wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth eu.po


From: Nils Kneuper
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth eu.po
Date: Tue, 23 Aug 2005 06:12:05 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Nils Kneuper <address@hidden>   05/08/23 10:12:05

Modified files:
        po/wesnoth     : eu.po 

Log message:
        Updated Basque translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/eu.po.diff?tr1=1.81&tr2=1.82&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.81 wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.82
--- wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.81       Mon Aug 22 16:58:50 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/eu.po    Tue Aug 23 10:12:04 2005
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-08 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-22 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
 "Last-Translator: Alfredo Beaumont <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Basque <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@
 
 #: data/help.cfg:479 data/terrain.cfg:462
 msgid "River Ford"
-msgstr "Ford Erreka"
+msgstr "Ibai ibia"
 
 #: data/help.cfg:481
 msgid ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Blitz.cfg:7
 msgid "2p - Blitz"
-msgstr ""
+msgstr "2j - Eraso zuzena"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Blitz.cfg:9
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Charge.cfg:9
@@ -1480,7 +1480,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Den_of_Onis.cfg:3
 msgid "2p - Den of Onis"
-msgstr ""
+msgstr "2j - Onis-en gordelekua"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Den_of_Onis.cfg:4
 msgid ""
@@ -1493,17 +1493,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Divide_and_Conquer.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This small duel map divides the field of battle into three segments. "
 "Recommended settings of 2G per village."
 msgstr ""
-"Buruz buruko joko azkarrerako mapa. Herrixkako Urrezko 2 txaponeko ezarpena "
-"gomendatzen da."
+"Buruz buruko mapa txiki honek borroka lekua hiru zatitan zatitzen du. "
+"Herrixkako urrezko 2 txaponeko ezarpena gomendatzen da."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Hamlets.cfg:3
 msgid "2p - Hamlets"
-msgstr ""
+msgstr "2p - Herriak"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Hamlets.cfg:4
 msgid ""
@@ -1513,7 +1512,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Hornshark_Island.cfg:3
 msgid "2p - Hornshark Island"
-msgstr ""
+msgstr "2j - Marrazoen Irla"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Hornshark_Island.cfg:4
 msgid ""
@@ -1523,7 +1522,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Meteor_Lake.cfg:3
 msgid "2p - Meteor Lake"
-msgstr ""
+msgstr "2j - Meteoroen Lakua"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Meteor_Lake.cfg:4
 msgid ""
@@ -1532,22 +1531,20 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Sablestone_Delta.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "2p - Sablestone Delta"
-msgstr "Delta funtzioa urratsez urrats"
+msgstr "2j - Sableharkaitz-aren Delta"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Sablestone_Delta.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Two armies collide on this disjointed coastal landscape of hidden caves and "
 "jagged rivers. Recommended settings of 2G per village."
 msgstr ""
-"Buruz buruko joko azkarrerako mapa. Herrixkako Urrezko 2 txaponeko ezarpena "
-"gomendatzen da."
+"Bi armada talka egiten dute kobazulo izkutu eta ibai koskaduneko kostako "
+"paisai honetan. Herrixkako urrezko 2 txaponeko ezarpena gomendatzen da."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Silverhead_Crossing.cfg:3
 msgid "2p - Silverhead Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "2j - Zilarburuko gurutxea"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Silverhead_Crossing.cfg:4
 msgid ""
@@ -1557,7 +1554,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Sullas_Ruins.cfg:3
 msgid "2p - Sullas Ruins"
-msgstr ""
+msgstr "2j - Sullas-eko Hondakinak"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Sullas_Ruins.cfg:4
 msgid ""
@@ -1568,7 +1565,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:3
 msgid "2p - Wesbowl"
-msgstr ""
+msgstr "2p - Wesbol"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:6
 msgid ""
@@ -1637,16 +1634,15 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/3p_1v1v1Hex.cfg:3
 msgid "3p - 1v1v1Hex"
-msgstr ""
+msgstr "3j - 1v1v1Hex"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/3p_1v1v1Hex.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Three players do battle in this small, enclosed region. Recommended settings "
 "of 2G per village."
 msgstr ""
-"Buruz buruko joko azkarrerako mapa. Herrixkako Urrezko 2 txaponeko ezarpena "
-"gomendatzen da."
+"Hiru jokalari borrokatzen dute eskualde txiki eta itxi honentan. Herrixkako "
+"urrezko 2 txaponeko ezarpena gomendatzen da."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/3p_Morituri.cfg:3
 msgid "3p - Morituri"
@@ -1663,13 +1659,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/3p_Triple_Blitz.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Three players come head to head on this water-cut battlefield. Recommended "
 "settings of 2G per village."
 msgstr ""
-"Buruz buruko joko azkarrerako mapa. Herrixkako Urrezko 2 txaponeko ezarpena "
-"gomendatzen da."
+"Hiru jokalari datoz buruz buru uraz ingurutatuko borroka leku honetan. "
+"Herrixkako urrezko 2 txaponeko ezarpena gomendatzen da."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_An_Island.cfg:7
 msgid "4p - An Island"
@@ -1696,9 +1691,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_CastleHoppingIsle.cfg:9
-#, fuzzy
 msgid "4p - Castle Hopping Isle"
-msgstr "Izkutatutako Gazteluen Irla"
+msgstr "4p - Gazteluz gazteluko Irla"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_CastleHoppingIsle.cfg:11
 msgid ""
@@ -1708,9 +1702,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Clash.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "4p - Clash"
-msgstr "Klasikoa"
+msgstr "4j - Erronka"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Clash.cfg:5
 #, fuzzy
@@ -1732,8 +1725,9 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Lagoon.cfg:3
+#, fuzzy
 msgid "4p - Lagoon"
-msgstr ""
+msgstr "4j - Irla bat"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Lagoon.cfg:4
 #, fuzzy
@@ -1762,8 +1756,9 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:3
+#, fuzzy
 msgid "4p - The Wilderlands"
-msgstr ""
+msgstr "4j - Irla bat"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:4
 msgid ""
@@ -2799,18 +2794,16 @@
 msgstr "Gotorlekua"
 
 #: data/terrain.cfg:430
-#, fuzzy
 msgid "Ruin"
-msgstr "aurriak"
+msgstr "Hondamendiak"
 
 #: data/terrain.cfg:440
 msgid "Sunken Ruin"
 msgstr ""
 
 #: data/terrain.cfg:451
-#, fuzzy
 msgid "Swamp Ruin"
-msgstr "Padura"
+msgstr "Zingira Hondamendia"
 
 #: data/themes/default.cfg:78
 msgid "Menu"
@@ -3300,8 +3293,9 @@
 #: data/units/Rogue.cfg:79 data/units/Saurian.cfg:22
 #: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:20 data/units/Saurian_Flanker.cfg:22
 #: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:20 data/units/Saurian_Warrior.cfg:23
+#, fuzzy
 msgid "skirmisher"
-msgstr ""
+msgstr "Saurio gatazkaria"
 
 #: data/translations/english.cfg:81
 msgid ""
@@ -3547,7 +3541,7 @@
 
 #: data/units/Ancient_Wose.cfg:3
 msgid "Ancient Wose"
-msgstr ""
+msgstr "Wose zaharra"
 
 #: data/units/Ancient_Wose.cfg:7 data/units/Elder_Wose.cfg:7
 #: data/units/Wose.cfg:7
@@ -3860,8 +3854,9 @@
 msgstr "Pritzesa borrokalaria"
 
 #: data/units/Battle_Princess.cfg:19 data/units/Battle_Princess.cfg:70
+#, fuzzy
 msgid "leadership,skirmisher"
-msgstr ""
+msgstr "Saurio gatazkaria"
 
 #: data/units/Battle_Princess.cfg:21 data/units/Battle_Princess.cfg:72
 msgid ""
@@ -3942,7 +3937,7 @@
 
 #: data/units/Bone_Shooter.cfg:3
 msgid "Bone Shooter"
-msgstr "Hezur Jaurtitzailea"
+msgstr "Hezur jaurtitzailea"
 
 #: data/units/Bone_Shooter.cfg:15
 msgid ""
@@ -4116,7 +4111,7 @@
 
 #: data/units/Chocobone.cfg:3
 msgid "Chocobone"
-msgstr ""
+msgstr "Txokobon"
 
 #: data/units/Chocobone.cfg:18
 msgid ""
@@ -4189,7 +4184,7 @@
 
 #: data/units/Cuttle_Fish.cfg:3
 msgid "Cuttle Fish"
-msgstr ""
+msgstr "Txibia"
 
 #: data/units/Cuttle_Fish.cfg:17
 msgid ""
@@ -4287,7 +4282,7 @@
 
 #: data/units/Dark_Spirit.cfg:3
 msgid "Dark Spirit"
-msgstr "Itzaletako Espiritua"
+msgstr "Itzaletako arima"
 
 #: data/units/Dark_Spirit.cfg:17
 msgid ""
@@ -4325,7 +4320,7 @@
 
 #: data/units/Deathblade.cfg:3
 msgid "Deathblade"
-msgstr ""
+msgstr "Heriotz ezpata"
 
 #: data/units/Deathblade.cfg:17
 msgid ""
@@ -4338,7 +4333,7 @@
 
 #: data/units/Deathmaster.cfg:3
 msgid "Deathmaster"
-msgstr "Heriotz Maisua"
+msgstr "Heriotz maisua"
 
 #: data/units/Deathmaster.cfg:17
 msgid ""
@@ -4646,7 +4641,7 @@
 
 #: data/units/Draug.cfg:3
 msgid "Draug"
-msgstr ""
+msgstr "Draug"
 
 #: data/units/Draug.cfg:17
 msgid ""
@@ -4718,8 +4713,9 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:27 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:26
+#, fuzzy
 msgid "berserker frenzy"
-msgstr ""
+msgstr "Nano berseker"
 
 #: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:30 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:29
 msgid "berserk"
@@ -4909,9 +4905,8 @@
 msgstr "tximista"
 
 #: data/units/Elder_Wose.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Elder Wose"
-msgstr "Mago Elfoa"
+msgstr "Wose heldua"
 
 #: data/units/Elder_Wose.cfg:21
 msgid ""
@@ -5145,7 +5140,7 @@
 #: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:67
 #: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:187 data/units/Fire_Dragon.cfg:62
 msgid "marksman"
-msgstr ""
+msgstr "tiratzailea"
 
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:123
 msgid "female^Elvish Marksman"
@@ -5357,7 +5352,7 @@
 
 #: data/units/Fire_Dragon.cfg:3
 msgid "Fire Dragon"
-msgstr "Suzko Dragoia"
+msgstr "Suzko dragoia"
 
 #: data/units/Fire_Dragon.cfg:18
 msgid ""
@@ -5378,7 +5373,7 @@
 
 #: data/units/Fireball.cfg:4
 msgid "Fireball"
-msgstr "Suzko Bola"
+msgstr "Suzko bola"
 
 #: data/units/Fireball.cfg:17
 msgid ""
@@ -5412,9 +5407,8 @@
 msgstr "euskarria"
 
 #: data/units/Footpad.cfg:69
-#, fuzzy
 msgid "female^Footpad"
-msgstr "Hiltzailea"
+msgstr "Baserritarra"
 
 #: data/units/Galleon.cfg:4
 msgid "Galleon"
@@ -5500,9 +5494,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Giant Mudcrawler"
-msgstr "Armiarmatzarra"
+msgstr "Loigizontzarra"
 
 #: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:17
 msgid ""
@@ -5687,7 +5680,7 @@
 
 #: data/units/Great_Troll.cfg:3
 msgid "Great Troll"
-msgstr "Troll Handia"
+msgstr "Troll handia"
 
 #: data/units/Great_Troll.cfg:20
 msgid ""
@@ -5815,7 +5808,7 @@
 
 #: data/units/Initiate.cfg:3
 msgid "Initiate"
-msgstr ""
+msgstr "Sarbidatua"
 
 #: data/units/Initiate.cfg:17
 msgid ""
@@ -6083,9 +6076,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "female^Mermaid Diviner"
-msgstr "Itzaletako Erregina"
+msgstr "Uhandre igarritzailea"
 
 #: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:28
 msgid ""
@@ -6104,9 +6096,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "female^Mermaid Enchantress"
-msgstr "Itzaletako Erregina"
+msgstr "Uhandre sorgintzailea"
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:20
 msgid ""
@@ -6128,9 +6119,8 @@
 msgstr "Azaletako ura"
 
 #: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "female^Mermaid Initiate"
-msgstr "Itzaletako Erregina"
+msgstr "Uhandre sarbidatua"
 
 #: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:22
 msgid ""
@@ -6146,9 +6136,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "female^Mermaid Priestess"
-msgstr "Itzaletako Erregina"
+msgstr "Uhandre apaiza"
 
 #: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:23
 msgid ""
@@ -6193,7 +6182,7 @@
 
 #: data/units/Merman.cfg:6
 msgid "Merman"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizona"
 
 #: data/units/Merman.cfg:20 data/units/Merman_Fighter.cfg:20
 msgid ""
@@ -6210,7 +6199,7 @@
 
 #: data/units/Merman_Entangler.cfg:3
 msgid "Merman Entangler"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon nahastaria"
 
 #: data/units/Merman_Entangler.cfg:19
 msgid ""
@@ -6225,13 +6214,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Merman_Fighter.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Merman Fighter"
-msgstr "Nano Borrokalaria"
+msgstr "Urgizon borrokalaria"
 
 #: data/units/Merman_Hoplite.cfg:3
 msgid "Merman Hoplite"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon hoplitaria"
 
 #: data/units/Merman_Hoplite.cfg:34
 msgid ""
@@ -6243,7 +6231,7 @@
 
 #: data/units/Merman_Hunter.cfg:3
 msgid "Merman Hunter"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon ehiztaria"
 
 #: data/units/Merman_Hunter.cfg:17
 msgid ""
@@ -6255,7 +6243,7 @@
 
 #: data/units/Merman_Javelineer.cfg:3
 msgid "Merman Javelineer"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon xabalina jaurtitzailea"
 
 #: data/units/Merman_Javelineer.cfg:18
 msgid ""
@@ -6267,7 +6255,7 @@
 
 #: data/units/Merman_Netcaster.cfg:3
 msgid "Merman Netcaster"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon xare jaurtitzailea"
 
 #: data/units/Merman_Netcaster.cfg:18
 msgid ""
@@ -6286,7 +6274,7 @@
 
 #: data/units/Merman_Spearman.cfg:3
 msgid "Merman Spearman"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon lantzaria"
 
 #: data/units/Merman_Spearman.cfg:17
 msgid ""
@@ -6300,7 +6288,7 @@
 
 #: data/units/Merman_Triton.cfg:3
 msgid "Merman Triton"
-msgstr ""
+msgstr "Urgizon tritona"
 
 #: data/units/Merman_Triton.cfg:21 data/units/Triton.cfg:23
 msgid ""
@@ -6310,9 +6298,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Merman_Warrior.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Merman Warrior"
-msgstr "Orko Gudaria"
+msgstr "Urgizon gudaria"
 
 #: data/units/Merman_Warrior.cfg:20
 msgid ""
@@ -6355,9 +6342,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Naga-Fighter.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Naga Fighter"
-msgstr "Nano Borrokalaria"
+msgstr "Naga borrokalaria"
 
 #: data/units/Naga-Fighter.cfg:18 data/units/Naga-Fighter.cfg:53
 msgid ""
@@ -6369,13 +6355,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Naga-Fighter.cfg:39
-#, fuzzy
 msgid "Nagini Fighter"
-msgstr "Nano Borrokalaria"
+msgstr "Nagini borrokalaria"
 
 #: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:3
 msgid "Naga Myrmidon"
-msgstr ""
+msgstr "Naga mirmidoia"
 
 #: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:23
 msgid ""
@@ -6388,7 +6373,7 @@
 
 #: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:44
 msgid "Nagini Myrmidon"
-msgstr ""
+msgstr "Nagini mirmidoia"
 
 #: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63
 msgid ""
@@ -6400,9 +6385,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Naga-Warrior.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Naga Warrior"
-msgstr "Orko Gudaria"
+msgstr "Naga gudaria"
 
 #: data/units/Naga-Warrior.cfg:22 data/units/Naga-Warrior.cfg:61
 msgid ""
@@ -6415,14 +6399,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Naga-Warrior.cfg:43
-#, fuzzy
 msgid "Nagini Warrior"
-msgstr "Orko Gudaria"
+msgstr "Nagini gudaria"
 
 #: data/units/Naga.cfg:6
-#, fuzzy
 msgid "female^Naga"
-msgstr "Hiltzailea"
+msgstr "Naga"
 
 #: data/units/Naga.cfg:21
 msgid ""
@@ -6446,7 +6428,7 @@
 
 #: data/units/Necrophage.cfg:3
 msgid "Necrophage"
-msgstr ""
+msgstr "Nekrofagoa"
 
 #: data/units/Necrophage.cfg:20
 msgid ""
@@ -6462,7 +6444,7 @@
 
 #: data/units/Nightgaunt.cfg:3
 msgid "Nightgaunt"
-msgstr ""
+msgstr "Amesgaitza"
 
 #: data/units/Nightgaunt.cfg:19
 msgid ""
@@ -6541,7 +6523,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Assassin.cfg:3
 msgid "Orcish Assassin"
-msgstr "Orko hiltzailea"
+msgstr "Orko erailea"
 
 #: data/units/Orcish_Assassin.cfg:18
 msgid ""
@@ -6577,9 +6559,8 @@
 msgstr "ezpata motza"
 
 #: data/units/Orcish_Grunt.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Orcish Grunt"
-msgstr "Orko Arkularia"
+msgstr "Orko soldadu soila"
 
 #: data/units/Orcish_Grunt.cfg:16
 msgid ""
@@ -6590,7 +6571,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Leader.cfg:3
 msgid "Orcish Leader"
-msgstr "Orko Buruzagia"
+msgstr "Orko buruzagia"
 
 #: data/units/Orcish_Leader.cfg:18
 msgid ""
@@ -6602,9 +6583,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Orcish_Ruler.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Orcish Ruler"
-msgstr "Orko Arkularia"
+msgstr "Orko nagusia"
 
 #: data/units/Orcish_Ruler.cfg:18
 msgid ""
@@ -6617,7 +6597,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Shaman.cfg:3
 msgid "Orcish Shaman"
-msgstr "Orko Aztia"
+msgstr "Orko aztia"
 
 #: data/units/Orcish_Shaman.cfg:17
 msgid ""
@@ -6636,7 +6616,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Shaman.cfg:63
 msgid "Novice Orcish Shaman"
-msgstr "Orko Azti Hasiberria"
+msgstr "Orko azti hasiberria"
 
 #: data/units/Orcish_Shaman.cfg:77
 msgid ""
@@ -6651,7 +6631,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Shaman.cfg:123
 msgid "Old Orcish Shaman"
-msgstr "Orko Azti Zaharra"
+msgstr "Orko azti zaharra"
 
 #: data/units/Orcish_Shaman.cfg:137
 msgid ""
@@ -6665,9 +6645,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Orcish_Slayer.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Orcish Slayer"
-msgstr "Orko Arkularia"
+msgstr "Orko hiltzailea"
 
 #: data/units/Orcish_Slayer.cfg:19
 msgid ""
@@ -6683,9 +6662,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Orcish Slurbow"
-msgstr "Orko Arkularia"
+msgstr "Orko frankobaleztaria"
 
 #: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:18
 msgid ""
@@ -6697,9 +6675,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Orcish Sovereign"
-msgstr "Orko Arkularia"
+msgstr "Orko jauna"
 
 #: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:19
 msgid ""
@@ -6712,7 +6689,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Warlord.cfg:3
 msgid "Orcish Warlord"
-msgstr "Orko Guda Jauna"
+msgstr "Orko guda jauna"
 
 #: data/units/Orcish_Warlord.cfg:17
 msgid ""
@@ -6723,7 +6700,7 @@
 
 #: data/units/Orcish_Warrior.cfg:3
 msgid "Orcish Warrior"
-msgstr "Orko Gudaria"
+msgstr "Orko gudaria"
 
 #: data/units/Orcish_Warrior.cfg:16
 msgid ""
@@ -6768,8 +6745,9 @@
 msgstr "Iheslarien erregina"
 
 #: data/units/Outlaw_Queen.cfg:21
+#, fuzzy
 msgid "skirmisher,leadership"
-msgstr ""
+msgstr "Saurio gatazkaria"
 
 #: data/units/Outlaw_Queen.cfg:24
 msgid ""
@@ -6844,7 +6822,7 @@
 
 #: data/units/Pirate_Galleon.cfg:3
 msgid "Pirate Galleon"
-msgstr "Pirata Ontzia"
+msgstr "Pirata ontzia"
 
 #: data/units/Pirate_Galleon.cfg:15
 msgid ""
@@ -6910,7 +6888,7 @@
 
 #: data/units/Revenant.cfg:3
 msgid "Revenant"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpirtua"
 
 #: data/units/Revenant.cfg:16
 msgid ""
@@ -6940,9 +6918,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Rogue.cfg:65
-#, fuzzy
 msgid "female^Rogue"
-msgstr "Hiltzailea"
+msgstr "Andretxarra"
 
 #: data/units/Royal_Guard.cfg:3
 msgid "Royal Guard"
@@ -7061,9 +7038,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Sea_Hag.cfg:6
-#, fuzzy
 msgid "female^Sea Hag"
-msgstr "Itzaletako Erregina"
+msgstr "Itsas sorgina"
 
 #: data/units/Sea_Hag.cfg:21
 msgid ""
@@ -7073,7 +7049,7 @@
 
 #: data/units/Sea_Orc.cfg:3
 msgid "Sea Orc"
-msgstr "Itsas Orkoa"
+msgstr "Itsas orkoa"
 
 #: data/units/Sea_Orc.cfg:17
 msgid ""
@@ -7086,7 +7062,7 @@
 
 #: data/units/Sea_Serpent.cfg:3
 msgid "Sea Serpent"
-msgstr "Itsas Sugea"
+msgstr "Itsas sugea"
 
 #: data/units/Sea_Serpent.cfg:17
 msgid ""
@@ -7177,9 +7153,8 @@
 msgstr "Zilarrezko magoa"
 
 #: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Skeletal Dragon"
-msgstr "Suzko Dragoia"
+msgstr "Dragoi eskeletikoa"
 
 #: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:18
 msgid ""
@@ -7208,7 +7183,7 @@
 
 #: data/units/Skeleton.cfg:61 data/units/Skeleton_Archer.cfg:3
 msgid "Skeleton Archer"
-msgstr "Eskeleto Arkularia"
+msgstr "Eskeleto arkularia"
 
 #: data/units/Skeleton_Archer.cfg:15
 msgid ""
@@ -7228,9 +7203,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Soul_Shooter.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Soul Shooter"
-msgstr "Hezur Jaurtitzailea"
+msgstr "Arima jaurtitzailea"
 
 #: data/units/Soul_Shooter.cfg:18
 msgid ""
@@ -7307,9 +7281,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Tentacle.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Tentacle of the Deep"
-msgstr "Ur sakona"
+msgstr "Sakonatusnaren garroa"
 
 #: data/units/Tentacle.cfg:18
 msgid ""
@@ -7375,11 +7348,11 @@
 
 #: data/units/Triton.cfg:6
 msgid "Triton"
-msgstr ""
+msgstr "Tritona"
 
 #: data/units/Troll.cfg:3
 msgid "Troll"
-msgstr "Troll"
+msgstr "Troll-a"
 
 #: data/units/Troll.cfg:19
 msgid ""
@@ -7397,7 +7370,7 @@
 
 #: data/units/Troll_Hero.cfg:3
 msgid "Troll Hero"
-msgstr "Troll Heroia"
+msgstr "Troll heroia"
 
 #: data/units/Troll_Hero.cfg:19
 msgid ""
@@ -7429,7 +7402,7 @@
 
 #: data/units/Troll_Warrior.cfg:3
 msgid "Troll Warrior"
-msgstr "Troll Gudaria"
+msgstr "Troll gudaria"
 
 #: data/units/Troll_Warrior.cfg:21
 msgid ""
@@ -7463,9 +7436,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Vampire_Bat.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "Vampire Bat"
-msgstr "Saguzar Odoltsua"
+msgstr "Saguzar banpiroa"
 
 #: data/units/Vampire_Bat.cfg:16
 msgid ""
@@ -7475,9 +7447,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Vampire_Lady.cfg:3
-#, fuzzy
 msgid "female^Vampire Lady"
-msgstr "Elfo Andrea"
+msgstr "Banpiro andrea"
 
 #: data/units/Vampire_Lady.cfg:18
 msgid ""
@@ -7598,7 +7569,7 @@
 
 #: data/units/Wose.cfg:3
 msgid "Wose"
-msgstr ""
+msgstr "Wose"
 
 #: data/units/Wose.cfg:21
 msgid ""
@@ -7619,7 +7590,7 @@
 
 #: data/units/Wraith.cfg:3
 msgid "Wraith"
-msgstr ""
+msgstr "Agerpena"
 
 #: data/units/Wraith.cfg:25
 msgid ""
@@ -7651,7 +7622,7 @@
 
 #: data/units/Young_Ogre.cfg:3
 msgid "Young Ogre"
-msgstr "Ogro Gaztea"
+msgstr "Ogro gaztea"
 
 #: data/units/Young_Ogre.cfg:16
 msgid ""
@@ -8639,8 +8610,9 @@
 msgstr "Ez da jokalari anitzeko alderik aurkitu"
 
 #: src/multiplayer_connect.cpp:298
+#, fuzzy
 msgid "(Vacant slot)"
-msgstr ""
+msgstr "(Erreten hutsa)"
 
 #: src/multiplayer_connect.cpp:304
 msgid "Anonymous local player"
@@ -8875,8 +8847,9 @@
 msgstr "Irten"
 
 #: src/multiplayer_lobby.cpp:199
+#, fuzzy
 msgid "Vacant Slot"
-msgstr ""
+msgstr "(Erreten hutsa)"
 
 #: src/multiplayer_lobby.cpp:199
 msgid "Vacant Slots"
@@ -9306,9 +9279,8 @@
 msgstr "Ezin izan da '$search' katea duen etiketa edo unitaterik aurkitu."
 
 #: src/playturn.cpp:2528
-#, fuzzy
 msgid "Saved Theme Preference: "
-msgstr "Hautatu gaien karpetak"
+msgstr "Gordetako Gai Hautaketa:"
 
 #: src/playturn.cpp:2534
 msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
@@ -9431,66 +9403,56 @@
 msgstr "Ikusleak:"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected characters at line start"
-msgstr "Uste gabeko '%s' hasierako etiketa %d lerroan, %d karakterea"
+msgstr "Uste gabeko karaktereak lerroaren hasieran"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:124
 msgid "Missing closing tag for tag $tag at $pos"
 msgstr ""
 
 #: src/serialization/parser.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Unterminated [element] tag"
-msgstr "Ezin izan da etiketa kendu!"
+msgstr "Bukatugabeko [element] etiketa"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:149 src/serialization/parser.cpp:185
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag name"
-msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n"
+msgstr "Baliogabeko etiketa izen"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:152
-#, fuzzy
 msgid "Unterminated [+element] tag"
-msgstr "Ezin izan da etiketa kendu!"
+msgstr "Bukatu gabeko [+element] etiketa"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Invalid closing tag name"
-msgstr "Jaramonik ez `%s' eskema-izenari; balio gabea da: %s "
+msgstr "Baliogabeko itxiera etiketa izen"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "Unterminated closing tag"
-msgstr "Ezin izan da etiketa kendu!"
+msgstr "Bukatugabeko itxiera etiketa"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:173
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected closing tag"
-msgstr "Ezin izan da etiketa kendu!"
+msgstr "Ustegabeko itxiera etiketa"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:179
 msgid "Found invalid closing tag $tag2 for tag $tag (opened at $pos)"
 msgstr ""
 
 #: src/serialization/parser.cpp:204 src/serialization/parser.cpp:216
-#, fuzzy
 msgid "Empty variable name"
-msgstr "$name|portua,$name|portua"
+msgstr "Aldagai izen hutsa"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:210
 msgid "Unexpected characters after variable name (expected , or =)"
 msgstr ""
 
 #: src/serialization/parser.cpp:238 src/serialization/parser.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid "Unterminated quoted string"
-msgstr "Katea espero nuen, %s eskuratu dut"
+msgstr "Bukatugabeko komatxo arteko katea"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid " included from "
-msgstr "Iraungi hemendik %"
+msgstr "sartuta hemendik"
 
 #: src/serialization/parser.cpp:306
 msgid "$error at $pos"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]