web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 70


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 70
Date: Wed, 21 May 2003 05:12:24 +0200

--- prev/licenses/translations.pl.html  Sat Apr 26 05:11:52 2003
+++ curr/./licenses/translations.pl.html        Wed May 21 05:11:58 2003
@@ -157,7 +157,7 @@
      (<A HREF="http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php";>1</A>)
      (<A HREF="http://gugs.sindominio.net/licencias/";>2</A> - cztery ró¿ne 
t³umaczenia)
-  <LI>T³umaczeniA GPL na holenderski
+  <LI>T³umaczenia GPL na holenderski
      <A HREF="http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt";>1</A>
-     <A HREF="http://huizen.dto.tudelft.nl/devries/fdl.nl.html";>2</A>
+     <A HREF="http://linux.abwaerts.be/wat/gpld.php";>2</A>
   <LI>T³umaczenie GPL na
      <A HREF="http://vlsm.org/gpl-unofficial.id.html";>indonezyjski</A>
@@ -242,8 +242,12 @@
   <LI>T³umaczenie GFDL na
      <A href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html";>kataloñski</a>
+  <LI>T³umaczenie GFDL na
+     <A href="http://huizen.dto.tudelft.nl/devries/fdl.nl.html";>holenderski</a>
 <!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
   <LI>T³umaczenie GFDL na
      <A HREF="http://www.opensource.jp/fdl/fdl.ja.html";
-       NAME="GFDLJapaneseTranslation">Japoñski</A>
+       NAME="GFDLJapaneseTranslation">japoñski</A>
+  <LI>T³umaczenie GFDL na
+     <A HREF="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html";>niemiecki</a>
 </UL>
 
@@ -276,6 +280,4 @@
 -->
   <LI>T³umaczenie GFDL na
-     <A HREF="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html";>niemiecki</A></LI>
-  <LI>T³umaczenie GFDL na
      <A href="http://gnu.org.pl/text/GFDL-pl.html";>polski</A>
   <LI>T³umaczenie GFDL na
@@ -332,5 +334,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/04/25 12:10:53 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/05/20 11:00:34 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/categories.html     Sun May 18 05:11:59 2003
+++ curr/./philosophy/categories.html   Wed May 21 05:12:07 2003
@@ -165,5 +165,5 @@
      In some cases, an executable program can be in the public domain
      but the source code is not available.  This is not free software,
-     because because free software requires accesibility of source
+     because free software requires accesibility of source
      code.  Meanwhile, most free software is not in the public domain;
      it is copyrighted, and the copyright holders have legally given
--- prev/philosophy/categories.pl.html  Mon Nov  4 20:29:31 2002
+++ curr/./philosophy/categories.pl.html        Wed May 21 05:12:07 2003
@@ -2,5 +2,5 @@
 <HTML>
 <HEAD>
-<TITLE>Kategorie Wolnego i Nie-wolnego Oprogramowania
+<TITLE>Kategorie Wolnego i Niewolnego Oprogramowania
        - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
    <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
@@ -11,5 +11,5 @@
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Kategorie Wolnego i Nie-wolnego Oprogramowania</H3>
+<H3>Kategorie Wolnego i Niewolnego Oprogramowania</H3>
 
 <A HREF="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
@@ -40,31 +40,31 @@
 <P>
   <A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</A>
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#FreeSoftware"
+| ,,<A HREF="#FreeSoftware"
        NAME="TOCFreeSoftware">Wolne oprogramowanie (free software)</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#OpenSource"
+| ,,<A HREF="#OpenSource"
        NAME="TOCOpenSource">Oprogramowanie z udostêpnionym kodem ¼ród³owym 
(Open source)</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#PublicDomainSoftware"
+| ,,<A HREF="#PublicDomainSoftware"
        NAME="TOCPublicDomainSoftware">Oprogramowanie bêd±ce dobrem publicznym 
(public domain)</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#CopyleftedSoftware"
+| ,,<A HREF="#CopyleftedSoftware"
        NAME="TOCCopyleftedSoftware">Oprogramowanie objête copyleft</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"
+| ,,<A HREF="#Non-CopyleftedFreeSoftware"
        NAME="TOCNon-CopyleftedFreeSoftware">Wolne oprogramowanie nie objête 
copyleft</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#GPL-CoveredSoftware"
+| ,,<A HREF="#GPL-CoveredSoftware"
        NAME="TOCGPL-CoveredSoftware">Oprogramowanie objête GPL</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#TheGNUsystem"
+| ,,<A HREF="#TheGNUsystem"
        NAME="TOCTheGNUsystem">System GNU</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#GNUprograms"
+| ,,<A HREF="#GNUprograms"
        NAME="TOCGNUprograms">Programy GNU</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#GNUsoftware"
+| ,,<A HREF="#GNUsoftware"
        NAME="TOCGNUsoftware">Oprogramowanie GNU</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#semi-freeSoftware"
+| ,,<A HREF="#semi-freeSoftware"
        NAME="TOCsemi-freeSoftware">Oprogramowanie pó³wolne (semi-free 
software)</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#ProprietarySoftware"
+| ,,<A HREF="#ProprietarySoftware"
        NAME="TOCProprietarySoftware">Oprogramowanie prawnie zastrze¿one 
(proprietary software)</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#shareware"
+| ,,<A HREF="#shareware"
        NAME="TOCshareware">Shareware</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#freeware"
+| ,,<A HREF="#freeware"
        NAME="TOCfreeware">Freeware</A>''
-| ,,<A HREF="categories.pl.html#commercialSoftware"
+| ,,<A HREF="#commercialSoftware"
        NAME="TOCcommercialSoftware">Oprogramowanie komercyjne (commercial 
software)</A>''
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</A>
@@ -88,5 +88,5 @@
 
 <DL>
-  <DT><A HREF="categories.pl.html#TOCFreeSoftware" NAME="FreeSoftware">
+  <DT><A HREF="#TOCFreeSoftware" NAME="FreeSoftware">
       <STRONG>Wolne oprogramowanie
       (Free software)</STRONG></A>
@@ -145,5 +145,5 @@
        <P>
        
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCOpenSource" NAME="OpenSource">
+<DT><A HREF="#TOCOpenSource" NAME="OpenSource">
     <STRONG>Oprogramowanie Open Source</STRONG></A>
 <DD>
@@ -159,5 +159,5 @@
      <p>
 
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCPublicDomainSoftware" 
NAME="PublicDomainSoftware">
+<DT><A HREF="#TOCPublicDomainSoftware" NAME="PublicDomainSoftware">
     <STRONG>Oprogramowanie bêd±ce dobrem publicznym
     (Public domain software)</STRONG></A>
@@ -167,5 +167,5 @@
      Je¶li kod ¼ród³owy jest dobrem publicznym, to jest to specjalny
      przypadek
-     <A HREF="categories.pl.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">wolnego
+     <A HREF="#Non-CopyleftedFreeSoftware">wolnego
      oprogramowania nieobjêtego przez copyleft</A>,
      co znaczy, ¿e niektóre z kopii, czy zmodyfikowanych wersji, mog±
@@ -174,9 +174,13 @@
      W niektórych przypadkach program wykonywalny nale¿y do public
      domain, ale jego kod ¼ród³owy nie jest dostêpny.
-     Nie jest wówczas wolnym oprogramowaniem, poniewa¿ wolne oprogramowanie
-     wi±¿e siê z wymogiem dostêpno¶ci kodu ¼ród³owego.
+     Nie jest wówczas wolnym oprogramowaniem, poniewa¿ wolno¶æ
+     oprogramowania wymaga dostêpno¶ci kodu ¼ród³owego.
+     Przy okazji: wiêkszo¶æ wolnego oprogramowania nie jest dobrem
+     publicznym - jest objêta prawami autorskimi, choæ posiadacze praw
+     stosuj±c odpowiedni± licencjê, licencjê wolnego oprogramowania,
+     udzielili wszystkim pozwolenia na swobodne korzystanie z niego.
      <P>
      Niekiedy u¿ywa siê pojêcia ,,public domain'' w sposób nieprecyzyjny,
-     maj±c na my¶li <A HREF="categories.pl.html#FreeSoftware">,,darmowy''</A>
+     maj±c na my¶li <A HREF="#FreeSoftware">,,darmowy''</A>
      lub ,,dostêpny bez op³at''. Jednak¿e ,,public domain'' jest terminem
      prawnym i oznacza, dok³adnie, ,,nie stanowi±cy przedmiotu prawa
@@ -186,5 +190,5 @@
      <P>
 
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCCopyleftedSoftware" 
NAME="CopyleftedSoftware">
+<DT><A HREF="#TOCCopyleftedSoftware" NAME="CopyleftedSoftware">
     <STRONG>Oprogramowanie objête copyleft</STRONG></A>
 <DD>
@@ -217,5 +221,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCNon-CopyleftedFreeSoftware"
+<DT><A HREF="#TOCNon-CopyleftedFreeSoftware"
        NAME="Non-CopyleftedFreeSoftware">
      <STRONG>Wolne oprogramowanie nie objête copyleft</STRONG></A>
@@ -229,5 +233,5 @@
      mo¿e skompilowaæ dany program, ze zmianami lub bez nich, i rozpowszechniaæ
      plik wykonywalny jako programowy produkt
-     <A HREF="categories.pl.html#ProprietarySoftware">prawnie zastrze¿ony</A>.
+     <A HREF="#ProprietarySoftware">prawnie zastrze¿ony</A>.
      <P>
      Ilustruje to przypadek
@@ -236,7 +240,7 @@
      go wolnym oprogramowaniem nie objêtym copyleft. Je¶li chcecie, mo¿ecie
      otrzymaæ kopiê na tych warunkach i bêdzie wolna. Jednak¿e, istniej±
-     te¿ wersje nie-wolne,
+     te¿ wersje niewolne,
      i s± popularne stacje robocze i karty graficzne PC, dla których
-     nie-wolne wersje s± jedynymi, jakie dzia³aj±. Je¶li u¿ywacie takiego
+     niewolne wersje s± jedynymi, jakie dzia³aj±. Je¶li u¿ywacie takiego
      sprzêtu, to X11 nie jest dla was wolnym oprogramowaniem.
      <A HREF="/philosophy/x.pl.html">Programi¶ci systemu X11 nawet uczynili
@@ -244,5 +248,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCGPL-CoveredSoftware"
+<DT><A HREF="#TOCGPL-CoveredSoftware"
        NAME="GPL-CoveredSoftware">
        <STRONG>Oprogramowanie objête GPL</STRONG></A>
@@ -254,5 +258,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCTheGNUsystem" NAME="TheGNUsystem">
+<DT><A HREF="#TOCTheGNUsystem" NAME="TheGNUsystem">
      <STRONG>System GNU</STRONG></A>
 <DD>
@@ -281,14 +285,14 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCGNUprograms" NAME="GNUprograms">
+<DT><A HREF="#TOCGNUprograms" NAME="GNUprograms">
     <STRONG>Programy GNU (GNU programs)</STRONG></A>
 <DD>
      ,,Programy GNU'' to synonim
-     <A HREF="categories.pl.html#GNUsoftware">oprogramowania GNU</A>.
+     <A HREF="#GNUsoftware">oprogramowania GNU</A>.
      Program Foo jest programem GNU je¶li jest oprogramowaniem GNU.
      Czasem mówimy tez, ¿e jest ,,pakietem GNU''.
      <P>
 
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCGNUsoftware" NAME="GNUsoftware">
+<DT><A HREF="#TOCGNUsoftware" NAME="GNUsoftware">
     <STRONG>Oprogramowanie GNU (GNU software)</STRONG></A>
 <DD>
@@ -315,5 +319,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCsemi-freeSoftware"  
NAME="semi-freeSoftware">
+<DT><A HREF="#TOCsemi-freeSoftware"  NAME="semi-freeSoftware">
      <STRONG>Oprogramowanie pó³wolne (semi-free software)</STRONG></A>
 <DD>
@@ -325,5 +329,5 @@
      <P>
      Oprogramowanie pó³wolne jest du¿o lepsze etycznie ni¿
-       <A HREF="categories.pl.html#ProprietarySoftware">oprogramowanie
+       <A HREF="#ProprietarySoftware">oprogramowanie
         prawnie zastrze¿one</A>, ale nadal przysparza k³opotów i nie mo¿emy
      u¿ywaæ go w wolnym systemie operacyjnym.
@@ -375,5 +379,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCProprietarySoftware" 
NAME="ProprietarySoftware">
+<DT><A HREF="#TOCProprietarySoftware" NAME="ProprietarySoftware">
        <STRONG>Oprogramowanie prawnie zastrze¿one (Proprietary 
software)</STRONG></A>
 <DD>
@@ -404,5 +408,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCfreeware"
+<DT><A HREF="#TOCfreeware"
        NAME="freeware"><STRONG>Freeware</STRONG></A>
 <DD>
@@ -415,5 +419,5 @@
      <P>
 
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCshareware"
+<DT><A HREF="#TOCshareware"
        NAME="shareware"><STRONG>Shareware</STRONG></A>
 <DD>
@@ -439,5 +443,5 @@
      <P>
      
-<DT><A HREF="categories.pl.html#TOCcommercialSoftware" 
NAME="commercialSoftware">
+<DT><A HREF="#TOCcommercialSoftware" NAME="commercialSoftware">
        <STRONG>Oprogramowanie komercyjne (commercial software)</STRONG></A>
 <DD>
@@ -446,6 +450,6 @@
      wykorzystywaniu. ,,Komercyjne'' (commercial) a ,,prawnie zastrze¿one''
      (proprietary) to nie to samo! Wiêkszo¶æ programów komercyjnych jest
-     <A HREF="categories.pl.html#ProprietarySoftware">prawnie zastrze¿ona</A>,
-     ale istnieje wolne oprogramowanie komercyjne i nie-wolne oprogramowanie
+     <A HREF="#ProprietarySoftware">prawnie zastrze¿ona</A>,
+     ale istnieje wolne oprogramowanie komercyjne i niewolne oprogramowanie
      niekomercyjne.
      <P>
@@ -497,5 +501,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2002/11/04 19:29:31 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/05/20 11:02:54 $ $Author: wkotwica $
 <!-- hhmts end -->
 <HR>
--- prev/server/list-mirrors.pl.html    Wed Mar 19 05:13:10 2003
+++ curr/./server/list-mirrors.pl.html  Wed May 21 05:12:14 2003
@@ -53,5 +53,7 @@
 Kraje, w których znajduj± siê o¶rodki lustrzane:
 <P>
-  <A HREF="#Australia"
+  <A HREF="list-mirrors.html#Argentina"
+     NAME="TOCArgentina">Argentyna</A>
+|  <A HREF="#Australia"
      NAME="TOCAustralia">Australia</A>
 | <A HREF="#Austria"
@@ -129,4 +131,11 @@
 <P>
 <UL>
+<LI><A HREF="list-mirrors.html#TOCArgentina"
+       NAME="Argentina"><STRONG>Argentyna</STRONG></A>
+  <UL>
+    <LI><A HREF="http://gnu.datahost.com.ar";>http://gnu.datahost.com.ar</A>
+         - synchronizowany codziennie
+  </UL>
+
 <LI><A HREF="#TOCAustralia"
        NAME="Australia"><STRONG>Australia</STRONG></A>
@@ -151,6 +160,4 @@
          - prowadzi Guenther Starnberger,
          <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
-
-
      </UL>
 
@@ -175,4 +182,6 @@
        NAME="China"><STRONG>Chiny</STRONG></A>
      <UL>
+       <LI><A HREF="http://gnu.te8.com/";>http://gnu.te8.com/</A>
+            - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>
        <LI><A HREF="http://www.cn.gnu.org";>http://www.cn.gnu.org</A>
            - prowadzi
@@ -181,9 +190,7 @@
             - prowadzi Paul Lai
             <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
-
        <LI><A HREF="http://gnu.hopestar.org";>http://gnu.hopestar.org</A>
             - prowadzi Jim Huang, <A HREF="mailto:address@hidden";>
-              &lt;address@hidden&gt;</A>.
-       
+              &lt;address@hidden&gt;</A>.      
      </UL>
      
@@ -430,4 +437,12 @@
        NAME="UnitedStates"><STRONG>Stany Zjednoczone</STRONG></A>
   <UL>
+  <LI><A HREF="http://gnu.thexdershome.com/";>http://gnu.thexdershome.com/</A>
+       - synchronizowany 4 razy codziennie
+       - prowadzi
+        <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+  <LI><A HREF="http://gnu.ctssn.com";>http://gnu.ctssn.com</A>
+       - synchronizowany codziennie
+  <LI><A 
HREF="http://www.binarycode.org/gnu/";>http://www.binarycode.org/gnu/</A>
+       - o¶rodek lustrzany FTP po³o¿ony w Teksasie, synchronizowany codziennie.
   <LI><A HREF="http://www.phildowd.com:4060/";>http://www.phildowd.com:4060/</A>
   <LI><A HREF="http://gnu.chatsubo.org/";>http://gnu.chatsubo.org/</A>
@@ -592,5 +607,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/17 07:16:37 $ $Author: rms46 $
+$Date: 2003/05/20 11:17:30 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]