wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth es.po


From: Isaac Clerencia
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth es.po
Date: Mon, 08 Aug 2005 03:50:55 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Isaac Clerencia <address@hidden>        05/08/08 07:50:55

Modified files:
        po/wesnoth     : es.po 

Log message:
        Spanish po update

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/es.po.diff?tr1=1.94&tr2=1.95&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.94 wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.95
--- wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.94       Sun Aug  7 21:12:32 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/es.po    Mon Aug  8 07:50:55 2005
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.1+CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-08 09:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: David Martínez Moreno <address@hidden>\n"
 "Language-Team: David Martínez Moreno <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,21 +21,21 @@
 
 #: data/amla.cfg:8
 msgid "Max HP bonus +{HP_ADVANCE}"
-msgstr ""
+msgstr "Máxima bonificación en pv +{HP_ADVANCE}"
 
 #: data/amla.cfg:21
 msgid "Full Heal"
-msgstr ""
+msgstr "Curación completa"
 
 #: data/fonts.cfg:4
 msgid "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami-gothic.ttf"
 msgstr "DejaVuSans.ttf,FreeSans.ttf,sazanami-gothic.ttf,gkai00mp.ttf"
 
-#: data/game.cfg:25
+#: data/game.cfg:27
 msgid "Binary Saves"
 msgstr "Comprimir partidas"
 
-#: data/game.cfg:32
+#: data/game.cfg:34
 msgid "Show Combat"
 msgstr "Mostrar combate"
 
@@ -47,11 +47,11 @@
 msgid "Gameplay"
 msgstr "Juego"
 
-#: data/help.cfg:21 data/help.cfg:244 src/playturn.cpp:2237
+#: data/help.cfg:21 data/help.cfg:242 src/playturn.cpp:2235
 msgid "Traits"
 msgstr "Rasgos"
 
-#: data/help.cfg:27 src/playturn.cpp:1779
+#: data/help.cfg:27 src/playturn.cpp:1777
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
@@ -78,7 +78,6 @@
 "estarán siempre bajo este apartado."
 
 #: data/help.cfg:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -103,18 +102,16 @@
 msgstr "Fundamentos del juego"
 
 #: data/help.cfg:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These pages outline all you need to know to play Battle for Wesnoth. They "
 "cover how to play and the basic mechanics behind the game. For more detailed "
 "information on special situations and exceptions, please follow the links "
 "included."
 msgstr ""
-"Esta página esboza todo lo que tiene que saber para jugar a La Batalla por "
-"Wesnoth. Cubre el sistema de juego y la mecánica básica que se esconde "
-"detrás. Tenga en cuenta que esto es simplemente un resumen; si desea conocer 
"
-"todas las excepciones y situaciones especiales, por favor, siga los enlaces "
-"que se indican."
+"Estas páginas esbozan todo lo que tiene que saber para jugar a La Batalla "
+"por Wesnoth. Cubren el sistema de juego y la mecánica básica que se esconde 
"
+"detrás. Si desea conocer todas las excepciones y situaciones especiales, por 
"
+"favor, siga los enlaces que se indican."
 
 #: data/help.cfg:69
 msgid ""
@@ -152,9 +149,8 @@
 "especialmente útil cuando reciba habilidades nuevas por vez primera."
 
 #: data/help.cfg:77
-#, fuzzy
 msgid "About the Game"
-msgstr "Salir del juego"
+msgstr "Acerca del juego"
 
 #: data/help.cfg:78
 msgid ""
@@ -282,26 +278,64 @@
 msgid "Orbs"
 msgstr "Orcos"
 
-#: data/help.cfg:111
+#: data/help.cfg:102
 msgid ""
-"On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb.\n"
-"This orb is:\n"
-"\n"
-"  * green if you control the unit and it hasn't moved this turn,\n"
-"  * yellow if you control the unit and it has moved this turn, but could\n"
-"    still move further or attack,\n"
-"  * red if you control the unit, but it has used all its movement this turn, "
-"or\n"
-"  * blue if the unit is an ally you do not control.\n"
-"\n"
-"Enemy units have no orb on the top of their energy bar."
+"On top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. For "
+"units you control, this orb is:"
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:103
+msgid "green if it hasn't moved this turn,"
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:104
+msgid "yellow if it has moved, but could still move further or attack, or"
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:105
+msgid "red if it has used all its movement this turn."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:116 src/help.cpp:1197
+#: data/help.cfg:106
+msgid "The orb is blue if the unit is an ally you do not control."
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:107
+msgid "Enemy units have no orb on top of their energy bar."
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:112
+msgid "Hitpoints and Experience"
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:113
+msgid ""
+"Each unit has a certain number of hitpoints (HP). If the hitpoints of a unit "
+"drop below 1, the unit dies. Each unit also has a certain number of "
+"experience points (XP). A freshly recruited unit starts with no experience "
+"points, and gains experience by fighting enemies."
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:114
+msgid ""
+"The hitpoints and experience points are both indicated in the status pane "
+"using two numbers (the current value and the maximum value the unit can "
+"have)."
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:115
+msgid ""
+"The hitpoints are also indicated by an energy bar next to each unit, which "
+"is green, yellow or red. A unit with at least 1 experience point has a blue "
+"experience bar, which turns white as the unit is about to "
+"<ref>dst=experience_and_advancement text=advance</ref>."
+msgstr ""
+
+#: data/help.cfg:120 src/help.cpp:1197
 msgid "Movement"
 msgstr "Movimiento"
 
-#: data/help.cfg:117
+#: data/help.cfg:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Movement in Battle for Wesnoth is simple. Click on the unit you wish to move "
@@ -322,7 +356,7 @@
 "hará que la unidad se mueva hacia allá por el camino más rápido durante 
el "
 "turno en curso y los siguientes."
 
-#: data/help.cfg:119
+#: data/help.cfg:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -350,7 +384,7 @@
 "ella con el botón derecho, seleccionando «Descripción de unidad», y 
después "
 "mirando en <italic>text='Modificadores por terreno'</italic>."
 
-#: data/help.cfg:121
+#: data/help.cfg:125
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -371,7 +405,7 @@
 "aquellas con la habilidad <ref>dst=ability_skirmisher text='hostigador'</"
 "ref>."
 
-#: data/help.cfg:123
+#: data/help.cfg:127
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -380,11 +414,11 @@
 "not on the map to block their progress."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:128
+#: data/help.cfg:132
 msgid "Combat"
 msgstr "Combate"
 
-#: data/help.cfg:129
+#: data/help.cfg:133
 msgid ""
 "Combat in Battle for Wesnoth always takes place between units in adjacent "
 "hexes. Click on your unit, and click on the enemy you want to attack: your "
@@ -397,7 +431,7 @@
 "involves weapons such as bows, spears and fireballs."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:131
+#: data/help.cfg:135
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -407,7 +441,7 @@
 "\n"
 "<header>text='Orden y número de ataques'</header>"
 
-#: data/help.cfg:133
+#: data/help.cfg:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -429,7 +463,7 @@
 "daño cada vez, mientras que un soldado raso orco con 9-2 tiene sólo 2 "
 "ataques (pero hace 9 puntos de daño cada vez)."
 
-#: data/help.cfg:135
+#: data/help.cfg:139
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -439,7 +473,7 @@
 "\n"
 "<header>text='Probabilidad de acierto'</header>"
 
-#: data/help.cfg:137
+#: data/help.cfg:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -464,7 +498,7 @@
 "30% de acertar. Asimismo, la probabilidad del elfo de acertar vendrá dada "
 "por el tipo de terreno en el que esté su atacante."
 
-#: data/help.cfg:139
+#: data/help.cfg:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -484,7 +518,7 @@
 "siempre tienen por lo menos un 60% de posibilidades de acierto, "
 "independendientemente del terreno."
 
-#: data/help.cfg:141
+#: data/help.cfg:145
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -494,7 +528,7 @@
 "\n"
 "<header>text=Daño</header>"
 
-#: data/help.cfg:143
+#: data/help.cfg:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -515,7 +549,7 @@
 "la <ref>dst=time_of_day text='hora del día'</ref>, las cuales se explican "
 "más abajo."
 
-#: data/help.cfg:145
+#: data/help.cfg:149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -533,11 +567,11 @@
 "tanto atacante como defensor cuando la unidad ataca utilizando la habilidad "
 "de «carga»."
 
-#: data/help.cfg:150
+#: data/help.cfg:154
 msgid "Damage Types and Resistance"
 msgstr "Tipos de daño y resistencia"
 
-#: data/help.cfg:151
+#: data/help.cfg:155
 msgid ""
 "In Wesnoth, there are three types of damage usually associated with physical "
 "attacks: Blade, Pierce and Impact damage. Additionally, there are three "
@@ -551,7 +585,7 @@
 "sagrados. Cada unidad puede tener resistencias especiales frente a los "
 "distintos tipos de ataques."
 
-#: data/help.cfg:153
+#: data/help.cfg:157
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -571,7 +605,7 @@
 "tiene una resistencia de -100% contra un tipo de daño, sufrirá un 100% más 
"
 "de daño adicional cuando sufra una herida de ese tipo."
 
-#: data/help.cfg:155
+#: data/help.cfg:159
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -585,7 +619,7 @@
 "perforantes, pero son vulnerables al daño por impacto y fuego, y "
 "extremadamente vulnerables al daño sagrado."
 
-#: data/help.cfg:157
+#: data/help.cfg:161
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -594,94 +628,71 @@
 "type."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:162
+#: data/help.cfg:166
 msgid "Time of Day"
 msgstr "Hora del día"
 
-#: data/help.cfg:167 data/schedules.cfg:5
+#: data/help.cfg:173 data/schedules.cfg:5
 msgid "Dawn"
 msgstr "Amanecer"
 
-#: data/help.cfg:167
+#: data/help.cfg:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Wesnoth games usually take place with a regular cycle between day and night. "
-"The current time of day can be observed under the minimap in the upper "
-"right.\n"
-"\n"
-"The usual day/night cycle runs:\n"
+"The time of day affects the damage of certain units as follows:\n"
+" Lawful units get +25% damage in daytime, and -25% damage at night\n"
+" Chaotic units get +25% damage at night, and -25% in daytime\n"
+" Neutral units are unaffected by the time of day.\n"
 "\n"
+"The current time of day can be observed under the minimap in the status "
+"pane. For the usual day/night cycle, Morning and Afternoon count as day, "
+"First and Second Watch count as night:\n"
 msgstr ""
-"En los juegos de Wesnoth normalmente hay un ciclo regular entre día y noche. 
"
-"La hora actual del día se puede ver debajo del minimapa, arriba a la "
-"derecha.\n"
 "\n"
-"El ciclo normal de día y noche es el siguiente:\n"
 "\n"
+"La hora del día afecta al daño de ciertas unidades como sigue:\n"
+"\n"
+"Las unidades legales ganan un +25% de daño cuando es de día, y un -25% "
+"cuando es de noche.\n"
+"Las unidades caóticas ganan un +25% de daño de noche, y un -25% de día.\n"
+"Las unidades neutrales no se ven afectadas por la hora del día."
 
-#: data/help.cfg:168 data/schedules.cfg:13 data/schedules.cfg:25
+#: data/help.cfg:174 data/schedules.cfg:13 data/schedules.cfg:25
 #: data/schedules.cfg:32
 msgid "Morning"
 msgstr "Mañana"
 
-#: data/help.cfg:169 data/schedules.cfg:42 data/schedules.cfg:49
+#: data/help.cfg:175 data/schedules.cfg:42 data/schedules.cfg:49
 #: data/schedules.cfg:67
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Tarde"
 
-#: data/help.cfg:170 data/schedules.cfg:59 data/schedules.cfg:89
+#: data/help.cfg:176 data/schedules.cfg:59 data/schedules.cfg:89
 #: data/schedules.cfg:111
 msgid "Dusk"
 msgstr "Ocaso"
 
-#: data/help.cfg:171 data/schedules.cfg:79
+#: data/help.cfg:177 data/schedules.cfg:79
 msgid "First Watch"
 msgstr "Primera noche"
 
-#: data/help.cfg:172 data/schedules.cfg:101
+#: data/help.cfg:178 data/schedules.cfg:101
 msgid "Second Watch"
 msgstr "Noche cerrada"
 
-#: data/help.cfg:174
-msgid ""
-"\n"
-"Morning and Afternoon count as day, First and Second Watch count as night."
-msgstr ""
-"\n"
-"La mañana y la tarde cuentan como día, y la primera noche y la noche 
cerrada "
-"como noche."
-
 #: data/help.cfg:180
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The time of day affects the damage of certain units as follows -\n"
-"\n"
-"Lawful units get +25% damage in daytime, and -25% damage at night.\n"
-"Chaotic units get +25% damage at night, and -25% in daytime.\n"
-"Neutral units are unaffected by the time of day."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"La hora del día afecta al daño de ciertas unidades como sigue:\n"
-"\n"
-"Las unidades legales ganan un +25% de daño cuando es de día, y un -25% "
-"cuando es de noche.\n"
-"Las unidades caóticas ganan un +25% de daño de noche, y un -25% de día.\n"
-"Las unidades neutrales no se ven afectadas por la hora del día."
-
-#: data/help.cfg:183
-msgid ""
 "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is "
 "perpetually night!"
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que algunos escenarios se desarrollan bajo tierra, donde "
 "¡siempre es de noche!"
 
-#: data/help.cfg:188
+#: data/help.cfg:185
 msgid "Experience and Advancement"
 msgstr "Experiencia y veteranía"
 
-#: data/help.cfg:189
+#: data/help.cfg:186
 msgid ""
 "If both units survive a combat, they gain a number of experience points "
 "equal to the level of the unit they're fighting. If a unit kills another in "
@@ -694,7 +705,7 @@
 "si la víctima era una unidad de nivel 0, 8 si era de nivel 1, 16 si era de "
 "nivel 2, 24 si era de nivel 3, y así sucesivamente."
 
-#: data/help.cfg:191
+#: data/help.cfg:188
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -711,35 +722,40 @@
 "nivel, curándose además por completo en el proceso. En algunos casos, se le 
"
 "ofrecerá una opción entre los avances posibles."
 
-#: data/help.cfg:193
-#, fuzzy
+#: data/help.cfg:192
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "While most units have three levels, not all do. Occasional units (such as "
-"<ref>dst=unit_Mage text=Magi</ref>) may have four."
+"<ref>dst=unit_Mage text=Magi</ref>) may have four. Once a unit has reached "
+"its maximum level, it may have an After Maximum Level Advancement (AMLA) "
+"available to it.\n"
+"The AMLA will modify the unit each time the unit reaches the experience "
+"goal, but the unit will remain the same level. The typical AMLA effect is "
+"for the unit\n"
+"to raise the maximum HP by 3 for every 100 XP gained. Note that only a small "
+"number of units, for example the Necrophage, will actually heal with AMLA "
+"effects. Most units just gain the bonus to the Maximum HP."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Tenga en mente que la gran mayoría de las unidades, pero no todas, tienen "
-"tres niveles, y que algunas unidades puntuales (como los <ref>dst=unit_Mage "
-"text=magos</ref>) pueden tener cuatro."
 
-#: data/help.cfg:198
+#: data/help.cfg:197
 msgid "Healing"
 msgstr "Curación"
 
-#: data/help.cfg:199
+#: data/help.cfg:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In combat, your units will inevitably take damage. Wesnoth offers several "
-"ways for your units to heal, all of which take place at the beginning of "
-"your turn, before you take action."
+"In combat, your units will inevitably take damage. When a unit "
+"<ref>dst=experience_and_advancement text=advances</ref>, it will heal fully. "
+"This can happen as you finish fighting an enemy, whether it is your turn or "
+"not. Wesnoth offers several other ways for your units to heal, all of which "
+"take place at the beginning of your turn, before you take action."
 msgstr ""
 "Cuando haya combate, sus unidades recibirán daño inevitablemente. En 
Wesnoth "
 "hay varias opciones pare recuperarse del daño sufrido y curarse, todas ellas 
"
 "al principio de su turno, antes de empezar a realizar ninguna otra acción."
 
-#: data/help.cfg:201
+#: data/help.cfg:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -751,7 +767,7 @@
 "Descanso: una unidad que no mueva, ni ataque, ni sea atacada, recuperará 2 "
 "pv en su siguiente turno."
 
-#: data/help.cfg:202
+#: data/help.cfg:201
 msgid ""
 "\n"
 "Villages: A unit which starts a turn in a village will heal 8HP."
@@ -759,7 +775,7 @@
 "\n"
 "Aldeas: una unidad que comience un turno en una aldea recuperará 8 pv."
 
-#: data/help.cfg:203
+#: data/help.cfg:202
 msgid ""
 "\n"
 "<ref>dst=ability_regenerates text=Regeneration</ref>: Certain units (such as "
@@ -769,27 +785,24 @@
 "<ref>dst=ability_regenerates text=Regeneración</ref>: algunas unidades (como 
"
 "los trolls) automáticamente recuperarán 8 pv por turno."
 
-#: data/help.cfg:204
+#: data/help.cfg:203
 msgid ""
 "\n"
 "Healing units: Units with the <ref>dst=ability_heals text=Heals</ref> "
-"ability will heal all friendly units immediately beside them for 4HP each "
-"turn, to a total maximum of 8 points healed, or prevent Poison from dealing "
-"damage."
+"ability will heal up to 8HP of damage per turn, as well as preventing Poison "
+"from causing damage. Only those units will be healed that are adjacent to "
+"and are fighting on the same side as the healing unit, and only up to 4HP "
+"per unit."
 msgstr ""
-"\n"
-"Unidades con sanación: las unidades con la habilidad de "
-"<ref>dst=ability_heals text=«sanar»</ref> harán que todas las unidades "
-"adyacentes amigas recuperen 4 pv cada turno, hasta un máximo de 8 pv en "
-"total, o prevendrán que el veneno cause daño."
 
-#: data/help.cfg:206
+#: data/help.cfg:204
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
 "Curing units: Units with the <ref>dst=ability_cures text=Cures</ref> ability "
-"will heal all friendly units immediately beside them for 8HP each turn, to a "
-"total maximum of 18 points healed, or cure a unit of Poison."
+"will heal all up to 18HP of damage per turn, as well as curing Poison. Only "
+"those units will be healed or cured that are adjacent to and are fighting on "
+"the same side as the healing unit, and only up to 8HP per unit."
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
@@ -798,13 +811,16 @@
 "adyacentes amigas recuperen 8 pv cada turno, hasta un máximo de 18 pv en "
 "total, o eliminarán el veneno de una unidad afectada por él."
 
-#: data/help.cfg:208
+#: data/help.cfg:206
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Resting can be combined with other forms of healing, but villages, "
-"regeneration, and healing/curing cannot combine with each other. Also, units "
-"heal fully between scenarios."
+"regeneration, healing and curing cannot combine with each other. A healing "
+"or curing unit whose attention is split between many wounded will be less "
+"effective at healing their individual wounds. Finally, units heal fully "
+"between scenarios."
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
@@ -813,11 +829,11 @@
 "entre ellos. Asimismo, las unidades se recuperan completamente entre un "
 "escenario y otro."
 
-#: data/help.cfg:213
+#: data/help.cfg:211
 msgid "Income and Upkeep"
 msgstr "Recaudación y mantenimiento"
 
-#: data/help.cfg:214
+#: data/help.cfg:212
 msgid ""
 "In Wesnoth, it is not enough simply to recruit units and fight. You must "
 "watch your gold as well, especially in campaigns, where you can carry extra "
@@ -829,7 +845,7 @@
 "usar oro almacenado en un escenario anterior. Hay dos conceptos importantes, "
 "a saber: los ingresos y el coste de mantenimiento."
 
-#: data/help.cfg:216
+#: data/help.cfg:214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -846,7 +862,7 @@
 "vez, los costes de mantenimiento de su ejército se deducen de sus ingresos, "
 "como se explica a continuación."
 
-#: data/help.cfg:218
+#: data/help.cfg:216
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -868,7 +884,7 @@
 "aldeas, tendría que pagar dos piezas de oro cada turno en concepto de "
 "mantenimiento."
 
-#: data/help.cfg:220
+#: data/help.cfg:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -883,7 +899,7 @@
 "niveles en unidades y diez aldeas, sus ingresos por turno serían 8 piezas de 
"
 "oro."
 
-#: data/help.cfg:221
+#: data/help.cfg:219
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -899,11 +915,11 @@
 "escenario (como los jinetes en el segundo nivel de la campaña «Heredero al "
 "trono») normalmente tendrán el rasgo «leal»."
 
-#: data/help.cfg:226
+#: data/help.cfg:224
 msgid "Wrap Up"
 msgstr "Resumiendo"
 
-#: data/help.cfg:227
+#: data/help.cfg:225
 msgid ""
 "This concludes the fundamentals of Wesnoth. You might want to read up on "
 "Basic Strategy, or familiarise yourself with <ref>dst=traits text=Traits</"
@@ -917,15 +933,15 @@
 "text=habilidades</ref>, pero ahora ya sabe lo necesario para poder jugar en "
 "el escenario del «Heredero al trono». ¡Diviértase, y buena suerte!"
 
-#: data/help.cfg:232 src/titlescreen.cpp:206
+#: data/help.cfg:230 src/titlescreen.cpp:206
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: data/help.cfg:238
+#: data/help.cfg:236
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:245
+#: data/help.cfg:243
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most units have two traits. However, Undead units are assigned the single "
@@ -938,7 +954,7 @@
 "modifican ligeramente sus atributos. Normalmente se asignan aleatoriamente a "
 "cada unidad cuando se la recluta."
 
-#: data/help.cfg:247
+#: data/help.cfg:245
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -949,7 +965,8 @@
 "Los rasgos disponibles para todas las unidades que no sean no muertos son "
 "los siguientes:"
 
-#: data/help.cfg:254
+#: data/help.cfg:252
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -960,9 +977,9 @@
 "\n"
 "Intelligent units are very useful at the beginning of a campaign as they can "
 "advance to higher levels more quickly. Later in campaigns Intelligent is not "
-"quite as useful because units no longer have any use for experience points "
-"after reaching their maximum level. If you have many 'maximum level' units "
-"you may wish to recall units with more desirable traits."
+"quite as useful because the After Maximum Level Advancement (AMLA) is not as "
+"significant a change as one gets with a new level. If you have many 'maximum "
+"level' units you may wish to recall units with more desirable traits."
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
@@ -979,7 +996,7 @@
 "nivel, puede que prefiera reincorporar otras unidades con rasgos más "
 "adecuados."
 
-#: data/help.cfg:261
+#: data/help.cfg:259
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1010,7 +1027,7 @@
 "tan duras como las unidades que no poseen este rasgo, así que no son "
 "demasiado buenas para defender una posición."
 
-#: data/help.cfg:268
+#: data/help.cfg:266
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1038,7 +1055,7 @@
 "gran resistencia. Las unidades resistentes son especialmente útiles para "
 "consolidar una posición ante sus enemigos."
 
-#: data/help.cfg:275
+#: data/help.cfg:273
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1067,7 +1084,7 @@
 "necesita un poco más de daño adicional por ataque y convertir lo que de 
otra "
 "forma sería un ataque sin más en un golpe mortal."
 
-#: data/help.cfg:278
+#: data/help.cfg:276
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1080,7 +1097,7 @@
 "Hay otros rasgos especiales que pueden haber sido asignados a algunas "
 "unidades::"
 
-#: data/help.cfg:286
+#: data/help.cfg:284
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1116,7 +1133,7 @@
 "unidades recién reclutadas, por lo que licenciarlas o enviarlas a una muerte 
"
 "segura puede ser una pésima idea."
 
-#: data/help.cfg:293
+#: data/help.cfg:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1143,7 +1160,7 @@
 "nuevo, el veneno no tiene efecto en ellos. Esto puede hacerlos muy valiosos "
 "al enfrentarse a enemigos que usen veneno en conjunción con sus ataques."
 
-#: data/help.cfg:300
+#: data/help.cfg:298
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1170,11 +1187,11 @@
 "embargo, han sido bendecidos con un talento natural que excede la de sus "
 "hermanos. Estos elfos infligen un punto adicional de daño con cada flecha."
 
-#: data/help.cfg:307 data/terrain.cfg:144
+#: data/help.cfg:305 data/terrain.cfg:144
 msgid "Grassland"
 msgstr "Pradera"
 
-#: data/help.cfg:312
+#: data/help.cfg:310
 msgid ""
 "Grassland represents open plains, whether cultivated, cut back for grazing, "
 "or wild. Being open ground, Grassland is both very easy to move across, but "
@@ -1185,22 +1202,22 @@
 "Most units have defense of 30 to 40% on grassland."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:317 data/terrain.cfg:118 data/terrain.cfg:126
+#: data/help.cfg:315 data/terrain.cfg:118 data/terrain.cfg:126
 msgid "Road"
 msgstr "Camino"
 
-#: data/help.cfg:320
+#: data/help.cfg:318
 msgid ""
 "Roads are beaten paths of dirt, formed by many travelers passing over them. "
 "As far as gameplay is concerned, Roads are identical to "
 "<ref>dst=terrain_grassland text=Grassland</ref>."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:325 data/terrain.cfg:325
+#: data/help.cfg:323 data/terrain.cfg:325
 msgid "Forest"
 msgstr "Bosque"
 
-#: data/help.cfg:330
+#: data/help.cfg:328
 msgid ""
 "Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
 "hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
@@ -1217,11 +1234,11 @@
 "Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:335 data/terrain.cfg:286
+#: data/help.cfg:333 data/terrain.cfg:286
 msgid "Hills"
 msgstr "Colinas"
 
-#: data/help.cfg:340
+#: data/help.cfg:338
 msgid ""
 "Hills represent any reasonably rough terrain, with enough dips and rises in "
 "the ground to provide some cover. Hills are difficult for most troops to "
@@ -1234,11 +1251,11 @@
 "40%. Dwarves enjoy 60% defense in hills."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:345 data/terrain.cfg:310
+#: data/help.cfg:343 data/terrain.cfg:310
 msgid "Mountains"
 msgstr "Montañas"
 
-#: data/help.cfg:350
+#: data/help.cfg:348
 msgid ""
 "Mountains are steep enough that units often have to climb over obstacles to "
 "move. By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most "
@@ -1251,11 +1268,11 @@
 "Most units receive about 60% defense in mountains, whereas Dwarves enjoy 70%."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:355 data/terrain.cfg:55
+#: data/help.cfg:353 data/terrain.cfg:55
 msgid "Swamp"
 msgstr "Pantano"
 
-#: data/help.cfg:360
+#: data/help.cfg:358
 msgid ""
 "Swamps represent any sort of wetlands. Swamps slow down nearly everyone, and "
 "inhibit their ability to defend themselves. An exception to this is any race "
@@ -1267,11 +1284,11 @@
 "all generally enjoy 60%."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:365 data/terrain.cfg:34
+#: data/help.cfg:363 data/terrain.cfg:34
 msgid "Shallow Water"
 msgstr "Aguas someras"
 
-#: data/help.cfg:370
+#: data/help.cfg:368
 msgid ""
 "Shallow water represents any body of water deep enough to come up to roughly "
 "a man's waist. This is enough to slow down nearly anyone and leave them wide "
@@ -1284,11 +1301,11 @@
 "Naga and Mermen enjoy 60%."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:375 data/terrain.cfg:25
+#: data/help.cfg:373 data/terrain.cfg:25
 msgid "Deep Water"
 msgstr "Aguas profundas"
 
-#: data/help.cfg:380
+#: data/help.cfg:378
 msgid ""
 "Deep water represents any body of water deep enough to cover a man's head. "
 "Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can "
@@ -1297,11 +1314,11 @@
 "Mermen and Naga both receive 50% defense in deep water, with full movement."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:385
+#: data/help.cfg:383
 msgid "Tundra"
 msgstr "Tundra"
 
-#: data/help.cfg:390
+#: data/help.cfg:388
 msgid ""
 "Tundra is any grassland covered by snow, either permanently, or temporarily. "
 "Most units are slowed down by tundra, and have a harder time defending "
@@ -1310,22 +1327,22 @@
 "Most units have 20 to 40% defense in Tundra."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:395 data/terrain.cfg:265
+#: data/help.cfg:393 data/terrain.cfg:265
 msgid "Ice"
 msgstr "Hielo"
 
-#: data/help.cfg:398
+#: data/help.cfg:396
 msgid ""
 "Ice represents any body of frozen water. For gameplay purposes, it is "
 "identical to <ref>dst=terrain_tundra text=Tundra</ref>. Note that swimming "
 "units, even those who can breathe underwater, cannot swim underneath ice."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:403 data/terrain.cfg:374 data/terrain.cfg:485
+#: data/help.cfg:401 data/terrain.cfg:374 data/terrain.cfg:485
 msgid "Castle"
 msgstr "Castillo"
 
-#: data/help.cfg:408
+#: data/help.cfg:406
 msgid ""
 "Castles are any sort of permanent fortification. Nearly all units receive a "
 "considerable bonus to their defense by being stationed in a castle, and all "
@@ -1337,11 +1354,11 @@
 "Most units have about 60% defense in a castle."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:415 data/terrain.cfg:100
+#: data/help.cfg:413 data/terrain.cfg:100
 msgid "Sand"
 msgstr "Arena"
 
-#: data/help.cfg:420
+#: data/help.cfg:418
 msgid ""
 "The instability of sand makes it harder for most units to cross, and leaves "
 "them wide open to attack. In contrast, the wide feet or snakelike bodies of "
@@ -1350,23 +1367,23 @@
 "Most units receive 20 to 40% defense in Sand."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:425 data/terrain.cfg:109
+#: data/help.cfg:423 data/terrain.cfg:109
 #, fuzzy
 msgid "Desert"
 msgstr "Colinas desérticas"
 
-#: data/help.cfg:428
+#: data/help.cfg:426
 msgid ""
 "Deserts have a somewhat different composition than small sand pits or "
 "beaches, however for gameplay purposes they are identical. See "
 "<ref>dst=terrain_sand text=Sand</ref>."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:433 data/terrain.cfg:357
+#: data/help.cfg:431 data/terrain.cfg:357
 msgid "Cave"
 msgstr "Cueva"
 
-#: data/help.cfg:438
+#: data/help.cfg:436
 msgid ""
 "Cave terrain represents any underground cavern with enough room for a unit "
 "to pass. Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are "
@@ -1378,25 +1395,25 @@
 "Most units receive 20 to 40% defense in Caves, whereas dwarves have 50%."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:443 data/terrain.cfg:151
+#: data/help.cfg:441 data/terrain.cfg:151
 msgid "Savanna"
 msgstr "Sabana"
 
-#: data/help.cfg:445
+#: data/help.cfg:443
 msgid ""
 "Savannas are plains of tall grass, found in the warmer climates of the "
 "world. For gameplay purposes, they are identical to "
 "<ref>dst=terrain_grassland text=Grassland</ref>."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:450 data/terrain.cfg:43 data/terrain.cfg:64
+#: data/help.cfg:448 data/terrain.cfg:43 data/terrain.cfg:64
 #: data/terrain.cfg:159 data/terrain.cfg:168 data/terrain.cfg:179
 #: data/terrain.cfg:190 data/terrain.cfg:203 data/terrain.cfg:364
 #: src/reports.cpp:324
 msgid "Village"
 msgstr "Aldea"
 
-#: data/help.cfg:455
+#: data/help.cfg:453
 msgid ""
 "Villages represent any group of buildings, human or otherwise. Almost all "
 "units, even cavalry, have any easy time navigating villages, and most units "
@@ -1409,11 +1426,11 @@
 "40%."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:462 data/terrain.cfg:423
+#: data/help.cfg:460 data/terrain.cfg:423
 msgid "Canyon"
 msgstr "Cañón"
 
-#: data/help.cfg:464
+#: data/help.cfg:462
 msgid ""
 "A canyon is a gorge in the ground, leading to depths unknown. Canyons are "
 "noted for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay "
@@ -1421,22 +1438,22 @@
 "terrain."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:469 data/terrain.cfg:472
+#: data/help.cfg:467 data/terrain.cfg:472
 msgid "Lava"
 msgstr "Lava"
 
-#: data/help.cfg:471
+#: data/help.cfg:469
 msgid ""
 "The dangers inherent in trying to walk on lava are fairly obvious. This "
 "terrain can only be crossed by those units capable of flying a considerable "
 "distance above it."
 msgstr ""
 
-#: data/help.cfg:476 data/terrain.cfg:462
+#: data/help.cfg:474 data/terrain.cfg:462
 msgid "River Ford"
 msgstr "Vado del río"
 
-#: data/help.cfg:478
+#: data/help.cfg:476
 msgid ""
 "When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
 "matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
@@ -1765,17 +1782,6 @@
 "topographically dense island. Recommended settings of 2G per village."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/multiplayer/2p_IcyWaters.cfg:3
-msgid "2p - Icy Waters"
-msgstr "2 Jug. - Aguas heladas"
-
-#: data/scenarios/multiplayer/2p_IcyWaters.cfg:5
-msgid ""
-"Battle in and around the icy waters of this crucial harbor in North Wesnoth."
-msgstr ""
-"Combate dentro y alrededor de las heladas aguas de esta bahía crucial del "
-"norte de Wesnoth."
-
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Meteor_Lake.cfg:3
 msgid "2p - Meteor Lake"
 msgstr "2 Jug. - Lago de meteoros"
@@ -1978,6 +1984,8 @@
 "Who will remain standing as King of the Hill? Best played as a free-for-all "
 "(with everyone fighting everyone else)."
 msgstr ""
+"¿Quién acabará siendo el rey de la colina? La mejor forma de jugarlo es en 
"
+"un todos contra todos."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Lagoon.cfg:3
 msgid "4p - Lagoon"
@@ -1995,7 +2003,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Siege_Castles.cfg:9
 msgid "Take control of this huge river delta."
-msgstr ""
+msgstr "Tome el control de este gran delta fluvial."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Valley_of_Death.cfg:3
 msgid "4p - The Valley of Death"
@@ -2004,6 +2012,8 @@
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Valley_of_Death.cfg:5
 msgid "Can you defeat all enemies and declare victory in this desolate valley?"
 msgstr ""
+"¿Puede derrotar a todos los enemigos y declarar su victoria en este valle "
+"desolado?"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:3
 msgid "4p - The Wilderlands"
@@ -2018,11 +2028,11 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/5p_ForestOfFear.cfg:3
 msgid "5p - Forest of Fear"
-msgstr "5 Jug. - Bosque del Miedo"
+msgstr "5 Jug. - El bosque del miedo"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/5p_ForestOfFear.cfg:5
 msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
-msgstr ""
+msgstr "En este escenario mixto, 5 ejércitos combaten por la supremacía."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/6p_Hexcake.cfg:3
 msgid "6p - Hexcake"
@@ -2032,6 +2042,10 @@
 msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
 msgstr "Juego de 2 contra 2 o 3 contra 3 equipos."
 
+#: data/scenarios/multiplayer/6p_Smallolof.cfg:3
+msgid "6p - Smallolof"
+msgstr ""
+
 #: data/scenarios/multiplayer/7p_battleworld.cfg:7
 msgid "7p - Battle World"
 msgstr "7 Jug. - La batalla por el mundo"
@@ -2040,6 +2054,8 @@
 msgid ""
 "Up to 7 armies thrash about in this peaceful land. Prepare for a long battle."
 msgstr ""
+"Hasta 7 ejércitos se verán las caras en esta tierra antaño pacífica. "
+"Prepárese para una larga batalla."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:3
 #: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:17
@@ -3365,11 +3381,11 @@
 msgid "End Turn"
 msgstr "Fin de turno"
 
-#: data/themes/default.cfg:167 src/playturn.cpp:2235 src/unit.cpp:1086
+#: data/themes/default.cfg:167 src/playturn.cpp:2233 src/unit.cpp:1091
 msgid "HP"
 msgstr "PV"
 
-#: data/themes/default.cfg:176 src/playturn.cpp:2056 src/playturn.cpp:2236
+#: data/themes/default.cfg:176 src/playturn.cpp:2054 src/playturn.cpp:2234
 msgid "XP"
 msgstr "PX"
 
@@ -3825,8 +3841,8 @@
 "en un bosque, excepto en los turnos inmediatamente después de que haya "
 "atacado o si hay unidades enemigas junto a ella."
 
-#: data/translations/english.cfg:23 data/units/Elvish_Avenger.cfg:23
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:138 data/units/Elvish_Ranger.cfg:20
+#: data/translations/english.cfg:23 data/units/Elvish_Avenger.cfg:20
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:132 data/units/Elvish_Ranger.cfg:20
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:133
 msgid "ambush"
 msgstr "embosca"
@@ -3857,8 +3873,8 @@
 "curación adicional en ese turno."
 
 #: data/translations/english.cfg:33 data/units/Elvish_Druid.cfg:19
-#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:22 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:10
-#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:23 data/units/White_Mage.cfg:13
+#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:21 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:10
+#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:22 data/units/White_Mage.cfg:13
 #: data/units/White_Mage.cfg:88
 msgid "cures"
 msgstr "cura"
@@ -3885,7 +3901,7 @@
 "buscar o una aldea o una unidad con la habilidad de sanar."
 
 #: data/translations/english.cfg:42 data/units/Elvish_Shaman.cfg:11
-#: data/units/Paladin.cfg:24 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:22
+#: data/units/Paladin.cfg:23 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:21
 #: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:21
 msgid "heals"
 msgstr "sana"
@@ -3931,17 +3947,17 @@
 "cada nivel que las separe."
 
 #: data/translations/english.cfg:56 data/units/Commander.cfg:11
-#: data/units/Commander.cfg:98 data/units/Death_Knight.cfg:18
-#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:17 data/units/Drake_Flare.cfg:10
+#: data/units/Commander.cfg:98 data/units/Death_Knight.cfg:17
+#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:15 data/units/Drake_Flare.cfg:10
 #: data/units/Elvish_Captain.cfg:11 data/units/Elvish_Marshal.cfg:12
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:7 data/units/General.cfg:23
-#: data/units/Grand_Marshal.cfg:21 data/units/Lieutenant.cfg:19
-#: data/units/Lord.cfg:10 data/units/Lord.cfg:89
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:7 data/units/General.cfg:24
+#: data/units/Grand_Marshal.cfg:20 data/units/Lieutenant.cfg:19
+#: data/units/Lord.cfg:10 data/units/Lord.cfg:86
 #: data/units/Noble_Commander.cfg:15 data/units/Noble_Lord.cfg:15
 #: data/units/Orcish_Leader.cfg:9 data/units/Orcish_Ruler.cfg:9
 #: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:9 data/units/Princess.cfg:18
 #: data/units/Princess.cfg:56 data/units/Sergeant.cfg:20
-#: data/units/Warrior_King.cfg:22 src/actions.cpp:452 src/actions.cpp:570
+#: data/units/Warrior_King.cfg:21 src/actions.cpp:452 src/actions.cpp:570
 msgid "leadership"
 msgstr "liderazgo"
 
@@ -3970,7 +3986,7 @@
 "excepto en el turno inmediatamente después de que haya atacado, o si hay "
 "unidades enemigas junto a ella."
 
-#: data/translations/english.cfg:68 data/units/Nightgaunt.cfg:20
+#: data/translations/english.cfg:68 data/units/Nightgaunt.cfg:19
 #: data/units/Shadow.cfg:16
 msgid "nightstalk"
 msgstr "acecho nocturno"
@@ -4002,12 +4018,12 @@
 "Esta unidad es hábil para moverse entre los enemigos rápidamente, e ignora "
 "todas las zonas de control enemigo."
 
-#: data/translations/english.cfg:78 data/units/Assassin.cfg:21
-#: data/units/Assassin.cfg:119 data/units/Duelist.cfg:18
+#: data/translations/english.cfg:78 data/units/Assassin.cfg:18
+#: data/units/Assassin.cfg:113 data/units/Duelist.cfg:17
 #: data/units/Fencer.cfg:16 data/units/Outlaw_Princess.cfg:20
 #: data/units/Rogue.cfg:17 data/units/Rogue.cfg:79 data/units/Saurian.cfg:22
-#: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:20 data/units/Saurian_Flanker.cfg:23
-#: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:20 data/units/Saurian_Warrior.cfg:24
+#: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:20 data/units/Saurian_Flanker.cfg:22
+#: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:20 data/units/Saurian_Warrior.cfg:23
 msgid "skirmisher"
 msgstr "hostigador"
 
@@ -4018,8 +4034,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/translations/english.cfg:83 data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:16
-#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:20 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:18
-#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:28
+#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:18 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:18
+#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:26
 msgid "steadfast"
 msgstr "firme"
 
@@ -4033,8 +4049,8 @@
 "Esta unidad puede teletransportarse entre dos aldeas amigas instantáneamente 
"
 "con uno de sus movimientos."
 
-#: data/translations/english.cfg:88 data/units/Silver_Mage.cfg:25
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:164
+#: data/translations/english.cfg:88 data/units/Silver_Mage.cfg:22
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:158
 msgid "teleport"
 msgstr "teletransporte"
 
@@ -4205,7 +4221,7 @@
 msgid "Ancient Lich"
 msgstr "Cadáver anciano"
 
-#: data/units/Ancient_Lich.cfg:21
+#: data/units/Ancient_Lich.cfg:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The final form that magi of the undead can achieve, Ancient Liches strike "
@@ -4220,69 +4236,69 @@
 "suficientemente fuertes como para congelar hasta a los más valientes allá "
 "donde estén."
 
-#: data/units/Ancient_Lich.cfg:43 data/units/Demilich.cfg:32
-#: data/units/Dread_Lich.cfg:22 data/units/Ghost.cfg:19 data/units/Lich.cfg:21
+#: data/units/Ancient_Lich.cfg:42 data/units/Demilich.cfg:32
+#: data/units/Dread_Lich.cfg:21 data/units/Ghost.cfg:19 data/units/Lich.cfg:20
 msgid "touch"
 msgstr "toque"
 
-#: data/units/Ancient_Lich.cfg:44 data/units/Ancient_Lich.cfg:57
-#: data/units/Cockatrice.cfg:36 data/units/Dark_Adept.cfg:35
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:47 data/units/Dark_Queen.cfg:48
-#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:45 data/units/Dark_Spirit.cfg:51
+#: data/units/Ancient_Lich.cfg:43 data/units/Ancient_Lich.cfg:56
+#: data/units/Cockatrice.cfg:35 data/units/Dark_Adept.cfg:35
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:46 data/units/Dark_Queen.cfg:47
+#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:44 data/units/Dark_Spirit.cfg:50
 #: data/units/Deathmaster.cfg:54 data/units/Demilich.cfg:33
-#: data/units/Demilich.cfg:46 data/units/Dread_Lich.cfg:23
-#: data/units/Dread_Lich.cfg:36 data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118
-#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:45 data/units/Elvish_Lord.cfg:39
-#: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118 data/units/Elvish_Sylph.cfg:86
+#: data/units/Demilich.cfg:46 data/units/Dread_Lich.cfg:22
+#: data/units/Dread_Lich.cfg:35 data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118
+#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44 data/units/Elvish_Lord.cfg:39
+#: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118 data/units/Elvish_Sylph.cfg:85
 #: data/units/Ghost.cfg:20 data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:21
-#: data/units/Lich.cfg:22 data/units/Lich.cfg:35 data/units/Necromancer.cfg:37
-#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:44 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:43
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:41 data/units/Spectre.cfg:67
+#: data/units/Lich.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Necromancer.cfg:37
+#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:43 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:42
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:41 data/units/Spectre.cfg:66
 #: data/units/Wraith.cfg:42
 msgid "cold"
 msgstr "frío"
 
-#: data/units/Ancient_Lich.cfg:48 data/units/Blood_Bat.cfg:39
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:38 data/units/Demilich.cfg:37
-#: data/units/Dread_Lich.cfg:27 data/units/Lich.cfg:26
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:47 data/units/Orcish_Shaman.cfg:112
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:177 data/units/Skeletal_Dragon.cfg:35
-#: data/units/Spectre.cfg:54 data/units/Vampire_Bat.cfg:24
-#: data/units/Vampire_Lady.cfg:28 data/units/Vampire_Lady.cfg:41
+#: data/units/Ancient_Lich.cfg:47 data/units/Blood_Bat.cfg:38
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Demilich.cfg:37
+#: data/units/Dread_Lich.cfg:26 data/units/Lich.cfg:25
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:42 data/units/Orcish_Shaman.cfg:102
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:162 data/units/Skeletal_Dragon.cfg:34
+#: data/units/Spectre.cfg:53 data/units/Vampire_Bat.cfg:24
+#: data/units/Vampire_Lady.cfg:27 data/units/Vampire_Lady.cfg:40
 #: data/units/Wraith.cfg:29
 msgid "drain"
 msgstr "drena"
 
-#: data/units/Ancient_Lich.cfg:56 data/units/Deathmaster.cfg:53
-#: data/units/Demilich.cfg:45 data/units/Dread_Lich.cfg:35
-#: data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:34
+#: data/units/Ancient_Lich.cfg:55 data/units/Deathmaster.cfg:53
+#: data/units/Demilich.cfg:45 data/units/Dread_Lich.cfg:34
+#: data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:33
 msgid "magic"
 msgstr "magia"
 
-#: data/units/Ancient_Lich.cfg:58 data/units/Arch_Mage.cfg:64
-#: data/units/Arch_Mage.cfg:176 data/units/Battle_Princess.cfg:100
+#: data/units/Ancient_Lich.cfg:57 data/units/Arch_Mage.cfg:64
+#: data/units/Arch_Mage.cfg:176 data/units/Battle_Princess.cfg:94
 #: data/units/Commander.cfg:135 data/units/Dark_Adept.cfg:36
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:49 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:46
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:48 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:45
 #: data/units/Deathmaster.cfg:55 data/units/Demilich.cfg:47
-#: data/units/Dread_Lich.cfg:37 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:49
-#: data/units/Elder_Mage.cfg:44 data/units/Elvish_Druid.cfg:64
-#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:47
-#: data/units/Elvish_Lord.cfg:41 data/units/Elvish_Shyde.cfg:29
-#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:76 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:122
-#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:28 data/units/Elvish_Sylph.cfg:87
-#: data/units/Fighter.cfg:86 data/units/Fireball.cfg:23
-#: data/units/Great_Mage.cfg:55 data/units/Great_Mage.cfg:156
-#: data/units/Initiate.cfg:22 data/units/Lich.cfg:36 data/units/Lord.cfg:125
+#: data/units/Dread_Lich.cfg:36 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:48
+#: data/units/Elder_Mage.cfg:43 data/units/Elvish_Druid.cfg:64
+#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:46
+#: data/units/Elvish_Lord.cfg:41 data/units/Elvish_Shyde.cfg:28
+#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:75 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:122
+#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:27 data/units/Elvish_Sylph.cfg:86
+#: data/units/Fighter.cfg:86 data/units/Fireball.cfg:22
+#: data/units/Great_Mage.cfg:52 data/units/Great_Mage.cfg:150
+#: data/units/Initiate.cfg:22 data/units/Lich.cfg:35 data/units/Lord.cfg:119
 #: data/units/Mage.cfg:50 data/units/Mage.cfg:133
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:57 data/units/Mage_of_Light.cfg:137
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:52 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:42
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:54 data/units/Mage_of_Light.cfg:131
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:51 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:42
 #: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:42 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:48
-#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:31 data/units/Mermaid_Siren.cfg:74
+#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:30 data/units/Mermaid_Siren.cfg:73
 #: data/units/Necromancer.cfg:38 data/units/Princess.cfg:80
 #: data/units/Red_Mage.cfg:51 data/units/Red_Mage.cfg:148
-#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:45 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:44
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:42 data/units/Sea_Hag.cfg:36
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:106 data/units/Silver_Mage.cfg:245
+#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:44 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:43
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:42 data/units/Sea_Hag.cfg:35
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:103 data/units/Silver_Mage.cfg:239
 #: data/units/White_Mage.cfg:52 data/units/White_Mage.cfg:127
 msgid "magical"
 msgstr "mágico"
@@ -4296,7 +4312,7 @@
 msgid "ambush,regenerates"
 msgstr "embosca,regenera"
 
-#: data/units/Ancient_Wose.cfg:23
+#: data/units/Ancient_Wose.cfg:22
 msgid ""
 "There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree "
 "which had stood when his father first broke the soil on that land, and under "
@@ -4312,68 +4328,68 @@
 "without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Ancient_Wose.cfg:44 data/units/Elder_Wose.cfg:24
+#: data/units/Ancient_Wose.cfg:43 data/units/Elder_Wose.cfg:24
 #: data/units/Wose.cfg:24
 msgid "crush"
 msgstr "aplastar"
 
-#: data/units/Ancient_Wose.cfg:45 data/units/Arch_Mage.cfg:41
-#: data/units/Arch_Mage.cfg:153 data/units/Bandit.cfg:36
-#: data/units/Cave_Spider.cfg:49 data/units/Cuttle_Fish.cfg:35
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:37 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:22
-#: data/units/Deathmaster.cfg:33 data/units/Drake_Enforcer.cfg:45
-#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:65 data/units/Drake_Glider.cfg:24
-#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:29 data/units/Drake_Sky.cfg:29
-#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:23 data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:40
-#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:47 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:23
-#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:46 data/units/Elder_Mage.cfg:26
+#: data/units/Ancient_Wose.cfg:44 data/units/Arch_Mage.cfg:41
+#: data/units/Arch_Mage.cfg:153 data/units/Bandit.cfg:35
+#: data/units/Cave_Spider.cfg:48 data/units/Cuttle_Fish.cfg:34
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:36 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:21
+#: data/units/Deathmaster.cfg:33 data/units/Drake_Enforcer.cfg:44
+#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:64 data/units/Drake_Glider.cfg:24
+#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:28 data/units/Drake_Sky.cfg:29
+#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:22 data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:40
+#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:22
+#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:46 data/units/Elder_Mage.cfg:25
 #: data/units/Elder_Wose.cfg:25 data/units/Elvish_Druid.cfg:24
 #: data/units/Elvish_Druid.cfg:42 data/units/Elvish_Enchantress.cfg:26
-#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:66 data/units/Elvish_Lady.cfg:23
+#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:66 data/units/Elvish_Lady.cfg:22
 #: data/units/Elvish_Shaman.cfg:25 data/units/Elvish_Shaman.cfg:43
-#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:28 data/units/Elvish_Shyde.cfg:54
+#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:27 data/units/Elvish_Shyde.cfg:53
 #: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:26 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:66
-#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:27 data/units/Elvish_Sylph.cfg:54
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:44 data/units/Footpad.cfg:21
+#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:26 data/units/Elvish_Sylph.cfg:53
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:43 data/units/Footpad.cfg:21
 #: data/units/Footpad.cfg:39 data/units/Footpad.cfg:87
-#: data/units/Footpad.cfg:105 data/units/Galleon.cfg:21 data/units/Gate.cfg:25
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:47 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:69
-#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:40 data/units/Goblin_Pillager.cfg:40
-#: data/units/Great_Mage.cfg:32 data/units/Great_Mage.cfg:133
-#: data/units/Great_Troll.cfg:26 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
-#: data/units/Horse_Lord.cfg:45 data/units/Iron_Mauler.cfg:24
+#: data/units/Footpad.cfg:105 data/units/Galleon.cfg:20 data/units/Gate.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:68
+#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:39 data/units/Goblin_Pillager.cfg:39
+#: data/units/Great_Mage.cfg:29 data/units/Great_Mage.cfg:127
+#: data/units/Great_Troll.cfg:25 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
+#: data/units/Horse_Lord.cfg:45 data/units/Iron_Mauler.cfg:23
 #: data/units/Mage.cfg:27 data/units/Mage.cfg:110
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:39 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:33 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:22
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:36 data/units/Mage_of_Light.cfg:113
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:32 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:22
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:40 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:22
 #: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:40 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:29
-#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:29 data/units/Mermaid_Siren.cfg:72
-#: data/units/Merman_Entangler.cfg:30 data/units/Merman_Netcaster.cfg:28
+#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
+#: data/units/Merman_Entangler.cfg:29 data/units/Merman_Netcaster.cfg:28
 #: data/units/Mounted_Fighter.cfg:45 data/units/Mounted_Warrior.cfg:45
 #: data/units/Mudcrawler.cfg:45 data/units/Necromancer.cfg:20
-#: data/units/Noble_Youth.cfg:25 data/units/Orcish_Shaman.cfg:26
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:91 data/units/Orcish_Shaman.cfg:156
-#: data/units/Outlaw.cfg:25 data/units/Outlaw.cfg:43 data/units/Outlaw.cfg:102
-#: data/units/Outlaw.cfg:120 data/units/Outlaw_Princess.cfg:54
-#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:78 data/units/Outlaw_Queen.cfg:57
-#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:80 data/units/Red_Mage.cfg:28
-#: data/units/Red_Mage.cfg:125 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:26
-#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:26 data/units/Saurian_Tribalist.cfg:24
-#: data/units/Sea_Hag.cfg:34 data/units/Shock_Trooper.cfg:20
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:88 data/units/Silver_Mage.cfg:227
-#: data/units/Skeleton_Archer.cfg:25 data/units/Soulless.cfg:51
-#: data/units/Soulless.cfg:139 data/units/Soulless.cfg:228
-#: data/units/Soulless.cfg:318 data/units/Soulless.cfg:407
-#: data/units/Soulless.cfg:496 data/units/Soulless.cfg:585
-#: data/units/Tentacle.cfg:24 data/units/Thug.cfg:21 data/units/Troll.cfg:24
-#: data/units/Troll_Hero.cfg:24 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:26
-#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:44 data/units/Troll_Warrior.cfg:26
+#: data/units/Noble_Youth.cfg:25 data/units/Orcish_Shaman.cfg:21
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:81 data/units/Orcish_Shaman.cfg:141
+#: data/units/Outlaw.cfg:22 data/units/Outlaw.cfg:40 data/units/Outlaw.cfg:96
+#: data/units/Outlaw.cfg:114 data/units/Outlaw_Princess.cfg:54
+#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:78 data/units/Outlaw_Queen.cfg:56
+#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:79 data/units/Red_Mage.cfg:28
+#: data/units/Red_Mage.cfg:125 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:25
+#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:25 data/units/Saurian_Tribalist.cfg:24
+#: data/units/Sea_Hag.cfg:33 data/units/Shock_Trooper.cfg:20
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:85 data/units/Silver_Mage.cfg:221
+#: data/units/Skeleton_Archer.cfg:25 data/units/Soulless.cfg:38
+#: data/units/Soulless.cfg:113 data/units/Soulless.cfg:189
+#: data/units/Soulless.cfg:266 data/units/Soulless.cfg:342
+#: data/units/Soulless.cfg:418 data/units/Soulless.cfg:494
+#: data/units/Tentacle.cfg:23 data/units/Thug.cfg:21 data/units/Troll.cfg:24
+#: data/units/Troll_Hero.cfg:24 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:25
+#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:43 data/units/Troll_Warrior.cfg:25
 #: data/units/Troll_Whelp.cfg:24 data/units/Walking_Corpse.cfg:40
 #: data/units/Walking_Corpse.cfg:114 data/units/Walking_Corpse.cfg:189
 #: data/units/Walking_Corpse.cfg:265 data/units/Walking_Corpse.cfg:341
 #: data/units/Walking_Corpse.cfg:416 data/units/Walking_Corpse.cfg:491
-#: data/units/Warrior_King.cfg:28 data/units/White_Mage.cfg:34
-#: data/units/White_Mage.cfg:109 data/units/Wose.cfg:25 data/units/Yeti.cfg:36
+#: data/units/Warrior_King.cfg:27 data/units/White_Mage.cfg:34
+#: data/units/White_Mage.cfg:109 data/units/Wose.cfg:25 data/units/Yeti.cfg:35
 #: data/units/Youth.cfg:22
 msgid "impact"
 msgstr "impacto"
@@ -4382,7 +4398,7 @@
 msgid "Arch Mage"
 msgstr "Archimago"
 
-#: data/units/Arch_Mage.cfg:24
+#: data/units/Arch_Mage.cfg:24 data/units/Arch_Mage.cfg:134
 msgid ""
 "The title of Arch Mage is conferred only after a lifetime of study and "
 "achievement to match. Arch Magi are often employed in positions of "
@@ -4402,47 +4418,47 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Arch_Mage.cfg:40 data/units/Arch_Mage.cfg:152
-#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:21 data/units/Deathmaster.cfg:32
-#: data/units/Elder_Mage.cfg:25 data/units/Elvish_Druid.cfg:23
+#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:20 data/units/Deathmaster.cfg:32
+#: data/units/Elder_Mage.cfg:24 data/units/Elvish_Druid.cfg:23
 #: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:25 data/units/Elvish_Shaman.cfg:24
-#: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:25 data/units/Great_Mage.cfg:31
-#: data/units/Great_Mage.cfg:132 data/units/Mage.cfg:26
-#: data/units/Mage.cfg:109 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:32
+#: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:25 data/units/Great_Mage.cfg:28
+#: data/units/Great_Mage.cfg:126 data/units/Mage.cfg:26
+#: data/units/Mage.cfg:109 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:31
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
 #: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:28 data/units/Necromancer.cfg:19
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:25 data/units/Orcish_Shaman.cfg:90
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:155 data/units/Outlaw_Princess.cfg:53
-#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:56 data/units/Red_Mage.cfg:27
-#: data/units/Red_Mage.cfg:124 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:25
-#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:25 data/units/Saurian_Tribalist.cfg:23
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:87 data/units/Silver_Mage.cfg:226
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:20 data/units/Orcish_Shaman.cfg:80
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:140 data/units/Outlaw_Princess.cfg:53
+#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:55 data/units/Red_Mage.cfg:27
+#: data/units/Red_Mage.cfg:124 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:24
+#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:24 data/units/Saurian_Tribalist.cfg:23
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:84 data/units/Silver_Mage.cfg:220
 #: data/units/White_Mage.cfg:33 data/units/White_Mage.cfg:108
 msgid "staff"
 msgstr "bastón"
 
 #: data/units/Arch_Mage.cfg:61 data/units/Arch_Mage.cfg:173
-#: data/units/Great_Mage.cfg:52 data/units/Great_Mage.cfg:153
+#: data/units/Great_Mage.cfg:49 data/units/Great_Mage.cfg:147
 #: data/units/Red_Mage.cfg:48 data/units/Red_Mage.cfg:145
 msgid "fireball"
 msgstr "bola de fuego"
 
 #: data/units/Arch_Mage.cfg:62 data/units/Arch_Mage.cfg:174
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:98 data/units/Commander.cfg:133
-#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:49 data/units/Drake_Burner.cfg:55
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:92 data/units/Commander.cfg:133
+#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:48 data/units/Drake_Burner.cfg:55
 #: data/units/Drake_Fighter.cfg:58 data/units/Drake_Fire.cfg:56
-#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:56 data/units/Drake_Flare.cfg:44
-#: data/units/Drake_Glider.cfg:48 data/units/Drake_Hurricane.cfg:53
-#: data/units/Drake_Inferno.cfg:46 data/units/Drake_Sky.cfg:53
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:47 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:44
-#: data/units/Elder_Mage.cfg:42 data/units/Fighter.cfg:84
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:62 data/units/Fireball.cfg:20
-#: data/units/Fireball.cfg:21 data/units/Goblin_Pillager.cfg:24
-#: data/units/Great_Mage.cfg:53 data/units/Great_Mage.cfg:154
-#: data/units/Lord.cfg:123 data/units/Mage.cfg:48 data/units/Mage.cfg:131
+#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:55 data/units/Drake_Flare.cfg:44
+#: data/units/Drake_Glider.cfg:48 data/units/Drake_Hurricane.cfg:52
+#: data/units/Drake_Inferno.cfg:45 data/units/Drake_Sky.cfg:53
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:47 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Fighter.cfg:84
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:61 data/units/Fireball.cfg:19
+#: data/units/Fireball.cfg:20 data/units/Goblin_Pillager.cfg:23
+#: data/units/Great_Mage.cfg:50 data/units/Great_Mage.cfg:148
+#: data/units/Lord.cfg:117 data/units/Mage.cfg:48 data/units/Mage.cfg:131
 #: data/units/Orcish_Archer.cfg:68 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:67
-#: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:69 data/units/Princess.cfg:78
+#: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:68 data/units/Princess.cfg:78
 #: data/units/Red_Mage.cfg:49 data/units/Red_Mage.cfg:146
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:104 data/units/Silver_Mage.cfg:243
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:101 data/units/Silver_Mage.cfg:237
 msgid "fire"
 msgstr "fuego"
 
@@ -4450,30 +4466,11 @@
 msgid "female^Arch Mage"
 msgstr "Archimaga"
 
-#: data/units/Arch_Mage.cfg:134
-msgid ""
-"The title of Arch Mage is conferred only after a lifetime of study and "
-"achievement to match. Arch Magi are often employed in positions of "
-"education, or as advisors to those wise enough to seek the fruits of their "
-"wisdom. Many tend to wealthy patrons, a profitable enterprise for both as, "
-"outside of the occasional task or word of advice, it gives the mage leave to "
-"pursue their research undisturbed. Certain others shun civilization, "
-"spending their days as hermits, often to study something which most would "
-"tend to frown upon.\n"
-"\n"
-"Though not trained for any sort of combat, if need arises an Arch Mage can "
-"unleash the full power of the magic arts, something which is not to be taken "
-"lightly.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the arch mage's fireballs are magical, and always have a high "
-"chance of hitting an opponent."
-msgstr ""
-
 #: data/units/Assassin.cfg:3
 msgid "Assassin"
 msgstr "Asesino"
 
-#: data/units/Assassin.cfg:24 data/units/Assassin.cfg:122
+#: data/units/Assassin.cfg:21 data/units/Assassin.cfg:116
 msgid ""
 "The greatest of thieves are sometimes tasked to take far more than their "
 "victim's belongings. Masters of knife-fighting and uncannily light on their "
@@ -4488,108 +4485,108 @@
 "which will continually sap away an enemy's strength."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Assassin.cfg:40 data/units/Assassin.cfg:125
+#: data/units/Assassin.cfg:37 data/units/Assassin.cfg:119
 #: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:38
 #: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:21
-#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:19 data/units/Orcish_Slayer.cfg:21
+#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:19 data/units/Orcish_Slayer.cfg:20
 #: data/units/Poacher.cfg:25 data/units/Rogue.cfg:23 data/units/Rogue.cfg:85
-#: data/units/Thief.cfg:86 data/units/Thief.cfg:189 data/units/Trapper.cfg:27
+#: data/units/Thief.cfg:86 data/units/Thief.cfg:189 data/units/Trapper.cfg:26
 msgid "dagger"
 msgstr "daga"
 
-#: data/units/Assassin.cfg:41 data/units/Assassin.cfg:72
-#: data/units/Assassin.cfg:126 data/units/Assassin.cfg:157
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:40 data/units/Battle_Princess.cfg:82
-#: data/units/Blood_Bat.cfg:35 data/units/Bone_Shooter.cfg:38
-#: data/units/Bowman.cfg:34 data/units/Cavalier.cfg:43
-#: data/units/Cavalryman.cfg:44 data/units/Cave_Spider.cfg:35
+#: data/units/Assassin.cfg:38 data/units/Assassin.cfg:69
+#: data/units/Assassin.cfg:120 data/units/Assassin.cfg:151
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:37 data/units/Battle_Princess.cfg:76
+#: data/units/Blood_Bat.cfg:34 data/units/Bone_Shooter.cfg:38
+#: data/units/Bowman.cfg:34 data/units/Cavalier.cfg:42
+#: data/units/Cavalryman.cfg:44 data/units/Cave_Spider.cfg:34
 #: data/units/Commander.cfg:36 data/units/Commander.cfg:111
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:34 data/units/Death_Knight.cfg:36
-#: data/units/Deathblade.cfg:42 data/units/Direwolf_Rider.cfg:40
-#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:52 data/units/Dragoon.cfg:46
-#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:25 data/units/Drake_Burner.cfg:35
-#: data/units/Drake_Clasher.cfg:34 data/units/Drake_Enforcer.cfg:27
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Death_Knight.cfg:35
+#: data/units/Deathblade.cfg:41 data/units/Direwolf_Rider.cfg:39
+#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:51 data/units/Dragoon.cfg:46
+#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:24 data/units/Drake_Burner.cfg:35
+#: data/units/Drake_Clasher.cfg:34 data/units/Drake_Enforcer.cfg:26
 #: data/units/Drake_Fighter.cfg:34 data/units/Drake_Fire.cfg:37
-#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:26 data/units/Drake_Flare.cfg:24
-#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:28 data/units/Drake_Inferno.cfg:27
-#: data/units/Drake_Slasher.cfg:26 data/units/Drake_Warden.cfg:28
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:23 data/units/Draug.cfg:39
-#: data/units/Duelist.cfg:40 data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:30
-#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:23 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:30
-#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:63 data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:29
+#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:25 data/units/Drake_Flare.cfg:24
+#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:27 data/units/Drake_Inferno.cfg:26
+#: data/units/Drake_Slasher.cfg:26 data/units/Drake_Warden.cfg:27
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:23 data/units/Draug.cfg:38
+#: data/units/Duelist.cfg:39 data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:29
+#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:23 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:29
+#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:62 data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:29
 #: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:39
 #: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
 #: data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:28 data/units/Elvish_Archer.cfg:46
-#: data/units/Elvish_Archer.cfg:148 data/units/Elvish_Avenger.cfg:51
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:166 data/units/Elvish_Captain.cfg:25
-#: data/units/Elvish_Champion.cfg:25 data/units/Elvish_Fighter.cfg:25
-#: data/units/Elvish_Hero.cfg:23 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:24
+#: data/units/Elvish_Archer.cfg:148 data/units/Elvish_Avenger.cfg:48
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:160 data/units/Elvish_Captain.cfg:25
+#: data/units/Elvish_Champion.cfg:24 data/units/Elvish_Fighter.cfg:25
+#: data/units/Elvish_Hero.cfg:23 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:23
 #: data/units/Elvish_Lord.cfg:23 data/units/Elvish_Marksman.cfg:46
-#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:162 data/units/Elvish_Marshal.cfg:28
-#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:32 data/units/Elvish_Ranger.cfg:47
+#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:162 data/units/Elvish_Marshal.cfg:27
+#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:31 data/units/Elvish_Ranger.cfg:47
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:160 data/units/Elvish_Rider.cfg:33
-#: data/units/Elvish_Scout.cfg:34 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:50
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:171 data/units/Fencer.cfg:25
+#: data/units/Elvish_Scout.cfg:34 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:47
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:165 data/units/Fencer.cfg:25
 #: data/units/Fighter.cfg:21 data/units/Fighter.cfg:62
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:25 data/units/General.cfg:29
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:24 data/units/General.cfg:30
 #: data/units/Ghoul.cfg:31 data/units/Goblin_Knight.cfg:22
-#: data/units/Grand_Knight.cfg:27 data/units/Grand_Marshal.cfg:27
-#: data/units/Gryphon.cfg:25 data/units/Gryphon_Master.cfg:28
-#: data/units/Gryphon_Rider.cfg:24 data/units/Halbardier.cfg:72
+#: data/units/Grand_Knight.cfg:26 data/units/Grand_Marshal.cfg:26
+#: data/units/Gryphon.cfg:24 data/units/Gryphon_Master.cfg:27
+#: data/units/Gryphon_Rider.cfg:24 data/units/Halbardier.cfg:71
 #: data/units/Horse_Lord.cfg:23 data/units/Knight.cfg:25
 #: data/units/Lieutenant.cfg:25 data/units/Longbowman.cfg:23
-#: data/units/Lord.cfg:27 data/units/Lord.cfg:106
-#: data/units/Master_Bowman.cfg:24 data/units/Merman_Triton.cfg:38
+#: data/units/Lord.cfg:24 data/units/Lord.cfg:100
+#: data/units/Master_Bowman.cfg:23 data/units/Merman_Triton.cfg:37
 #: data/units/Mounted_Fighter.cfg:23 data/units/Mounted_Warrior.cfg:23
 #: data/units/Naga-Fighter.cfg:22 data/units/Naga-Fighter.cfg:57
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:30 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:73
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:27 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:67
 #: data/units/Naga-Warrior.cfg:26 data/units/Naga-Warrior.cfg:65
-#: data/units/Necrophage.cfg:31 data/units/Nightgaunt.cfg:50
+#: data/units/Necrophage.cfg:31 data/units/Nightgaunt.cfg:49
 #: data/units/Noble_Commander.cfg:29 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
-#: data/units/Noble_Lord.cfg:30 data/units/Ogre.cfg:22
+#: data/units/Noble_Lord.cfg:29 data/units/Ogre.cfg:21
 #: data/units/Orcish_Archer.cfg:22 data/units/Orcish_Assassin.cfg:20
 #: data/units/Orcish_Assassin.cfg:37 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:21
 #: data/units/Orcish_Grunt.cfg:20 data/units/Orcish_Leader.cfg:22
-#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:22 data/units/Orcish_Slayer.cfg:22
-#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:44 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:23
-#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:24 data/units/Orcish_Warlord.cfg:22
+#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:22 data/units/Orcish_Slayer.cfg:21
+#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:43 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:22
+#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:23 data/units/Orcish_Warlord.cfg:21
 #: data/units/Orcish_Warrior.cfg:20 data/units/Poacher.cfg:26
 #: data/units/Princess.cfg:24 data/units/Princess.cfg:62
 #: data/units/Revenant.cfg:37 data/units/Rogue.cfg:24 data/units/Rogue.cfg:42
 #: data/units/Rogue.cfg:86 data/units/Rogue.cfg:104
-#: data/units/Royal_Guard.cfg:27 data/units/Sea_Orc.cfg:22
+#: data/units/Royal_Guard.cfg:26 data/units/Sea_Orc.cfg:21
 #: data/units/Sergeant.cfg:25 data/units/Shadow.cfg:21
-#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:33 data/units/Skeletal_Dragon.cfg:52
-#: data/units/Skeleton.cfg:38 data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:21
-#: data/units/Spectre.cfg:50 data/units/Swordsman.cfg:25
-#: data/units/Thief.cfg:87 data/units/Thief.cfg:190 data/units/Trapper.cfg:28
-#: data/units/Vampire_Bat.cfg:20 data/units/Vampire_Lady.cfg:23
+#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:32 data/units/Skeletal_Dragon.cfg:51
+#: data/units/Skeleton.cfg:38 data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:20
+#: data/units/Spectre.cfg:49 data/units/Swordsman.cfg:25
+#: data/units/Thief.cfg:87 data/units/Thief.cfg:190 data/units/Trapper.cfg:27
+#: data/units/Vampire_Bat.cfg:20 data/units/Vampire_Lady.cfg:22
 #: data/units/Wolf_Rider.cfg:22 data/units/Wraith.cfg:25
 #: data/units/Young_Ogre.cfg:42
 msgid "blade"
 msgstr "de filo"
 
-#: data/units/Assassin.cfg:45 data/units/Assassin.cfg:130
-#: data/units/Nightgaunt.cfg:54 data/units/Rogue.cfg:28
+#: data/units/Assassin.cfg:42 data/units/Assassin.cfg:124
+#: data/units/Nightgaunt.cfg:53 data/units/Rogue.cfg:28
 #: data/units/Rogue.cfg:90 data/units/Shadow.cfg:25 data/units/Thief.cfg:91
 #: data/units/Thief.cfg:194 src/actions.cpp:588
 msgid "backstab"
 msgstr "puñalada"
 
-#: data/units/Assassin.cfg:71 data/units/Assassin.cfg:156
+#: data/units/Assassin.cfg:68 data/units/Assassin.cfg:150
 #: data/units/Rogue.cfg:41 data/units/Rogue.cfg:103
 msgid "knife"
 msgstr "cuchillo"
 
-#: data/units/Assassin.cfg:74 data/units/Assassin.cfg:159
-#: data/units/Cave_Spider.cfg:39 data/units/Cuttle_Fish.cfg:75
-#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:56 data/units/Ghoul.cfg:35
-#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:24 data/units/Necrophage.cfg:35
-#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:41 data/units/Orcish_Slayer.cfg:48
+#: data/units/Assassin.cfg:71 data/units/Assassin.cfg:153
+#: data/units/Cave_Spider.cfg:38 data/units/Cuttle_Fish.cfg:74
+#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:55 data/units/Ghoul.cfg:35
+#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:23 data/units/Necrophage.cfg:35
+#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:41 data/units/Orcish_Slayer.cfg:47
 msgid "poison"
 msgstr "veneno"
 
-#: data/units/Assassin.cfg:101
+#: data/units/Assassin.cfg:98
 msgid "female^Assassin"
 msgstr "Asesina"
 
@@ -4597,7 +4594,7 @@
 msgid "Bandit"
 msgstr "Bandido"
 
-#: data/units/Bandit.cfg:19
+#: data/units/Bandit.cfg:18
 msgid ""
 "Bandits are a motley collection of men, most of dubious background. They are "
 "the strong arm of any organized group of criminals, and though they may lack "
@@ -4606,12 +4603,12 @@
 "fighting in broad daylight, being used to working at night."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Bandit.cfg:35 data/units/Drake_Enforcer.cfg:44
-#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:64 data/units/Great_Troll.cfg:25
-#: data/units/Heavy_Infantryman.cfg:19 data/units/Iron_Mauler.cfg:23
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:38 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Outlaw.cfg:24 data/units/Outlaw.cfg:101
-#: data/units/Shock_Trooper.cfg:19 data/units/Warrior_King.cfg:27
+#: data/units/Bandit.cfg:34 data/units/Drake_Enforcer.cfg:43
+#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:63 data/units/Great_Troll.cfg:24
+#: data/units/Heavy_Infantryman.cfg:19 data/units/Iron_Mauler.cfg:22
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:35 data/units/Mage_of_Light.cfg:112
+#: data/units/Outlaw.cfg:21 data/units/Outlaw.cfg:95
+#: data/units/Shock_Trooper.cfg:19 data/units/Warrior_King.cfg:26
 msgid "mace"
 msgstr "maza"
 
@@ -4620,11 +4617,11 @@
 msgid "female^Battle Princess"
 msgstr "Princesa forajida"
 
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:22 data/units/Battle_Princess.cfg:76
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:19 data/units/Battle_Princess.cfg:70
 msgid "leadership,skirmisher"
 msgstr "liderazgo,hostigadora"
 
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:24 data/units/Battle_Princess.cfg:78
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:21 data/units/Battle_Princess.cfg:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
@@ -4638,52 +4635,52 @@
 "puede ayudar a aquellos que la rodean a combatir mejor gracias a su "
 "presencia."
 
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:39 data/units/Battle_Princess.cfg:81
-#: data/units/Bowman.cfg:33 data/units/Cavalier.cfg:42
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:36 data/units/Battle_Princess.cfg:75
+#: data/units/Bowman.cfg:33 data/units/Cavalier.cfg:41
 #: data/units/Cavalryman.cfg:43 data/units/Commander.cfg:35
-#: data/units/Commander.cfg:110 data/units/Deathblade.cfg:41
-#: data/units/Dragoon.cfg:45 data/units/Drake_Blademaster.cfg:24
-#: data/units/Drake_Clasher.cfg:33 data/units/Drake_Enforcer.cfg:26
-#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:25 data/units/Drake_Flare.cfg:23
-#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:27 data/units/Drake_Warrior.cfg:22
+#: data/units/Commander.cfg:110 data/units/Deathblade.cfg:40
+#: data/units/Dragoon.cfg:45 data/units/Drake_Blademaster.cfg:23
+#: data/units/Drake_Clasher.cfg:33 data/units/Drake_Enforcer.cfg:25
+#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:24 data/units/Drake_Flare.cfg:23
+#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:26 data/units/Drake_Warrior.cfg:22
 #: data/units/Elvish_Archer.cfg:45 data/units/Elvish_Archer.cfg:147
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:50 data/units/Elvish_Avenger.cfg:165
-#: data/units/Elvish_Captain.cfg:24 data/units/Elvish_Champion.cfg:24
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:47 data/units/Elvish_Avenger.cfg:159
+#: data/units/Elvish_Captain.cfg:24 data/units/Elvish_Champion.cfg:23
 #: data/units/Elvish_Fighter.cfg:24 data/units/Elvish_Hero.cfg:22
-#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:23 data/units/Elvish_Lord.cfg:22
+#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:22 data/units/Elvish_Lord.cfg:22
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:45 data/units/Elvish_Marksman.cfg:161
-#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:27 data/units/Elvish_Outrider.cfg:31
+#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:26 data/units/Elvish_Outrider.cfg:30
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:46 data/units/Elvish_Ranger.cfg:159
 #: data/units/Elvish_Rider.cfg:32 data/units/Elvish_Scout.cfg:33
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:170 data/units/Fighter.cfg:20
-#: data/units/Fighter.cfg:61 data/units/General.cfg:28
-#: data/units/Grand_Knight.cfg:25 data/units/Grand_Marshal.cfg:26
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:46
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:164 data/units/Fighter.cfg:20
+#: data/units/Fighter.cfg:61 data/units/General.cfg:29
+#: data/units/Grand_Knight.cfg:24 data/units/Grand_Marshal.cfg:25
 #: data/units/Horse_Lord.cfg:22 data/units/Knight.cfg:24
 #: data/units/Lieutenant.cfg:24 data/units/Longbowman.cfg:22
-#: data/units/Lord.cfg:26 data/units/Lord.cfg:105
-#: data/units/Master_Bowman.cfg:23 data/units/Mounted_Fighter.cfg:22
+#: data/units/Lord.cfg:23 data/units/Lord.cfg:99
+#: data/units/Master_Bowman.cfg:22 data/units/Mounted_Fighter.cfg:22
 #: data/units/Mounted_Warrior.cfg:22 data/units/Naga-Fighter.cfg:21
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:56 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:29
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:72 data/units/Naga-Warrior.cfg:25
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:56 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:26
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:66 data/units/Naga-Warrior.cfg:25
 #: data/units/Naga-Warrior.cfg:64 data/units/Noble_Commander.cfg:28
-#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:29
+#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:28
 #: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
-#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:23
-#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:21 data/units/Orcish_Warrior.cfg:19
-#: data/units/Paladin.cfg:30 data/units/Princess.cfg:23
-#: data/units/Princess.cfg:61 data/units/Royal_Guard.cfg:26
-#: data/units/Sea_Orc.cfg:21 data/units/Sergeant.cfg:24
+#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:22
+#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:20 data/units/Orcish_Warrior.cfg:19
+#: data/units/Paladin.cfg:29 data/units/Princess.cfg:23
+#: data/units/Princess.cfg:61 data/units/Royal_Guard.cfg:25
+#: data/units/Sea_Orc.cfg:20 data/units/Sergeant.cfg:24
 #: data/units/Swordsman.cfg:24
 msgid "sword"
 msgstr "espada"
 
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:58 data/units/Princess.cfg:42
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:55 data/units/Princess.cfg:42
 msgid "Princess"
 msgstr "Princesa"
 
-#: data/units/Battle_Princess.cfg:97 data/units/Commander.cfg:132
-#: data/units/Fighter.cfg:83 data/units/Lord.cfg:122
+#: data/units/Battle_Princess.cfg:91 data/units/Commander.cfg:132
+#: data/units/Fighter.cfg:83 data/units/Lord.cfg:116
 #: data/units/Princess.cfg:77
 msgid "scepter of fire"
 msgstr "cetro de fuego"
@@ -4692,7 +4689,7 @@
 msgid "Blood Bat"
 msgstr "Chupasangre"
 
-#: data/units/Blood_Bat.cfg:18
+#: data/units/Blood_Bat.cfg:17
 msgid ""
 "Blood Bats are fast and can drain the blood of those they attack, thereby "
 "healing themselves, even to the point where they become stronger than they "
@@ -4705,9 +4702,9 @@
 "voladoras no muertas que su piel está teñida del rojo de la sangre de sus "
 "víctimas."
 
-#: data/units/Blood_Bat.cfg:34 data/units/Cave_Spider.cfg:34
-#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:39 data/units/Goblin_Knight.cfg:21
-#: data/units/Sea_Serpent.cfg:21 data/units/Vampire_Bat.cfg:19
+#: data/units/Blood_Bat.cfg:33 data/units/Cave_Spider.cfg:33
+#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:38 data/units/Goblin_Knight.cfg:21
+#: data/units/Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Vampire_Bat.cfg:19
 #: data/units/Wolf_Rider.cfg:21
 msgid "fangs"
 msgstr "colmillos"
@@ -4730,88 +4727,88 @@
 "Apodados simplemente «lanzahuesos» por sus desgraciados enemigos, estas "
 "abominaciones aterran a todos los seres vivos."
 
-#: data/units/Bone_Shooter.cfg:36 data/units/Soul_Shooter.cfg:28
+#: data/units/Bone_Shooter.cfg:36 data/units/Soul_Shooter.cfg:27
 msgid "stab"
 msgstr "puñalada"
 
 #: data/units/Bone_Shooter.cfg:50 data/units/Bowman.cfg:50
 #: data/units/Commander.cfg:57 data/units/Elvish_Archer.cfg:62
-#: data/units/Elvish_Archer.cfg:164 data/units/Elvish_Avenger.cfg:66
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:181 data/units/Elvish_Captain.cfg:40
-#: data/units/Elvish_Champion.cfg:43 data/units/Elvish_Fighter.cfg:41
-#: data/units/Elvish_Hero.cfg:41 data/units/Elvish_Marshal.cfg:43
-#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:47 data/units/Elvish_Ranger.cfg:63
+#: data/units/Elvish_Archer.cfg:164 data/units/Elvish_Avenger.cfg:63
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:175 data/units/Elvish_Captain.cfg:40
+#: data/units/Elvish_Champion.cfg:42 data/units/Elvish_Fighter.cfg:41
+#: data/units/Elvish_Hero.cfg:41 data/units/Elvish_Marshal.cfg:42
+#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:46 data/units/Elvish_Ranger.cfg:63
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:176 data/units/Elvish_Rider.cfg:53
 #: data/units/Elvish_Scout.cfg:54 data/units/Longbowman.cfg:39
-#: data/units/Lord.cfg:43 data/units/Master_Bowman.cfg:39
-#: data/units/Noble_Commander.cfg:46 data/units/Noble_Lord.cfg:47
+#: data/units/Lord.cfg:40 data/units/Master_Bowman.cfg:38
+#: data/units/Noble_Commander.cfg:46 data/units/Noble_Lord.cfg:46
 #: data/units/Orcish_Archer.cfg:37 data/units/Orcish_Archer.cfg:67
 #: data/units/Orcish_Leader.cfg:37 data/units/Orcish_Ruler.cfg:38
-#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:44 data/units/Orcish_Warlord.cfg:42
+#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:43 data/units/Orcish_Warlord.cfg:41
 #: data/units/Poacher.cfg:42 data/units/Skeleton_Archer.cfg:41
-#: data/units/Soul_Shooter.cfg:42 data/units/Trapper.cfg:44
+#: data/units/Soul_Shooter.cfg:41 data/units/Trapper.cfg:43
 msgid "bow"
 msgstr "arco"
 
 #: data/units/Bone_Shooter.cfg:51 data/units/Bowman.cfg:51
-#: data/units/Cavalier.cfg:64 data/units/Chocobone.cfg:35
-#: data/units/Commander.cfg:58 data/units/Cuttle_Fish.cfg:71
-#: data/units/Death_Knight.cfg:53 data/units/Dragoon.cfg:67
-#: data/units/Drake_Clasher.cfg:52 data/units/Drake_Enforcer.cfg:63
-#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:46 data/units/Drake_Slasher.cfg:44
-#: data/units/Drake_Warden.cfg:46 data/units/Duelist.cfg:56
-#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:41 data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:32
-#: data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:45 data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:36
-#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:49 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:34
+#: data/units/Cavalier.cfg:63 data/units/Chocobone.cfg:34
+#: data/units/Commander.cfg:58 data/units/Cuttle_Fish.cfg:70
+#: data/units/Death_Knight.cfg:52 data/units/Dragoon.cfg:67
+#: data/units/Drake_Clasher.cfg:52 data/units/Drake_Enforcer.cfg:62
+#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:45 data/units/Drake_Slasher.cfg:44
+#: data/units/Drake_Warden.cfg:45 data/units/Duelist.cfg:55
+#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:40 data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:32
+#: data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:45 data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:35
+#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:48 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:34
 #: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:47 data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:64
 #: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:49 data/units/Elvish_Archer.cfg:63
-#: data/units/Elvish_Archer.cfg:165 data/units/Elvish_Avenger.cfg:67
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:182 data/units/Elvish_Captain.cfg:41
-#: data/units/Elvish_Champion.cfg:44 data/units/Elvish_Druid.cfg:63
+#: data/units/Elvish_Archer.cfg:165 data/units/Elvish_Avenger.cfg:64
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:176 data/units/Elvish_Captain.cfg:41
+#: data/units/Elvish_Champion.cfg:43 data/units/Elvish_Druid.cfg:63
 #: data/units/Elvish_Fighter.cfg:42 data/units/Elvish_Hero.cfg:42
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:62 data/units/Elvish_Marksman.cfg:178
-#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:44 data/units/Elvish_Outrider.cfg:48
+#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:43 data/units/Elvish_Outrider.cfg:47
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:64 data/units/Elvish_Ranger.cfg:177
 #: data/units/Elvish_Rider.cfg:54 data/units/Elvish_Scout.cfg:55
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:67
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:188 data/units/Elvish_Shyde.cfg:75
-#: data/units/General.cfg:52 data/units/Giant_Scorpion.cfg:22
-#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:23 data/units/Goblin_Impaler.cfg:42
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:64
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:182 data/units/Elvish_Shyde.cfg:74
+#: data/units/General.cfg:53 data/units/Giant_Scorpion.cfg:21
+#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:22 data/units/Goblin_Impaler.cfg:41
 #: data/units/Goblin_Spearman.cfg:21 data/units/Goblin_Spearman.cfg:34
-#: data/units/Grand_Knight.cfg:43 data/units/Grand_Marshal.cfg:50
-#: data/units/Halbardier.cfg:31 data/units/Horseman.cfg:25
-#: data/units/Javelineer.cfg:25 data/units/Javelineer.cfg:53
-#: data/units/Knight.cfg:41 data/units/Lancer.cfg:27
+#: data/units/Grand_Knight.cfg:42 data/units/Grand_Marshal.cfg:49
+#: data/units/Halbardier.cfg:30 data/units/Horseman.cfg:25
+#: data/units/Javelineer.cfg:24 data/units/Javelineer.cfg:52
+#: data/units/Knight.cfg:41 data/units/Lancer.cfg:26
 #: data/units/Lieutenant.cfg:42 data/units/Longbowman.cfg:40
-#: data/units/Lord.cfg:44 data/units/Master_Bowman.cfg:40
-#: data/units/Merman.cfg:24 data/units/Merman_Entangler.cfg:22
-#: data/units/Merman_Fighter.cfg:24 data/units/Merman_Hoplite.cfg:39
+#: data/units/Lord.cfg:41 data/units/Master_Bowman.cfg:39
+#: data/units/Merman.cfg:24 data/units/Merman_Entangler.cfg:21
+#: data/units/Merman_Fighter.cfg:24 data/units/Merman_Hoplite.cfg:38
 #: data/units/Merman_Hunter.cfg:21 data/units/Merman_Hunter.cfg:61
-#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:23 data/units/Merman_Javelineer.cfg:63
+#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:22 data/units/Merman_Javelineer.cfg:62
 #: data/units/Merman_Netcaster.cfg:20 data/units/Merman_Spearman.cfg:21
-#: data/units/Merman_Spearman.cfg:61 data/units/Merman_Triton.cfg:26
+#: data/units/Merman_Spearman.cfg:61 data/units/Merman_Triton.cfg:25
 #: data/units/Merman_Warrior.cfg:24 data/units/Naga.cfg:25
-#: data/units/Noble_Commander.cfg:47 data/units/Noble_Lord.cfg:48
+#: data/units/Noble_Commander.cfg:47 data/units/Noble_Lord.cfg:47
 #: data/units/Orcish_Archer.cfg:38 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:40
 #: data/units/Orcish_Leader.cfg:38 data/units/Orcish_Ruler.cfg:39
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:43 data/units/Orcish_Shaman.cfg:108
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:173 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:42
-#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:45 data/units/Orcish_Warlord.cfg:43
-#: data/units/Paladin.cfg:48 data/units/Peasant.cfg:22
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:38 data/units/Orcish_Shaman.cfg:98
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:158 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:41
+#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:44 data/units/Orcish_Warlord.cfg:42
+#: data/units/Paladin.cfg:47 data/units/Peasant.cfg:22
 #: data/units/Peasant.cfg:35 data/units/Pikeman.cfg:26
-#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:20 data/units/Poacher.cfg:43
+#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:19 data/units/Poacher.cfg:43
 #: data/units/Saurian.cfg:26 data/units/Saurian.cfg:44
 #: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:24 data/units/Saurian_Ambusher.cfg:42
-#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:27 data/units/Saurian_Flanker.cfg:45
+#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:26 data/units/Saurian_Flanker.cfg:44
 #: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:24 data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:42
-#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:28 data/units/Saurian_Warrior.cfg:46
-#: data/units/Sea_Hag.cfg:26 data/units/Sea_Serpent.cfg:22
+#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:27 data/units/Saurian_Warrior.cfg:45
+#: data/units/Sea_Hag.cfg:25 data/units/Sea_Serpent.cfg:21
 #: data/units/Sergeant.cfg:42 data/units/Skeleton_Archer.cfg:42
-#: data/units/Soul_Shooter.cfg:30 data/units/Soul_Shooter.cfg:43
+#: data/units/Soul_Shooter.cfg:29 data/units/Soul_Shooter.cfg:42
 #: data/units/Spearman.cfg:62 data/units/Spearman.cfg:113
-#: data/units/Transport_Galleon.cfg:20 data/units/Trapper.cfg:45
-#: data/units/Triton.cfg:28 data/units/Vampire_Lady.cfg:37
-#: data/units/Wall_Guard.cfg:39 data/units/Watch_Tower.cfg:21
+#: data/units/Transport_Galleon.cfg:19 data/units/Trapper.cfg:44
+#: data/units/Triton.cfg:27 data/units/Vampire_Lady.cfg:36
+#: data/units/Wall_Guard.cfg:38 data/units/Watch_Tower.cfg:20
 msgid "pierce"
 msgstr "perforante"
 
@@ -4832,7 +4829,7 @@
 msgid "Cavalier"
 msgstr "Coracero"
 
-#: data/units/Cavalier.cfg:27
+#: data/units/Cavalier.cfg:26
 msgid ""
 "A triumphant sight on the battlefield, cavaliers are masters at the use of "
 "both sword and crossbow from horseback. Their facility with ranged weapons "
@@ -4844,13 +4841,13 @@
 "distancia les permite atacar a sus enemigos a placer, y su intervención ha "
 "cambiado el rumbo de algunas de las grandes batallas en la historia."
 
-#: data/units/Cavalier.cfg:63 data/units/Death_Knight.cfg:52
-#: data/units/Dragoon.cfg:66 data/units/Duelist.cfg:55
-#: data/units/General.cfg:51 data/units/Grand_Marshal.cfg:49
+#: data/units/Cavalier.cfg:62 data/units/Death_Knight.cfg:51
+#: data/units/Dragoon.cfg:66 data/units/Duelist.cfg:54
+#: data/units/General.cfg:52 data/units/Grand_Marshal.cfg:48
 #: data/units/Lieutenant.cfg:41 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:39
-#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:41
-#: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:68 data/units/Sergeant.cfg:41
-#: data/units/Wall_Guard.cfg:38
+#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:40
+#: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:67 data/units/Sergeant.cfg:41
+#: data/units/Wall_Guard.cfg:37
 msgid "crossbow"
 msgstr "ballesta"
 
@@ -4874,7 +4871,7 @@
 msgid "Giant Spider"
 msgstr "Araña gigante"
 
-#: data/units/Cave_Spider.cfg:18
+#: data/units/Cave_Spider.cfg:17
 msgid ""
 "Giant Spiders are said to roam the depths of Knalga, devouring many victims. "
 "They can bite at close range, thereby poisoning their enemies, and also can "
@@ -4885,15 +4882,15 @@
 "envenenando a sus enemigos, y lanzar telarañas a largo, ralentizando a sus "
 "enemigos."
 
-#: data/units/Cave_Spider.cfg:48
+#: data/units/Cave_Spider.cfg:47
 msgid "web"
 msgstr "telaraña"
 
-#: data/units/Cave_Spider.cfg:64 data/units/Elvish_Druid.cfg:43
+#: data/units/Cave_Spider.cfg:63 data/units/Elvish_Druid.cfg:43
 #: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:67 data/units/Elvish_Shaman.cfg:44
-#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:55 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:67
-#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:55 data/units/Goblin_Pillager.cfg:41
-#: data/units/Merman_Entangler.cfg:32 data/units/Merman_Netcaster.cfg:30
+#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:54 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:67
+#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:54 data/units/Goblin_Pillager.cfg:40
+#: data/units/Merman_Entangler.cfg:31 data/units/Merman_Netcaster.cfg:30
 msgid "slow"
 msgstr "ralentiza"
 
@@ -4901,7 +4898,7 @@
 msgid "Chocobone"
 msgstr "Chocobo"
 
-#: data/units/Chocobone.cfg:19
+#: data/units/Chocobone.cfg:18
 msgid ""
 "Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a lost "
 "civilization, the skeletal Chocobones can move faster than most cavalry "
@@ -4911,31 +4908,31 @@
 "usadas una vez por una antigua y olvidada civilización, se pueden mover más 
"
 "rápido que muchas otras unidades de caballería."
 
-#: data/units/Chocobone.cfg:34 data/units/Drake_Clasher.cfg:51
-#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:62 data/units/Drake_Gladiator.cfg:45
+#: data/units/Chocobone.cfg:33 data/units/Drake_Clasher.cfg:51
+#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:61 data/units/Drake_Gladiator.cfg:44
 #: data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:30 data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:44
-#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:34 data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:48
+#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:33 data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:47
 #: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:32 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:46
-#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:22 data/units/Goblin_Impaler.cfg:41
+#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:21 data/units/Goblin_Impaler.cfg:40
 #: data/units/Goblin_Spearman.cfg:20 data/units/Goblin_Spearman.cfg:33
-#: data/units/Horseman.cfg:24 data/units/Javelineer.cfg:24
-#: data/units/Javelineer.cfg:52 data/units/Merman_Entangler.cfg:21
+#: data/units/Horseman.cfg:24 data/units/Javelineer.cfg:23
+#: data/units/Javelineer.cfg:51 data/units/Merman_Entangler.cfg:20
 #: data/units/Merman_Hunter.cfg:20 data/units/Merman_Hunter.cfg:60
-#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:22 data/units/Merman_Javelineer.cfg:62
+#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:21 data/units/Merman_Javelineer.cfg:61
 #: data/units/Merman_Netcaster.cfg:19 data/units/Merman_Spearman.cfg:20
 #: data/units/Merman_Spearman.cfg:60 data/units/Saurian.cfg:24
 #: data/units/Saurian.cfg:42 data/units/Saurian_Ambusher.cfg:22
-#: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:40 data/units/Saurian_Flanker.cfg:25
-#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:43 data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:22
-#: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:40 data/units/Saurian_Warrior.cfg:26
-#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:44 data/units/Spearman.cfg:61
+#: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:40 data/units/Saurian_Flanker.cfg:24
+#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:42 data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:22
+#: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:40 data/units/Saurian_Warrior.cfg:25
+#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:43 data/units/Spearman.cfg:61
 #: data/units/Spearman.cfg:112
 msgid "spear"
 msgstr "lanza"
 
-#: data/units/Chocobone.cfg:37 data/units/Grand_Knight.cfg:44
+#: data/units/Chocobone.cfg:36 data/units/Grand_Knight.cfg:43
 #: data/units/Horseman.cfg:26 data/units/Knight.cfg:42
-#: data/units/Lancer.cfg:28 data/units/Paladin.cfg:49 src/actions.cpp:462
+#: data/units/Lancer.cfg:27 data/units/Paladin.cfg:48 src/actions.cpp:462
 #: src/actions.cpp:579
 msgid "charge"
 msgstr "carga"
@@ -4944,7 +4941,7 @@
 msgid "Cockatrice"
 msgstr "Basilisco"
 
-#: data/units/Cockatrice.cfg:18
+#: data/units/Cockatrice.cfg:17
 #, fuzzy
 msgid ""
 "At first sight, these mystical snake-like creatures appear weak, but looks "
@@ -4956,11 +4953,11 @@
 "enemigos los convierten en piedra! La única cura es destruir su fuente de "
 "poder."
 
-#: data/units/Cockatrice.cfg:35
+#: data/units/Cockatrice.cfg:34
 msgid "gaze"
 msgstr "mirada"
 
-#: data/units/Cockatrice.cfg:40 src/actions.cpp:883 src/actions.cpp:1050
+#: data/units/Cockatrice.cfg:39 src/actions.cpp:883 src/actions.cpp:1050
 msgid "stone"
 msgstr "piedra"
 
@@ -4988,7 +4985,7 @@
 msgid "Cuttle Fish"
 msgstr "Sepia gigante"
 
-#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:18
+#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:17
 msgid ""
 "Cuttle Fish are gigantic creatures of the seas. They can grab their "
 "opponents with strong tentacles, or spit a poisonous black ink from a "
@@ -5000,11 +4997,11 @@
 "distancia. La mejor forma de sobrevivir a un encuentro con unas lindezas "
 "como estas es permanecer alejado de la costa."
 
-#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Tentacle.cfg:22
+#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:33 data/units/Tentacle.cfg:21
 msgid "tentacle"
 msgstr "tentáculo"
 
-#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:70
+#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:69
 msgid "ink"
 msgstr "tinta"
 
@@ -5024,7 +5021,7 @@
 "dedicados al estudio de esta magia, sin preocuparse en aprender cómo "
 "defenderse en combate cuerpo a cuerpo."
 
-#: data/units/Dark_Adept.cfg:34 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:44
+#: data/units/Dark_Adept.cfg:34 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:43
 #: data/units/Necromancer.cfg:36
 msgid "chill wave"
 msgstr "ola de frío"
@@ -5033,7 +5030,7 @@
 msgid "female^Dark Queen"
 msgstr "Reina oscura"
 
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:19
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:18
 msgid ""
 "The evil queen mother Asheviere has terrorized Wesnoth for many years. Her "
 "knowledge of magic makes her a worthy foe in combat, although her power is "
@@ -5043,7 +5040,7 @@
 "años. Su conocimiento de la magia la hace una oponente temible en combate, "
 "aunque su poder realmente deriva de aquellos a quienes manda."
 
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:36
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35
 msgid "scepter"
 msgstr "cetro"
 
@@ -5051,7 +5048,7 @@
 msgid "Dark Sorcerer"
 msgstr "Hechicero oscuro"
 
-#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:18
+#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:17
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dark Sorcerers did not fully embrace the power of the undead by becoming "
@@ -5066,10 +5063,10 @@
 "hecho más fuertes, pero no tanto como lo harían sido en estado de cadáver. 
 "
 "Dado que no han perdido su humanidad, no tienen que temer la magia sagrada."
 
-#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:26 data/units/Soulless.cfg:55
-#: data/units/Soulless.cfg:143 data/units/Soulless.cfg:232
-#: data/units/Soulless.cfg:322 data/units/Soulless.cfg:411
-#: data/units/Soulless.cfg:500 data/units/Soulless.cfg:589
+#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:25 data/units/Soulless.cfg:42
+#: data/units/Soulless.cfg:117 data/units/Soulless.cfg:193
+#: data/units/Soulless.cfg:270 data/units/Soulless.cfg:346
+#: data/units/Soulless.cfg:422 data/units/Soulless.cfg:498
 msgid "plague(Walking Corpse)"
 msgstr "plaga (Muerto andante)"
 
@@ -5077,7 +5074,7 @@
 msgid "Dark Spirit"
 msgstr "Espíritu oscuro"
 
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:18
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:17
 msgid ""
 "Dark Spirits are messengers and bearers of tidings from the realm of the "
 "dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been "
@@ -5087,13 +5084,13 @@
 "la muerte, y una fuerza del mal en este mundo. Por suerte, apenas se ven en "
 "Wesnoth."
 
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Spectre.cfg:49
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Spectre.cfg:48
 #: data/units/Wraith.cfg:24
 msgid "baneblade"
 msgstr "hoja maldita"
 
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:50 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:66 data/units/Wraith.cfg:41
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:49 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:65 data/units/Wraith.cfg:41
 msgid "wail"
 msgstr "lamento"
 
@@ -5101,7 +5098,7 @@
 msgid "Death Knight"
 msgstr "Caballero de la Muerte"
 
-#: data/units/Death_Knight.cfg:20
+#: data/units/Death_Knight.cfg:19
 msgid ""
 "Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and a sense "
 "of betrayal, came back to this world as Death Knights. Wielding the same "
@@ -5113,7 +5110,7 @@
 "venganza, lideran los ejércitos de no muertos, esgrimiendo las mismas armas "
 "que usaron en vida."
 
-#: data/units/Death_Knight.cfg:35 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:29
+#: data/units/Death_Knight.cfg:34 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:28
 #: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:27
 msgid "battle axe"
 msgstr "hacha de batalla"
@@ -5122,7 +5119,7 @@
 msgid "Deathblade"
 msgstr "Hoja de las sombras"
 
-#: data/units/Deathblade.cfg:18
+#: data/units/Deathblade.cfg:17
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Deathblades abhor the living and seek to destroy all that they once loved. "
@@ -5173,7 +5170,7 @@
 msgid "Direwolf Rider"
 msgstr "Jinete de gran lobo"
 
-#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:19
+#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:18
 msgid ""
 "Direwolf Riders ride the fastest mounts to be found in Wesnoth, dreadful "
 "giant wolves with poisoned claws. These Goblins are fearsome and merciless "
@@ -5183,13 +5180,13 @@
 "unos terroríficos lobos gigantes de garras envenenadas. Los goblins que los "
 "montan son temidos por su atrevimiento y falta de piedad."
 
-#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:51 data/units/Drake_Burner.cfg:34
-#: data/units/Drake_Fire.cfg:36 data/units/Drake_Inferno.cfg:26
-#: data/units/Ghoul.cfg:30 data/units/Gryphon.cfg:24
-#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:23
-#: data/units/Necrophage.cfg:30 data/units/Nightgaunt.cfg:49
-#: data/units/Shadow.cfg:20 data/units/Skeletal_Dragon.cfg:51
-#: data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:20
+#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:50 data/units/Drake_Burner.cfg:34
+#: data/units/Drake_Fire.cfg:36 data/units/Drake_Inferno.cfg:25
+#: data/units/Ghoul.cfg:30 data/units/Gryphon.cfg:23
+#: data/units/Gryphon_Master.cfg:26 data/units/Gryphon_Rider.cfg:23
+#: data/units/Necrophage.cfg:30 data/units/Nightgaunt.cfg:48
+#: data/units/Shadow.cfg:20 data/units/Skeletal_Dragon.cfg:50
+#: data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:19
 msgid "claws"
 msgstr "garras"
 
@@ -5215,7 +5212,7 @@
 msgid "Drake Blademaster"
 msgstr "Maestro de espadas draco"
 
-#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:21
+#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:20
 msgid ""
 "Drake Blademasters wield swords with great skill, and possess the fire "
 "breathing skills of their ancestors."
@@ -5223,12 +5220,12 @@
 "Los maestros de espadas dracos esgrimen sus espadas con gran habilidad, y "
 "poseen las capacidades de escupir fuego de sus ancestros."
 
-#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:47 data/units/Drake_Burner.cfg:53
+#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:46 data/units/Drake_Burner.cfg:53
 #: data/units/Drake_Fighter.cfg:56 data/units/Drake_Fire.cfg:54
-#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:54 data/units/Drake_Flare.cfg:42
-#: data/units/Drake_Glider.cfg:46 data/units/Drake_Hurricane.cfg:51
-#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:45 data/units/Fire_Dragon.cfg:60
+#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:53 data/units/Drake_Flare.cfg:42
+#: data/units/Drake_Glider.cfg:46 data/units/Drake_Hurricane.cfg:50
+#: data/units/Drake_Inferno.cfg:43 data/units/Drake_Sky.cfg:51
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:45 data/units/Fire_Dragon.cfg:59
 msgid "fire breath"
 msgstr "aliento de fuego"
 
@@ -5276,7 +5273,7 @@
 msgid "Drake Enforcer"
 msgstr "Comisario draco"
 
-#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:20
+#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:19
 msgid ""
 "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great internal "
 "fire as a weapon some may think that these Drakes are disadvantaged; they "
@@ -5330,7 +5327,7 @@
 msgid "Drake Flameheart"
 msgstr "Corazón de fuego draco"
 
-#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:22
+#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:21
 msgid ""
 "There is an old saying that, 'The generals in Drake armies have fire in "
 "their veins instead of blood'. Nobody would doubt the truth in that saying "
@@ -5364,7 +5361,7 @@
 msgid "Drake Gladiator"
 msgstr "Gladiador draco"
 
-#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:21
+#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:20
 msgid ""
 "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great internal "
 "fire as a weapon some may think that these Drakes are disadvantaged; they "
@@ -5399,7 +5396,7 @@
 "oponentes hasta que caen. Los mejores planeadores pueden intentar ingresar "
 "en las filas de los dracos celestes."
 
-#: data/units/Drake_Glider.cfg:23 data/units/Drake_Hurricane.cfg:28
+#: data/units/Drake_Glider.cfg:23 data/units/Drake_Hurricane.cfg:27
 #: data/units/Drake_Sky.cfg:28
 msgid "slam"
 msgstr "caída"
@@ -5408,7 +5405,7 @@
 msgid "Hurricane Drake"
 msgstr "Draco de huracán"
 
-#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:20
+#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:19
 msgid ""
 "Masters of the aerial realm, the Hurricane Drakes are the elite amongst "
 "those drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they can "
@@ -5422,7 +5419,7 @@
 msgid "Inferno Drake"
 msgstr "Draco infernal"
 
-#: data/units/Drake_Inferno.cfg:20
+#: data/units/Drake_Inferno.cfg:19
 msgid ""
 "The flying configurations known as Drake Infernos wear massive gold armor "
 "that is almost impenetrable. These drakes are also practically immune to "
@@ -5472,14 +5469,14 @@
 "con gran efectividad."
 
 #: data/units/Drake_Slasher.cfg:25 data/units/Drake_Slasher.cfg:43
-#: data/units/Drake_Warden.cfg:27 data/units/Drake_Warden.cfg:45
-#: data/units/Halbardier.cfg:29 data/units/Halbardier.cfg:70
+#: data/units/Drake_Warden.cfg:26 data/units/Drake_Warden.cfg:44
+#: data/units/Halbardier.cfg:28 data/units/Halbardier.cfg:69
 msgid "halberd"
 msgstr "alabarda"
 
-#: data/units/Drake_Slasher.cfg:46 data/units/Drake_Warden.cfg:48
-#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:28 data/units/Halbardier.cfg:35
-#: data/units/Halbardier.cfg:76 data/units/Javelineer.cfg:29
+#: data/units/Drake_Slasher.cfg:46 data/units/Drake_Warden.cfg:47
+#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:27 data/units/Halbardier.cfg:34
+#: data/units/Halbardier.cfg:75 data/units/Javelineer.cfg:28
 #: data/units/Pikeman.cfg:30 data/units/Spearman.cfg:67
 msgid "firststrike"
 msgstr "primer golpe"
@@ -5488,7 +5485,7 @@
 msgid "Drake Warden"
 msgstr "Guardián draco"
 
-#: data/units/Drake_Warden.cfg:21
+#: data/units/Drake_Warden.cfg:20
 msgid ""
 "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great internal "
 "fire as a weapon some may think that these Drakes are disadvantaged; they "
@@ -5519,7 +5516,7 @@
 msgid "Draug"
 msgstr "Draug"
 
-#: data/units/Draug.cfg:18
+#: data/units/Draug.cfg:17
 msgid ""
 "Towering remains of what once were legendary warriors, the Draug strike fear "
 "in the hearts of all who oppose them. They are driven not by malice, but are "
@@ -5536,7 +5533,7 @@
 "lucha. El recuerdo de sus enemigos, y el propósito de su lucha, hace tiempo "
 "que se han perdido en el olvido."
 
-#: data/units/Draug.cfg:38 data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:22
+#: data/units/Draug.cfg:37 data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:22
 #: data/units/Revenant.cfg:36 data/units/Skeleton.cfg:37
 msgid "axe"
 msgstr "hacha"
@@ -5545,7 +5542,7 @@
 msgid "Dread Lich"
 msgstr ""
 
-#: data/units/Dread_Lich.cfg:19
+#: data/units/Dread_Lich.cfg:18
 msgid ""
 "At long last, Ha'atel has paid the ultimate sacrifice for the dark arts into "
 "which he has delved, and has, himself, entered into undeath.  At the apex of "
@@ -5559,7 +5556,7 @@
 msgid "Duelist"
 msgstr "Duelista"
 
-#: data/units/Duelist.cfg:23
+#: data/units/Duelist.cfg:22
 msgid ""
 "It is a peculiar fashion of Wesnoth's nobility, in that they typically "
 "enroll their sons into one of two orders of armigers, training them either "
@@ -5578,7 +5575,7 @@
 "an opponent, ignoring zones of control."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Duelist.cfg:39 data/units/Fencer.cfg:24
+#: data/units/Duelist.cfg:38 data/units/Fencer.cfg:24
 msgid "rapier"
 msgstr "estoque"
 
@@ -5586,7 +5583,7 @@
 msgid "Dwarvish Berserker"
 msgstr "Enano berserker"
 
-#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:18
+#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:17
 msgid ""
 "Dwarves are an ancient race of powerful fighters. Their Berserkers forget "
 "all defense in exchange for massive damage against their enemies. Once a "
@@ -5599,11 +5596,11 @@
 "berserkers enanos atacan ferozmente y sin descanso hasta que ellos o sus "
 "enemigos caen muertos."
 
-#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:28 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:26
+#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:27 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:26
 msgid "berserker frenzy"
 msgstr "furia berserker"
 
-#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:31 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:29
+#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:30 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:29
 msgid "berserk"
 msgstr "berserk"
 
@@ -5611,7 +5608,7 @@
 msgid "Dwarvish Dragonguard"
 msgstr "Guardia del Dragón enano"
 
-#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:18
+#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:17
 msgid ""
 "It is not clear why the Dragonguards are called what they are, a name given "
 "by their dwarven brethren. Some speculate that the name comes from their "
@@ -5623,8 +5620,8 @@
 "mightiest of warriors in a single blow."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:22
-#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:40
+#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:21
+#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:39
 msgid "dragonstaff"
 msgstr "dragonera"
 
@@ -5644,8 +5641,8 @@
 "los hace unos enemigos temibles. Su fuerza y resistencia compensa su "
 "lentitud."
 
-#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:39 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:46
-#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:45 data/units/Troll_Warrior.cfg:25
+#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:39 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:45
+#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:45 data/units/Troll_Warrior.cfg:24
 msgid "hammer"
 msgstr "martillo"
 
@@ -5669,7 +5666,7 @@
 msgid "Dwarvish Lord"
 msgstr "Señor Enano"
 
-#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:26
+#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:25
 msgid ""
 "Clad in shining armor, these dwarves look like kings from under the "
 "mountains. They wield axe and hammer with masterful skill, and can hit a "
@@ -5677,7 +5674,7 @@
 "these dwarves are a testament to the prowess of their kin."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:62
+#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:61
 msgid "hatchet"
 msgstr "destral"
 
@@ -5685,7 +5682,7 @@
 msgid "Dwarvish Runemaster"
 msgstr "Maestro rúnico enano"
 
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:18
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:17
 msgid ""
 "Dwarven magic, inasmuch as is known, most often manifests itself by the "
 "inscription of runes in the surface of an object, which by their mere "
@@ -5693,11 +5690,11 @@
 "of these runes can put them to terrifying use."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:22
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:21
 msgid "runic hammer"
 msgstr "martillo rúnico"
 
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
 msgid "Lightning bolt"
 msgstr "Relámpago"
 
@@ -5705,7 +5702,7 @@
 msgid "Dwarvish Sentinel"
 msgstr "Centinela enano"
 
-#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:26
+#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:25
 msgid ""
 "The Sentinel, with his tower shield and great courage, refuses to yield "
 "under even the strongest of enemy attacks."
@@ -5800,7 +5797,7 @@
 msgid "Elder Mage"
 msgstr "Mago anciano"
 
-#: data/units/Elder_Mage.cfg:23
+#: data/units/Elder_Mage.cfg:22
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Once great, Elder Magi have seen their power a little diminished from "
@@ -5811,7 +5808,7 @@
 "pero han disminuido ligeramente durante todos estos años de experiencia. En "
 "el campo de batalla se lo teme por sus potentes relámpagos."
 
-#: data/units/Elder_Mage.cfg:41
+#: data/units/Elder_Mage.cfg:40
 msgid "lightning"
 msgstr "relámpago"
 
@@ -5860,7 +5857,7 @@
 msgid "Elvish Avenger"
 msgstr "Vengador elfo"
 
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:25 data/units/Elvish_Avenger.cfg:140
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:22 data/units/Elvish_Avenger.cfg:134
 msgid ""
 "Elvish Avengers are extremely skillful and extremely quick, powerful in all "
 "forms of combat. Avengers are considered the best of all woodsmen in "
@@ -5873,7 +5870,7 @@
 "emboscar a sus enemigos desde ellos, ya que permanecen sin ser vistos entre "
 "la espesura hasta después de haber atacado."
 
-#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:118
+#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:115
 msgid "female^Elvish Avenger"
 msgstr "Vengadora elfa"
 
@@ -5895,7 +5892,7 @@
 msgid "Elvish Champion"
 msgstr "Campeón elfo"
 
-#: data/units/Elvish_Champion.cfg:21
+#: data/units/Elvish_Champion.cfg:20
 msgid ""
 "Elvish Champions are awesome masters of swordsmanship, inflicting large "
 "amounts of damage in close combat. Master fighters, they are also adept with "
@@ -5920,11 +5917,11 @@
 "curar a sus aliados. El druida es una excelente unidad de soporte para "
 "cualquier ejército élfico."
 
-#: data/units/Elvish_Druid.cfg:41 data/units/Elvish_Shyde.cfg:53
+#: data/units/Elvish_Druid.cfg:41 data/units/Elvish_Shyde.cfg:52
 msgid "ensnare"
 msgstr "atrapar"
 
-#: data/units/Elvish_Druid.cfg:62 data/units/Elvish_Shyde.cfg:74
+#: data/units/Elvish_Druid.cfg:62 data/units/Elvish_Shyde.cfg:73
 msgid "thorns"
 msgstr "espinas"
 
@@ -5947,9 +5944,9 @@
 msgid "entangle"
 msgstr "enredar"
 
-#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:117 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
+#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:117 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
 #: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:117
-#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:85
+#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84
 msgid "faerie fire"
 msgstr "fuego faérico"
 
@@ -5987,7 +5984,7 @@
 msgid "Elvish High Lord"
 msgstr "Alto Señor elfo"
 
-#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:20
+#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:19
 msgid ""
 "Elvish High Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
 "devastating balls of frost at long range."
@@ -5999,7 +5996,7 @@
 msgid "female^Elvish Lady"
 msgstr "Dama elfa"
 
-#: data/units/Elvish_Lady.cfg:20
+#: data/units/Elvish_Lady.cfg:19
 msgid ""
 "The Elvish Lady is a singular combination of beauty and wisdom, and is "
 "deeply respected by all elves. Her ability to see through the shroud of "
@@ -6013,7 +6010,7 @@
 "entre sus gentes. Utiliza esta autoridad en raras ocasiones con un sentido "
 "de gentil benevolencia para guiar a su pueblo en tiempos de incertidumbre."
 
-#: data/units/Elvish_Lady.cfg:22
+#: data/units/Elvish_Lady.cfg:21
 msgid "shove"
 msgstr "empujón"
 
@@ -6047,14 +6044,14 @@
 "menor velocidad."
 
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:61 data/units/Elvish_Marksman.cfg:177
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:66
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:187
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:63
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:181
 msgid "longbow"
 msgstr "arco largo"
 
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:63 data/units/Elvish_Marksman.cfg:179
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:68
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:189 data/units/Fire_Dragon.cfg:63
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:65
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:183 data/units/Fire_Dragon.cfg:62
 msgid "marksman"
 msgstr "tirador"
 
@@ -6066,7 +6063,7 @@
 msgid "Elvish Marshal"
 msgstr "Mariscal elfo"
 
-#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:24
+#: data/units/Elvish_Marshal.cfg:23
 msgid ""
 "Possessing one of the highest ranks in the Elven military, Elvish Marshals "
 "can lead any level 1 or 2 units in adjacent hexes, causing them to fight "
@@ -6082,7 +6079,7 @@
 msgid "Elvish Outrider"
 msgstr "Escolta elfo"
 
-#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:28
+#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:27
 msgid ""
 "Riding like the wind, Elvish Outriders breeze through the forests to strike "
 "at weaker units and exposed flanks. Equally skilled in both bow and sword, "
@@ -6158,8 +6155,8 @@
 msgid "Elvish Sharpshooter"
 msgstr "Saetero elfo"
 
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:24
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:145
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:21
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:139
 msgid ""
 "The most elite archers in all of Wesnoth, Elvish Sharpshooters are "
 "incredibly accurate, guaranteed a 60% chance to hit when attacking, even "
@@ -6171,7 +6168,7 @@
 "atacar, incluso cuando disparan a toda velocidad. Los saeteros son "
 "excelentes para atacar a tropas atrincheradas."
 
-#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:124
+#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:121
 msgid "female^Elvish Sharpshooter"
 msgstr "Saetera elfa"
 
@@ -6179,7 +6176,7 @@
 msgid "female^Elvish Shyde"
 msgstr "Shyde elfa"
 
-#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:23
+#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:22
 msgid ""
 "Shydes are Elves that are devoted to nature and their faerie side. Dragonfly "
 "wings sprout from their backs and change them into beautiful creatures "
@@ -6190,7 +6187,7 @@
 "transformas en unas criaturas capaces de volar ágilmente en los bosques "
 "élficos."
 
-#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:27 data/units/Elvish_Sylph.cfg:26
+#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:26 data/units/Elvish_Sylph.cfg:25
 msgid "faerie touch"
 msgstr "toque faérico"
 
@@ -6215,7 +6212,7 @@
 msgid "female^Elvish Sylph"
 msgstr "Sílfide elfa"
 
-#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:22
+#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:21
 msgid ""
 "Elvish Sylphs are scions of beauty in the mortal plane. Having fully "
 "developed their faerie side, they transform into creatures of both worlds, "
@@ -6226,7 +6223,7 @@
 "de ambos mundos, con grandes poderes mágicos con los que combatir a sus "
 "enemigos."
 
-#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:53
+#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:52
 msgid "gossamer"
 msgstr "hilo de araña"
 
@@ -6269,7 +6266,7 @@
 msgid "Fire Dragon"
 msgstr "Dragón de fuego"
 
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:19
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:18
 msgid ""
 "Long lived and terrifying, the fire dragon is a member of the dragon family "
 "that happens to breathe fire. It can put its fire breath to good use in "
@@ -6284,11 +6281,11 @@
 "menudo tienen subordinados a sus órdenes para ayudarlos a conquistar la "
 "victoria."
 
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:23
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:22
 msgid "bite"
 msgstr "mordisco"
 
-#: data/units/Fire_Dragon.cfg:41
+#: data/units/Fire_Dragon.cfg:40
 msgid "tail"
 msgstr "cola"
 
@@ -6296,7 +6293,7 @@
 msgid "Fireball"
 msgstr "Bola de fuego"
 
-#: data/units/Fireball.cfg:18
+#: data/units/Fireball.cfg:17
 msgid ""
 "A Fireball. This is not to be used for anything else than a 'Move_Unit_Fake'!"
 msgstr ""
@@ -6323,9 +6320,9 @@
 msgstr "garrote"
 
 #: data/units/Footpad.cfg:38 data/units/Footpad.cfg:104
-#: data/units/Outlaw.cfg:42 data/units/Outlaw.cfg:119
-#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:77 data/units/Outlaw_Queen.cfg:79
-#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:43
+#: data/units/Outlaw.cfg:39 data/units/Outlaw.cfg:113
+#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:77 data/units/Outlaw_Queen.cfg:78
+#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:42
 msgid "sling"
 msgstr "honda"
 
@@ -6337,7 +6334,7 @@
 msgid "Galleon"
 msgstr "Galeón"
 
-#: data/units/Galleon.cfg:18
+#: data/units/Galleon.cfg:17
 msgid ""
 "Even people happily living in their home eventually need some kind of "
 "transport through the seas, even if they only go fishing or to trade goods. "
@@ -6350,7 +6347,7 @@
 "es rápido y resistente, aunque no está preparado para la lucha, y es capaz "
 "de adaptarse a múltiples tareas."
 
-#: data/units/Galleon.cfg:20
+#: data/units/Galleon.cfg:19
 msgid "dummy"
 msgstr "ataque cualquiera"
 
@@ -6358,11 +6355,11 @@
 msgid "Gate"
 msgstr "Puerta"
 
-#: data/units/Gate.cfg:20
+#: data/units/Gate.cfg:19
 msgid "The door will not open for any who are not allied with it."
 msgstr "La puerta no se abrirá para alguien que no sea su aliado."
 
-#: data/units/Gate.cfg:22
+#: data/units/Gate.cfg:21
 msgid "bump"
 msgstr "saltar"
 
@@ -6370,7 +6367,7 @@
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: data/units/General.cfg:25
+#: data/units/General.cfg:26
 msgid ""
 "As the great leaders of the human armies, Generals are responsible for the "
 "protection of large or important areas in the human kingdoms. Generals can "
@@ -6423,7 +6420,7 @@
 msgid "Giant Mudcrawler"
 msgstr "Reptador de barro gigante"
 
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:18
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:17
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Giant Mudcrawlers are a larger kind of Mudcrawler, and are magical "
@@ -6434,20 +6431,20 @@
 "barro que hay, y son construcciones máquinas de tierra y agua. Atacan con "
 "chorros de agua hirviente a sus víctimas, o con sus puños de barro."
 
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
-#: data/units/Soulless.cfg:50 data/units/Soulless.cfg:138
-#: data/units/Soulless.cfg:227 data/units/Soulless.cfg:317
-#: data/units/Soulless.cfg:406 data/units/Soulless.cfg:495
-#: data/units/Soulless.cfg:584 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:25
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:44 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Soulless.cfg:37 data/units/Soulless.cfg:112
+#: data/units/Soulless.cfg:188 data/units/Soulless.cfg:265
+#: data/units/Soulless.cfg:341 data/units/Soulless.cfg:417
+#: data/units/Soulless.cfg:493 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:24
 #: data/units/Troll_Whelp.cfg:23 data/units/Walking_Corpse.cfg:39
 #: data/units/Walking_Corpse.cfg:113 data/units/Walking_Corpse.cfg:188
 #: data/units/Walking_Corpse.cfg:264 data/units/Walking_Corpse.cfg:340
 #: data/units/Walking_Corpse.cfg:415 data/units/Walking_Corpse.cfg:490
-#: data/units/Yeti.cfg:35
+#: data/units/Yeti.cfg:34
 msgid "fist"
 msgstr "puño"
 
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:67 data/units/Mudcrawler.cfg:43
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:66 data/units/Mudcrawler.cfg:43
 msgid "mud glob"
 msgstr ""
 
@@ -6455,7 +6452,7 @@
 msgid "Giant Scorpion"
 msgstr "Escorpión gigante"
 
-#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:18
+#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:17
 msgid ""
 "Giant Scorpions are deadly creatures that like to hide while waiting for "
 "their prey. They are merciless and always hungry, so it is wise not to "
@@ -6465,11 +6462,11 @@
 "arenas esperando a su presa. No tienen piedad pero sí hambre, así que no es 
"
 "muy prudente acercarse a estos arácnidos gigantes."
 
-#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:21
+#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:20
 msgid "sting"
 msgstr "aguijón"
 
-#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:39
+#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38
 msgid "pincers"
 msgstr "pinzas"
 
@@ -6477,7 +6474,7 @@
 msgid "Goblin Impaler"
 msgstr "Empalador goblin"
 
-#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:19
+#: data/units/Goblin_Impaler.cfg:18
 msgid ""
 "Goblins tend to try and make up for their general idiocy, frailty, and lack "
 "of sophisticated weaponry by attempting to overwhelm their foes by sheer "
@@ -6508,7 +6505,7 @@
 msgid "Goblin Pillager"
 msgstr "Saqueador goblin"
 
-#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:20
+#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:19
 msgid ""
 "Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. These Goblin "
 "Pillagers cause havoc among their enemies by attacking with torches and nets."
@@ -6517,11 +6514,11 @@
 "fuego. Armados con antorchas y redes, los saqueadores goblins llevan la "
 "destrucción a sus enemigos."
 
-#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:23
+#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:22
 msgid "torch"
 msgstr "antorcha"
 
-#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:39 data/units/Merman_Entangler.cfg:29
+#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:38 data/units/Merman_Entangler.cfg:28
 #: data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
 msgid "net"
 msgstr "red"
@@ -6548,7 +6545,7 @@
 msgid "Grand Knight"
 msgstr "Gran caballero"
 
-#: data/units/Grand_Knight.cfg:20
+#: data/units/Grand_Knight.cfg:19
 msgid ""
 "Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing "
 "full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these "
@@ -6557,7 +6554,7 @@
 "break right through a defensive line."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Grand_Knight.cfg:22
+#: data/units/Grand_Knight.cfg:21
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -6565,8 +6562,8 @@
 "dealt and received. This does not affect his defensive retaliation."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Grand_Knight.cfg:42 data/units/Knight.cfg:40
-#: data/units/Lancer.cfg:26 data/units/Paladin.cfg:47
+#: data/units/Grand_Knight.cfg:41 data/units/Knight.cfg:40
+#: data/units/Lancer.cfg:25 data/units/Paladin.cfg:46
 msgid "lance"
 msgstr "lanza"
 
@@ -6574,7 +6571,7 @@
 msgid "Grand Marshal"
 msgstr "Gran Mariscal"
 
-#: data/units/Grand_Marshal.cfg:23
+#: data/units/Grand_Marshal.cfg:22
 msgid ""
 "The rank of Grand Marshal is one of the most esteemed in the armies of "
 "humanity, and those who bear its title have surpassed many trials by fire, "
@@ -6592,7 +6589,7 @@
 msgid "Great Mage"
 msgstr "Gran mago"
 
-#: data/units/Great_Mage.cfg:28 data/units/Great_Mage.cfg:129
+#: data/units/Great_Mage.cfg:25 data/units/Great_Mage.cfg:123
 msgid ""
 "Any person who is even considered for the title of Great Mage is quite "
 "nearly a legend in their own time, and town criers have forcibly learnt "
@@ -6610,7 +6607,7 @@
 "high chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Great_Mage.cfg:104
+#: data/units/Great_Mage.cfg:101
 msgid "female^Great Mage"
 msgstr "Gran maga"
 
@@ -6618,7 +6615,7 @@
 msgid "Great Troll"
 msgstr "Gran troll"
 
-#: data/units/Great_Troll.cfg:21
+#: data/units/Great_Troll.cfg:20
 msgid ""
 "When a troll, gifted with abnormal strength of life, matches that with age "
 "and wisdom, it becomes something extraordinary, a beast remembered for "
@@ -6634,7 +6631,7 @@
 msgid "Gryphon"
 msgstr "Grifo"
 
-#: data/units/Gryphon.cfg:18
+#: data/units/Gryphon.cfg:17
 msgid ""
 "Half-lion, half-bird, these majestic creatures dominate the skies of the "
 "world. Since they are wary of other intelligent races, Gryphons should not "
@@ -6648,7 +6645,7 @@
 msgid "Gryphon Master"
 msgstr "Maestro de grifos"
 
-#: data/units/Gryphon_Master.cfg:21
+#: data/units/Gryphon_Master.cfg:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Gryphon Masters have long experience flying the Gryphons, which have become "
@@ -6678,7 +6675,7 @@
 msgid "Halberdier"
 msgstr "Alabardero"
 
-#: data/units/Halbardier.cfg:26
+#: data/units/Halbardier.cfg:25
 msgid ""
 "A halberd is a difficult and very heavy weapon to use, but powerful in the "
 "hands of an expert. It is also much more flexible than the spear from which "
@@ -6772,7 +6769,7 @@
 msgid "Iron Mauler"
 msgstr "Coloso"
 
-#: data/units/Iron_Mauler.cfg:19
+#: data/units/Iron_Mauler.cfg:18
 msgid ""
 "Iron Maulers are given their name for reasons which are all too obvious. The "
 "men within these suits of armor can match ogres in contests of strength, and "
@@ -6790,7 +6787,7 @@
 msgid "Javelineer"
 msgstr "Lanzador de jabalinas"
 
-#: data/units/Javelineer.cfg:21
+#: data/units/Javelineer.cfg:20
 msgid ""
 "Spearmen almost always equip themselves with a few javelins, to harry, if "
 "not kill, enemies at range. Some, however, take to them rather well, finding "
@@ -6830,7 +6827,7 @@
 msgid "Lancer"
 msgstr "Lanza"
 
-#: data/units/Lancer.cfg:21
+#: data/units/Lancer.cfg:20
 msgid ""
 "Lancers are some of the bravest and most feared riders in all of Wesnoth. "
 "Clad in minimal armor, they free themselves to ride swiftly, faster than any "
@@ -6840,7 +6837,7 @@
 "defensive lines. However, they have limited use in defense."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Lancer.cfg:23
+#: data/units/Lancer.cfg:22
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -6852,7 +6849,7 @@
 msgid "Lich"
 msgstr "Cadáver"
 
-#: data/units/Lich.cfg:18
+#: data/units/Lich.cfg:17
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Liches are magi that have committed completely to the path of the dark arts. "
@@ -6893,11 +6890,11 @@
 "most bowmen look forward to the day they can begin using one."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Lord.cfg:3 data/units/Lord.cfg:82
+#: data/units/Lord.cfg:3 data/units/Lord.cfg:79
 msgid "Lord"
 msgstr "Señor"
 
-#: data/units/Lord.cfg:23 data/units/Lord.cfg:102 data/units/Noble_Lord.cfg:26
+#: data/units/Lord.cfg:20 data/units/Lord.cfg:96 data/units/Noble_Lord.cfg:25
 msgid ""
 "The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
 "combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
@@ -6938,7 +6935,7 @@
 msgstr ""
 
 #: data/units/Mage.cfg:47 data/units/Mage.cfg:130
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:103 data/units/Silver_Mage.cfg:242
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:100 data/units/Silver_Mage.cfg:236
 msgid "missile"
 msgstr "proyectil"
 
@@ -6950,12 +6947,12 @@
 msgid "Mage of Light"
 msgstr "Mago de la Luz"
 
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:14 data/units/Mage_of_Light.cfg:94
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:14 data/units/Mage_of_Light.cfg:91
 #: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:11
 msgid "illuminates,cures"
 msgstr "ilumina,cura"
 
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:35
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:32 data/units/Mage_of_Light.cfg:109
 msgid ""
 "After years of experience, the most devout of white magi are bestowed with "
 "vast spiritual powers. By strict devotion to the path of the light, they can "
@@ -6973,46 +6970,28 @@
 "the area adjacent to the mage."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:54 data/units/Mage_of_Light.cfg:134
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:49 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:45
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:51 data/units/Mage_of_Light.cfg:128
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:48 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:45
 #: data/units/White_Mage.cfg:49 data/units/White_Mage.cfg:124
 msgid "lightbeam"
 msgstr "rayo de luz"
 
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:55 data/units/Mage_of_Light.cfg:135
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:50 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:46
-#: data/units/Paladin.cfg:32 data/units/White_Mage.cfg:50
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:52 data/units/Mage_of_Light.cfg:129
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:49 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:46
+#: data/units/Paladin.cfg:31 data/units/White_Mage.cfg:50
 #: data/units/White_Mage.cfg:125
 msgid "holy"
 msgstr "sagrado"
 
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:86
+#: data/units/Mage_of_Light.cfg:83
 msgid "female^Mage of Light"
 msgstr "Maga de la Luz"
 
-#: data/units/Mage_of_Light.cfg:115
-msgid ""
-"After years of experience, the most devout of white magi have access to vast "
-"spiritual powers. By strict devotion to the path of the light, they can call "
-"upon its aid to chase away the shadows of the night.\n"
-"\n"
-"Following a strict code of piety and honor, these men and women work "
-"tirelessly to bring life and order to the troubled world in which they "
-"live.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the light cast by a mage of light is magical in nature, and "
-"always has a high chance of hitting an opponent. This light does tremendous "
-"damage to the undead, and even does some to living creatures. Magi of Light "
-"are capable of healing units around them, and curing them of poison. They "
-"also have the power of Illumination, which increases the lighting level in "
-"the area adjacent to the mage."
-msgstr ""
-
 #: data/units/Master_Bowman.cfg:3
 msgid "Master Bowman"
 msgstr "Maestro arquero"
 
-#: data/units/Master_Bowman.cfg:20
+#: data/units/Master_Bowman.cfg:19
 msgid ""
 "Master bowmen have reached the zenith of their art, inasmuch as any man is "
 "capable. Armed with both a sword, and a great yew bow, these warriors crown "
@@ -7028,7 +7007,7 @@
 msgid "female^Mermaid Diviner"
 msgstr "Adivinadora sirénida"
 
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:29
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:28
 msgid ""
 "The most devout and pious amongst the mermaids gain the striking power of "
 "illumination, which prevents their surroundings from ever seeing true night. "
@@ -7042,10 +7021,10 @@
 msgid "female^Mermaid Enchantress"
 msgstr "Encantadora sirénida"
 
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:18 data/units/Mermaid_Siren.cfg:20
-#: data/units/Merman.cfg:20 data/units/Merman_Entangler.cfg:18
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:18 data/units/Mermaid_Siren.cfg:19
+#: data/units/Merman.cfg:20 data/units/Merman_Entangler.cfg:17
 #: data/units/Merman_Fighter.cfg:20 data/units/Merman_Hunter.cfg:17
-#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:19 data/units/Merman_Netcaster.cfg:16
+#: data/units/Merman_Javelineer.cfg:18 data/units/Merman_Netcaster.cfg:16
 #: data/units/Merman_Spearman.cfg:17
 msgid ""
 "Skilled creatures of the sea, Mermen are powerful and quick in any watery "
@@ -7055,7 +7034,7 @@
 "fuertes en cualquier ambiente acuático, pero son torpes en tierra firme."
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:38 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:38
-#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:70 data/units/Sea_Hag.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:69 data/units/Sea_Hag.cfg:31
 msgid "water spray"
 msgstr "chorro de agua"
 
@@ -7092,7 +7071,7 @@
 msgid "Siren"
 msgstr "Sirena"
 
-#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28
+#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:27
 msgid "naiad touch"
 msgstr "toque de náyade"
 
@@ -7101,9 +7080,9 @@
 msgstr "Sirénido"
 
 #: data/units/Merman.cfg:23 data/units/Merman_Fighter.cfg:23
-#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:38 data/units/Merman_Triton.cfg:25
-#: data/units/Merman_Triton.cfg:37 data/units/Merman_Warrior.cfg:23
-#: data/units/Naga.cfg:24 data/units/Sea_Hag.cfg:25 data/units/Triton.cfg:27
+#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:37 data/units/Merman_Triton.cfg:24
+#: data/units/Merman_Triton.cfg:36 data/units/Merman_Warrior.cfg:23
+#: data/units/Naga.cfg:24 data/units/Sea_Hag.cfg:24 data/units/Triton.cfg:26
 msgid "trident"
 msgstr "tridente"
 
@@ -7119,7 +7098,7 @@
 msgid "Merman Hoplite"
 msgstr "Hoplita sirénido"
 
-#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:35
+#: data/units/Merman_Hoplite.cfg:34
 msgid ""
 "With their towering shields, the Merman Hoplites form the elite guard of the "
 "watery realm. Their powerful armor and rigid discipline allow them to hold a "
@@ -7152,7 +7131,7 @@
 msgid "Merman Triton"
 msgstr "Tritón sirénido"
 
-#: data/units/Merman_Triton.cfg:22 data/units/Triton.cfg:24
+#: data/units/Merman_Triton.cfg:21 data/units/Triton.cfg:23
 msgid ""
 "Tritons are masters of the sea. Skilled in use of the trident, Tritons "
 "easily defeat any enemy foolish enough to wander into their preferred "
@@ -7246,7 +7225,7 @@
 msgid "Naga Myrmidon"
 msgstr "Mirmidón naga"
 
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:26
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:23
 msgid ""
 "The most practiced of the naga blademasters are initiated into the caste of "
 "the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as the "
@@ -7261,11 +7240,11 @@
 "cualquier terreno abierto, sino que su habilidad para nadar les dota de una "
 "movilidad letal."
 
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:47
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:44
 msgid "Nagini Myrmidon"
 msgstr "Mirmidón nagini"
 
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:69
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63
 msgid ""
 "The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
 "of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -7358,7 +7337,7 @@
 msgid "Nightgaunt"
 msgstr "Pesadilla"
 
-#: data/units/Nightgaunt.cfg:18
+#: data/units/Nightgaunt.cfg:17
 msgid ""
 "Nightgaunts haunt the night, keeping their ugly faces behind masks in an "
 "effort to hide their souls of pure evil. These despicable creatures are able "
@@ -7411,7 +7390,7 @@
 msgid "Ogre"
 msgstr "Ogro"
 
-#: data/units/Ogre.cfg:18
+#: data/units/Ogre.cfg:17
 msgid ""
 "Ogres are stupid giant humanoids that usually live alone in the wilderness. "
 "While they can be easily outrun or outsmarted, their strength is not to be "
@@ -7421,7 +7400,7 @@
 "solos en lugares alejados de la civilización. Aunque se les puede dar "
 "esquinazo o engañar fácilmente, no debe subestimarse su fuerza."
 
-#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Young_Ogre.cfg:41
+#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Young_Ogre.cfg:41
 msgid "cleaver"
 msgstr "trituracarne"
 
@@ -7457,7 +7436,7 @@
 "Una víctima herida por el veneno sufrirá daño hasta que un sanador o una "
 "parada en una aldea lo curen."
 
-#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:36 data/units/Orcish_Slayer.cfg:43
+#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:36 data/units/Orcish_Slayer.cfg:42
 msgid "darts"
 msgstr "dardos"
 
@@ -7476,7 +7455,7 @@
 "Aunque no es tan efectivo como un tirador élfico a larga distancia, es más "
 "resistente y puede defenderse algo mejor en el cuerpo a cuerpo que los elfos."
 
-#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:20 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:22
+#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:20 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:21
 msgid "short sword"
 msgstr "espada corta"
 
@@ -7538,7 +7517,7 @@
 msgid "Orcish Shaman"
 msgstr "Chamán orco"
 
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:22
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:17
 msgid ""
 "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
 "tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
@@ -7555,16 +7534,16 @@
 "chamanes son buenos magos y pueden maldecir a sus enemigos, drenándoles la "
 "vida."
 
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:42 data/units/Orcish_Shaman.cfg:107
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:172 data/units/Vampire_Lady.cfg:36
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:37 data/units/Orcish_Shaman.cfg:97
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:157 data/units/Vampire_Lady.cfg:35
 msgid "curse"
 msgstr "maldición"
 
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:68
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:63
 msgid "Novice Orcish Shaman"
 msgstr "Chamán orco novato"
 
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:87
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:77
 msgid ""
 "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
 "tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
@@ -7583,11 +7562,11 @@
 "vida. Los chamanes novatos aún son jóvenes y vigorosos, pero su habilidad "
 "para usar la magia todavía necesita mejorar."
 
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:133
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:123
 msgid "Old Orcish Shaman"
 msgstr "Chamán orco anciano"
 
-#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:152
+#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:137
 msgid ""
 "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
 "tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
@@ -7610,7 +7589,7 @@
 msgid "Orcish Slayer"
 msgstr "Matador orco"
 
-#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:18
+#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:17
 msgid ""
 "Orcish Slayers are fast and nimble, competent in short- and long-ranged "
 "combat, and use a poison attack. They make formidable opponents."
@@ -7623,7 +7602,7 @@
 msgid "Orcish Slurbow"
 msgstr "Matador orco"
 
-#: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:19
+#: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:18
 msgid ""
 "Slurbowmen have managed to improve their crossbow with the addition of a "
 "cranequin and a metal barrel. As a result they are able to launch lead shot "
@@ -7636,7 +7615,7 @@
 msgid "Orcish Sovereign"
 msgstr "Soberano orco"
 
-#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:20
+#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:19
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Orcish Sovereigns are the chiefs of their tribe. They make the important "
@@ -7656,7 +7635,7 @@
 msgid "Orcish Warlord"
 msgstr "Señor de la Guerra"
 
-#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:18
+#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:17
 msgid ""
 "Only Orcs with both great cunning and unsurpassed strength can become "
 "Warlords. Skilled with both the sword and the bow, these beast-warriors lead "
@@ -7684,7 +7663,7 @@
 msgid "Outlaw"
 msgstr "Forajido"
 
-#: data/units/Outlaw.cfg:21 data/units/Outlaw.cfg:97
+#: data/units/Outlaw.cfg:18 data/units/Outlaw.cfg:91
 msgid ""
 "After some years of service, former 'footpads' rise up in the ranks of their "
 "fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
@@ -7695,7 +7674,7 @@
 "nightfall."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Outlaw.cfg:79
+#: data/units/Outlaw.cfg:76
 msgid "female^Outlaw"
 msgstr "Forajida"
 
@@ -7719,11 +7698,11 @@
 msgid "female^Outlaw Queen"
 msgstr "Reina forajida"
 
-#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:22
+#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:21
 msgid "skirmisher,leadership"
 msgstr "hostigadora,liderazgo"
 
-#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:25
+#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:24
 msgid ""
 "A noble by birth, the Outlaw Queen has learnt swordplay with the greatest "
 "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
@@ -7743,7 +7722,7 @@
 msgid "Paladin"
 msgstr "Paladín"
 
-#: data/units/Paladin.cfg:25
+#: data/units/Paladin.cfg:24
 msgid ""
 "Knights of the highest virtue, Paladins have sworn themselves to monastic "
 "orders, pledging their might to the cause of righteousness. Though not as "
@@ -7752,7 +7731,7 @@
 "the unworldly, and has trained in ministering to the wounds of his comrades."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Paladin.cfg:27
+#: data/units/Paladin.cfg:26
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -7808,7 +7787,7 @@
 msgid "Pirate Galleon"
 msgstr "Galeón pirata"
 
-#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:16
+#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:15
 msgid ""
 "Pirate galleons are to transport ships what wolves are to sheep. Ships full "
 "of goods shouldn't be lonely, far away from any land, better to help them to "
@@ -7818,8 +7797,8 @@
 "ovejas. Los barcos cargados de mercancías no deberían viajar solos, lejos 
de "
 "tierra firme, con tantísima carga que pudiera hundirlos, así que..."
 
-#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:18 data/units/Transport_Galleon.cfg:18
-#: data/units/Watch_Tower.cfg:19
+#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:17 data/units/Transport_Galleon.cfg:17
+#: data/units/Watch_Tower.cfg:18
 msgid "ballista"
 msgstr "balista"
 
@@ -7921,7 +7900,7 @@
 msgid "Royal Guard"
 msgstr "Guardia Real"
 
-#: data/units/Royal_Guard.cfg:23
+#: data/units/Royal_Guard.cfg:22
 msgid ""
 "Royal Guards are picked from the best swordsmen in Wesnoth. Serving under "
 "any of the higher nobility, they function as bodyguards, and partly as a "
@@ -7970,7 +7949,7 @@
 msgid "Saurian Flanker"
 msgstr "Flanqueador saurio"
 
-#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:21
+#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:20
 msgid ""
 "Saurian Flankers are highly skilled in the use of the spear. Despite their "
 "lethargic cold blooded heritage, and their relative frailty, they are highly "
@@ -7989,7 +7968,7 @@
 msgid "Saurian Icecaster"
 msgstr "Hechicero de hielo saurio"
 
-#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:20
+#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:19
 msgid ""
 "Saurian Icecasters have eschewed any further training in healing and curing "
 "in order to refine their skills with the dark arts. While frail, they can "
@@ -8001,7 +7980,7 @@
 "oscuras. Aunque son frágiles, pueden convocar la magia del norte helado, y "
 "aún así retienen sus habilidades básicas de sanación."
 
-#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:43 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:42
+#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:42 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:41
 #: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40
 msgid "frost blast"
 msgstr "golpe de escarcha"
@@ -8028,7 +8007,7 @@
 msgid "Saurian Soothsayer"
 msgstr "Saurio vidente"
 
-#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:21
+#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:20
 msgid ""
 "Saurian Soothsayers are highly valued as healers because they can provide "
 "aid to their friends regardless of terrain or opposition. In addition to "
@@ -8059,7 +8038,7 @@
 msgid "Saurian Warrior"
 msgstr "Guerrero saurio"
 
-#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:22
+#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:21
 msgid ""
 "Saurian Warriors are highly skilled in the use of the spear. Despite their "
 "lethargic cold blooded heritage, and their relative frailty, they are highly "
@@ -8078,7 +8057,7 @@
 msgid "female^Sea Hag"
 msgstr "Bruja marina"
 
-#: data/units/Sea_Hag.cfg:22
+#: data/units/Sea_Hag.cfg:21
 msgid ""
 "Sea Hags are older and more experienced Nagas who have learned to control "
 "the water magic."
@@ -8090,7 +8069,7 @@
 msgid "Sea Orc"
 msgstr "Orco marino"
 
-#: data/units/Sea_Orc.cfg:18
+#: data/units/Sea_Orc.cfg:17
 msgid ""
 "While often viewed as inferior to their land loving counterparts, Sea Orcs "
 "represent a great leap for all goblinoids as they have adapted to aquatic "
@@ -8109,7 +8088,7 @@
 msgid "Sea Serpent"
 msgstr "Serpiente marina"
 
-#: data/units/Sea_Serpent.cfg:18
+#: data/units/Sea_Serpent.cfg:17
 msgid ""
 "Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
 msgstr ""
@@ -8164,7 +8143,7 @@
 msgid "Silver Mage"
 msgstr "Mago de Plata"
 
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:32 data/units/Silver_Mage.cfg:171
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:29 data/units/Silver_Mage.cfg:165
 msgid ""
 "The many paths that a mage can take in study lead to strikingly different "
 "ends. Silver magi have devoted themselves to a study of the forces that bind "
@@ -8193,7 +8172,7 @@
 "village must be unoccupied."
 msgstr ""
 
-#: data/units/Silver_Mage.cfg:142
+#: data/units/Silver_Mage.cfg:139
 msgid "female^Silver Mage"
 msgstr "Maga de Plata"
 
@@ -8201,7 +8180,7 @@
 msgid "Skeletal Dragon"
 msgstr "Dragón esquelético"
 
-#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:19
+#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:18
 msgid ""
 "Long ago one of the mightiest living creatures, the feared Dragon has become "
 "only bones and dark sinew. Long after its death, it was raised through the "
@@ -8216,7 +8195,7 @@
 "de los que pensaron eso han vivido lo suficiente como para darse cuenta de "
 "su error."
 
-#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:31
+#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:30
 msgid "jaw"
 msgstr "mordisco"
 
@@ -8252,7 +8231,7 @@
 msgid "Sleeping Gryphon"
 msgstr "Grifo durmiente"
 
-#: data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:17
+#: data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:16
 msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
 msgstr "¡Shhhh! ¡El grifo duerme! ¡Más te vale no despertarlo!"
 
@@ -8260,7 +8239,7 @@
 msgid "Soul Shooter"
 msgstr "Lanzador de almas"
 
-#: data/units/Soul_Shooter.cfg:19
+#: data/units/Soul_Shooter.cfg:18
 msgid ""
 "The most powerful of the undead archers invariably end up being those who "
 "were themselves archers in their previous life. They wander the fields of "
@@ -8274,17 +8253,17 @@
 "saber cuál es su propósito o el de sus enemigos. Tan sólo los mueve su 
deseo "
 "de maldad, que es lo único que queda en un interior vacío e incoherente."
 
-#: data/units/Soulless.cfg:3 data/units/Soulless.cfg:89
-#: data/units/Soulless.cfg:178 data/units/Soulless.cfg:268
-#: data/units/Soulless.cfg:357 data/units/Soulless.cfg:446
-#: data/units/Soulless.cfg:535
+#: data/units/Soulless.cfg:3 data/units/Soulless.cfg:76
+#: data/units/Soulless.cfg:152 data/units/Soulless.cfg:229
+#: data/units/Soulless.cfg:305 data/units/Soulless.cfg:381
+#: data/units/Soulless.cfg:457
 msgid "Soulless"
 msgstr "Desalmado"
 
-#: data/units/Soulless.cfg:30 data/units/Soulless.cfg:116
-#: data/units/Soulless.cfg:205 data/units/Soulless.cfg:295
-#: data/units/Soulless.cfg:384 data/units/Soulless.cfg:473
-#: data/units/Soulless.cfg:562
+#: data/units/Soulless.cfg:17 data/units/Soulless.cfg:90
+#: data/units/Soulless.cfg:166 data/units/Soulless.cfg:243
+#: data/units/Soulless.cfg:319 data/units/Soulless.cfg:395
+#: data/units/Soulless.cfg:471
 msgid ""
 "These animated walking corpses have become strong from long experience "
 "fighting the living."
@@ -8312,7 +8291,7 @@
 msgid "Spectre"
 msgstr "Espectro"
 
-#: data/units/Spectre.cfg:23
+#: data/units/Spectre.cfg:22
 msgid ""
 "Spectres, the most powerful ghosts in the undead ranks, can use their powers "
 "to summon a spectral sword that drains the life out of their foes to "
@@ -8342,7 +8321,7 @@
 msgid "Tentacle of the Deep"
 msgstr "El tentáculo de las profundidades"
 
-#: data/units/Tentacle.cfg:19
+#: data/units/Tentacle.cfg:18
 msgid ""
 "Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
 "below the waves."
@@ -8390,7 +8369,7 @@
 msgid "Transport Galleon"
 msgstr "Galeón de transporte"
 
-#: data/units/Transport_Galleon.cfg:15
+#: data/units/Transport_Galleon.cfg:14
 msgid ""
 "Transport Galleons are well-armed ships that carry troops. If they reach the "
 "shore, they can deposit the troops to attack."
@@ -8403,7 +8382,7 @@
 msgid "Trapper"
 msgstr "Trampero"
 
-#: data/units/Trapper.cfg:19
+#: data/units/Trapper.cfg:18
 msgid ""
 "Trappers usually work supplying food for bandits and outlaws. Their hunting "
 "experience makes them most valuable at night and in forests and swamps."
@@ -8451,7 +8430,7 @@
 msgid "Troll Rocklobber"
 msgstr "Troll lanzador de piedras"
 
-#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:22
+#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:21
 msgid ""
 "The thought of throwing a boulder in combat has certainly occurred to many "
 "trolls, and some have taken to them as a weapon of choice. Because such "
@@ -8469,7 +8448,7 @@
 msgid "Troll Warrior"
 msgstr "Troll guerrero"
 
-#: data/units/Troll_Warrior.cfg:22
+#: data/units/Troll_Warrior.cfg:21
 msgid ""
 "Trolls typically neither need nor prefer to use any proper armament in "
 "combat, as large 'sticks and stones' serve them all too well. However, "
@@ -8518,14 +8497,14 @@
 msgid "female^Vampire Lady"
 msgstr "Dama vampiro"
 
-#: data/units/Vampire_Lady.cfg:19
+#: data/units/Vampire_Lady.cfg:18
 msgid ""
 "Cold and beautiful, she maintains her eternal youthful appearance drinking "
 "the blood of the living."
 msgstr ""
 "Fría y bella, mantiene su eterna juventud bebiendo la sangre de los vivos."
 
-#: data/units/Vampire_Lady.cfg:22
+#: data/units/Vampire_Lady.cfg:21
 msgid "blood kiss"
 msgstr "beso de sangre"
 
@@ -8561,11 +8540,11 @@
 msgid "Wall Guard"
 msgstr "Guardia de la muralla"
 
-#: data/units/Wall_Guard.cfg:33
+#: data/units/Wall_Guard.cfg:32
 msgid "skirmisher,regenerates"
 msgstr "hostigador,regenera"
 
-#: data/units/Wall_Guard.cfg:35
+#: data/units/Wall_Guard.cfg:34
 msgid ""
 "The guardians of the capital city of Weldyn, the Wall Guards patrol the "
 "walls of the city, shooting at approaching enemies with their crossbows "
@@ -8584,7 +8563,7 @@
 msgid "Warrior King"
 msgstr "Rey guerrero"
 
-#: data/units/Warrior_King.cfg:24
+#: data/units/Warrior_King.cfg:23
 msgid ""
 "As the leaders of the human Kingdoms, Kings are responsible for ruling and "
 "protecting their subjects. Kings can coordinate the attacks of level 1 and 2 "
@@ -8598,7 +8577,7 @@
 msgid "Watch Tower"
 msgstr "Torre de guardia"
 
-#: data/units/Watch_Tower.cfg:16
+#: data/units/Watch_Tower.cfg:15
 msgid ""
 "Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot "
 "miscellaneous items at them with ballistas."
@@ -8692,7 +8671,7 @@
 msgid "Yeti"
 msgstr "Yeti"
 
-#: data/units/Yeti.cfg:32
+#: data/units/Yeti.cfg:31
 msgid ""
 "Yetis are giant humanoid creatures that live in the mountains. Few have ever "
 "survived an encounter with one, and their existence is doubted by many."
@@ -9048,7 +9027,7 @@
 msgid "Campaign"
 msgstr "Campaña"
 
-#: src/dialogs.cpp:375 src/game.cpp:1125
+#: src/dialogs.cpp:375 src/game.cpp:1124
 msgid "Multiplayer"
 msgstr "Multijugador"
 
@@ -9060,7 +9039,7 @@
 msgid "replay"
 msgstr "repetición"
 
-#: src/dialogs.cpp:387 src/multiplayer_lobby.cpp:196 src/playturn.cpp:1621
+#: src/dialogs.cpp:387 src/multiplayer_lobby.cpp:196 src/playturn.cpp:1619
 msgid "Turn"
 msgstr "Turno"
 
@@ -9137,7 +9116,7 @@
 msgstr "Fecha"
 
 #: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:892 src/help.cpp:1117
-#: src/multiplayer_lobby.cpp:29 src/playturn.cpp:2054 src/playturn.cpp:2234
+#: src/multiplayer_lobby.cpp:29 src/playturn.cpp:2052 src/playturn.cpp:2232
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -9191,7 +9170,7 @@
 msgstr "Aceptar"
 
 #: src/filechooser.cpp:52 src/multiplayer_connect.cpp:507
-#: src/multiplayer_create.cpp:54 src/multiplayer_wait.cpp:147
+#: src/multiplayer_create.cpp:54 src/multiplayer_wait.cpp:148
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -9209,7 +9188,7 @@
 "Aviso: El fichero que ha intentado cargar está corrompido. Cargando de todos 
"
 "modos.\n"
 
-#: src/game.cpp:650 src/multiplayer_connect.cpp:895
+#: src/game.cpp:650 src/multiplayer_connect.cpp:902
 msgid ""
 "This save is from a different version of the game. Do you want to try to "
 "load it?"
@@ -9217,7 +9196,7 @@
 "Esta partida guardada es de otra versión del juego. ¿Quiere intentar "
 "cargarla igualmente?"
 
-#: src/game.cpp:658 src/game.cpp:661 src/multiplayer_connect.cpp:880
+#: src/game.cpp:658 src/game.cpp:661 src/multiplayer_connect.cpp:887
 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '"
 msgstr "El fichero que ha intentado cargar está corrupto: '"
 
@@ -9349,12 +9328,12 @@
 msgstr ""
 "Hubo un problema al crear los ficheros necesarios para instalar esta 
campaña."
 
-#: src/game.cpp:1023 src/game.cpp:1063 src/game.cpp:1088
-#: src/multiplayer.cpp:203 src/multiplayer_ui.cpp:35 src/playcampaign.cpp:204
+#: src/game.cpp:1023 src/game.cpp:1062 src/game.cpp:1087
+#: src/multiplayer.cpp:203 src/multiplayer_ui.cpp:35 src/playcampaign.cpp:218
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Conexión terminada"
 
-#: src/game.cpp:1026 src/game.cpp:1065 src/game.cpp:1090
+#: src/game.cpp:1026 src/game.cpp:1064 src/game.cpp:1089
 msgid "The server responded with an error: \""
 msgstr "El servidor respondió con un error: \""
 
@@ -9362,96 +9341,96 @@
 msgid "Terms"
 msgstr "Términos"
 
-#: src/game.cpp:1068 src/game.cpp:1093
+#: src/game.cpp:1067 src/game.cpp:1092
 msgid "Response"
 msgstr "Respuesta"
 
-#: src/game.cpp:1108
+#: src/game.cpp:1107
 msgid "Join Official Server"
 msgstr "Unirse al servidor oficial"
 
-#: src/game.cpp:1109
+#: src/game.cpp:1108
 msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
 msgstr "Entrar al servidor multijugador oficial de Wesnoth"
 
-#: src/game.cpp:1111 src/multiplayer_lobby.cpp:108
+#: src/game.cpp:1110 src/multiplayer_lobby.cpp:108
 msgid "Join Game"
 msgstr "Unirse a la partida"
 
-#: src/game.cpp:1112
+#: src/game.cpp:1111
 msgid "Join a server or hosted game"
 msgstr "Unirse a un servidor o a un juego"
 
-#: src/game.cpp:1114
+#: src/game.cpp:1113
 msgid "Host Networked Game"
 msgstr "Hospedar partida en red"
 
-#: src/game.cpp:1115
+#: src/game.cpp:1114
 msgid "Host a game without using a server"
 msgstr "Hospedar una partida sin usar un servidor remoto"
 
-#: src/game.cpp:1117
+#: src/game.cpp:1116
 msgid "Hotseat Game"
 msgstr "Partida compartiendo silla"
 
-#: src/game.cpp:1118
+#: src/game.cpp:1117
 msgid "Play a multiplayer game sharing the same machine"
 msgstr "Jugar en multijugador usando la misma máquina"
 
-#: src/game.cpp:1120
+#: src/game.cpp:1119
 msgid "Human vs AI"
 msgstr "Humanos contra IA"
 
-#: src/game.cpp:1121
+#: src/game.cpp:1120
 msgid "Play a game against AI opponents"
 msgstr "Jugar una partida contra oponentes con IA"
 
-#: src/game.cpp:1127 src/multiplayer.cpp:187
+#: src/game.cpp:1126 src/multiplayer.cpp:187
 msgid "Login: "
 msgstr "Entrar: "
 
-#: src/game.cpp:1158 src/playcampaign.cpp:183
+#: src/game.cpp:1157 src/playcampaign.cpp:197
 msgid "The game could not be loaded: "
 msgstr "La partida no se ha podido cargar: "
 
-#: src/game.cpp:1160 src/playcampaign.cpp:186
+#: src/game.cpp:1159 src/playcampaign.cpp:200
 msgid "Error while playing the game: "
 msgstr "Error durante el juego: "
 
-#: src/game.cpp:1172 src/playcampaign.cpp:189
+#: src/game.cpp:1171 src/playcampaign.cpp:203
 msgid "The game map could not be loaded: "
 msgstr "El mapa del juego no se ha podido cargar: "
 
-#: src/game.cpp:1198
+#: src/game.cpp:1197
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/game.cpp:1199
+#: src/game.cpp:1198
 msgid "Choose your preferred language:"
 msgstr "Elija su idioma preferido:"
 
-#: src/game.cpp:1328
+#: src/game.cpp:1327
 #, fuzzy
 msgid "The following add-on campaign(s) had errors and could not be loaded:"
 msgstr "El mapa del juego no se ha podido cargar: "
 
-#: src/game.cpp:1333
+#: src/game.cpp:1332
 msgid "ERROR DETAILS:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1342
+#: src/game.cpp:1341
 msgid "Warning: Errors occurred while loading game configuration files: '"
 msgstr "Aviso: Errores cargando ficheros de configuración del juego: '"
 
-#: src/game.cpp:1392
+#: src/game.cpp:1391
 msgid "Error loading game configuration files: '"
 msgstr "Error cargando ficheros de configuración del juego: '"
 
-#: src/game.cpp:1393
+#: src/game.cpp:1392
 msgid "' (The game will now exit)"
 msgstr "' (el juego finalizará en este momento)"
 
-#: src/game.cpp:1483
+#: src/game.cpp:1482
 msgid "Battle for Wesnoth"
 msgstr "La Batalla por Wesnoth"
 
@@ -9488,7 +9467,7 @@
 msgid "attacks"
 msgstr "ataques"
 
-#: src/help.cpp:1118 src/playturn.cpp:2053 src/playturn.cpp:2233
+#: src/help.cpp:1118 src/playturn.cpp:2051 src/playturn.cpp:2231
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -9689,6 +9668,21 @@
 msgid "You must log in to this server"
 msgstr "Debe entrar en el servidor"
 
+#: src/multiplayer.cpp:350 src/multiplayer.cpp:365
+#: src/multiplayer_wait.cpp:181
+msgid "No multiplayer sides available in this game"
+msgstr "No hay más bandos de multijugador disponibles en este juego."
+
+#: src/multiplayer.cpp:351 src/multiplayer.cpp:366
+#: src/multiplayer_wait.cpp:208
+msgid "Era not available"
+msgstr "Era no disponible"
+
+#: src/multiplayer.cpp:352 src/multiplayer.cpp:367
+#: src/multiplayer_wait.cpp:213
+msgid "No multiplayer sides found"
+msgstr "No se han encontrado bandos multijugador"
+
 #: src/multiplayer_connect.cpp:298
 msgid "(Vacant slot)"
 msgstr "(Plaza libre)"
@@ -9714,7 +9708,7 @@
 msgstr "No se encontró un tipo de líder para la facción $faction"
 
 #: src/multiplayer_connect.cpp:486 src/multiplayer_lobby.cpp:105
-#: src/multiplayer_wait.cpp:145
+#: src/multiplayer_wait.cpp:146
 msgid "Game Lobby"
 msgstr "Sala de juego"
 
@@ -9735,7 +9729,7 @@
 msgstr "Color"
 
 #: src/multiplayer_connect.cpp:503 src/multiplayer_lobby.cpp:202
-#: src/playturn.cpp:1777 src/playturn.cpp:1788
+#: src/playturn.cpp:1775 src/playturn.cpp:1786
 msgid "Gold"
 msgstr "Oro"
 
@@ -9751,31 +9745,31 @@
 msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
 msgstr "El escenario es inválido, ya que no tiene bandos."
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:818
+#: src/multiplayer_connect.cpp:825
 msgid "Network Player"
 msgstr "Jugador en red"
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:819
+#: src/multiplayer_connect.cpp:826
 msgid "Local Player"
 msgstr "Jugador local"
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:820
+#: src/multiplayer_connect.cpp:827
 msgid "Computer Player"
 msgstr "IA (computadora)"
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:821
+#: src/multiplayer_connect.cpp:828
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacío"
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:887
+#: src/multiplayer_connect.cpp:894
 msgid "This is not a multiplayer save"
 msgstr "Ésta no es una partida guardada en modo multijugador."
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:928
+#: src/multiplayer_connect.cpp:935
 msgid "Cannot find era $era"
 msgstr "No se encuentra la era $era"
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:946
+#: src/multiplayer_connect.cpp:953
 msgid ""
 "Victory\n"
 "@Defeat enemy leader(s)"
@@ -9783,7 +9777,7 @@
 "Victoria\n"
 "@Derrota al/los líder/es enemigo/s"
 
-#: src/multiplayer_connect.cpp:982
+#: src/multiplayer_connect.cpp:989
 msgid "Waiting for players to join..."
 msgstr "Esperando a que se conecten jugadores..."
 
@@ -9979,47 +9973,35 @@
 msgid "Invalid colour"
 msgstr "Color inválido"
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:113
+#: src/multiplayer_wait.cpp:114
 msgid "Leader: "
 msgstr "Líder: "
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:115
+#: src/multiplayer_wait.cpp:116
 msgid "Recruits: "
 msgstr "Reclutas: "
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:148
+#: src/multiplayer_wait.cpp:149
 msgid "Waiting for game to start..."
 msgstr "Esperando a que la partida empiece..."
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:167
+#: src/multiplayer_wait.cpp:168
 msgid "Getting game data..."
 msgstr "Obteniendo datos de la partida..."
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:180
-msgid "No multiplayer sides available in this game"
-msgstr "No hay más bandos de multijugador disponibles en este juego."
-
-#: src/multiplayer_wait.cpp:207
-msgid "Era not available"
-msgstr "Era no disponible"
-
-#: src/multiplayer_wait.cpp:212
-msgid "No multiplayer sides found"
-msgstr "No se han encontrado bandos multijugador"
-
 #: src/multiplayer_wait.cpp:229
 msgid "Choose your side:"
 msgstr "Escoja su bando:"
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:375 src/unit.cpp:1191
+#: src/multiplayer_wait.cpp:380 src/unit.cpp:1196
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:375 src/unit.cpp:1198
+#: src/multiplayer_wait.cpp:380 src/unit.cpp:1203
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: src/multiplayer_wait.cpp:376 src/playturn.cpp:1880
+#: src/multiplayer_wait.cpp:381 src/playturn.cpp:1878
 msgid "unit^Gold"
 msgstr "Oro"
 
@@ -10041,37 +10023,45 @@
 msgid "Could not send initial handshake"
 msgstr ""
 
-#: src/playcampaign.cpp:143
+#: src/playcampaign.cpp:145
+msgid "Defeat"
+msgstr "Derrota"
+
+#: src/playcampaign.cpp:146
+msgid "You have been defeated!"
+msgstr "¡Has sido derrotado!"
+
+#: src/playcampaign.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid " replay"
 msgstr "repetición"
 
-#: src/playcampaign.cpp:151
+#: src/playcampaign.cpp:167
 msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
 msgstr "¿Quiere guardar la repetición de este escenario?"
 
-#: src/playcampaign.cpp:152 src/playcampaign.cpp:272 src/playturn.cpp:1630
+#: src/playcampaign.cpp:168 src/playcampaign.cpp:286 src/playturn.cpp:1628
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: src/playcampaign.cpp:160 src/playcampaign.cpp:280 src/playturn.cpp:1647
+#: src/playcampaign.cpp:176 src/playcampaign.cpp:294 src/playturn.cpp:1645
 msgid "The game could not be saved"
 msgstr "La partida no se ha podido guardar"
 
-#: src/playcampaign.cpp:202
+#: src/playcampaign.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Downloading next level..."
 msgstr "Descargando campaña..."
 
-#: src/playcampaign.cpp:271
+#: src/playcampaign.cpp:285
 msgid "Do you want to save your game?"
 msgstr "¿Quiere guardar el juego?"
 
-#: src/playcampaign.cpp:297
+#: src/playcampaign.cpp:311
 msgid "Unknown scenario: '"
 msgstr "Escenario desconocido: '"
 
-#: src/playlevel.cpp:602 src/playlevel.cpp:873
+#: src/playlevel.cpp:602 src/playlevel.cpp:871
 msgid "The file you have tried to load is corrupt"
 msgstr "El fichero que ha intentado cargar está corrompido."
 
@@ -10083,60 +10073,52 @@
 msgid "The game is over."
 msgstr "El juego se ha acabado."
 
-#: src/playlevel.cpp:771
-msgid "Defeat"
-msgstr "Derrota"
-
-#: src/playlevel.cpp:772
-msgid "You have been defeated!"
-msgstr "¡Has sido derrotado!"
-
-#: src/playlevel.cpp:841
+#: src/playlevel.cpp:839
 msgid "Remaining gold: "
 msgstr "Oro restante: "
 
-#: src/playlevel.cpp:844
+#: src/playlevel.cpp:842
 msgid "Early finish bonus: "
 msgstr "Bonificación por finalizar antes: "
 
-#: src/playlevel.cpp:846
+#: src/playlevel.cpp:844
 msgid "per turn"
 msgstr "por turno"
 
-#: src/playlevel.cpp:847
+#: src/playlevel.cpp:845
 msgid "Turns finished early: "
 msgstr "Turnos finalizados pronto: "
 
-#: src/playlevel.cpp:849
+#: src/playlevel.cpp:847
 msgid "Bonus: "
 msgstr "Bonificación: "
 
-#: src/playlevel.cpp:851
+#: src/playlevel.cpp:849
 msgid "Gold: "
 msgstr "Oro: "
 
-#: src/playlevel.cpp:856
+#: src/playlevel.cpp:854
 #, no-c-format
 msgid "80% of gold is retained for the next scenario"
 msgstr "El 80% del oro se conserva para el siguiente escenario"
 
-#: src/playlevel.cpp:857
+#: src/playlevel.cpp:855
 msgid "Retained Gold: "
 msgstr "Oro conservado: "
 
-#: src/playlevel.cpp:862
+#: src/playlevel.cpp:860
 msgid "Victory"
 msgstr "Victoria"
 
-#: src/playlevel.cpp:863
+#: src/playlevel.cpp:861
 msgid "You have emerged victorious!"
 msgstr "¡Has vencido!"
 
-#: src/playlevel.cpp:867
+#: src/playlevel.cpp:865
 msgid "Scenario Report"
 msgstr "Informe del escenario"
 
-#: src/playlevel.cpp:888
+#: src/playlevel.cpp:886
 msgid ""
 "A network disconnection has occured, and the game cannot continue. Do you "
 "want to save the game?"
@@ -10172,38 +10154,38 @@
 msgid "Choose weapon:"
 msgstr "Escoger arma:"
 
-#: src/playturn.cpp:1312
+#: src/playturn.cpp:1311
 msgid ""
 "You have not started your turn yet.  Do you really want to end your turn?"
 msgstr ""
 "Aún no ha hecho nada en este turno. ¿Está seguro de que quiere terminar el 
"
 "turno?"
 
-#: src/playturn.cpp:1321 src/playturn.cpp:1326
+#: src/playturn.cpp:1319 src/playturn.cpp:1324
 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
 msgstr ""
 "Algunas unidades todavía tienen puntos de movimiento. ¿Quiere finalizar su "
 "turno?"
 
-#: src/playturn.cpp:1341
+#: src/playturn.cpp:1339
 msgid "Auto-Save"
 msgstr "Autoguardado"
 
-#: src/playturn.cpp:1343
+#: src/playturn.cpp:1341
 msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
 msgstr ""
 "El juego no se ha podido guardar automáticamente. Por favor, guárdelo "
 "manualmente."
 
-#: src/playturn.cpp:1584
+#: src/playturn.cpp:1582
 msgid "Rename Unit"
 msgstr "Renombrar unidad"
 
-#: src/playturn.cpp:1633 src/playturn.cpp:1647
+#: src/playturn.cpp:1631 src/playturn.cpp:1645
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/playturn.cpp:1633
+#: src/playturn.cpp:1631
 msgid ""
 "Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
 "different name."
@@ -10211,47 +10193,47 @@
 "El nombre de la partida guardada no puede contener dos puntos, o barras "
 "inclinadas. Por favor, escoja un nombre diferente."
 
-#: src/playturn.cpp:1644
+#: src/playturn.cpp:1642
 msgid "Saved"
 msgstr "Guardado"
 
-#: src/playturn.cpp:1644
+#: src/playturn.cpp:1642
 msgid "The game has been saved"
 msgstr "El juego ha sido guardado."
 
-#: src/playturn.cpp:1776
+#: src/playturn.cpp:1774
 msgid "Leader"
 msgstr "Líder"
 
-#: src/playturn.cpp:1778
+#: src/playturn.cpp:1776
 msgid "Villages"
 msgstr "Aldeas"
 
-#: src/playturn.cpp:1780
+#: src/playturn.cpp:1778
 msgid "Upkeep"
 msgstr "Mantenimiento"
 
-#: src/playturn.cpp:1781
+#: src/playturn.cpp:1779
 msgid "Income"
 msgstr "Ingresos"
 
-#: src/playturn.cpp:1886
+#: src/playturn.cpp:1884
 msgid "You have no units available to recruit."
 msgstr "No tiene unidades disponibles para reclutar."
 
-#: src/playturn.cpp:1898
+#: src/playturn.cpp:1896
 msgid "Recruit"
 msgstr "Reclutar"
 
-#: src/playturn.cpp:1899 src/playturn.cpp:2095
+#: src/playturn.cpp:1897 src/playturn.cpp:2093
 msgid "Select unit:"
 msgstr "Seleccionar unidad:"
 
-#: src/playturn.cpp:1933
+#: src/playturn.cpp:1931
 msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
 msgstr "No tiene suficiente oro para reclutar a esta unidad."
 
-#: src/playturn.cpp:1991
+#: src/playturn.cpp:1989
 msgid ""
 "My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
 "really want to dismiss $noun?"
@@ -10259,7 +10241,7 @@
 "¡Mi señor, esta unidad es veterana y tiene experiencia! ¿Realmente 
queréis "
 "licenciar a $noun?"
 
-#: src/playturn.cpp:1993
+#: src/playturn.cpp:1991
 msgid ""
 "My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
 "dismiss $noun?"
@@ -10267,19 +10249,19 @@
 "¡Mi señor, está unidad está a punto de subir de nivel! ¿Realmente 
queréis "
 "licenciar a $noun?"
 
-#: src/playturn.cpp:1998
+#: src/playturn.cpp:1996
 msgid "her"
 msgstr "ella"
 
-#: src/playturn.cpp:1998
+#: src/playturn.cpp:1996
 msgid "him"
 msgstr "él"
 
-#: src/playturn.cpp:2039
+#: src/playturn.cpp:2037
 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
 msgstr "Está separado de sus soldados y no puede reincorporarlos."
 
-#: src/playturn.cpp:2041
+#: src/playturn.cpp:2039
 msgid ""
 "There are no troops available to recall\n"
 "(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
@@ -10287,116 +10269,116 @@
 "No hay tropas disponibles para reincorporar.\n"
 "(Debe tener veteranos supervivientes de escenarios previos.)"
 
-#: src/playturn.cpp:2047
+#: src/playturn.cpp:2045
 msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
 msgstr ""
 "Ha de tener por lo menos $cost piezas de oro para reincorporar a una unidad."
 
-#: src/playturn.cpp:2055
+#: src/playturn.cpp:2053
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
 
-#: src/playturn.cpp:2082
+#: src/playturn.cpp:2080
 msgid "Dismiss Unit"
 msgstr "Licenciar unidad"
 
-#: src/playturn.cpp:2094
+#: src/playturn.cpp:2092
 msgid "Recall"
 msgstr "Reincorporar"
 
-#: src/playturn.cpp:2143
+#: src/playturn.cpp:2141
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
-#: src/playturn.cpp:2143
+#: src/playturn.cpp:2141
 msgid "Send to allies only"
 msgstr "Mandarlo sólo a aliados"
 
-#: src/playturn.cpp:2238 src/unit.cpp:1123
+#: src/playturn.cpp:2236 src/unit.cpp:1128
 msgid "Moves"
 msgstr "Movimientos"
 
-#: src/playturn.cpp:2239
+#: src/playturn.cpp:2237
 msgid "Location"
 msgstr "Lugar"
 
-#: src/playturn.cpp:2285
+#: src/playturn.cpp:2283
 msgid "Unit List"
 msgstr "Lista de unidades"
 
-#: src/playturn.cpp:2321 src/playturn.cpp:2383
+#: src/playturn.cpp:2319 src/playturn.cpp:2381
 msgid "Recruits"
 msgstr "Reclutas"
 
-#: src/playturn.cpp:2327 src/playturn.cpp:2387
+#: src/playturn.cpp:2325 src/playturn.cpp:2385
 msgid "Recalls"
 msgstr "Veteranos"
 
-#: src/playturn.cpp:2333 src/playturn.cpp:2391
+#: src/playturn.cpp:2331 src/playturn.cpp:2389
 msgid "Advancements"
 msgstr "Avances"
 
-#: src/playturn.cpp:2339 src/playturn.cpp:2395
+#: src/playturn.cpp:2337 src/playturn.cpp:2393
 msgid "Losses"
 msgstr "Pérdidas"
 
-#: src/playturn.cpp:2345 src/playturn.cpp:2399
+#: src/playturn.cpp:2343 src/playturn.cpp:2397
 msgid "Kills"
 msgstr "Muertos"
 
-#: src/playturn.cpp:2351
+#: src/playturn.cpp:2349
 msgid "Damage Inflicted"
 msgstr "Daño infligido"
 
-#: src/playturn.cpp:2357
+#: src/playturn.cpp:2355
 msgid "Damage Taken"
 msgstr "Daño recibido"
 
-#: src/playturn.cpp:2363
+#: src/playturn.cpp:2361
 msgid "Damage Inflicted (EV)"
 msgstr "Daño infligido (VE)"
 
-#: src/playturn.cpp:2370
+#: src/playturn.cpp:2368
 msgid "Damage Taken (EV)"
 msgstr "Daño recibido (VE)"
 
-#: src/playturn.cpp:2376
+#: src/playturn.cpp:2374
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: src/playturn.cpp:2413
+#: src/playturn.cpp:2411
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/playturn.cpp:2423
+#: src/playturn.cpp:2421
 msgid "prompt^Command:"
 msgstr "Orden:"
 
-#: src/playturn.cpp:2434
+#: src/playturn.cpp:2432
 msgid "Chat Log"
 msgstr "Registro de conversaciones"
 
-#: src/playturn.cpp:2499
+#: src/playturn.cpp:2497
 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
 msgstr "No se encontró una etiquieta o unidad con la cadena «$search»."
 
-#: src/playturn.cpp:2530
+#: src/playturn.cpp:2528
 msgid "Saved Theme Preference: "
 msgstr "Elección de tema guardada: "
 
-#: src/playturn.cpp:2536
+#: src/playturn.cpp:2534
 msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
 msgstr "El nuevo tema tendrá efecto en el siguiente juego nuevo o cargado."
 
-#: src/playturn.cpp:2637
+#: src/playturn.cpp:2635
 msgid "Place Label"
 msgstr "Poner etiqueta"
 
-#: src/playturn.cpp:2638
+#: src/playturn.cpp:2636
 msgid "Label:"
 msgstr "Etiqueta:"
 
-#: src/playturn.cpp:2770
+#: src/playturn.cpp:2768
 msgid ""
 "The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
 "error log of your game?"
@@ -10404,23 +10386,23 @@
 "El juego no está sincronizado y tendrá que salir. ¿Quiere guardar un "
 "registro de error de su partida?"
 
-#: src/playturn.cpp:2823
+#: src/playturn.cpp:2821
 msgid "Replace with AI"
 msgstr "Reemplazar con IA"
 
-#: src/playturn.cpp:2824
+#: src/playturn.cpp:2822
 msgid "Replace with local player"
 msgstr "Reemplazar con jugador local"
 
-#: src/playturn.cpp:2825
+#: src/playturn.cpp:2823
 msgid "Abort game"
 msgstr "Terminar juego"
 
-#: src/playturn.cpp:2828
+#: src/playturn.cpp:2826
 msgid "Replace with "
 msgstr "Reemplazar con "
 
-#: src/playturn.cpp:2832
+#: src/playturn.cpp:2830
 msgid "has left the game. What do you want to do?"
 msgstr "ha dejado el juego. ¿Qué quiere hacer?"
 
@@ -10637,15 +10619,15 @@
 msgid "-- The Tome of Wesnoth"
 msgstr "-- Compendio de Guerra y Virtud"
 
-#: src/unit.cpp:1069 src/unit.cpp:1196
+#: src/unit.cpp:1074 src/unit.cpp:1201
 msgid "; "
 msgstr "; "
 
-#: src/unit.cpp:1148
+#: src/unit.cpp:1153
 msgid "XP to advance"
 msgstr "PX para subir de nivel"
 
-#: src/unit.cpp:1187
+#: src/unit.cpp:1192
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
@@ -10664,6 +10646,65 @@
 #: src/unit_types.cpp:942
 msgid "neutral"
 msgstr "neutral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wesnoth games usually take place with a regular cycle between day and "
+#~ "night. The current time of day can be observed under the minimap in the "
+#~ "upper right.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The usual day/night cycle runs:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "En los juegos de Wesnoth normalmente hay un ciclo regular entre día y "
+#~ "noche. La hora actual del día se puede ver debajo del minimapa, arriba a "
+#~ "la derecha.\n"
+#~ "\n"
+#~ "El ciclo normal de día y noche es el siguiente:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Morning and Afternoon count as day, First and Second Watch count as night."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "La mañana y la tarde cuentan como día, y la primera noche y la noche "
+#~ "cerrada como noche."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "While most units have three levels, not all do. Occasional units (such as "
+#~ "<ref>dst=unit_Mage text=Magi</ref>) may have four."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tenga en mente que la gran mayoría de las unidades, pero no todas, tienen 
"
+#~ "tres niveles, y que algunas unidades puntuales (como los "
+#~ "<ref>dst=unit_Mage text=magos</ref>) pueden tener cuatro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Healing units: Units with the <ref>dst=ability_heals text=Heals</ref> "
+#~ "ability will heal all friendly units immediately beside them for 4HP each "
+#~ "turn, to a total maximum of 8 points healed, or prevent Poison from "
+#~ "dealing damage."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Unidades con sanación: las unidades con la habilidad de "
+#~ "<ref>dst=ability_heals text=«sanar»</ref> harán que todas las unidades "
+#~ "adyacentes amigas recuperen 4 pv cada turno, hasta un máximo de 8 pv en "
+#~ "total, o prevendrán que el veneno cause daño."
+
+#~ msgid "2p - Icy Waters"
+#~ msgstr "2 Jug. - Aguas heladas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Battle in and around the icy waters of this crucial harbor in North "
+#~ "Wesnoth."
+#~ msgstr ""
+#~ "Combate dentro y alrededor de las heladas aguas de esta bahía crucial del 
"
+#~ "norte de Wesnoth."
 
 #~ msgid ""
 #~ "There are two types of combat in Battle for Wesnoth, short- and long-"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]