wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/es wesnoth-editor.po


From: Isaac Clerencia
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/es wesnoth-editor.po
Date: Sun, 05 Sep 2004 16:27:16 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Isaac Clerencia <address@hidden>        04/09/05 20:22:16

Modified files:
        po/es          : wesnoth-editor.po 

Log message:
        Updated Spanish translation for Wesnoth editor

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/es/wesnoth-editor.po.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/es/wesnoth-editor.po
diff -u wesnoth/po/es/wesnoth-editor.po:1.1 wesnoth/po/es/wesnoth-editor.po:1.2
--- wesnoth/po/es/wesnoth-editor.po:1.1 Fri Sep  3 15:49:56 2004
+++ wesnoth/po/es/wesnoth-editor.po     Sun Sep  5 20:22:16 2004
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-09-03 09:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-02 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 22:32+0200\n"
+"Last-Translator: David Martínez Moreno\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
 
 #: data/themes/editor.cfg:233
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar"
 
 #: data/themes/editor.cfg:242
 msgid "Flood"
-msgstr ""
+msgstr "Inundar"
 
 #: data/themes/editor.cfg:251
 msgid "Start P"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
 
 #: data/themes/editor.cfg:260
 msgid "Paste"
@@ -42,11 +42,11 @@
 
 #: src/editor/editor.cpp:310 src/editor/editor.cpp:387
 msgid "Choose a Map to Load"
-msgstr ""
+msgstr "Escoja un mapa a cargar"
 
 #: src/editor/editor.cpp:314
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "El mapa ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #: src/editor/editor.cpp:335
 msgid "Which Player?"
@@ -54,23 +54,23 @@
 
 #: src/editor/editor.cpp:336
 msgid "Which player should start here?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué jugador debería empezar aquí?"
 
 #: src/editor/editor.cpp:404 src/editor/editor.cpp:483
 msgid "The file does not contain a valid map."
-msgstr ""
+msgstr "El fichero no contiene un mapa válido."
 
 #: src/editor/editor.cpp:541
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
-msgstr ""
+msgstr "«$filename» no existe o no es un fichero legible."
 
 #: src/editor/editor.cpp:553
 msgid "Load failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Error de carga: "
 
 #: src/editor/editor.cpp:748
 msgid "You must have a hex selected on the board."
-msgstr ""
+msgstr "Debe tener seleccionado un hexágono en el tablero."
 
 #: src/editor/editor.cpp:1000
 msgid "Quit Editor"
@@ -78,37 +78,36 @@
 
 #: src/editor/editor.cpp:1005
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
 
 #: src/editor/editor.cpp:1025
 msgid "Map saved."
-msgstr ""
+msgstr "Mapa guardado."
 
 #: src/editor/editor.cpp:1032
 msgid "Could not save the map: $msg"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido guardar el mapa: $msg"
 
 #: src/editor/editor.cpp:1099
 msgid "Player"
-msgstr ""
+msgstr "Jugador"
 
 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:45
 msgid "Your modifications to the map will be lost.  Continue?"
 msgstr ""
+"Las modificaciones que ha hecho al mapa van a perderse. ¿Quiere continuar?"
 
 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:72 src/editor/editor_dialogs.cpp:191
 msgid "Create New Map"
 msgstr "Crear un mapa nuevo"
 
 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:385
-#, fuzzy
 msgid "Width:"
-msgstr "Anchura"
+msgstr "Anchura:"
 
 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:386
-#, fuzzy
 msgid "Height:"
-msgstr "Altura"
+msgstr "Altura:"
 
 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:91
 msgid "Generate New Map"
@@ -176,12 +175,12 @@
 
 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:486
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
-msgstr ""
+msgstr "Voltear (puede que cambien las dimensiones del mapa):"
 
 #: src/editor/editor_palettes.cpp:313
 msgid "FG"
-msgstr ""
+msgstr "Dela"
 
 #: src/editor/editor_palettes.cpp:315
 msgid "BG"
-msgstr ""
+msgstr "Detr"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]