wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-lib el_GR.po


From: Cedric Duval
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-lib el_GR.po
Date: Mon, 15 Nov 2004 20:05:02 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Cedric Duval <address@hidden>   04/11/16 00:59:20

Modified files:
        po/wesnoth-lib : el_GR.po 

Log message:
        Greek translation update.

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po:1.6 wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po:1.7
--- wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po:1.6 Mon Nov 15 21:24:41 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po     Tue Nov 16 00:59:19 2004
@@ -8,256 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2004-11-07 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:21+0100\n"
-"Last-Translator: Konstantinos Karasavvas <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/hotkeys.cpp:42
-msgid "Next unit"
-msgstr "Επόμενη μονάδα"
-
-#: src/hotkeys.cpp:43
-msgid "End Unit Turn"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:44
-msgid "Leader"
-msgstr "Ηγέτης"
-
-#: src/hotkeys.cpp:45
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
-
-#: src/hotkeys.cpp:46
-msgid "Redo"
-msgstr "Ακύρωση Αναίρεσης"
-
-#: src/hotkeys.cpp:47
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Μεγέθυνση"
-
-#: src/hotkeys.cpp:48
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Σμίκρυνση"
-
-#: src/hotkeys.cpp:49
-msgid "Default Zoom"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:50
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:51
-msgid "Accelerated"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:52
-msgid "Unit Description"
-msgstr "Περιγραφή Μονάδας"
-
-#: src/hotkeys.cpp:53
-msgid "Rename Unit"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:54
-msgid "Save Game"
-msgstr "Αποθήκευση Παιχνιδιού"
-
-#: src/hotkeys.cpp:55
-msgid "Load Game"
-msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
-
-#: src/hotkeys.cpp:56
-msgid "Recruit"
-msgstr "Στρατολόγηση"
-
-#: src/hotkeys.cpp:57
-msgid "Repeat Recruit"
-msgstr "Επανάληψη Στρατολόγησης"
-
-#: src/hotkeys.cpp:58
-msgid "Recall"
-msgstr "Ανάκληση"
-
-#: src/hotkeys.cpp:59
-msgid "End Turn"
-msgstr "Τέλος Γύρου"
-
-#: src/hotkeys.cpp:60
-msgid "Toggle Grid"
-msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
-
-#: src/hotkeys.cpp:61
-msgid "Status Table"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:62
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:63
-msgid "Speak"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:64
-msgid "Create Unit (Debug!)"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:65
-msgid "Change Unit Side (Debug!)"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:66 src/preferences.cpp:879
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: src/hotkeys.cpp:67
-msgid "Scenario Objectives"
-msgstr "Στόχοι Σεναρίου"
-
-#: src/hotkeys.cpp:68
-msgid "Unit List"
-msgstr "Λίστα Μονάδων"
-
-#: src/hotkeys.cpp:69
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-#: src/hotkeys.cpp:70
-msgid "Quit Game"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:71
-msgid "Set Label"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:72
-msgid "Show Enemy Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:73
-msgid "Best Possible Enemy Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:75
-msgid "Set Terrain"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:76
-msgid "Quit Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:77
-msgid "New Map"
-msgstr "Νέος Χάρτης"
-
-#: src/hotkeys.cpp:78
-msgid "Load Map"
-msgstr "Φόρτωση Χάρτη"
-
-#: src/hotkeys.cpp:79
-msgid "Save Map"
-msgstr "Αποθήκευση Χάρτη"
-
-#: src/hotkeys.cpp:80
-msgid "Save As"
-msgstr "Αποθήκευση Ως"
-
-#: src/hotkeys.cpp:81
-msgid "Set Player Start Position"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:82
-msgid "Flood Fill"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:83
-msgid "Fill Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:84
-msgid "Cut"
-msgstr "Αποκοπή"
-
-#: src/hotkeys.cpp:85
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: src/hotkeys.cpp:86
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: src/hotkeys.cpp:87
-msgid "Revert from Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:88
-msgid "Resize Map"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:89
-msgid "Flip Map"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:90
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:91
-msgid "Draw Terrain"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:93
-msgid "Delay Shroud Updates"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:94
-msgid "Update Shroud Now"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:95
-msgid "Continue Move"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:96
-msgid "Find Label or Unit"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:97
-msgid "Speak to Ally"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:98
-msgid "Speak to All"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:99
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: src/hotkeys.cpp:100
-msgid "View Chat Log"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:101
-msgid "Enter user command"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:351 src/hotkeys.cpp:534
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/hotkeys.cpp:351 src/hotkeys.cpp:534
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: src/preferences.cpp:148 src/preferences.cpp:199
+#: src/preferences.cpp:147 src/preferences.cpp:193
 msgid ""
 "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
 "bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
@@ -268,184 +28,188 @@
 "σας πρέπει να υποστηρίζει 1024x768x16 για να 
τρέξει το παιχνίδι σε ολόκληρη "
 "την οθόνη."
 
-#: src/preferences.cpp:371
+#: src/preferences.cpp:365
 msgid "player"
 msgstr "Παίκτης"
 
-#: src/preferences.cpp:657
+#: src/preferences.cpp:653
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Πλήρης Οθόνη"
 
-#: src/preferences.cpp:658
+#: src/preferences.cpp:654
 msgid "Accelerated Speed"
 msgstr "Αυξημένη Ταχύτητα"
 
-#: src/preferences.cpp:659
+#: src/preferences.cpp:655
 msgid "Skip AI Moves"
 msgstr "Προσπεράστε Κινήσεις Υπολογιστη"
 
-#: src/preferences.cpp:660
+#: src/preferences.cpp:656
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
 
-#: src/preferences.cpp:661
+#: src/preferences.cpp:657
 msgid "Show Floating Labels"
 msgstr "Εμφάνιση ετικετών"
 
-#: src/preferences.cpp:662
+#: src/preferences.cpp:658
 msgid "Turn Dialog"
 msgstr "Προειδοποίηση Νέου Γύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:663
+#: src/preferences.cpp:659
 msgid "Turn Bell"
 msgstr "Ήχος Νέου Γύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:664
+#: src/preferences.cpp:660
 msgid "Show Team Colors"
 msgstr "Εμφάνιση Χρωμάτων Ομάδων"
 
-#: src/preferences.cpp:665
+#: src/preferences.cpp:661
 msgid "Show Color Cursors"
 msgstr "Εμφάνιση Έγχρωμων Δρομέων"
 
-#: src/preferences.cpp:666
+#: src/preferences.cpp:662
 msgid "Show Haloing Effects"
 msgstr "Εμφάνιση Ειδικών Εφέ"
 
-#: src/preferences.cpp:667
+#: src/preferences.cpp:663
 msgid "Video Mode"
 msgstr "Ανάλυση Βίντεο"
 
-#: src/preferences.cpp:668
+#: src/preferences.cpp:664
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Συντομογραφίες"
 
-#: src/preferences.cpp:669
+#: src/preferences.cpp:665
 msgid "Adjust Gamma"
 msgstr "Ρύθμιση Γάμμα"
 
-#: src/preferences.cpp:670
+#: src/preferences.cpp:666
 msgid "Music Volume:"
 msgstr "Ένταση Μουσικής:"
 
-#: src/preferences.cpp:670
+#: src/preferences.cpp:666
 msgid "SFX Volume:"
 msgstr "Ένταση Ηχητικών Εφέ:"
 
-#: src/preferences.cpp:671
+#: src/preferences.cpp:667
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Διώρθωση Γάμμα"
 
-#: src/preferences.cpp:671
+#: src/preferences.cpp:667
 msgid "Scroll Speed:"
 msgstr "Ταχύτητα Κύλισης:"
 
-#: src/preferences.cpp:684
+#: src/preferences.cpp:679
 msgid "Change the sound effects volume"
 msgstr "Μετατροπή έντασης ηχητικών εφέ"
 
-#: src/preferences.cpp:689
+#: src/preferences.cpp:684
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "Μετατροπή έντασης μουσικής"
 
-#: src/preferences.cpp:694
+#: src/preferences.cpp:689
 msgid "Change the speed of scrolling around the map"
 msgstr "Μετατροπή της ταχύτητας κύλισης στο 
παιχνίδι"
 
-#: src/preferences.cpp:697 src/preferences.cpp:702
+#: src/preferences.cpp:692 src/preferences.cpp:697
 msgid "Change the brightness of the display"
 msgstr "Μετατροπή φωτεινότητας της εικόνας"
 
-#: src/preferences.cpp:705
+#: src/preferences.cpp:700
 msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
 msgstr "Επιλογή εκτέλεσης παιχνιδιού σε πλήρη 
οθόνη ή σε παράθυρο"
 
-#: src/preferences.cpp:708
+#: src/preferences.cpp:703
 msgid "Make units move and fight faster"
 msgstr "Οι μονάδες κινούνται και πολεμάνε 
γρηγορότερα"
 
-#: src/preferences.cpp:711
+#: src/preferences.cpp:706
 msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
+msgstr "Η μετακίνηση των μονάδων του υ
πολογιστή δεν είναι πλέον ορατή"
 
-#: src/preferences.cpp:714
+#: src/preferences.cpp:709
 msgid "Overlay a grid onto the map"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος πάνω στο χάρτη"
 
-#: src/preferences.cpp:717
+#: src/preferences.cpp:712
 msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ζημιάς πάνω από τη μονάδα που 
χτυπήθηκε"
 
-#: src/preferences.cpp:719
+#: src/preferences.cpp:714
 msgid "Change the resolution the game runs at"
 msgstr "Μετατροπή της ανάλυσης του παιχνιδιού"
 
-#: src/preferences.cpp:722
+#: src/preferences.cpp:717
 msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση κειμένου στην αρχή κάθε γύρου
"
 
-#: src/preferences.cpp:725
+#: src/preferences.cpp:720
 msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ήχου κουδουνιού στην 
αρχή κάθε γύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:728
+#: src/preferences.cpp:723
 msgid ""
 "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
 "on"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση έγχρωμου κύκλου στη βάση 
κάθε μονάδας ως ένδειξη της ομάδας στην 
οποία ανήκει"
 
-#: src/preferences.cpp:731
+#: src/preferences.cpp:726
 msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση ένχρωμων δρομέων (πιθανή καθυ
στέρηση)"
 
-#: src/preferences.cpp:734
+#: src/preferences.cpp:729
 msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση οπτικών εφέ (πιθανή καθυστέρηση)"
 
-#: src/preferences.cpp:736
+#: src/preferences.cpp:731
 msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση και τροποποίηση συ
ντομογραφιών"
 
-#: src/preferences.cpp:867
+#: src/preferences.cpp:924
 msgid "Prefs section^General"
 msgstr "Γενικές"
 
-#: src/preferences.cpp:868
+#: src/preferences.cpp:925
 msgid "Prefs section^Display"
 msgstr "Εικόνας"
 
-#: src/preferences.cpp:869
+#: src/preferences.cpp:926
 msgid "Prefs section^Sound"
 msgstr "Ήχου"
 
-#: src/preferences.cpp:925
+#: src/preferences.cpp:936
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: src/preferences.cpp:982
 msgid "There are no alternative video modes available"
 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εναλλακτικές 
αναλύσεις"
 
-#: src/preferences.cpp:955
+#: src/preferences.cpp:1012
 msgid "Choose Resolution"
 msgstr "Επιλέξτε Ανάλυση"
 
-#: src/preferences.cpp:978
+#: src/preferences.cpp:1035
 msgid "Close Window"
 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:983
+#: src/preferences.cpp:1040
 msgid "Hotkey Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Συντομογραφιών"
 
-#: src/preferences.cpp:987 src/preferences.cpp:1031
+#: src/preferences.cpp:1044 src/preferences.cpp:1102
 msgid "Press desired HotKey"
 msgstr "Πατήστε τη Συντομογραφία που επιθυ
μείτε"
 
-#: src/preferences.cpp:1008
+#: src/preferences.cpp:1063
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Αλλαγή Συντομογραφίας"
 
-#: src/preferences.cpp:1011
+#: src/preferences.cpp:1066
 msgid "Save Hotkeys"
 msgstr "Αποθήκευση Συντομογραφιών"
 
-#: src/preferences.cpp:1057
+#: src/preferences.cpp:1135
 msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η Συντομογραφία έχει ήδη 
χρησιμοποιηθεί"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]