wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth de.po


From: Susanna Björverud
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth de.po
Date: Tue, 18 Jan 2005 07:10:16 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Susanna Björverud <address@hidden>      05/01/18 12:10:15

Modified files:
        po/wesnoth     : de.po 

Log message:
        Updated German translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/de.po.diff?tr1=1.46&tr2=1.47&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.46 wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.47
--- wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.46       Sat Jan 15 21:10:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/de.po    Tue Jan 18 12:10:14 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-01-15 20:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-15 21:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-18 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Kneuper <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 #: data/multiplayer.cfg:24 data/multiplayer.cfg:113 data/multiplayer.cfg:215
 #: data/multiplayer.cfg:305 src/multiplayer_client.cpp:667
 msgid "Random"
-msgstr "Zufallskarte"
+msgstr "Zufall"
 
 #: data/multiplayer.cfg:30 data/multiplayer.cfg:221
 msgid "Loyalists"
@@ -3913,10 +3913,10 @@
 msgid "poison"
 msgstr "Vergiften"
 
-# edited by ivanovic
 #: data/units/Assassin.cfg:82
+#, fuzzy
 msgid "female^Assassin"
-msgstr "Attentäterin"
+msgstr "Attentäter"
 
 #: data/units/Bandit.cfg:3
 msgid "Bandit"
@@ -5563,10 +5563,10 @@
 msgid "sling"
 msgstr "Schleuder"
 
-# edited by ivanovic
 #: data/units/Footpad.cfg:69
+#, fuzzy
 msgid "female^Footpad"
-msgstr "Straßenräuberin"
+msgstr "Straßenräuber"
 
 #: data/units/Galleon.cfg:4
 msgid "Galleon"
@@ -7045,10 +7045,10 @@
 "doppelten Schaden anrichten, wenn sich ein Verbündeter auf der "
 "gegenüberliegenden Seite ihres Gegners befindet."
 
-# edited by ivanovic
 #: data/units/Rogue.cfg:63
+#, fuzzy
 msgid "female^Rogue"
-msgstr "Schurkin"
+msgstr "Magierin"
 
 #: data/units/Royal_Guard.cfg:3
 msgid "Royal Guard"
@@ -7482,10 +7482,10 @@
 "Seite von ihrem Gegner befindet. Da sie lichtscheu sind kämpfen sie besser "
 "in der Nacht als am Tag."
 
-# edited by ivanovic
 #: data/units/Thief.cfg:40
+#, fuzzy
 msgid "female^Thief"
-msgstr "Diebin"
+msgstr "Magierin"
 
 #: data/units/Thug.cfg:3
 msgid "Thug"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]