web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 12


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 12
Date: Sat, 04 Jan 2003 05:13:28 +0100

--- prev/graphics/atypinggnu.html       Tue Oct 15 04:58:33 2002
+++ curr/./graphics/atypinggnu.html     Sat Jan  4 05:12:34 2003
@@ -49,5 +49,4 @@
 
 <UL>
-    <LI><A HREF="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNUs</A>
     <LI><A HREF="/people/people.html">GNU's Who</A>
                - the People of the GNU Project
@@ -92,5 +91,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2002/10/15 02:58:33 $ $Author: rocoordon $
+$Date: 2003/01/03 23:28:39 $ $Author: lalo $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/graphics/atypinggnu.pl.html    Sun Dec  8 05:12:18 2002
+++ curr/./graphics/atypinggnu.pl.html  Sat Jan  4 05:12:34 2003
@@ -57,5 +57,4 @@
 
 <UL>
-    <LI><A HREF="/thankgnus/thankgnus.html">Podziêkowania od GNU</A>
     <LI><A HREF="/people/people.html">Kto jest kim w GNU</A>
                - ludzie Projektu GNU
@@ -105,5 +104,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2002/12/07 13:48:02 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/01/03 23:28:39 $ $Author: lalo $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/fs-translations.html        Mon Sep 30 23:24:10 2002
+++ curr/./philosophy/fs-translations.html      Sat Jan  4 05:12:51 2003
@@ -3,5 +3,5 @@
 <HEAD>
 <TITLE>Translations of the term ``free software'' - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV=Content-Type CONTENT="text/html; CHARSET=iso-8859-1">
+<META HTTP-EQUIV=Content-Type CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 </HEAD>
@@ -34,7 +34,7 @@
 -->
 <UL>
+  <LI><STRONG>Chinese(Simplified):</STRONG> 自由软件 (zi-you ruan-jian)
+  <LI><STRONG>Chinese(Traditional):</STRONG> 自由軟體 (zih-you ruan-ti)
   <LI><STRONG>Czech:</STRONG> svobodny software
-  <LI><STRONG>Chinese(Simplified):</STRONG> zi-you ruan-jian
-  <LI><STRONG>Chinese(Traditional):</STRONG> zih-you ruan-ti
   <LI><STRONG>Danish:</STRONG> fri software OR frit programmel
   <LI><STRONG>Dutch:</STRONG> vrije software
@@ -42,20 +42,22 @@
   <LI><STRONG>Finnish:</STRONG> vapaa ohjelmisto
   <LI><STRONG>French:</STRONG> logiciel libre
-  <LI><STRONG>German:</STRONG> freie Software
-  <LI><STRONG>Greek:</STRONG> åëåýèåñï ëïãéóìéêü (eleuthero logismiko)
+  <LI><STRONG>German:</STRONG> freie software
+  <LI><STRONG>Greek:</STRONG> ελεύθερο λογισμικό (eleuthero 
logismiko)
+  <LI><STRONG>Hebrew:</STRONG> תוכנה חופשית (tochna chofshit)
   <LI><STRONG>Hungarian:</STRONG> szabad szoftver
-  <LI><STRONG>Icelandic:</STRONG>frj&aacute;ls hugb&uacute;naður
+  <LI><STRONG>Icelandic:</STRONG>frj&aacute;ls hugb&uacute;naður
   <LI><STRONG>Indonesian:</STRONG> perangkat lunak bebas
   <LI><STRONG>Italian:</STRONG> software libero
-  <LI><STRONG>Japanese:</STRONG> jiyuu-na software
-  <LI><STRONG>Korean:</STRONG> ja-yu software
+  <LI><STRONG>Japanese:</STRONG> 自由なソフトウェア 
(フリーソフトウェア - jiyuu-na software)
+  <LI><STRONG>Korean:</STRONG> 자유 소프트웨어 (ja-yu software)
   <LI><STRONG>Norwegian:</STRONG> fri programvare
   <LI><STRONG>Polish:</STRONG> wolne oprogramowanie
   <LI><STRONG>Portuguese:</STRONG> software livre
   <LI><STRONG>Slovak:</STRONG> slobodny softver
-  <LI><STRONG>Slovenian:</STRONG> Prosto programje
+  <LI><STRONG>Slovenian:</STRONG> prosto programje
   <LI><STRONG>Spanish:</STRONG> software libre
   <LI><STRONG>Swedish:</STRONG> fri programvara
   <LI><STRONG>Turkish:</STRONG> ozgur yazilim
+  <LI><STRONG>Ukranian:</STRONG> вільне програмне 
забезпечення (vil'ne prohramne zabezpechennia)
 </UL>
 <P>
@@ -84,5 +86,5 @@
 Updated:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2002/09/30 21:24:10 $ $Author: brett $
+Last modified: Fri Jan  3 23:35:04 BRST 2003
 <!-- hhmts end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]