward way to do this is to eliminate the "
+"artificial obstacles to cooperation which reduce it. But researchers who "
+"study the field of “software productivity” focus only on the "
+"second, limited, sense of the term, where improvement requires difficult "
+"technological advances."
+msgstr ""
+"Î “ÏαÏαÏÏÏικÏÏηÏα ÏοÏ
λογιÏμικοϔ
μÏοÏεί να Ïημαίνει δÏο "
+"διαÏοÏεÏικά ÏÏάγμαÏα: Ïην ÏÏ
νολική
ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï "
+"λογιÏμικοÏ, ή Ïην ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα ÏÏν
μεμονÏμÎνÏν ÎÏγÏν. Î ÏÏ
νολική "
+"ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα είναι εκείνη ÏοÏ
η
κοινÏνία θα ήθελε να βελÏιÏÏει και ο Ïιο "
+"άμεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να Ïο ÏεÏÏÏει αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
η εξάλειÏη ÏÏν ÏεÏνηÏÏν εμÏοδίÏν "
+"για Ïη ÏÏ
νεÏγαÏία, Ïα οÏοία Ïη μειÏνοÏ
ν.
Îλλά οι εÏεÏ
νηÏÎÏ ÏοÏ
μελεÏοÏν "
+"αÏ
ÏÏ Ïο Ïεδίο ÏÎ·Ï “ÏαÏαγÏγικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
λογιÏμικοϔ εÏÏιάζονÏαι "
+"μÏνο ÏÏη δεÏÏεÏη, ÏεÏιοÏιÏμÎνη, Îννοια ÏοÏ
ÏÏοÏ
, ÏÏοÏ
η βελÏίÏÏη αÏαιÏεί "
+"δÏÏÎºÎ¿Î»ÎµÏ ÏεÏνικÎÏ ÏÏοÏδοÏ
Ï."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Is Competition Inevitable?"
+msgstr "Îίναι ο ανÏαγÏνιÏμÏÏ Î±Î½Î±ÏÏÏεÏ
κÏοÏ;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Is it inevitable that people will try to compete, to surpass their rivals in "
+"society? Perhaps it is. But competition itself is not harmful; the harmful "
+"thing is <em>combat</em>."
+msgstr ""
+"Îίναι αναÏÏÏεÏ
κÏο ÏÏι οι άνθÏÏÏοι θα
ÏÏοÏÏαθοÏν να ανÏαγÏνίζονÏαι, για να "
+"ξεÏεÏάÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î±Î½ÏιÏάλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏην
κοινÏνία; ÎÏÏÏ Î½Î±Î¹. ΠανÏαγÏνιÏμÏÏ, "
+"ÏμÏÏ, αÏ
ÏÏÏ ÎºÎ±Î¸Î±Ï
ÏÏÏ, δεν είναι κακÏÏ· Ïο
βλαβεÏÏ ÏÏάγμα είναι η <em>μάÏη</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are many ways to compete. Competition can consist of trying to "
+"achieve ever more, to outdo what others have done. For example, in the old "
+"days, there was competition among programming wizards—competition for "
+"who could make the computer do the most amazing thing, or for who could make "
+"the shortest or fastest program for a given task. This kind of competition "
+"can benefit everyone, <em>as long as</em> the spirit of good sportsmanship "
+"is maintained."
+msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι να ανÏαγÏνίζεÏαι
κανείÏ. ΠανÏαγÏνιÏμÏÏ Î¼ÏοÏεί να "
+"ÏÏ
νίÏÏαÏαι ÏÏο να ÏÏοÏÏαθοÏμε να
καÏαÏÎÏοÏ
με ακÏμη ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, να "
+"ξεÏεÏάÏοÏ
με αÏ
ÏÏ ÏοÏ
άλλοι ÎÏοÏ
ν κάνει.
Îια ÏαÏάδειγμα, ÏÏÎ¹Ï ÏαλιÎÏ Î¼ÎÏεÏ, "
+"Ï
ÏήÏÏε ανÏαγÏνιÏμÏÏ Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏοÏ
Ï Î¼Î¬Î³Î¿Ï
Ï
ÏοÏ
ÏÏογÏαμμαÏιÏμοϗ"
+"ανÏαγÏνιÏμÏÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î± μÏοÏοÏÏε να
οδηγήÏει Ïον Ï
ÏολογιÏÏή να κάνει Ïο "
+"Ïιο αξιοθαÏμαÏÏο ÏÏάγμα, ή για Ïο ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î±
ÎÏÏιαÏνε Ïο Ïιο μικÏÏ Î® Ïο Ïιο "
+"ÏαÏÏ ÏÏÏγÏαμμα για μία δεδομÎνη δοÏ
λειά.
ÎÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
είδοÏ
Ï Î¿ ανÏαγÏνιÏμÏÏ "
+"μÏοÏεί να αÏοβεί ÎµÎ¹Ï ÏÏÎµÎ»Î¿Ï ÏλÏν,
<em>εÏÏÏον</em> διαÏηÏείÏαι Ïο ÏνεÏμα ÏÎ·Ï "
+"αθληÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î¬Î¼Î¹Î»Î»Î±Ï."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Constructive competition is enough competition to motivate people to great "
+"efforts. A number of people are competing to be the first to have visited "
+"all the countries on Earth; some even spend fortunes trying to do this. But "
+"they do not bribe ship captains to strand their rivals on desert islands. "
+"They are content to let the best person win."
+msgstr ""
+"ΠδημιοÏ
ÏγικÏÏ Î±Î½ÏαγÏνιÏμÏÏ ÎµÏαÏκεί για
να κάνει ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± "
+"καÏαβάλλοÏ
ν Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ ÏÏοÏÏάθειεÏ.
ÎÏκεÏοί άνθÏÏÏοι ÏÏ
ναγÏνίζονÏαι για Ïο "
+"ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î± είναι ο ÏÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
θα ÎÏει
εÏιÏκεÏθεί ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏÏÎµÏ ÏÎ·Ï Î³Î·Ï· "
+"μεÏικοί ξοδεÏοÏ
ν μÎÏÏι και ÏεÏιοÏ
ÏίεÏ
ÏÏην ÏÏοÏÏάθειά ÏοÏ
Ï Î½Î± Ïο ÏεÏÏÏοÏ
ν. "
+"Îεν ÏÏημαÏίζοÏ
ν, ÏμÏÏ, ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏεÏάνιοÏ
Ï
ÏÏν ÏλοίÏν για να ξεÏοÏÏÏÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï "
+"ανÏαγÏνιÏÏÎÏ ÏοÏ
Ï Ïε κάÏοιο εÏÎ·Î¼Î¹ÎºÏ Î½Î·Ïί.
ÎκανοÏοιοÏνÏαι με Ïο να αÏήνοÏ
ν "
+"Ïον καλÏÏεÏο να κεÏδίζει."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Competition becomes combat when the competitors begin trying to impede each "
+"other instead of advancing themselves—when “Let the best person "
+"win” gives way to “Let me win, best or not.” Proprietary "
+"software is harmful, not because it is a form of competition, but because it "
+"is a form of combat among the citizens of our society."
+msgstr ""
+"ΠανÏαγÏνιÏμÏÏ Î¼ÎµÏαÏÏÎÏεÏαι Ïε μάÏη ÏÏαν
οι ανÏαγÏνιÏÏÎÏ Î±ÏÏίζοÏ
ν να "
+"ÏÏοÏÏαθοÏν να εμÏοδίÏοÏ
ν ο ÎÎ½Î±Ï Ïον άλλον,
ανÏί να ÏÏοοδεÏοÏ
ν οι ίδιοι "
+"ÏοÏ
Ï—ÏÏαν Ïο “ÎÏε Ïον καλÏÏεÏο να
κεÏδίÏει” δίνει Ïη θÎÏη "
+"ÏοÏ
ÏÏο “ÎÏε εμÎνα να κεÏδίÏÏ, είÏε
είμαι ο καλÏÏεÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏι."
+"” Το ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
εÏιβλαβÎÏ, ÏÏι γιαÏί είναι μια μοÏÏή "
+"ανÏαγÏνιÏμοÏ, αλλά εÏειδή είναι μια μοÏÏή
μάÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα Ïε ÏολίÏÎµÏ ÏÎ·Ï "
+"κοινÏÎ½Î¯Î±Ï Î¼Î±Ï."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Competition in business is not necessarily combat. For example, when two "
+"grocery stores compete, their entire effort is to improve their own "
+"operations, not to sabotage the rival. But this does not demonstrate a "
+"special commitment to business ethics; rather, there is little scope for "
+"combat in this line of business short of physical violence. Not all areas "
+"of business share this characteristic. Withholding information that could "
+"help everyone advance is a form of combat."
+msgstr ""
+"ΠανÏαγÏνιÏμÏÏ ÏÏÎ¹Ï ÎµÏιÏειÏήÏÎµÎ¹Ï Î´ÎµÎ½
Ïημαίνει αÏαÏαίÏηÏα μάÏη. Îια "
+"ÏαÏάδειγμα, ÏÏαν δÏο μανάβικα
ανÏαγÏνίζονÏαι, η Ïλη ÏοÏ
Ï ÏÏοÏÏάθεια
ÎγκειÏαι "
+"ÏÏη βελÏίÏÏη ÏÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν ÏοÏ
Ï, και ÏÏι
ÏÏο να Ï
ÏοÏκάÏοÏ
ν Ïον ανÏίÏαλο. "
+"ÎÏ
ÏÏ, ÏμÏÏ, δεν αÏοδεικνÏει κάÏοια
ιδιαίÏεÏη δÎÏμεÏ
Ïη Ïε μία εÏιÏειÏημαÏική "
+"ηθική· μάλλον, Ï
ÏάÏÏει μικÏÏ ÏεÏιθÏÏιο
για μάÏÎµÏ Ïε αÏ
ÏÏ Ïο ÎµÎ¯Î´Î¿Ï "
+"εÏιÏείÏηÏηÏ, εκÏÏÏ Î±ÏÏ Ïη ÏÏ
Ïική βία. Îεν
μοιÏάζονÏαι, ÏμÏÏ, Ïλα Ïα είδη "
+"εÏιÏείÏηÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÏ Ïο ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏ. Î
ÏαÏακÏάÏηÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏοÏ
θα "
+"μÏοÏοÏÏαν να βοηθήÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï ÏάνÏÎµÏ Î½Î±
ÏÏοοδεÏÏοÏ
ν, ÏÏ
νιÏÏά μια μοÏÏή μάÏηÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Business ideology does not prepare people to resist the temptation to combat "
+"the competition. Some forms of combat have been banned with antitrust laws, "
+"truth in advertising laws, and so on, but rather than generalizing this to a "
+"principled rejection of combat in general, executives invent other forms of "
+"combat which are not specifically prohibited. Society's resources are "
+"squandered on the economic equivalent of factional civil war."
+msgstr ""
+"ΠεÏιÏειÏημαÏική ιδεολογία δεν
ÏÏοεÏοιμάζει ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î½Î±
ανÏιÏÏαθοÏν "
+"ÏÏον ÏειÏαÏÎ¼Ï Î½Î± μάÏονÏαι Ïον
ανÏαγÏνιÏμÏ. ÎεÏικÎÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ Î¼Î¬ÏÎ·Ï ÎÏοÏ
ν "
+"αÏαγοÏεÏ
θεί αÏÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½ÏιμονοÏÏλιακοÏÏ
νÏμοÏ
Ï, ÏοÏ
Ï Î½ÏμοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïην αλήθεια "
+"ÏÏη διαÏήμιÏη, κ.ο.κ., αλλά, ανÏί να Ïο
γενικεÏÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ Ïε μία εÏί ÏÎ·Ï "
+"αÏÏÎ®Ï Î±ÏÏÏÏιÏη ÏοÏ
μάÏεÏθαι, γενικÏÏεÏα,
Ïα εκÏελεÏÏικά ÏÏελÎÏη εÏινοοÏν "
+"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ Î¼Î¬ÏÎ·Ï Î¿Î¹ οÏÎ¿Î¯ÎµÏ Î´ÎµÎ½
αÏαγοÏεÏονÏαι ÏηÏά. ΠκοινÏνία ÏÏαÏαλά "
+"ÏοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï ÏηÏ, αÏειδÏÏ, ÏÏο οικονομικÏ
ανÏίÏÏοιÏο ενÏÏ ÏαÏÏιαÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï "
+"εμÏÏλιοÏ
ÏολÎμοÏ
."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "“Why Don't You Move to Russia?”"
+msgstr "“ÎιαÏί δεν μεÏÎ±ÎºÎ¿Î¼Î¯Î¶ÎµÎ¹Ï ÏÏη
ΡÏÏία;”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the United States, any advocate of other than the most extreme form of "
+"laissez-faire selfishness has often heard this accusation. For example, it "
+"is leveled against the supporters of a national health care system, such as "
+"is found in all the other industrialized nations of the free world. It is "
+"leveled against the advocates of public support for the arts, also universal "
+"in advanced nations. The idea that citizens have any obligation to the "
+"public good is identified in America with Communism. But how similar are "
+"these ideas?"
+msgstr ""
+"ΣÏÎ¹Ï ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î Î¿Î»Î¹ÏείεÏ, οÏοιοÏδήÏοÏε Ï
ÏοÏÏηÏικÏÎ®Ï ÎºÎ¬Ïι άλλοÏ
εκÏÏÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï "
+"Ïιο ακÏÎ±Î¯ÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ ÏÎ·Ï laissez-faire
ιδιοÏÎλειαÏ, ÎÏει ακοÏÏει ÏÏ
Ïνά αÏ
Ïή "
+"Ïην καÏηγοÏία. Îια ÏαÏάδειγμα, αÏ
ÏÏ
ÏÏοÏάÏÏεÏαι ενάνÏια ÏÏοÏ
Ï Ï
ÏοÏÏηÏικÏÎÏ "
+"ενÏÏ ÎµÎ¸Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Ï
γείαÏ, Ïαν
εκείνα ÏοÏ
ÏÏ
νανÏά ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï "
+"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î²Î¹Î¿Î¼Î·ÏανικÎÏ ÏÏÏÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
κÏÏμοÏ
. Î ÏοÏάÏÏεÏαι ενάνÏια ÏÏοÏ
Ï "
+"Ï
ÏοÏÏηÏικÏÎÏ ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹Î±Ï Ï
ÏοÏÏήÏιξηÏ
για ÏÎ¹Ï ÏÎÏνεÏ, η οÏοία είναι εÏίÏÎ·Ï "
+"ÏανÏαÏÎ¿Ï ÏαÏοÏÏα ÏÏα ανεÏÏÏ
γμÎνα Îθνη. Î
ιδÎα ÏÏι οι ÏολίÏÎµÏ Î¸Î± μÏοÏοÏÏαν "
+"να ÎÏοÏ
ν οÏοιαδήÏοÏε Ï
ÏοÏÏÎÏÏη ÎνανÏι ÏοÏ
Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î»Î¿Ï ÏαÏ
ÏίζεÏαι ÏÏην "
+"ÎμεÏική με Ïον ÎομμοÏ
νιÏμÏ. Îλλά, ÏÏÏο
ÏÎ¼Î¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ιδÎεÏ;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Communism as was practiced in the Soviet Union was a system of central "
+"control where all activity was regimented, supposedly for the common good, "
+"but actually for the sake of the members of the Communist party. And where "
+"copying equipment was closely guarded to prevent illegal copying."
+msgstr ""
+"Î ÎομμοÏ
νιÏμÏÏ, ÎÏÏι ÏÏÏÏ ÎµÏαÏμÏÏθηκε
ÏÏην ΣοβιεÏική ÎνÏÏη, ήÏαν Îνα ÏÏÏÏημα "
+"κενÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏÏοÏ
ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ Î®Ïαν ÏÏ
θμιζÏμενεÏ, Ï
ÏοÏίθεÏαι "
+"ÏÏÎ¿Ï ÏάÏη ÏοÏ
ÎºÎ¿Î¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±Î»Î¿Ï, αλλά ÏÏην
ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα ÏÏÎ¿Ï ÏάÏη ÏÏν μελÏν ÏοÏ
"
+"ÎομμοÏ
νιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏμμαÏοÏ. Îαι ÏÏοÏ
κάθε
εξοÏλιÏμÏÏ Î¼Îµ δÏ
ναÏÏÏηÏα ανÏιγÏαÏÎ®Ï "
+"ήÏαν Ï
ÏÏ ÏÏενή ÏÏλαξη, για να εμÏοδίζεÏαι
η ÏαÏάνομη ανÏιγÏαÏή."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The American system of software copyright exercises central control over "
+"distribution of a program, and guards copying equipment with automatic "
+"copying-protection schemes to prevent illegal copying."
+msgstr ""
+"Το ÎμεÏÎ¹ÎºÎ±Î½Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏνεÏ
μαÏικÏν
δικαιÏμάÏÏν ÏÏο λογιÏμικÏ, αÏκεί κενÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï ÏÏη διανομή ενÏÏ ÏÏογÏάμμαÏοÏ
και ÏÏ
λάÏÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ "
+"ανÏιγÏαÏÎ®Ï Î¼Îµ αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏήμαÏα
ÏÏοÏÏαÏίαÏ-καÏά-ÏηÏ-ανÏιγÏαÏήÏ, οÏÏÏÏ ÏÏÏε
να "
+"εμÏοδίζει Ïην ÏαÏάνομη ανÏιγÏαÏή."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By contrast, I am working to build a system where people are free to decide "
+"their own actions; in particular, free to help their neighbors, and free to "
+"alter and improve the tools which they use in their daily lives. A system "
+"based on voluntary cooperation and on decentralization."
+msgstr ""
+"Σε ανÏίθεÏη, ÎµÎ³Ï ÎµÏγάζομαι για να ÏÏιάξÏ
Îνα ÏÏÏÏημα ÏÏοÏ
οι άνθÏÏÏοι είναι "
+"ελεÏθεÏοι να αÏοÏαÏίζοÏ
ν για ÏιÏ
ενÎÏγειÎÏ ÏοÏ
Ï· ειδικÏÏεÏα, ελεÏθεÏοι να "
+"βοηθοÏν ÏοÏ
Ï Î³ÎµÎ¯ÏονÎÏ ÏοÏ
Ï, κι ελεÏθεÏοι
να ÏÏοÏοÏοιοÏν και να βελÏιÏνοÏ
ν Ïα "
+"εÏγαλεία ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏην
καθημεÏινή ÏοÏ
Ï Î¶Ïή. Îνα ÏÏÏÏημα βαÏιÏμÎνο
"
+"ÏÏην εθελονÏική ÏÏ
νεÏγαÏία και ÏÏην
αÏοκÎνÏÏÏÏη."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, if we are to judge views by their resemblance to Russian Communism, it "
+"is the software owners who are the Communists."
+msgstr ""
+"ÎÏÏι, αν ÏÏÎÏει να κÏίνοÏ
με ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÏειÏ
ανάλογα με Ïην ομοιÏÏηÏά ÏοÏ
Ï Î¼Îµ Ïον "
+"ΡÏÏÎ¹ÎºÏ ÎομμοÏ
νιÏμÏ, ÏÏÏε είναι οι
ιδιοκÏήÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï
Ïοί ÏοÏ
είναι οι "
+"ÎομμοÏ
νιÏÏÎÏ."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "The Question of Premises"
+msgstr "Το εÏÏÏημα ÏεÏί ÏÏν ÏαÏαδοÏÏν"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I make the assumption in this paper that a user of software is no less "
+"important than an author, or even an author's employer. In other words, "
+"their interests and needs have equal weight, when we decide which course of "
+"action is best."
+msgstr ""
+"Σε αÏ
ÏÏ Ïο άÏθÏο ÎºÎ¬Î½Ï Ïην ÏαÏαδοÏή ÏÏι
ÎÎ½Î±Ï ÏÏήÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι "
+"λιγÏÏεÏο ÏημανÏικÏÏ Î±ÏÏ Îναν δημιοÏ
ÏγÏ,
αλλά οÏÏε και αÏÏ Ïον εÏγοδÏÏη ÏοÏ
"
+"δημιοÏ
ÏγοÏ. Îε άλλα λÏγια, Ïα ÏÏ
μÏÎÏονÏά
ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ οι Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏοÏ
Ï ÎÏοÏ
ν Ïο "
+"ίδιο βάÏοÏ, ÏÏαν ÏÏÏκειÏαι να αÏοÏαÏίÏοÏ
με για Ïο ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î´ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÏάÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"ο καλÏÏεÏοÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This premise is not universally accepted. Many maintain that an author's "
+"employer is fundamentally more important than anyone else. They say, for "
+"example, that the purpose of having owners of software is to give the "
+"author's employer the advantage he deserves—regardless of how this may "
+"affect the public."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η ÏαÏαδοÏή δεν είναι γενικά
ÏαÏαδεκÏή. Πολλοί Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν ÏÏι ο "
+"εÏγοδÏÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏÎ³Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏ
ÏιÏδÏÏ
Ïιο ÏημανÏικÏÏ Î±ÏÏ Î¿ÏοιονδήÏοÏε "
+"άλλον. ÎÏ
Ïοί λÎνε, για ÏαÏάδειγμα, ÏÏι ο
ÏκοÏÏÏ ÏÎ·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏÏν "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ για να δÏÏοÏ
με ÏÏον
εÏγοδÏÏη ÏοÏ
δημιοÏ
ÏÎ³Î¿Ï Ïο ÏλεονÎκÏημα "
+"ÏοÏ
ÏοÏ
αξίζει—ανεξάÏÏηÏα αÏÏ Ïο ÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να εÏηÏεάÏει Ïην "
+"κοινÏνία."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is no use trying to prove or disprove these premises. Proof requires "
+"shared premises. So most of what I have to say is addressed only to those "
+"who share the premises I use, or at least are interested in what their "
+"consequences are. For those who believe that the owners are more important "
+"than everyone else, this paper is simply irrelevant."
+msgstr ""
+"Îεν ÎÏει νÏημα να αÏοδείξει κανείÏ, ή να
καÏαÏÏίÏει, αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏαδοÏÎÏ. Î "
+"αÏÏδειξη αÏαιÏεί Ïην ÏÏαÏξη κοινÏν
ÏαÏαδοÏÏν. ÎÏÏÏε, Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ "
+"αÏ
Ïά ÏοÏ
ÎÏÏ Î½Î± ÏÏ Î±ÏεÏ
θÏνονÏαι Ïε εκείνοÏ
Ï ÏοÏ
μοιÏάζονÏαι αÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Î¿Ï ÏÎ¹Ï "
+"Î¯Î´Î¹ÎµÏ ÏαÏαδοÏÎÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιÏ, ή ÏοÏ
λάÏιÏÏον, ενδιαÏÎÏονÏαι για Ïο ÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
+"είναι οι εÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï. Îια ÏÏοÏ
Ï
ÏιÏÏεÏοÏ
ν ÏÏÏ Î¿Î¹ ιδιοκÏήÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïιο "
+"ÏημανÏικοί αÏÏ Î¿ÏοιονδήÏοÏε άλλον, αÏ
ÏÏ
Ïο άÏθÏο είναι, αÏλοÏÏÏαÏα, μη-"
+"ÏÏεÏικÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But why would a large number of Americans accept a premise that elevates "
+"certain people in importance above everyone else? Partly because of the "
+"belief that this premise is part of the legal traditions of American "
+"society. Some people feel that doubting the premise means challenging the "
+"basis of society."
+msgstr ""
+"Îλλά γιαÏί ÎÎ½Î±Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ
ÎμεÏικανÏν να αÏοδÎÏεÏαι μια ÏαÏαδοÏή ÏοÏ
"
+"εξÏ
ÏÏνει Ïε ÏημαÏία κάÏοιοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Ï
ÏεÏÎ¬Î½Ï Î¿ÏοιοÏ
δήÏοÏε άλλοÏ
; Îν μÎÏει "
+"λÏÎ³Ï ÏÎ·Ï ÏεÏοίθηÏÎ·Ï ÏÏι αÏ
Ïή η ÏαÏαδοÏή
είναι Ïμήμα ÏÏν νομικÏν ÏαÏαδÏÏεÏν "
+"ÏÎ·Ï ÎμεÏÎ¹ÎºÎ±Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏνίαÏ. ÎεÏικοί
άνθÏÏÏοι ÏιÏÏεÏοÏ
ν ÏÏÏ Î· αμÏιÏβήÏηÏη "
+"ÏÎ·Ï ÏαÏαδοÏÎ®Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï Î¹ÏοδÏ
ναμεί με
αμÏιÏβήÏηÏη ÏÎ·Ï Î¯Î´Î¹Î±Ï ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï ÏÎ·Ï "
+"κοινÏνίαÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is important for these people to know that this premise is not part of "
+"our legal tradition. It never has been."
+msgstr ""
+"Îίναι ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î±Ï
ÏοÏÏ
να γνÏÏίζοÏ
ν ÏÏÏ Î±Ï
Ïή η ÏαÏαδοÏή "
+"δεν αÏοÏελεί Ïμήμα ÏÎ·Ï Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ®Ï Î¼Î±Ï
ÏαÏάδοÏηÏ. ΠοÏΠδεν αÏοÏÎλεÏε."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, the Constitution says that the purpose of copyright is to “"
+"promote the Progress of Science and the useful Arts.” The Supreme "
+"Court has elaborated on this, stating in <em>Fox Film v. Doyal</em>; that "
+"“The sole interest of the United States and the primary object in "
+"conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits derived by "
+"the public from the labors of authors.”"
+msgstr ""
+"ÎÏÏι, Ïο ΣÏνÏαγμα λÎει ÏÏι ο ÏκοÏÏÏ ÏÏν
ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν<sup><a href="
+"\"#TransNote1\">[1]</a> είναι να “ÏÏοÏθεί Ïην Î
ÏÏοδο ÏÎ·Ï ÎÏιÏÏÎ®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÏν ÏÏήÏιμÏν ΤεÏνÏν.” Το ÎνÏÏαÏο
ÎικαÏÏήÏιο γνÏμοδÏÏηÏε ÏÏεÏικά με "
+"αÏ
ÏÏ, δηλÏνονÏÎ±Ï ÏÏη νομική διαμάÏη <em>Fox
Film ενανÏίον Doyal</em>· ÏÏι "
+"“Το Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ ÏÏ
μÏÎÏον ÏÏν ÎνÏμÎνÏν Î
ολιÏειÏν και ο ÏÏÏÏαÏÏικÏÏ ÏκοÏÏÏ "
+"ÏÎ·Ï ÏαÏοÏÎ®Ï ÏοÏ
μονοÏÏλίοÏ
ÏÏν ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν ÎγκειÏαι ÏÏα γενικά "
+"οÏÎλη ÏοÏ
ÏÏοÏÏοÏίζεÏαι η κοινÏνία αÏÏ Ïα
ÎÏγα ÏÏν δημιοÏ
ÏγÏν.”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We are not required to agree with the Constitution or the Supreme Court. "
+"(At one time, they both condoned slavery.) So their positions do not "
+"disprove the owner supremacy premise. But I hope that the awareness that "
+"this is a radical right-wing assumption rather than a traditionally "
+"recognized one will weaken its appeal."
+msgstr ""
+"Îεν αÏαιÏείÏαι να ÏÏ
μÏÏνοÏμε με Ïο
ΣÏνÏαγμα ή με Ïο ÎνÏÏαÏο ÎικαÏÏήÏιο. "
+"(Îναν καιÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïα δÏο ÏαÏÎβλεÏαν Ïη δοÏ
λεία.) ÎÏÏι οι θÎÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ½ "
+"καÏαÏÏίÏÏοÏ
ν Ïην ÏαÏαδοÏή ÏηÏ
ανÏÏεÏÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
ιδιοκÏήÏη. Îλλά ελÏίζÏ
ÏÏι η "
+"εÏίγνÏÏη ÏÏÏ Î±Ï
Ïή είναι μια Ï
ÏÏθεÏη ÏηÏ
ακÏÎ±Î¯Î±Ï Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬Ï ÏÏÎÏÏ
Î³Î±Ï ÏαÏά μια "
+"ÏαÏαδοÏιακά αναγνÏÏιζÏμενη, θα αδÏ
ναÏίÏει Ïην ελκÏ
ÏÏικÏÏηÏά ÏηÏ."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Conclusion"
+msgstr "ΣÏ
μÏÎÏαÏμα"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We like to think that our society encourages helping your neighbor; but each "
+"time we reward someone for obstructionism, or admire them for the wealth "
+"they have gained in this way, we are sending the opposite message."
+msgstr ""
+"Îα θÎλαμε να ÏκεÏÏοÏμε ÏÏι η κοινÏνία μαÏ
ενθαÏÏÏνει Ïο να βοηθάμε Ïο "
+"γείÏονά μαÏ· αλλά κάθε ÏοÏά ÏοÏ
εÏιβÏαβεÏοÏ
με κάÏοιοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÏακÏικÎÏ "
+"ÏαÏεμÏÏδιÏηÏ, ή ÏοÏ
Ï Î¸Î±Ï
μάζοÏ
με για Ïον
ÏλοÏÏο ÏοÏ
αÏÎκÏηÏαν με αÏ
ÏÏ Ïον "
+"ÏÏÏÏο, ÏÏÎλνοÏ
με Ïο ανÏίθεÏο μήνÏ
μα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Software hoarding is one form of our general willingness to disregard the "
+"welfare of society for personal gain. We can trace this disregard from "
+"Ronald Reagan to Dick Cheney, from Exxon to Enron, from failing banks to "
+"failing schools. We can measure it with the size of the homeless population "
+"and the prison population. The antisocial spirit feeds on itself, because "
+"the more we see that other people will not help us, the more it seems futile "
+"to help them. Thus society decays into a jungle."
+msgstr ""
+"Î ÏÏ
ÏÏÏÏεÏ
Ïη λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏοÏελεί μία
μοÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÏÏεÏÎ·Ï ÏÏοθÏ
Î¼Î¯Î±Ï Î¼Î±Ï Î½Î± "
+"αδιαÏοÏοÏμε για Ïο ÎºÎ±Î»Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏνίαÏ
ÏÏÎ¿Ï ÏÏÎµÎ»Î¿Ï ÏοÏ
αÏÎ¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î±Ï ÎºÎÏδοÏ
Ï. "
+"ÎÏοÏοÏμε να διακÏίνοÏ
με αÏ
Ïή Ïην ÎλλειÏη
ÏεβαÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Ronald Reagan ÏÏον "
+"Dick Cheney, αÏÏ Ïην Exxon ÏÏην Enron, αÏÏ ÏιÏ
καÏαÏÏÎοÏ
ÏÎµÏ ÏÏάÏÎµÎ¶ÎµÏ ÏÏα "
+"καÏαÏÏÎονÏα ÏÏολεία. ÎÏοÏοÏμε να Ïην
μεÏÏήÏοÏ
με με Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
άÏÏεγοÏ
"
+"ÏληθÏ
ÏÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
ÎγκλειÏÏοÏ
ÏÏη ÏÏ
λακή
ÏληθÏ
ÏμοÏ. Το ανÏικοινÏÎ½Î¹ÎºÏ ÏνεÏμα "
+"ÏÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïον εαÏ
ÏÏ ÏοÏ
, διÏÏι ÏÏο
ÏεÏιÏÏÏÏεÏο βλÎÏοÏ
με ÏÏι οι άλλοι "
+"άνθÏÏÏοι δεν θα Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν, ÏÏÏο
ÏεÏιÏÏÏÏεÏο Î¼Î±Ï Î¼Î¿Î¹Î¬Î¶ÎµÎ¹ ÏεÏιÏÏÏ Î½Î± ÏοÏ
Ï "
+"βοηθήÏοÏ
με και εμείÏ. ÎÏÏÏε, η κοινÏνία
ÏαÏακμάζει Ïε μια ζοÏγκλα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we don't want to live in a jungle, we must change our attitudes. We must "
+"start sending the message that a good citizen is one who cooperates when "
+"appropriate, not one who is successful at taking from others. I hope that "
+"the free software movement will contribute to this: at least in one area, we "
+"will replace the jungle with a more efficient system which encourages and "
+"runs on voluntary cooperation."
+msgstr ""
+"Îν δεν θÎλοÏ
με να ζοÏμε Ïε μια ζοÏγκλα,
ÏÏÎÏει να αλλάξοÏ
με Ïην ÏÏάÏη μαÏ. "
+"Î ÏÎÏει να αÏÏίÏοÏ
με να ÏÏÎλνοÏ
με Ïο μήνÏ
μα ÏÏι ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ±Î»ÏÏ ÏολίÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏ
νεÏγάζεÏαι ÏÏαν ÏÏειάζεÏαι,
και ÏÏι ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï ÏοÏ
είναι "
+"ÏεÏÏ
ÏημÎÎ½Î¿Ï ÏÏο να ÏαίÏνει αÏÏ ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï. ÎλÏÎ¯Î¶Ï ÏÏι Ïο κίνημα ελεÏθεÏοÏ
"
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± ÏÏ
νειÏÏÎÏει ÏÏ ÏÏÎ¿Ï Ïο εξήÏ:
Ïε ÏοÏ
λάÏιÏÏον Îναν ÏομÎα, θα "
+"ανÏικαÏαÏÏήÏοÏ
με Ïη ζοÏγκλα με Îνα Ïιο
αÏοδοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, Ïο οÏοίο "
+"ενθαÏÏÏνει Ïην εθελονÏική ÏÏ
νεÏγαÏία και
βαÏίζεÏαι ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
Ïήν."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Î¥ÏοÏημειÏÏειÏ"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"The word “free” in “free software” refers to "
+"freedom, not to price; the price paid for a copy of a free program may be "
+"zero, or small, or (rarely) quite large."
+msgstr ""
+"ΠλÎξη “ελεÏθεÏο” ÏÏο “ελεÏθεÏο
λογιÏμικϔ "
+"αναÏÎÏεÏαι ÏÏην Îννοια ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏίαÏ,
και ÏÏι ÏÏην Ïιμή· η Ïιμή ÏοÏ
"
+"ÏληÏÏνει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î± Îνα ανÏίγÏαÏο ενÏÏ
ελεÏθεÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί να "
+"είναι μηδÎν, ή μια μικÏή Ïιμή, ή (ÏÏάνια)
μια ÏÎ¿Î»Ï Ï
Ïηλή Ïιμή."
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"The issues of pollution and traffic congestion do not alter this "
+"conclusion. If we wish to make driving more expensive to discourage driving "
+"in general, it is disadvantageous to do this using toll booths, which "
+"contribute to both pollution and congestion. A tax on gasoline is much "
+"better. Likewise, a desire to enhance safety by limiting maximum speed is "
+"not relevant; a free-access road enhances the average speed by avoiding "
+"stops and delays, for any given speed limit."
+msgstr ""
+"Îι ÎÎ½Î½Î¿Î¹ÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÏÏανÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï ÎºÏ
κλοÏοÏÎ¹Î±ÎºÎ®Ï ÏÏ
μÏÏÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ αλλοιÏνοÏ
ν αÏ
ÏÏ "
+"Ïο ÏÏ
μÏÎÏαÏμα. Îν εÏιθÏ
μοÏμε να κάνοÏ
με
Ïην οδήγηÏη Ïοιο δαÏανηÏή για να "
+"αÏοθαÏÏÏνοÏ
με γενικά Ïην οδήγηÏη, είναι
ανÏιÏαÏαγÏÎ³Î¹ÎºÏ Î½Î± Ïο κάνοÏ
με με Ïη "
+"ÏÏήÏη ÏÏαθμÏν διοδίÏν, ÏοÏ
ÏÏ
νειÏÏÎÏοÏ
ν
ÏÏÏο ÏÏη ÏÏÏανÏη, ÏÏο και ÏÏη "
+"ÏÏ
μÏÏÏηÏη. ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏί ÏÏν καÏ
ÏίμÏν
είναι ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏÏεÏοÏ. ΠαÏομοίÏÏ, η "
+"εÏιθÏ
μία για βελÏίÏÏη ÏÎ·Ï Î±ÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï Î¼ÎÏÏ
ÏοÏ
ÏεÏιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï Î¼ÎγιÏÏÎ·Ï "
+"ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει ÏημαÏία. ÎÎ½Î±Ï Î´ÏÏÎ¼Î¿Ï Î¼Îµ
ελεÏθεÏη ÏÏÏÏβαÏη βελÏιÏνει Ïη "
+"μÎÏη ÏαÏÏÏηÏα μÎÏÏ ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ
Î³Î®Ï ÏÏάÏεÏν
και καθÏ
ÏÏεÏήÏεÏν, για οÏοιοδήÏοÏε "
+"δεδομÎνο ÏÏιο ÏαÏÏÏηÏαÏ."
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"One might regard a particular computer program as a harmful thing that "
+"should not be available at all, like the Lotus Marketplace database of "
+"personal information, which was withdrawn from sale due to public "
+"disapproval. Most of what I say does not apply to this case, but it makes "
+"little sense to argue for having an owner on the grounds that the owner will "
+"make the program less available. The owner will not make it <em>completely</"
+"em> unavailable, as one would wish in the case of a program whose use is "
+"considered destructive."
+msgstr ""
+"Îα μÏοÏοÏÏε κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± θεÏÏήÏει Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο ÏÏÏγÏαμμα Ï
ÏολογιÏÏή ÏÏ Îνα "
+"εÏιβλαβÎÏ ÏÏάγμα ÏοÏ
δεν θα ÎÏÏεÏε να
είναι καθÏλοÏ
διαθÎÏιμο, ÏÏÏÏ Î· βάÏη "
+"δεδομÎνÏν ÏÏοÏÏÏικÏν ÏληÏοÏοÏιÏν Lotus
Marketplace, ÏοÏ
αÏοÏÏÏθηκε αÏÏ Ïη "
+"λιανική λÏÎ³Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹Î±Ï Î±ÏοδοκιμαÏίαÏ. Τα
ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Î±Ï
Ïά ÏοÏ
λÎÏ Î´ÎµÎ½ "
+"εÏαÏμÏζονÏαι Ïε αÏ
Ïή Ïην ÏεÏίÏÏÏÏη, αλλά
ÎÏει ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿ νÏημα να "
+"εÏιÏειÏημαÏολογοÏμε για Ïην ÏÏαÏξη ενÏÏ
ιδιοκÏήÏη με βάÏη Ïο ÏκεÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏι ο "
+"ιδιοκÏήÏÎ·Ï Î¸Î± κάνει Ïο ÏÏÏγÏαμμα λιγÏÏεÏο
διαθÎÏιμο. ΠιδιοκÏήÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ θα Ïο "
+"κάνει <em>αÏολÏÏÏÏ</em> μη διαθÎÏιμο, ÏÏÏÏ Î¸Î±
μÏοÏοÏÏε κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± εÏÏεÏαι "
+"ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ενÏÏ ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
οÏοίοÏ
η ÏÏήÏη θεÏÏείÏαι καÏαÏÏÏεÏÏική."
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Ïο δοκίμιο δημοÏιεÏεÏαι ÏÏο <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+" <b>ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μεÏαÏÏαÏÏή</b>:\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">“ÏνεÏ
μαÏικά
δικαιÏμαÏα”: μεÏάÏÏαÏη ÏοÏ
"
+"ÏηγαίοÏ
ÏÏοÏ
“copyright”.</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
+"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1991, 1992, 1998, 2000,
2001, 2006, 2007, 2010 "
+"ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 Îδεια
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
+"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2013)\n"
+"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
+"</p>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
- [www-el-commits] www-el/philosophy shouldbefree.el.po,
Georgios Zarkadas <=