[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor sk.po
From: |
Nils Kneuper |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor sk.po |
Date: |
Mon, 05 Sep 2005 08:50:33 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Nils Kneuper <address@hidden> 05/09/05 12:50:33
Modified files:
po/wesnoth-editor: sk.po
Log message:
Updated Slovak translation
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po.diff?tr1=1.28&tr2=1.29&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.28
wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.29
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.28 Thu Aug 25 16:53:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po Mon Sep 5 12:50:32 2005
@@ -8,13 +8,12 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-05 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/themes/editor.cfg:429
msgid "File"
@@ -26,49 +25,47 @@
#: src/editor/editor.cpp:160
msgid "Draw tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Kresli polia"
#: src/editor/editor.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "Súbor"
+msgstr "VyplÅ"
#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Set player's starting position"
-msgstr ""
+msgstr "Nastav hráÄovu Å¡tartovú pozÃciu"
#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "PriblÞ pohľad"
#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdiaľ pohľad"
#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu"
#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Zoom to default view"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardný pohľad"
#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Toggle grid"
-msgstr ""
+msgstr "Prepni mirežku"
#: src/editor/editor.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Resize the map"
msgstr "ZmeŠveľkosť mapy"
#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Flip map"
-msgstr ""
+msgstr "Preklop mapu"
#: src/editor/editor.cpp:371
msgid "Save the Map As"
@@ -79,9 +76,8 @@
msgstr "Táto mapa už existuje. ChceÅ¡ ju prepÃsaÅ¥?"
#: src/editor/editor.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Player "
-msgstr "HráÄ"
+msgstr "HrÃ¡Ä "
#: src/editor/editor.cpp:408
msgid "Which Player?"
@@ -99,7 +95,7 @@
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
-msgstr ""
+msgstr "Pozor: V názve mapy sú nepovolené znaky. Uložte mapu pod iným
názvom."
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
msgid "The file does not contain a valid map."
@@ -135,14 +131,13 @@
#: src/editor/editor.cpp:1142
msgid "Error: Illegal character in filename."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
#: src/editor/editor.cpp:1198
msgid "Player"
msgstr "HráÄ"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Tvoje úpravy mapy sa stratia. Mám pokraÄovaÅ¥?"
@@ -193,7 +188,6 @@
msgstr "Rýchlosť rolovania:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Celá obrazovka"
@@ -215,7 +209,7 @@
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:408
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
msgid "X-Axis"
@@ -231,7 +225,7 @@
#: src/editor/editor_main.cpp:235
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor máp hry Bitka o Wesnoth"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:311
msgid "FG"
@@ -243,48 +237,47 @@
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
msgid "Map Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generátor máp"
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Players:"
-msgstr "HráÄ"
+msgstr "HráÄi:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:102
msgid "Number of Hills:"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄet kopcov:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
msgid "Max Hill Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Max veľkosť kopca:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
msgid "Villages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dediny:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
msgid "Landform:"
-msgstr ""
+msgstr "Tvar zeme:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
msgid "Roads Between Castles"
-msgstr ""
+msgstr "Cesty medzi hradmi"
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
msgid "/1000 tiles"
-msgstr ""
+msgstr "/1000 polÃ"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Pobrežie"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Inland"
-msgstr ""
+msgstr "Vnútrozemie"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrov"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
msgid "Delete File"
@@ -293,19 +286,3 @@
#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Nepodarilo sa vymazať súbor."
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Kresli"
-
-#~ msgid "Flood"
-#~ msgstr "VyplÅ"
-
-# Å tartové miesto hráÄa (pevnosÅ¥)
-#~ msgid "Start P"
-#~ msgstr "Å tart H"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Vlož"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor sk.po,
Nils Kneuper <=