web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 111


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 111
Date: Wed, 16 Jul 2003 05:12:26 +0200

--- prev/philosophy/fs-translations.pl.html     Thu Jul  3 05:12:09 2003
+++ curr/./philosophy/fs-translations.pl.html   Wed Jul 16 05:12:13 2003
@@ -38,4 +38,5 @@
 -->
 <UL>
+  <LI><STRONG>Bu³garski:</STRONG> ñâîáîäåí ñîôòóåð (svoboden softuer)
   <LI><STRONG>Chiński (uproszczony):</STRONG> 自由软件 (zi-you ruan-jian)
   <LI><STRONG>Chiński (tradycyjny):</STRONG> 自由軟體 (zih-you ruan-ti)
@@ -95,5 +96,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2003/07/02 08:46:02 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/07/15 10:17:26 $ $Author: wkotwica $
 <!-- hhmts end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/no-word-attachments.pl.html Tue Jul  8 05:12:18 2003
+++ curr/./philosophy/no-word-attachments.pl.html       Wed Jul 16 05:12:13 2003
@@ -48,11 +48,11 @@
 <p>
 Czy nie macie ju¿ serdecznie do¶æ otrzymywania dokumentów Worda w listach
-elektronicznych? Za³±czniki Worda s± irytuj±ce, ale co gorsza powstrzymuj±
+elektronicznych? Za³±czniki Worda nie tylko s± irytuj±ce, ale co gorsza 
powstrzymuj±
 ludzi przed przej¶ciem na wolne oprogramowanie. Mo¿e uda nam siê powstrzymaæ
 tê praktykê niewielkim zbiorowym wysi³kiem. Wystarczy, ¿e ka¿d± osobê, która
 prze¶le nam plik Worda poprosimy o zastanowienie siê nad tym postêpowaniem.
 <p>
-Z programu Microsoft Word korzysta wiêkszo¶æ u¿ytkowników komputerów.
-Niezbyt to dla nich szczê¶liwe, gdy¿ Word jest oprogramowaniem prawnie
+Niefortunnie dla siebie, wiêkszo¶æ u¿ytkowników komputerów korzysta
+z programu Microsoft Word. Niefortunnie, gdy¿ Word jest oprogramowaniem prawnie
 zastrze¿onym, o restrykcyjnej licencji. Jego u¿ytkownikom odmówiono swobody
 studiowania go, wprowadzania zmian, kopiowania i rozprowadzania. A poniewa¿
@@ -63,7 +63,8 @@
 wtedy u¿ywaæ.
 <p>
-Jednak kiedy ci ludzie zak³adaj±, ¿e korzystamy z Worda i wysy³aj± nam
-pliki w tym formacie (lub ¿±daj±, by¶my to my im takie przes³ali),
-problem i nas dotyka. Niektórzy publikuj± lub przesy³aj± w korespondencji
+Problem dotyczy jednak nie tylko samych u¿ytkowników MS Word. Wtedy gdy
+machinalnie zak³adaj± oni, ¿e tak¿e i my korzystamy z Worda i wysy³aj±
+nam pliki w tym formacie (lub ¿±daj±, by¶my to my im takie przes³ali),
+problem dotyka i nas. Niektórzy publikuj± lub przesy³aj± w korespondencji
 dokumenty w formacie Worda. Niektóre instytucje przyjmuj± tylko pliki
 w tym formacie - mój znajomy nie móg³ ubiegaæ siê o pracê, bo ¿yciorysy
@@ -72,63 +73,65 @@
 <p>
 Dla nas, u¿ytkowników wolnych systemów operacyjnych, otrzymywanie dokumentów
-Worda to niedogodno¶æ. Jednak najgorszy wp³yw ma ono na tych, którzy
-mogliby przej¶æ na wolne systemy - wahaj± siê, bo uwa¿aj±, ¿e musz± mieæ
-mo¿liwo¶æ korzystania z Worda, ¿eby odczytywaæ pliki, jakie otrzymuj±.
+Worda to niedogodno¶æ. Jednak najgorszy wp³yw to zjawisko ma na osoby, które
+mog³yby przej¶æ na korzystanie z wolnych systemów - wahaj± siê, bo uwa¿aj±,
+¿e musz± mieæ mo¿liwo¶æ korzystania z Worda, ¿eby móc odczytaæ dostarczane
+im pliki.
 Praktyka stosowania tajnego formatu Worda do wymiany informacji utrudnia
-wzrost naszej spo³eczno¶ci i rozpowszechnianie wolno¶ci. Choæ od czasu
-do czasu odczuwamy irytacjê z powodu otrzymania dokumentu Worda, ta sta³a
-i uporczywa szkoda wyrz±dzana spo³eczno¶ci zwykle umyka naszej uwadze.
-Ale to siê dzieje przez ca³y czas.
+wzrost naszej spo³eczno¶ci i rozpowszechnianie wolno¶ci.
+Choæ zauwa¿amy swoje okazjonalne poirytowanie z powodu otrzymania
+dokumentu Worda, to aspekt stale i uporczywie wyrz±dzanej spo³eczeñstwu
+szkody zazwyczaj umyka naszej uwadze.
+Dzieje siê to jednak przez ca³y czas.
 <p>
 Wielu otrzymuj±cych pliki Worda u¿ytkowników GNU próbuje znale¼æ metody
 poradzenia sobie z nimi. Pobie¿nie przegl±daj±c zawarto¶æ pliku da siê
-w nim odnale¼æ nieco pogmatwany tekst ASCII. Teraz mamy te¿ wolne
-oprogramowanie potrafi±ce odczytaæ niektóre dokumenty Worda, jednak nie
-wszystkie - ich format jest tajny i nie zosta³ ca³kowicie rozszyfrowany.
+w nim odnale¼æ nieco pogmatwany tekst ASCII. Mamy te¿ wolne oprogramowanie
+potrafi±ce ju¿ odczytaæ niektóre dokumenty Worda, jednak nie wszystkie -
+ich format jest tajny i nie zosta³ ca³kowicie rozszyfrowany.
 Co gorsza, Microsoft mo¿e go w dowolnej chwili zmieniæ.
-<p> W przysz³o¶ci, w nowej wersji formatu Worda mog± u¿yæ
+<p>
+W przysz³o¶ci mog± tak¿e u¿yæ
 <A HREF="/philosophy/can-you-trust.html">Palladium</A> lub jakiego¶
-innego urz±dzenia ,,zdradzieckiego przetwarzania'',
-<!-- "treacherous computing" -->
-¿eby wolne oprogramowanie nie mia³o ¿adnych szans na siêgniêcie
-do tych plików bez upowa¿nienia Microsoftu.
-S± te¿ doniesienia o tym, ¿e Microsoft planuje jako podstawê przysz³ego
+innego urz±dzenia ,,zdradzieckiego przetwarzania'', do utworzenia
+nowego formatu Worda tak, aby uczyniæ beznadziejnymi wszelkie próby
+dostêpu do zawarto¶ci plików bez upowa¿nienia Microsoftu. S± te¿
+doniesienia o tym, ¿e Microsoft planuje jako podstawê przysz³ego
 formatu Worda zastosowaæ opatentowane rozszerzenia XML - ka¿dy, kto
 zrobi³by wolny program do czytania tych plików móg³by zostaæ podany
-do s±du o ³amanie patentu Microsoftu.
+do s±du o ³amanie patentu Microsoftu. 
 <p>
-Kiedy s±dzicie, ¿e otrzymany dokument jest odosobnionym przypadkiem,
-naturalne jest, ¿e usi³ujecie borykaæ siê z nim na w³asn± rêkê. Ale gdy
-dostrze¿ecie w nim przyk³ad destrukcyjnej systematycznej praktyki, rzecz
-wymaga ju¿ odmiennego podej¶cia. Próby radzenia sobie z czytaniem takiego 
-pliku s± leczeniem objawu chronicznej choroby. ¯eby wyleczyæ sam± chorobê
-musimy przekonaæ ludzi, by nie przesy³ali ani nie publikowali dokumentów
+Je¿eli otrzymanie dokumentu Worda jest odosobnionym przypadkiem, naturalne
+jest, ¿e usi³ujemy borykaæ siê z nim na w³asn± rêkê. Ale gdy dostrzegamy
+w nim przyk³ad systematycznej, wielce szkodliwej praktyki, rzecz wymaga
+odmiennego podej¶cia. Próby radzenia sobie z czytaniem takiego  pliku s±
+jedynie leczeniem objawu chronicznej choroby. ¯eby wyleczyæ sam± chorobê
+musimy przekonaæ ludzi, aby nie przesy³ali ani nie publikowali dokumentów
 Worda.
 <p>
-Od mniej wiêcej roku stosujê praktykê odpowiadania na za³±czniki Worda uprzejm±
-informacj± wyja¶niaj±c±, dlaczego zwyczaj przesy³ania takich plików jest
-z³± rzecz±, prosz±c nadawcê o ponownie przes³anie materia³ów w którym¶
-z jawnych formatów. To o wiele mniej pracy ni¿ próby odczytania trochê
-pogmatwanego tekstu ASCII z pliku Worda. I zauwa¿y³em, ¿e ludzie zwykle
-rozumiej± problem, a wielu z nich stwierdza, ¿e nigdy wiêcej nie bêdzie
-wysy³aæ innym takich plików.
+Od mniej wiêcej roku stosujê praktykê odpowiadania na za³±czniki Worda
+uprzejm± informacj± wyja¶niaj±c±, dlaczego zwyczaj przesy³ania takich
+plików jest czym¶ z³ym. Proszê tak¿e nadawcê o ponownie przes³anie
+materia³ów w którym¶ z jawnych formatów. To o wiele mniej pracy ni¿
+próby odczytania nieco pogmatwanego tekstu ASCII z pliku Worda.
+I zauwa¿y³em, ¿e ludzie zwykle rozumiej± problem, a wielu z nich
+stwierdza, ¿e nie bêdzie ju¿ wiêcej wysy³aæ innym takich plików. 
 <p>
 Je¶li wszyscy bêdziemy tak postêpowaæ, efekt bêdzie o wiele wiêkszy.
 Ci, którzy zlekcewa¿yli jedn± uprzejm± pro¶bê mog± zmieniæ swoje zwyczaje
-gdy otrzymaj± wiele uprzejmych pró¶b od ró¿nych osób. je¶li zaczniemy
+gdy otrzymaj± wiele uprzejmych pró¶b od ró¿nych osób. Je¶li zaczniemy
 systematycznie zwracaæ uwagê na tê kwestiê ka¿demu, kto przy¶le nam plik
 Worda, mo¿e uda nam siê nadaæ zaleceniu "nie przesy³aj plików w formacie
 Worda" status netykiety.
 <p>
-Dla usprawnienia tych starañ zechcecie zapewne opracowaæ gotow± odpowied¼,
+Dla usprawnienia tych starañ zechcecie zapewne przygotowaæ sobie gotow± 
odpowied¼,
 któr± bêdzie mo¿na w razie potrzeby szybko wys³aæ. Do³±czy³em tu dwa
 przyk³ady: wersjê, któr± stosowa³em ostatnio, i now± wersjê, wskazuj±c±
-u¿ytkownikowi Worda jak przeprowadziæ konwersjê na inne u¿yteczne
-formaty.
+u¿ytkownikowi Worda jak przeprowadziæ konwersjê na inne u¿yteczne formaty.
 <p>
-Je¶li chcecie, mo¿ecie skorzystaæ z tych odpowiedzi bez zmian lub dostosowaæ
-je do w³asnych potrzeb albo napisaæ w³asne. Proszê bardzo, u³ó¿cie odpowied¼,
-która pasuje do waszych pogl±dów i osobowo¶ci - je¶li listy bêd± osobiste,
-a nie wszystkie jednakowe, kampania stanie siê bardziej skuteczna.
+Je¶li chcecie, mo¿ecie skorzystaæ z tych odpowiedzi bez zmian lub
+dostosowaæ je do w³asnych potrzeb. Mo¿na, oczywi¶cie, tak¿e napisaæ w³asne.
+Proszê bardzo, u³ó¿cie odpowied¼, która pasuje do waszych pogl±dów
+i osobowo¶ci - je¶li listy bêd± osobiste, a nie wszystkie jednakowe,
+kampania stanie siê bardziej skuteczna.
 <p>
 Podane ni¿ej odpowiedzi przeznaczone s± dla przesy³aj±cych pliki Worda
@@ -136,5 +139,5 @@
 formatu Worda, wymaga to innego rodzaju odpowiedzi - mo¿na wówczas poruszyæ
 kwestie uczciwego traktowania, które nie dotyczy³yby indywidualnych dzia³añ. 
-<P>
+<p>
 Niektóre firmy przeprowadzaj±ce rekrutacje ¿±daj± ¿yciorysów w formacie
 Worda. Co dziwniejsze, czê¶æ z nich chce tego nawet poszukuj±c osób
@@ -142,9 +145,8 @@
 do obsady stanowisk zwi±zanych z wolnym oprogramowaniem, raczej nie
 znajdzie za ich po¶rednictwem kompetentnych pracowników). Mo¿ecie pomóc
-w zwalczaniu takiej praktyki, umieszczaj±c w swoim ¿yciorysie, obok
-odno¶ników do jego wersji w innych formatach, tak¿e odno¶nik do tej
-strony. Ten, kto bêdzie usilnie bêdzie szuka³ wordowej wersji ¿yciorysu,
+w zwalczaniu takiej praktyki, umieszczaj±c w swoim ¿yciorysie odno¶nik
+do tej strony, obok odno¶ników do wersji ¿yciorysu w innych formatach.
+Ten, kto bêdzie usilnie bêdzie szuka³ wordowej wersji ¿yciorysu,
 zapewne to przeczyta.
-
 <p>
 
@@ -156,14 +158,13 @@
 
 <p>
-<em>Przes³a³e¶ mi za³±cznik w formacie Microsoft Word, tajnym firmowym
-formacie, wiêc nie mogê go odczytaæ. Je¶li wy¶lesz mi zwyk³y tekst, HTML
-lub PDF, bêdê móg³ go przeczytaæ.</em>
-<p>
-<em>Wysy³anie ludziom dokumentów w formacie Worda ma z³e skutki, poniewa¿
-taka praktyka wywiera na nich nacisk, by u¿ywali programów Microsoftu.
-W rezultacie stajesz siê podpor± monopolu Microsoftu. Ten szczególny problem
-jest g³ówn± przeszkod± w szerszym stosowaniu systemu GNU/Linux.
-Czy zechcia³by¶ ponownie rozwa¿yæ stosowanie formatu Worda do komunikacji
-z innymi osobami?</em>
+<em>Przes³a³e¶ mi za³±cznik w w tajnym, zastrze¿onym formacie Microsoft
+Word, wiêc nie mogê go odczytaæ. Je¶li wy¶lesz mi zwyk³y tekst, HTML
+lub PDF, wtedy bêdê móg³ go odczytaæ.</em>
+<p>
+<em>Wysy³anie dokumentów w formacie Worda ma z³e skutki, poniewa¿ wywiera
+na ludzi nacisk, aby u¿ywali programów Microsoftu. W rezultacie stajesz siê
+podpor± monopolu tej firmy. Ten szczególny problem jest jedn± z g³ównych
+przeszkód w szerszym stosowaniu systemu GNU/Linux. Czy zechcia³by¶ ponownie
+rozwa¿yæ stosowanie formatu Worda do komunikacji z innymi osobami?</em>
 <p>
 
@@ -190,9 +191,9 @@
 <p>
 <em>Ale co najistotniejsze, wysy³anie ludziom dokumentów Worda wywiera na nich
-nacisk, by u¿ywali oprogramowania Microsoftu i pomaga w odmawianiu im
-jakiegokolwiek innego wyboru. W rezultacie stajesz siê podpor± monopolu
-Microsoftu. Ta presja jest g³ówn± przeszkod± w szerszym stosowaniu
-wolnego oprogramowania. Czy zechcia³by¶ ponownie rozwa¿yæ sprawê stosowania
-formatu Worda do komunikacji z innymi osobami?</em>
+nacisk, by u¿ywali oprogramowania Microsoftu i pomaga w odbieraniu im
+mo¿liwo¶ci jakiegokolwiek innego wyboru. W rezultacie stajesz siê podpor± 
monopolu
+Microsoftu. Ta w³a¶nie presja jest jedn± z g³ównych przeszkód w szerszym
+stosowaniu wolnego oprogramowania. Czy zechcia³by¶ ponownie rozwa¿yæ sprawê
+stosowania formatu Worda do komunikacji z innymi osobami?</em>
 <p>
 <em>Konwersja takiego pliku do formatu HTML za pomoc± Worda jest prosta.
@@ -202,5 +203,5 @@
 Sieci WWW". Nastêpnie wybraæ "Zapisz". Mo¿esz wówczas do³±czyæ nowoutworzony
 dokument HTML zamiast dokumentu Worda. Warto pamiêtaæ, ¿e zmiany w ró¿nych
-wersjach wersje Worda s± niespójne -- je¶li widzisz nieco inne nazwy w menu,
+wersjach Worda s± niespójne -- je¶li widzisz nieco inne nazwy w menu,
 proszê spróbuj ich.</em>
 <p>
@@ -230,11 +231,11 @@
 <p>
 <em>Przys³a³e¶ mi piêæ plików w niestandardowym, rozdêtym formacie .doc,
-który jest sekretem Microsoftu, zamiast w formacie miêdzynarodowym,
-publicznym i bardziej wydajnym, zwyk³ym, czystym tekstem.</em>
+który jest sekretem Microsoftu, zamiast w miêdzynarodowym, publicznym
+i bardziej wydajnym formacie zwyk³ego tekstu.</em>
 <p>
 <em>Microsoft mo¿e wykorzystywaæ (i robi³ to ostatnio, w Kenii i Brazylii)
 lokaln± policjê do egzekwowania praw, które zakazuj± studentom analizowania
 kodu ¼ród³owego, zabraniaj± przedsiêbiorcom zak³adania nowych firm,
-a profesjonalistom oferowania swych us³ug. Nie wspieraj ich, proszê.</em>
+a profesjonalistom oferowania swych us³ug. Proszê nie dawaj im swojego 
wsparcia.</em>
 <p>
 
@@ -248,5 +249,4 @@
 <hr>
 
-
 <p>
 <em>Proszê o nieprzysy³anie mi za³±czników Worda ani PowerPointa.<br>
@@ -320,5 +320,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/07/07 08:39:04 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/07/15 10:13:26 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/server/list-mirrors.pl.html    Wed Jul  9 05:12:20 2003
+++ curr/./server/list-mirrors.pl.html  Wed Jul 16 05:12:19 2003
@@ -297,4 +297,8 @@
            - prowadzi
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
+       <LI><A
+         
HREF="http://ftp.heanet.ie/mirrors/www.gnu.org";>http://ftp.heanet.ie/mirrors/www.gnu.org</A>
+           - prowadzi
+            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
      </UL>
 
@@ -646,5 +650,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/07/08 05:07:02 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/07/15 10:10:12 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/server/mirror.pl.html  Sat Jun 28 05:12:15 2003
+++ curr/./server/mirror.pl.html        Wed Jul 16 05:12:19 2003
@@ -107,6 +107,6 @@
        serwera FTP Projektu GNU</A></H4>
 <P>
-Utrzymywanie lustrzanej kopii serwera FTP GNU wymaga w przybli¿eniu 3,3GB
-miejsca na dysku (stan na 17 sierpnia 2001).
+Utrzymywanie lustrzanej kopii serwera FTP GNU wymaga w przybli¿eniu 20GB
+miejsca na dysku (stan na 29 czerwca 2003).
 <P>
 Proponujemy, by¶cie do kopiowania naszego serwera FTP wykorzystywali
@@ -156,5 +156,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/06/27 07:00:19 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/07/15 10:10:12 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]