wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-trow eu.po


From: Alfredo Beaumont
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-trow eu.po
Date: Mon, 03 Jan 2005 19:28:39 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Alfredo Beaumont <address@hidden>       05/01/04 00:16:18

Modified files:
        po/wesnoth-trow: eu.po 

Log message:
        Updated basque translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po.diff?tr1=1.12&tr2=1.13&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po:1.12 wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po:1.13
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po:1.12  Thu Dec 30 13:12:32 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po       Tue Jan  4 00:16:18 2005
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
+"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-12-30 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-03 17:15+0100\n"
 "Last-Translator:  Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Basque\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,30 +23,30 @@
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
 msgid "Fighter"
-msgstr ""
+msgstr "Borrokalaria"
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
 msgid "(easiest)"
-msgstr ""
+msgstr "(errezena)"
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
 msgid "Commander"
-msgstr ""
+msgstr "Komandantea"
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
 msgid "Lord"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna"
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
 msgid "(hardest)"
-msgstr ""
+msgstr "(zailena)"
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
 msgid ""
 "Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
 "Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself. The confrontation "
 "with Lich-Lord Jevyan awaits..."
-msgstr ""
+msgstr "Gidatu Haldric printzea Isla Berdearen suntsipenetik eta ozeanoa 
zeharkatzen Wesnoth-eko erresuma berbera ezartzeko. Jevyan Lich-Jaunarekin 
buruz-buruko borroka somatzen da..."
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:4
 msgid "Lizard Beach"
@@ -708,7 +708,7 @@
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:4
 msgid "A Summer of Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Ekaitzetako Uda"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:27
 msgid ""
@@ -720,12 +720,19 @@
 "#Death of King Eldaric IV or\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
+"\n"
+"Garaipena:\n"
+"@Wesfolk nagusia garaitu\n"
+"Porrota:\n"
+"#Haldric printzearen heriotza edo\n"
+"#Eldaric IV. erregearen heriotza edo\n"
+"#Txanden bukaera"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:89
 msgid ""
 "The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the "
 "isolated lands of King Eldaric IV."
-msgstr ""
+msgstr "Dirudienez azkenean arazoak Irlaren bihotzaraino heldu dira, Eldaric 
IV.aren lur isolatuetaraino."
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:94
 msgid ""
@@ -735,17 +742,17 @@
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:99
 msgid "Father, I am of age, may I lead our forces in battle?"
-msgstr ""
+msgstr "Aita, heldua naiz, gidatuko ditut nik gure gudariak borrokan?"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:104
 msgid ""
 "You're showing initiative son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
 "battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
-msgstr ""
+msgstr "Ekimena erakusten duzu seme! Zutaz harro nago! Gure indarrak gida 
ditzakezu borrokan, baina hurbil egongo naiz zuri laguntzeko."
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:109
 msgid "Onward to victory!"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrera garaipena lortzera!"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:114
 msgid ""
@@ -757,7 +764,7 @@
 msgid ""
 "Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
 "gold!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez ahaztu gehien isolaturik dauden herrixkak, urrea beharko dugu!"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:132
 msgid "Make haste Son! We must win before the summer crop is in ruin."
@@ -779,7 +786,7 @@
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:159
 msgid "And what?"
-msgstr ""
+msgstr "Eta zer?"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:164
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]