[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Traverso-commit] traverso/resources/translations traverso_cs.ts
From: |
Remon Sijrier |
Subject: |
[Traverso-commit] traverso/resources/translations traverso_cs.ts |
Date: |
Fri, 30 Jan 2009 21:36:27 +0000 |
CVSROOT: /sources/traverso
Module name: traverso
Changes by: Remon Sijrier <r_sijrier> 09/01/30 21:36:27
Modified files:
resources/translations: traverso_cs.ts
Log message:
* added czech translation, many thanks to Pavel Fric
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/traverso/resources/translations/traverso_cs.ts?cvsroot=traverso&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: traverso_cs.ts
===================================================================
RCS file: /sources/traverso/traverso/resources/translations/traverso_cs.ts,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- traverso_cs.ts 30 Jan 2009 20:39:20 -0000 1.1
+++ traverso_cs.ts 30 Jan 2009 21:36:26 -0000 1.2
@@ -1,16 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs_CZ">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>AddRemoveClip</name>
<message>
<location filename="../../src/commands/RemoveClip.cpp" line="34"/>
<source>Remove Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/RemoveClip.cpp" line="43"/>
<source>Remove Selected Clips</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit vybrané ukázky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18,12 +19,12 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="25"/>
<source>ALSA Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA zaÅÃzenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="45"/>
@@ -44,12 +45,28 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">else the driver
won't be able to initialize!</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For more info
see chapter 3.1: "The Driver Backend" of the User
Manual</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">ZaÅÃzenÃ:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PoužÃt
skuteÄné nebo virtualnà zaÅÃzenà ALSA.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SkuteÄným
zaÅÃzenÃm je zvuková karta instalovaná ve VaÅ¡em systému.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VirtuálnÃ
zaÅÃzenà bylo vytvoÅeno v souboru: .asoundrc, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> který je
Äasto umÃstÄn ve VaÅ¡Ã domovské složce.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jestliže si
nejste jistÃ, použijte výchozà zaÅÃzenÃ. Toto bude použito jako
zvukové zaÅÃzenÃ. </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Konfigurováno
VaÅ¡Ã distribucÃ, nebo zaÅÃzenÃm, které pojmenovává VaÅ¡i zvukovou
kartu.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ve druhém
pÅÃpadÄ se, prosÃm, ujistÄte, že žádná aplikace nepoužÃvá VaÅ¡i
zvukovou kartu, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">jinak by
ovladaÄ nebyl schopen inicializovat!</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kvůli dalÅ¡Ãm
informacÃm si prohlédnÄte kapitolu 3.1: "The Driver Backend - Backend
(zadnà Äást) ovladaÄe" v uživatelské
pÅÃruÄce</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="64"/>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZaÅÃzenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="84"/>
@@ -66,22 +83,33 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">However, some
(buggy) alsa drivers don't work correctly </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">with the
default of 2, if you experience very choppy audio, </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">please try to
use 3 periods.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">ÄÃslo period:</span>
+</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;">Zvuk je spravován v malých kouscÃch nazývaných
periody. </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato hodnota
urÄuje, kolik je tÄchto kousků, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">které může
použÃt ovladaÄ zvukové karty.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VýchozÃ
hodnota by mÄla pracovat dobÅe, a podává optimálnà chovánÃ
latence.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bohužel
nÄkteré ALSA ovladaÄe obsahujÃcà programové chyby nepracujà korektnÄ
</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;">s výchozà hodnotou 2, pokud zÃskáte velice
kostrbatý zvuk, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">prosÃm,
pokuste se použÃt hodnotu periody
3.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="99"/>
<source>Nr. of periods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÄÃslo periody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="107"/>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="112"/>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="130"/>
@@ -91,32 +119,37 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dither is used
to make the audio cleaner. </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The best way to
describe it is to imagine a painting with many dots. If you view it up close
you can see each dot and the image is not very clear. If you view it from far
away the image becomes clearer because your eyes/brain dither the dots to
smooth out the image. It is a murky subject and obviously a very personal
choice as to what dither is the best. For most people it is just plain magic.
Anyone running at 16bit who cares about quality or has CPU cycles to spare
should run with dither. Triangular is probably the best compromise of quality
vs cpu cost (its very fast), but shaped is the
best</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">RozmýšlenÃ
se je využÃváno k tomu, aby byl zvuk ÄistÄjÅ¡Ã. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">NejlepÅ¡Ãm
způsobem, jak to popsat, je pÅedstavit si malovánà s mnoha teÄkami.
Jestliže se na nÄ podÃváte zblÃzka, uvidÃte každou teÄku a obraz nenÃ
moc jasný. Jestliže se na nÄ budete dÃvat z dálky, obraz se stane
jasnÄjÅ¡Ãm, protože VaÅ¡e oÄi/mozek nechajà teÄky, aby se zaÄaly
tÅást, aby se tÃm uhladil celkový dojem. Jde potom o nejasnou pÅedlohu a
zvláštÄ pak o velmi osobnà volbu, jak urÄit, které roztÅesenà je
nejlepÅ¡Ã. Pro vÄtÅ¡inu lidà to pÅedstavuje úplnou magii. Kdokoli
bÄžÃcà na 16bitech, jenž se stará o kvalitu nebo má nazbyt
výpoÄetnÃho Äasu CPU by mÄl použÃt "tÅesenÃ".
TrojúhelnÃkové (Triangular) je pravdÄpodobnÄ nejlepÅ¡Ãm kompromisem mezi
kvalitou a velikostà použitých prostÅedků (CPU) (je velmi rychlé), ale
tvarované je tÃm nejlepÅ¡Ãm</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="138"/>
<source>Dither</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmýšlet se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="146"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="151"/>
<source>Shaped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tvarovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="156"/>
<source>Rectangular</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ObdélnÃkový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui"
line="161"/>
<source>Triangular</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TrojúhelnÃkový</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -124,70 +157,70 @@
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="187"/>
<source>ALSA Driver: The playback device %1 is already in use. Please
stop the application using it and run Traverso again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: zaÅÃzenà %1 umožÅujÃcà playback se
již použÃvá. ProsÃm, zastavte aplikaci, která jej použÃvá, a spusÅ¥te
Traverso znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="192"/>
<source>ALSA Driver: You do not have permission to open the audio
device %1 for playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: Namáte oprávnÄnà otevÅÃt zvukové
zaÅÃzenà %1 pro playback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="196"/>
<source>snd_pcm_open(playback_handle, ..) failed with unknown error
type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>snd_pcm_open(playback_handle, ..) selhalo (neznámý typ
chyby)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="212"/>
<source>ALSA Driver: The capture device %1 is already in use. Please
stop the application using it and run Traverso again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: zachytávacà zaÅÃzenà %1 se již
použÃvá. ProsÃm, zastavte aplikaci, která jej použÃvá, a spusÅ¥te
Traverso znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="217"/>
<source>ALSA Driver: You do not have permission to open the audio
device %1 for capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: Namáte oprávnÄnà otevÅÃt zvukové
zaÅÃzenà %1 pro zachytávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="221"/>
<source>ALSA Driver: snd_pcm_open(capture_handle, ...) failed with
unknown error type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: snd_pcm_open(capture_handle, ...) selhalo
(neznámý typ chyby)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="237"/>
<source>ALSA Driver: Cannot open PCM device %1 for playback. Falling
back to capture-only mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: nelze otevÅÃt PCM zaÅÃzenà %1 pro
playback. Ustoupilo se do zachytávánÃ-pouze režimu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="252"/>
<source>ALSA: Cannot open PCM device %1 for capture. Falling back to
playback-only mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: nelze otevÅÃt PCM zaÅÃzenà %1 pro
zachytávánÃ. Ustoupilo se do pÅehrávánÃ-pouze režimu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AlsaDriver.cpp" line="610"/>
<source>ALSA Driver: Unable to configure hardware, is it in use by
another application?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA ovladaÄ: neschopen konfigurovat technické
vybavenà poÄÃtaÄe. PoužÃvá je jiná aplikace?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="625"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="624"/>
<source>Icons only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pouze ikony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="626"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="625"/>
<source>Text only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pouze text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="627"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="626"/>
<source>Text beside Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text vedle ikon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="628"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="627"/>
<source>Text below Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text pod ikonami</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -195,7 +228,7 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/ArmTracks.cpp" line="39"/>
<source>Arm Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktivovat stopy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -203,72 +236,72 @@
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="573"/>
<source>Unable to Record to Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen nahrávat do stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="575"/>
<source>AudioDevice doesn't have this Capture Bus: %1 (Track
%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenà nemá tuto zachytávacà sbÄrnici:
%1 (Stopa %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="651"/>
<source>Toggle Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅepnout ztlumenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="658"/>
<source>Toggle Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅepnout uzamÄenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="685"/>
<source>Remove Fades</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit prolÃnánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="900"/>
<source>Normalization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="901"/>
<source>Set Normalization level:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit úroveŠnormalizace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="48"/>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="49"/>
<source>In: Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstup: odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="50"/>
<source>Out: Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstup: odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="51"/>
<source>Both: Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oboje: odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="52"/>
<source>Normalize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="53"/>
<source>Normalize: Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalizovat: resetovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="54"/>
<source>Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UzamÄÃt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -276,92 +309,92 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="13"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="29"/>
<source>Clip Parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parametry ukázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="54"/>
<source>External Processing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VnÄjÅ¡Ã zpracovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="84"/>
<source>hh:mm:ss.sss</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hh:mm:ss.sss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="97"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textová jmenovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="104"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="282"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="118"/>
<source>Track start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZaÄÃt stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="125"/>
<source>Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZesÃlenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="132"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="140"/>
<source>Fades</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProlÃnánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="152"/>
<source>Fade In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zesÃlenà signálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="272"/>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volnost/rozsah vibrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="265"/>
<source>Bending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OhýbánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="292"/>
<source>Strength</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SÃla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="309"/>
<source>&Linear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&LineárnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="316"/>
<source>&Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&VýchozÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/ui/AudioClipEditDialog.ui"
line="243"/>
<source>Fade Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné slábnutà signálu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -369,7 +402,7 @@
<message>
<location
filename="../../src/commands/AudioClipExternalProcessing.cpp" line="46"/>
<source>Clip: External Processing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázka: vnÄjÅ¡Ã zpracovánÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -377,27 +410,27 @@
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClipManager.cpp" line="201"/>
<source>Selection: Remove Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VýbÄr: odstranit ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClipManager.cpp" line="204"/>
<source>Selection: Add Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VýbÄr: pÅidat ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClipManager.cpp" line="211"/>
<source>Selection: Invert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VýbÄr: invertovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClipManager.h" line="37"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClipManager.h" line="38"/>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invertovat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -405,67 +438,67 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.cpp"
line="141"/>
<source>Click to reset AudioFile !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klepnout, aby mohl být zvukový soubor znovu
nastaven!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.cpp"
line="1012"/>
<source>Reset Audio File for Clip: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znovu nastavit zvukový soubor pro ukázku:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.cpp"
line="1014"/>
<source>All files (*);;Audio files (*.wav *.flac)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechny soubory (*);;Zvukové soubory (*.wav
*.flac)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.cpp"
line="1017"/>
<source>No file selected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebyl vybrán žádný soubor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.cpp"
line="1027"/>
<source>Succesfully set AudioClip file to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor se zvukovou ukázkou byl úspÄÅ¡nÄ nastaven na
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="45"/>
<source>Closest: Adjust Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NejbližšÃ: nastavit délku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="46"/>
<source>In: Adjust Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstup: nastavit délku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="47"/>
<source>Out: Adjust Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstup: nastavit délku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="48"/>
<source>In: Select Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstup: vybrat pÅedvolbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="49"/>
<source>Out: Select Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstup: vybrat pÅedvolbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="50"/>
<source>Closest: Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NejbližšÃ: Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="51"/>
<source>Reset Audio File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znovu nastavit zvukový soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="52"/>
<source>Edit Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravovat vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -473,52 +506,52 @@
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="157"/>
<source>No Driver Loaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebyl nahrán žádný ovladaÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="429"/>
<source>Audiodevice: Failed to create the Jack Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ: doÅ¡lo k selhánà pÅi
vytváÅenà ovladaÄe Jack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="444"/>
<source>Audiodevice: Failed to create the ALSA Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ: doÅ¡lo k selhánà pÅi
vytváÅenà ovladaÄe ALSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="458"/>
<source>Audiodevice: Failed to create the PortAudio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ: doÅ¡lo k selhánà pÅi
vytváÅenà ovladaÄe PortAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="472"/>
<source>Audiodevice: Failed to create the PulseAudio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ: doÅ¡lo k selhánà pÅi
vytváÅenà ovladaÄe PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="487"/>
<source>Audiodevice: Failed to create the CoreAudio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ: doÅ¡lo k selhánà pÅi
vytváÅenà ovladaÄe CoreAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="677"/>
<source>No Device Configured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo uzpůsobeno žádné zaÅÃzenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="807"/>
<source>The Jack server has been shutdown!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jack server byl zastaven!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="820"/>
<source>AudioDevice:: Buffer underrun 'Storm' detected,
switching to Null Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ:: bylo zjiÅ¡tÄno 'Storm'
podteÄenà vyrovnávacà pamÄÅ¥i. PÅepÃná se na nulový ovladaÄ
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="821"/>
<source>AudioDevice:: For trouble shooting this problem, please see
Chapter 11 from the user manual!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové zaÅÃzenÃ:: Kvůli závadÄ způsobujÃcÃ
tento problém, si, prosÃm, prohlédnÄte kapitolu 11 uživatelské
pÅÃruÄky!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -526,7 +559,7 @@
<message>
<location filename="../../src/engine/AudioDeviceThread.cpp"
line="136"/>
<source>Unable to set Audiodevice Thread to realtime priority!!!This
most likely results in unreliable playback/capture and lots of buffer underruns
(== sound drops).In the worst case the program can even malfunction!Please make
sure you run this program with realtime privileges!!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen nastavit vlákno zvukového zaÅÃzenà na
prioritu provádÄnà v reálném Äase! Toto je vÄtÅ¡inou výsledkem
nespolehlivého zaÅÃzenà umožÅujÃcà pÅehrávánÃ/zachytávánà a
mnoha podteÄenà vyrovnávacà pamÄÅ¥i (== poklesy zvuku - sound drops). V
nejhorÅ¡Ãm pÅÃpadÄ může dokonce dojÃt k selhánà programu! ProsÃm,
ujistÄte se, že tento program spouÅ¡tÃte s privilegiem provádÄnà v
reálném Äase!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -534,22 +567,22 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="64"/>
<source>Driver Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VýbÄr ovladaÄe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="67"/>
<source>Driver:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OvladaÄ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="83"/>
<source>Restart Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znovu spustit ovladaÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="242"/>
<source>System default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozà nastavenà systému</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -557,32 +590,32 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/AudioSourcesManagerWidget.ui" line="16"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/AudioSourcesManagerWidget.ui" line="75"/>
<source>Remove sources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit zdroje</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/AudioSourcesManagerWidget.ui" line="87"/>
<source>Remove source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit zdroj</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/AudioSourcesManagerWidget.ui" line="94"/>
<source>Remove all sources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit všechny zdroje</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/AudioSourcesManagerWidget.ui" line="101"/>
<source>Remove unused sources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit nepoužÃvané zdroje</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/AudioSourcesManagerWidget.ui" line="111"/>
<source>AudioSources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdroje zvuku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -590,62 +623,62 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="25"/>
<source>Project Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenà projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="45"/>
<source>On close:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na závÄr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="65"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="75"/>
<source>Ask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeptat se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="82"/>
<source>Don't save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neukládat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="91"/>
<source>Load last used project at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát naposledy použÃvaný projekt na
zaÄátku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="101"/>
<source>New Sheet Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenà nového listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="121"/>
<source>Number of tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoÄet stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="146"/>
<source>Audio Clip Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenà zvukové ukázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="158"/>
<source>Lock Audio Clips by default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UzamÄÃt zvukové ukázky za použità výchozÃho
nastavenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="168"/>
<source>Playback Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenà pÅehrávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="188"/>
@@ -653,32 +686,35 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Keep the play
cursor in view while playing or
recording.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PÅi
pÅehrávánà nebo nahrávanà udržujte ukazatel (bÄžec) pÅehrávánÃ
pÅed oÄima. .</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="194"/>
<source>Scroll playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProjÞdÄt pÅehrávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="205"/>
<source>Jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SkoÄit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="210"/>
<source>Stay Centered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zůstat ve stÅedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="215"/>
<source>Animated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui"
line="225"/>
<source>Continuously adjust audio while dragging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Souvisle upravovat zvuk pÅi táhnutÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -686,42 +722,42 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="13"/>
<source>Bus Selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VoliÄ sbÄrnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="41"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="75"/>
<source>Capture Buses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachytávacà sbÄrnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="170"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="177"/>
<source>Both</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="187"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Levý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="194"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/BusSelectorDialog.ui"
line="147"/>
<source>Playback Buses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SbÄrnice zaÅÃzenà umožÅujÃcÃho
pÅehrávánÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -729,152 +765,152 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="13"/>
<source>CD Writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zápis na CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="25"/>
<source>General Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všeobecné volby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="45"/>
<source>Write current Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapsat souÄasný list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="55"/>
<source>Write all Sheets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapsat všechny listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="64"/>
<source>Calculate and apply normalization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VypoÄÃtat a použÃt normalizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="71"/>
<source>Export wav and toc files only (don't write CD)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat pouze *.wav a *.toc soubory (nezapisovat na
CD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="81"/>
<source>Burning Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypalovacà zaÅÃzenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="130"/>
<source>Number of copies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoÄet kopiÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="157"/>
<source>Simulate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napodobit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="164"/>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="175"/>
<source>auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SamoÄinný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="180"/>
<source>1x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="185"/>
<source>2x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="190"/>
<source>4x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="195"/>
<source>8x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="200"/>
<source>12x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="205"/>
<source>16x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="210"/>
<source>20x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="215"/>
<source>24x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>24x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="220"/>
<source>28x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>28x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="225"/>
<source>32x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="230"/>
<source>36x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>36x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="235"/>
<source>40x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="240"/>
<source>44x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="245"/>
<source>48x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="258"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="270"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="319"/>
<source>Start Writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZaÄÃt se zápisem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="326"/>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅeruÅ¡it</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/CDWritingDialog.ui"
line="333"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZavÅÃt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -882,17 +918,17 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/ClipSelection.cpp" line="38"/>
<source>Selection: Remove Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VýbÄr: odstranit ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/ClipSelection.cpp" line="40"/>
<source>Selection: Add Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VýbÄr: pÅidat ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/ClipSelection.cpp" line="42"/>
<source>Select Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat ukázku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -900,8 +936,10 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/sheetcanvas/ClipsViewPort.cpp"
line="142"/>
<source>Import %n audiofile(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Importovat %n zvukový soubor</numerusform>
+ <numerusform>Importovat %n zvukové soubory</numerusform>
+ <numerusform>Importovat %n zvukové soubory</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -910,17 +948,17 @@
<message>
<location filename="../../src/core/Curve.cpp" line="697"/>
<source>There is allready a node at this exact position, not adding a
new node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesnÄ na této pozici je již uzel. Nebude pÅidán
nový uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Curve.cpp" line="708"/>
<source>Add CurveNode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat uzel kÅivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Curve.cpp" line="747"/>
<source>Remove CurveNode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit uzel kÅivky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -928,37 +966,37 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.cpp" line="556"/>
<source>Drag Node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Táhnout uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.cpp" line="654"/>
<source>Clear Nodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProÄistit uzly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="90"/>
<source>New node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="91"/>
<source>Remove node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="92"/>
<source>Remove all Nodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit všechny uzly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="93"/>
<source>Move node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="94"/>
<source>Move node (vertical only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit uzel (pouze vertikálnÄ)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -966,17 +1004,17 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelector.ui"
line="16"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelector.ui"
line="60"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelector.ui"
line="67"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -984,7 +1022,7 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1273"/>
<source>Digital Clock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Digitálnà hodiny</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -992,12 +1030,12 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="38"/>
<source>Move Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesunout vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="39"/>
<source>Move right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesunout vpravo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1005,12 +1043,12 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="39"/>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesunout nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/CurveView.h" line="40"/>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesunout dolů</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1018,12 +1056,12 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="25"/>
<source>Configure driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅizpůsobit ovladaÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="45"/>
@@ -1034,27 +1072,33 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Defines if both
the Playback and Capture buses </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">of your
soundcard are to be used, </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">or only the
Playback or Capture bus(es).</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;"> Duplexnà režim:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PÅesnÄ
stanovuje, jestli jsou použÃvány obÄ sbÄrnice, pÅehrávánà a
zachycenÃ, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vašà zvukové
karty souÄasnÄ, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">nebo pouze
sbÄrnice pÅehrávánà nebo pouze
zachycenÃ.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="54"/>
<source>Duplex mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplexnà režim (umožÅujÃcà komunikaci obÄma
smÄry)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="62"/>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="67"/>
<source>Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅehrávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="72"/>
<source>Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZachytávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="90"/>
@@ -1066,42 +1110,48 @@
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">New projects
will use this samplerate as </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">the
project's sample rate on
creation.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">VzorkovacÃ
frekvence:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VzorkovacÃ
frekvence použÃvaná zvukovou kartou.</p><p
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nové projekty
budou použÃvat tuto vzorkovacà frekvenci jako </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">svou
vzorkovacà frekvenci pÅi svém
vytvoÅenÃ.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="100"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorkovacà frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="108"/>
<source>22050</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>22050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="113"/>
<source>32000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="118"/>
<source>44100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="123"/>
<source>48000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="128"/>
<source>88200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>88200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="133"/>
<source>96000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>96000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="151"/>
@@ -1113,22 +1163,29 @@
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Some people
need low latencies, if you don't need it, </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">or don't
know what it means, please leave the default
setting!</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;">
+<span style=" font-weight:600;">Latence vyrovnávacÃ
pamÄÅ¥i:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Latence
pÅedstavovaná velikostà zvukové vyrovnávacà pamÄÅ¥i.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">NÄkteÅÃ
lidé potÅebujà nÃzké latence. Jestliže toto nepotÅebujete, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">nebo nevÃte,
co to znamená, prosÃm, opusÅ¥te za ponechánà výchozÃho
nastavenÃ!</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="161"/>
<source>Buffer latency (ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Latence vyrovnávacà pamÄti (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="176"/>
<source>Jack</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/DriverConfigPage.ui"
line="188"/>
<source>Enable Jack transport control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povolit Jack transportnà ovladaÄ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1136,7 +1193,7 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp"
line="156"/>
<source>Change Audio Device settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZmÄnit nastavenà zvukového zaÅÃzenÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1144,52 +1201,52 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="19"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="52"/>
<source>General Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všeobecné volby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="90"/>
<source>Export current Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat souÄasný list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="100"/>
<source>Export all Sheets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat všechny listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="139"/>
<source>Export directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat adresáÅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="177"/>
<source>Export status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="215"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="286"/>
<source>Abort Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrušit export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="299"/>
<source>Start Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahájit export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ExportDialog.ui" line="306"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZavÅÃt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1197,82 +1254,82 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/ExportFormatOptionsWidget.cpp" line="61"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NejlepÅ¡Ã</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/ExportFormatOptionsWidget.cpp" line="62"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/ExportFormatOptionsWidget.cpp" line="63"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrůmÄrná</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/ExportFormatOptionsWidget.cpp" line="64"/>
<source>Fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlý</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="381"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/ExportFormatOptionsWidget.cpp" line="260"/>
<source>Average Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrůmÄrný datový tok</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="538"/>
<source>Maximum Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximálnà datový tok</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="13"/>
<source>Export Format Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby exportu formátu</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="37"/>
<source>Format Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby formátu</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="58"/>
<source>Encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZakódovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="113"/>
<source>File Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ souboru</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="123"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="190"/>
<source>Normalize Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalizovat zvuk</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="220"/>
<source>Bitdepth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Datová hloubka</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="275"/>
<source>WavPack options (lossless compression)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby WavPack (bezztrátová komprese)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="313"/>
<source>Compression type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh komprese</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="325"/>
@@ -1284,52 +1341,59 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">While this does
technically make the compression lossy, it retains all the advantages of
floating point data (&gt;600 dB of dynamic range, no clipping, and 25 bits
of resolution). </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This also
affects large integer compression by limiting the resolution to 24
bits.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato volba
redukuje hromadÄnà nÄkterých datových souborů s pohyblivou (desetinnou)
Äárkou až do asi 10% eliminacà nÄkterých informacÃ, které na zvuková
data v podstatÄ nemajà vliv. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">I když toto
technicky způsobuje, že komprese je ztrátová, ponechává to všechny
výhody dat s pohyblivou (desetinnou) Äárkou (&gt;600 dB dynamického
rozsahu, žádné stÅÃhánÃ, a rozliÅ¡enà 25 bitů). </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Také to
rozsáhle ovlivnà celkovou compresi omezenÃm rozliÅ¡enà na 24
bitů.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="335"/>
<source>Skip WVX for extra compression (semi-lossless)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅeskoÄit WVX pro extra kompresi (na půl
bezztrátová)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="351"/>
<source>Ogg Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby Ogg</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="457"/>
<source>Quality (Smallest <-> Best)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvalita (nejmenÅ¡Ã <-> nejlepÅ¡Ã)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="522"/>
<source>Encoding Method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Metoda zakódovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="492"/>
<source>MP3 Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby MP3</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="554"/>
<source>Minimum Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nejmenšà bitrate</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="570"/>
<source>Quality (Fastest <-> Best)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvalita (nejrychlejšà <->
nejlepÅ¡Ã)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="708"/>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorkovacà frekvence</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/ExportFormatOptionsWidget.ui" line="734"/>
<source>Conversion quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvalita pÅevodu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1337,22 +1401,22 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/ExternalProcessingDialog.cpp"
line="81"/>
<source>You have to supply an argument before starting the external
process!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅedtÃm, než bude moci zaÄÃt vnÄjÅ¡Ã proces,
musÃte doplnit nezávisle promÄnnou!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/ExternalProcessingDialog.cpp"
line="194"/>
<source>Program <b>%1</b> crashed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program <b>%1</b> se zhroutil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/ExternalProcessingDialog.cpp"
line="246"/>
<source>Available arguments for the sox program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nezávisle promÄnné, které jsou dostupné pro program
sox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/ExternalProcessingDialog.cpp"
line="256"/>
<source>Program <b>%1</b> not installed, or insufficient
permissions to run!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program <b>%1</b> nenà nainstalován, nebo
nemáte dostateÄná oprávnÄnà pro jeho spuÅ¡tÄnÃ!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1360,12 +1424,12 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="161"/>
<source>Fade In: bend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zesÃlenà signálu: ohyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="161"/>
<source>Fade Out: bend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zeslabenà signálu: ohyb</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1373,27 +1437,27 @@
<message>
<location filename="../../src/core/FadeCurve.cpp" line="241"/>
<source>Fade Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅedvolba prolÃnánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="40"/>
<source>Toggle Bypass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅepnout Bypass (obejde zaÅÃzenà na
efekt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="41"/>
<source>Cycle Shape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tvar taktu (periody, cyklu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="42"/>
<source>Remove Fade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit prolÃnánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="43"/>
<source>Toggle Raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅepnout rastr (obrazu apod.)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1401,12 +1465,12 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="339"/>
<source>Fade In: shape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zesÃlenà signálu: tvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="339"/>
<source>Fade Out: shape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zeslabenà signálu: tvar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1414,22 +1478,22 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="51"/>
<source>Fade In: length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zesÃlenà signálu: délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="51"/>
<source>Fade Out: length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zeslabenà signálu: délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="63"/>
<source>Fade In: remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zesÃlenà signálu: odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="63"/>
<source>Fade Out: remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zeslabenà signálu: odstranit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1437,12 +1501,12 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="253"/>
<source>Fade In: strength</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zesÃlenà signálu: sÃla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="253"/>
<source>Fade Out: strength</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postupné zeslabenà signálu: sÃla</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1450,17 +1514,17 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/FadeView.h" line="36"/>
<source>Adjust Bend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/FadeView.h" line="37"/>
<source>Adjust Strength</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit sÃlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/FadeView.h" line="38"/>
<source>Select Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat pÅedvolbu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1468,22 +1532,22 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/ResourcesWidget.cpp"
line="136"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Můj poÄÃtaÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/ResourcesWidget.cpp"
line="70"/>
<source>My Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moje dokumenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/ResourcesWidget.cpp"
line="77"/>
<source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RodiÄovský adresáÅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/ResourcesWidget.cpp"
line="84"/>
<source>Refresh File View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovit náhled na soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1491,32 +1555,32 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="62"/>
<source>Import Audio File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat zvukový soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="50"/>
<source>Insert Silence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit ticho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="93"/>
<source>Silence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ticho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="96"/>
<source>All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VÅ¡echny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="97"/>
<source>Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv *.w64)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové soubory (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv
*.w64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="99"/>
<source>Import audio source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat zvukový zdroj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1524,17 +1588,17 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ImportClipsDialog.ui"
line="13"/>
<source>Import Audio Clips</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat zvukové ukázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ImportClipsDialog.ui"
line="21"/>
<source>Import to Track:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat do stopy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ImportClipsDialog.ui"
line="33"/>
<source>Add Markers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat znaÄky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1542,22 +1606,22 @@
<message>
<location filename="../../src/core/InputEngine.cpp" line="246"/>
<source>Modifier key actions are not supported from Context
Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Akce podle blÞe urÄujÃcÃho klÃÄe nejsou
podporovány z kontextového menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/InputEngine.cpp" line="256"/>
<source>Hold actions are not supported from Context Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProvádÄné akce nejsou podporovány z kontextového
menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/InputEngine.cpp" line="377"/>
<source>Command Plugin %1 not found!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅÃkazový plugin (zástrÄka) %1 nebyl
nalezen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/InputEngine.cpp" line="381"/>
<source>Plugin %1 doesn't implement Command %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin (zástrÄka) %1 neprovádà pÅÃkaz
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1565,12 +1629,12 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/InsertSilenceDialog.ui"
line="13"/>
<source>Insert Silence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit ticho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/InsertSilenceDialog.ui"
line="33"/>
<source>Insert Silence (seconds):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit ticho (v sekundách):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1578,22 +1642,22 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="128"/>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="136"/>
<source>Resources Bin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdrojový binárnà soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="145"/>
<source>Correlation Meter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MÄÅiÄ vzájemných vztahů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="153"/>
<source>FFT Spectrum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFT škála</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="376"/>
@@ -1607,252 +1671,261 @@
including all the people from the Free Software world
who contributed the important technologies on which
Traverso is based (Gcc, Qt, Xorg, Linux, and so on)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso %1 (sestaveno s Qt %2)
+
+Mnohastopý audionahrávacà a upravovacà program.
+
+Pro vÃce informacà se podÃvejte do nápovÄdy v hlavnà nástrojové
liÅ¡tÄ.
+
+Traverso Vám pÅinášà R. Sijrier a dalÅ¡Ã,
+v to zahrnuje vÅ¡echny lidi ze svÄta svobodného softwaru,
+kteÅà pÅispÄli důležitými technologiemi,
+na nichž je Traverso založeno (Gcc, Qt, Xorg, Linux, atd.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="75"/>
<source>About Traverso</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O aplikaci Traverso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="504"/>
<source>&Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="506"/>
<source>&New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Nový...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="512"/>
<source>&Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&OtevÅÃt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="518"/>
<source>&Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="527"/>
<source>&Manage Project...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Spravovat projekt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="536"/>
<source>&Export...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Exportovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="545"/>
<source>&CD Writing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Zápis na CD...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="553"/>
<source>&Restore Backup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Obnovit zálohu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="563"/>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&UkonÄit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="571"/>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Upravovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="573"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrátit zpÄt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="579"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UdÄlat znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="588"/>
<source>Import &Audio...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat &zvuk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="593"/>
<source>Insert Si&lence...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit ti&cho...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="601"/>
<source>&Snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&PÅichytit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="604"/>
<source>Snap items to edges of other items while dragging.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PÅi pÅetahovánà pÅichytit položky
k okrajům jiných položek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="608"/>
<source>S&croll Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&rojÞdÄt pÅehrávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="611"/>
<source>Keep play cursor in view while playing or recording.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Držet bÄžec oznaÄujÃcà pozici pÅi pÅehrávánà v
dohledu, když se pÅehrává nebo nahrává.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="615"/>
<source>&Show Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Ukázat efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="618"/>
<source>Show effect plugins and automation curves on tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat efektové pluginy (zástrÄky) a kÅivky
automatizace na stopách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="622"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="628"/>
<source>Marker Editor...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravovatel znaÄek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="642"/>
<source>Transport Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transportnà konzole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="648"/>
<source>Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="651"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="655"/>
<source>System Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="657"/>
<source>&Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="660"/>
<source>New &Sheet(s)...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový &list(y)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="664"/>
<source>New &Track(s)...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová &stopa(y)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="669"/>
<source>Se&ttings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na&stavenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="671"/>
<source>&Recording File Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Souborový formát použÃvaný pÅi
nahrávánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="683"/>
<source>&Resample Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Kvalita pÅevzorkovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="684"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NejlepÅ¡Ã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="687"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="690"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrůmÄrná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="693"/>
<source>Fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="702"/>
<source>&Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Preference...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="706"/>
<source>&Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&NápovÄda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="707"/>
<source>&Getting Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Jak zaÄÃt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="710"/>
<source>&User Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Uživatelská pÅÃruÄka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="714"/>
<source>&About Traverso</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&O aplikaci Traverso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="880"/>
<source><b>Description</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Popis</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="880"/>
<source><b>Key Sequence</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>KlÃÄová sekvence</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1198"/>
<source>Open Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OtevÅÃt zvukové soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1200"/>
<source>Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv *.w64)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové soubory (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv
*.w64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1240"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1394"/>
<source>Opening User Manual in external browser!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OtevÅe uživatelskou pÅÃruÄku v externÃm
prohlÞeÄi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1400"/>
<source>Traverso - Important</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - důležité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1403"/>
@@ -1861,12 +1934,16 @@
This is NOT supported! Please undo this change now!
If you want to rename a Project, use the Project Manager instead!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AdresáŠprojektu se zmÄnil na vnÄ Traversa.
+
+To NENà podporováno! ProsÃm, vraÅ¥te nynà tuto zmÄnu!
+
+Jestliže si pÅejete zmÄnit název projektu, použijte mÃsto toho
projektový manažer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1433"/>
<source>Traverso - Project load failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - selhalo nahránà projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1436"/>
@@ -1877,52 +1954,58 @@
You will now be given a list of available backups (if any)
to restore the Project from.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Požadovaný projekt `%1`
+nemohl být naÄten z následujÃcÃch důvodů:
+
+'%2'
+
+Nynà dostanete seznam dostupných záloh (jestliže nÄjaké jsou),
+abyste z nich mohl projekt obnovit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1467"/>
<source>Changed encoding for recording to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Způsob zakódovánà pÅi nahrávánà zmÄnÄn na:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.cpp" line="1491"/>
<source>Changed resample quality to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvalita pÅevzorkovánà zmÄnÄna na: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="73"/>
<source>Show Export Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat exportnà dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="74"/>
<source>Show Context Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat menu souvisejÃcÃch akcÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="76"/>
<source>Show Project Management Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat dialog správy projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="77"/>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="78"/>
<source>Export keymap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat mapu kláves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="79"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅehrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="80"/>
<source>Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1930,42 +2013,44 @@
<message>
<location filename="../../src/engine/JackDriver.cpp" line="110"/>
<source>Jack Driver: Couldn't connect to the jack server, is jack
running?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OvladaÄ Jack: Nebylo možné se spojit s Jack serverem.
Je Jack spuÅ¡tÄn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/JackDriver.cpp" line="207"/>
<source>Jack Driver: Connected successfully to the jack
server!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OvladaÄ Jack: ProbÄhlo úspÄÅ¡né pÅipojenà k Jack
serveru!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="873"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="872"/>
<source>No description set for this keymap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro tuto mapu kláves nenà nastaven žádný
popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="896"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="895"/>
<source>KeyMap Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export mapy kláves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="897"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="896"/>
<source>The exported keymap can be found here:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovaná mapa kláves se nacházà zde:
+
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="41"/>
<source>Configure Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅizpůsobit klávesnici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="61"/>
@@ -1982,12 +2067,24 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">if you
don't have much experience yet, please leave the default of 180
ms.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For more
information, see chapter 7: Key Actions. of the User
Manual</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">Dvojà skuteÄné
pÅeruÅ¡enÃ:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">MaximálnÃ
Äas v milisekundách mezi stisknutÃm dvou kláves: </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Je tÅeba
rozhodnout, zda dva stisky kláves jsou skuteÄnÄ dvojà stisknutÃ, (
&lt;&lt; K &gt;&gt; nebo &lt;&lt; KK
&gt;&gt;)</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> nebo dvÄ
individuálnà stisknutà klávesy ( a &lt; K &gt; a &lt; K
&gt; akce, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">nebo &lt;
KK &gt; a &lt; KK &gt; napÅ. akce).</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ZkuÅ¡enÃ
uživatelé mohou nastavit tuto hodnotu na 150 ms. </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jestliže
jeÅ¡tÄ nemáte mnoho zkuÅ¡enostÃ, prosÃm, ponechejte výchozà hodnotu na
180 ms.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Abyste zÃskal
vÃce informacÃ, prohlednÄte si kapitolu 7: Key Actions (Klávesové akce) v
Uživatelské pÅÃruÄce.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="76"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext"
content="1" /></head><body style=" white-space:
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;">Double fact timeout
(ms)</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /></head><body
style=" white-space: pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans;
font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p
style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">DvojÃ
skuteÄné pÅeruÅ¡enà (ms)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="112"/>
@@ -2005,32 +2102,45 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">if you
don't have much experience yet, please leave the default of 150
ms.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For more
information, see chapter 7: "Key Actions" of the User
Manual.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">DrženÃ
pÅeruÅ¡enÃ:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">MaximálnÃ
Äas, kdy je možno považovat stisknutou klávesu za skuteÄné drženÃ
klávesy, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">jako [ K ] nebo
[ KK ].</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ÄÃm je tento
Äas kratÅ¡Ã, tÃm dÅÃve bude stisknutá klávesa </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">zjiÅ¡tÄna jako
akce drženà klávesy. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ZkuÅ¡enÃ
uživatelé mohou nastavit tuto hodnotu na 110 ms, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jestliže
jeÅ¡tÄ nejste pÅÃliÅ¡ zkuÅ¡ený, nastavte hodnotu na 150 ms.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Abyste zÃskal
vÃce informacÃ, prohlednÄte si kapitolu 7: Key Actions (Klávesové akce) v
Uživatelské pÅÃruÄce.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="128"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext"
content="1" /></head><body style=" white-space:
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;">Hold timeout
(ms)</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /></head><body
style=" white-space: pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans;
font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p
style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">DrženÃ
pÅeruÅ¡enà (ms)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="159"/>
<source>Keymap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa kláves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="179"/>
<source>Select keymap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat mapu kláves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="234"/>
<source>Export Keymap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat mapu kláves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/KeyboardConfigPage.ui"
line="241"/>
<source>Print Keymap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tisknout mapu kláves</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2038,112 +2148,112 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="13"/>
<source>Markers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZnaÄky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="32"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="37"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="45"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="60"/>
<source>ISRC:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ISRC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="284"/>
<source>Apply to all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃt na vÅ¡e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="287"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="95"/>
<source>Pre-Emphasis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅed-zdůraznÄnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="102"/>
<source>Copy protection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ochrana proti kopÃrovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="109"/>
<source>Position: (MM:SS:75ths)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozice: (MM:SS:75ths)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="129"/>
<source>CD-Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD-Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="141"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="165"/>
<source>Performer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÃÄinkujÃcÃ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="189"/>
<source>Composer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skladatel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="214"/>
<source>CD-Text optional</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volitelný CD-Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="226"/>
<source>Songwriter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skladatel pÃsnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="250"/>
<source>Arranger:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aranžér:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="274"/>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzkaz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="310"/>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="317"/>
<source>&Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="337"/>
<source>&Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/MarkerDialog.ui" line="347"/>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2151,37 +2261,37 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="73"/>
<source>Copy Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KopÃrovat ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="76"/>
<source>Move Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="79"/>
<source>Move Clip To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit ukázku na zaÄátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="82"/>
<source>Move Clip To End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit ukázku na konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="85"/>
<source>Fold Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">VÄlenit (zahrnout) list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="88"/>
<source>Fold Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">VÄlenit (zahrnout) stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveClip.cpp" line="91"/>
<source>Fold Markers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">VÄlenit (zahrnout)
znaÄky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2189,7 +2299,7 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/MoveEdge.cpp" line="36"/>
<source>Move Clip Edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit okraj ukázky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2197,107 +2307,107 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="112"/>
<source>You must supply a name for the project!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusÃte doplnit název projektu!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="120"/>
<source>Traverso - Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - dotaz</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="121"/>
<source>The Project "%1" already exists, do you want to
remove it and replace it with a new one ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt "%1" již existuje. Chcete jej
odstranit a nahradit novým?</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="122"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="122"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="168"/>
<source>Couldn't create project (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvoÅit projekt (%1)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="212"/>
<source>Open Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OtevÅÃt zvukové soubory</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewProjectDialog.cpp" line="214"/>
<source>Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv *.w64)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové soubory (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv
*.w64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="13"/>
<source>New Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="27"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="50"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="79"/>
<source>Engineer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅipravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="132"/>
<source>Import Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat zvukové soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="224"/>
<source>Empty Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prázdný projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="174"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="195"/>
<source>Track Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="200"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="210"/>
<source>Copy files to project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KopÃrovat soubory do adresáÅe projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="253"/>
<source>Number of Sheets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÄÃsla listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="307"/>
<source>Tracks per Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopy na jeden list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewProjectDialog.ui"
line="343"/>
<source>Use Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃt Å¡ablonu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2305,39 +2415,41 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewSheetDialog.cpp" line="49"/>
<source>I can't create a new Sheet if there is no Project
loaded!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemohu vytvoÅit nový list, jestliže nebyl nahrán
žádný projekt!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewSheetDialog.cpp" line="91"/>
<source>Added %n Sheet(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>PÅidán %n list(y)</numerusform>
+ <numerusform>PÅidány %n list(y)</numerusform>
+ <numerusform>PÅidány %n listy</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewSheetDialog.ui"
line="16"/>
<source>New Sheet(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový list(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewSheetDialog.ui"
line="44"/>
<source>New Sheet name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový název listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewSheetDialog.ui"
line="51"/>
<source>Sheet count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celkový poÄet listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewSheetDialog.ui"
line="58"/>
<source>Track count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celkový poÄet stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewSheetDialog.ui"
line="65"/>
<source>Use Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃt Å¡ablonu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2345,29 +2457,31 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewTrackDialog.cpp" line="44"/>
<source>I can't create a new Track if there is no Project
loaded!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemohu vytvoÅit novou stopu, jestliže nebyl nahrán
žádný projekt!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/NewTrackDialog.cpp" line="68"/>
<source>Added %n Track(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>PÅidána %n stopa</numerusform>
+ <numerusform>PÅidány %n stopy</numerusform>
+ <numerusform>PÅidány %n stopy</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewTrackDialog.ui"
line="13"/>
<source>New Track(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová stopa(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewTrackDialog.ui"
line="33"/>
<source>Track name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/NewTrackDialog.ui"
line="53"/>
<source>Track count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celkový poÄet stop</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2375,122 +2489,127 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="138"/>
<source><p>Project directory name <b>%1</b> is
different from the Project title <b>%2</b>!</p><p>Did
you rename the Project directory ? </p><p>Please rename the
directory back to the Project title <b>%1</b>, and change the
Project title with the Project Manager Dialog!</p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p>Název adresáÅe projektu <b>%1</b>
se odlišuje od názvu projektu.
<b>%2</b>!</p><p>PÅejmenoval jste adresáŠprojektu?
</p><p>ProsÃm, pÅejmenujte název adresáÅe nazpÄt, aby se
shodoval s názvem projektu <b>%1</b>, a zmÄÅte název projektu
za využità dialogu správce projektu!</p></translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="142"/>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="144"/>
<source>Created on:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VytvoÅeno:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="170"/>
<source>No Project selected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebyl vybrán žádný projekt!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="171"/>
<source>Select a project and click the 'Load' button
again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat projekt a opÄt klepnout na tlaÄÃtko
'Nahrát'</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="193"/>
<source>Project %1 does not exist, did you rename or remove the
directory what that name ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt "%1" neexistuje. PÅejmenoval jste nebo
odstranil adresáÅ? Jaký je jeho název?</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="210"/>
<source>You must supply a name for the project!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusÃte doplnit název projektu!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="216"/>
<source>Project does not exist! (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt neexistuje! (%1)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="221"/>
<source>Traverso - Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - dotaz</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="222"/>
<source>Are you sure that you want to remove the project %1 ?
It's not possible to undo it !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jste si jistý, že chcete odstranit projekt (%1) ?
Nenà možné vrátit tento krok zpÄt!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="248"/>
<source>Choose an existing or create a new Project Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat nÄjaký stávajÃcà nebo vytvoÅit nový
adresáŠpro projekt</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="269"/>
<source>Traverso - Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - varovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="260"/>
<source>This directory is not writable by you!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tento adresáŠnenà Vámi zapisovatelný!
+</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="261"/>
<source>Please check permission for this directory or choose another
one:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProsÃm, zkontrolujte oprávnÄnà pro tento adresáÅ
nebo vyberte jiný:
+
+%1</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="270"/>
<source>Unable to create Project directory!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen vytvoÅit adresáŠprojektu!
+</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="270"/>
<source>Please check permission for this directory: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProsÃm, zkontrolujte oprávnÄnà pro tento adresáÅ:
%1</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="273"/>
<source>Traverso - Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - informace</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/OpenProjectDialog.cpp" line="273"/>
<source>Created new Project directory for you here: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový adresáŠpro projekt byl pro Vás vytvoÅen zde: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/OpenProjectDialog.ui"
line="13"/>
<source>Open Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OtevÅÃt projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/OpenProjectDialog.ui"
line="34"/>
<source>Selected Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybraný projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/OpenProjectDialog.ui"
line="81"/>
<source>Load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/OpenProjectDialog.ui"
line="98"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/OpenProjectDialog.ui"
line="131"/>
<source>Select Project Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat adresáŠprojektu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2498,12 +2617,12 @@
<message>
<location filename="../../src/engine/PADriver.cpp" line="279"/>
<source>PADriver:: PortAudio error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PA vladaÄ:: PortAudio chyba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/engine/PADriver.cpp" line="178"/>
<source>PADriver:: hostapi %1 was not found by Portaudio!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PA ovladaÄ:: hostapi %1 nebylo nalezeno
Portaudiem!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2511,12 +2630,12 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PaDriverPage.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PaDriverPage.ui" line="25"/>
<source>Portaudio drivers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portaudio ovladaÄe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PaDriverPage.ui" line="45"/>
@@ -2530,12 +2649,21 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is
recommended to use Traverso's native drivers instead of using
PortAudio's, however, if the native drivers give problems, you might try
the ones supplied by PortAudio instead!</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PortAudio
provides transparent driver support for multiple platforms, including Windows
(see the wmme, direct x and asio options), and Mac OS X (see the CoreAudio and
jack options)</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">PortAudio
ovladaÄ:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">OvladaÄ,
který by mÄl ovládat PortAudio backend.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PortAudio
podporuje mnoho zvukových backendů Pro nÄkteré z nich má Traverso svoji
vlastnà podporu také. </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">DoporuÄuje se
použÃvat vlastnà Traverso ovladaÄe namÃsto tÄch od PortAudio. AÄkoli,
pokud vlastnà Traverso ovladaÄe způsobujà problémy, mohl byste namÃsto
nich vyzkoušet ty, které poskytuje PortAudio!</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PortAudio
poskytuje jasnou podporu ovladaÄů pro Äetné platformy, vÄetnÄ Windows
(viz wmme, direct x a asio volby), a Mac OS X (viz CoreAudio a jack
volby)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PaDriverPage.ui" line="57"/>
<source>Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OvladaÄ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2543,12 +2671,12 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="25"/>
<source>Audio file buffering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukládánà zvukového souboru do vyrovnávacÃ
pamÄti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="45"/>
@@ -2570,28 +2698,45 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">it will take
considerably more time to move (i.e. seeking) </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">the playhead to
another positions, since all the buffers </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(one for each
audioclip * channel count) need to be
refilled!</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">Velikost vyrovnávacà pamÄti urÄené
pro ÄtenÃ:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">MnožstvÃ
zvukových dat, která mohou být ukládána ve </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">vyrovnávacÃ
pamÄti urÄené pro Ätenà v sekundách.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VýchozÃ
hodnota, která je nastavena na jednu sekundu, by mÄla vyhovovat.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">AÄkoli,
jestliže se Vám nedostává pamÄti, můžete tuto hodnotu snÞit.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jestliže se
setkáte s podteÄenÃm vyrovnávacà pamÄti, když bude Å¡ÃÅka pásma
</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pevného disku
(témÄÅ) nasycena, nebo když se stane, že vyrovnávacà pamÄÅ¥ podteÄe
</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> kvůli tomu,
že pevný disk z nÄjakého důvodu nemůže stÃhat, můžete vyzkouÅ¡et
vÄtÅ¡Ã </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hodnotu, jako
1.5 nebo 2.0 sekund.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">MÄjte na
mysli, že když použijete vÄtÅ¡Ã vyrovnávacà pamÄÅ¥, </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">zabere to
výraznÄ vÃce Äasu (to jest hledánÃ) </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ätecà hlavÄ
(playhead) pÅemÃstit se na jinou pozici, vzhledem ke vÅ¡em vyrovnávacÃm
pamÄtem. </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="65"/>
<source>Read buffer size (seconds)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost vyrovnávacà pamÄti urÄené pro ÄtenÃ
(sekundy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="115"/>
<source>info icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>InformaÄnà ikona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="130"/>
<source>Changing the buffer size only will take
into effect after (re)loading a project.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZmÄna velikosti vyrovnávacà pamÄti se uskuteÄnÃ
+pouze po (znovu)naÄtenà projektu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="143"/>
<source>Painting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VykreslovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="163"/>
@@ -2611,12 +2756,26 @@
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If for example
moving an AudioClip still takes to much cpu,</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">you should
consider to lower this value.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ÄÃslo,
kolikrát za sekundu jsou grafické detaily<p style=" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;">znovu vykresleny bÄhem akce, kdy se jimi hýbe,
jakou je pÅesun</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">zvukové
ukázky, nebo zmÄny koeficientu zesÃlenÃ.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VýchozÃ
nastavenà hodnoty vykreslovánà rámeÄků za sekundu na 35 </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> je dokonalým
kompromisem mezi hladkým vykreslovánÃm a nÃzkým zatÞenÃm
procesoru.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SamozÅejmÄ,
pokud Vám bude pÅipadat, že vykreslovánà nenà dostateÄnÄ</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hladké,
zvyÅ¡te tuto hodnotu, ale stále mÄjte na pamÄti, že tento krok</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">povede k
výraznÄ vyÅ¡Å¡Ãm nárokům na procesor!</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jestliže
napÅ. pÅesun zvukové ukázky stále bude vyžadovat pÅÃliÅ¡ výkonu
procesoru</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">mÄl byste
zvážit snÞenà této
hodnoty.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="181"/>
<source>Jog repaint speed (fps)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlost vykreslovánà pÅi pohybu (fps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="209"/>
@@ -2628,12 +2787,19 @@
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on
your graphics card and driver support, this </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">can speed up
painting considerably!</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zrychluje
vykreslovánà zvukových ukázek a stop</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">použitÃm 3D
prostÅedků VaÅ¡Ã grafické karty.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">V závislosti
na VaÅ¡Ã grafické kartÄ a podpoÅe ovladaÄů </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">toto může
významnÄ zvÄtÅ¡it rychlost
vykreslovánÃ!</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PerformanceConfigPage.ui"
line="219"/>
<source>Use hardware acceleration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃt hardwarové zrychlenÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2641,37 +2807,37 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="13"/>
<source>Plugin Selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VoliÄ pluginů (zástrÄek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="25"/>
<source>Add Plugin too</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat také plugin (zástrÄku)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="33"/>
<source>Plugin Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název pluginu (zástrÄky)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="38"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="43"/>
<source>In/Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstup/Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="72"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/PluginSelectorDialog.ui"
line="79"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2679,12 +2845,12 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/PluginView.h" line="39"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/PluginView.h" line="40"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2692,110 +2858,105 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp"
line="577"/>
<source>Importing file %1 of %2: %p%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importuje se soubor %1 z (ze) %2: %p%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project</name>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="144"/>
<source>Cannot create dir %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvoÅit adresáŠ(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="122"/>
<source>Created new Project %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VytvoÅen nový projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="168"/>
<source>Project %1: Cannot open project.tpf file! (Reason: %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projektt %1: Nelze otevÅÃt soubor project.tpf! (Důvod:
%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="186"/>
<source>Project %1: Failed to parse project.tpf file! (Reason:
%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projektt %1: Selhalo provedenà rozboru souboru
project.tpf! (Důvod: %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="196"/>
<source>Project File Version does not match, unable to load
Project!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NeodpovÃdá verze souboru projektu. Neschopen naÄÃst
projekt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="246"/>
<source>Project %1 loaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt %1 naÄten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="264"/>
<source>Couldn't open Project properties file for writing! (File
%1. Reason: %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo možné otevÅÃt soubor Vlastnosti projektu pro
zápis (Soubor %1. Důvod: %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="274"/>
<source>Project %1 saved </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt %1 uložen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="342"/>
<source>Project with title '%1' allready exists, not setting
new title!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt s názvem '%1' již existuje.
Nenastavuje nový název!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="352"/>
<source>Project directory %1 no longer exists, did you rename it?
Shame on you! Please undo that, and come back later to rename your
Project...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AdresáŠprojektu %1 nadále neexistuje. PÅejmenoval
jste jej? VaÅ¡e Å¡koda! ProsÃm, vraÅ¥te tento krok zpÄt, a vraÅ¥te se
pozdÄji pÅejmenovat Váš projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="874"/>
<source>Traverso - Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="366"/>
<source>Project title changed, Project will to be reloaded to ensure
proper operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název projektu byl zmÄnÄn. Projekt bude naÄten znovu,
aby byly zajiÅ¡tÄna jeho správná Äinnost (fungovánÃ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="436"/>
<source>Sheet %1 added</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>List %1 pÅidán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="462"/>
<source>Sheet '%1' doesn't exist!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>List '%1' neexistuje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="509"/>
<source>Remove Sheet %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit list %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="526"/>
<source>Export already in progress, cannot start it twice!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export již probÃhá. Nelze jej zaÄÃt
dvakrát!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="587"/>
<source>Detected clipping in exported audio! (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detekováno stÅÃhánà v exportovaném zvuku!
(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="591"/>
<source>calculated norm factor: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vypoÄÃtaný průmÄrný faktor: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="875"/>
<source>You're still recording, please stop recording first to be
able to exit the application!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/Project.cpp" line="543"/>
- <source>Unable to create export directory! Please check permissions
for this directory: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JeÅ¡tÄ nahráváte. ProsÃm, nejprve zastavte
nahrávánÃ, abyste mohl opustit aplikaci!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2803,57 +2964,57 @@
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="50"/>
<source>Project file with version %1 cannot be converted, only files
with version 2 can!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor projektu verze %1 nemůže být pÅeveden. Pouze
soubory verze 2 být mohou!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="87"/>
<source>Project %1: Failed to parse project.tpf file! (Reason:
%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt %1: Selhalo provedenà rozboru souboru
project.tpf! (Důvod: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="103"/>
<source>Starting to convert Project from version 2 to version
3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZaÄÃná pÅevod projektu z verze 2 na verzi
3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="268"/>
<source>Converting project.tpf file..... Done!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅevádà se soubor project.tpf .....
Hotovo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="273"/>
<source><b>Need to convert %1 files</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Je potÅeba pÅevést %1
souborů</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="290"/>
<source>Couldn't open Project properties file for writing! (File
%1. Reason: %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo možné otevÅÃt soubor 'Vlastnosti
projektu' pro zápis (Soubor %1. Důvod: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="296"/>
<source>Project %1 converted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt %1 pÅeveden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="297"/>
<source>Saving converted project.tpf file.... Done!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukládá se pÅevedený soubor project.tpf .....
Hotovo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="304"/>
<source>Conversion finished succesfully</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅevod byl dokonÄen úspÄÅ¡nÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="316"/>
<source>No conversion description available!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K dispozici nenà žádný popis pÅevodu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectConverter.cpp" line="365"/>
<source>Conversion stopped on user request, you can continue to use
this Project with Traverso <= 0.41.0, or reopen it with this version of
Traverso and start the conversion again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅevod byl zastaven na žádost uživatele. Můžete
pokraÄovat v použÃvánà tohoto projektu s Traverso <= 0.41.0, nebo jej
znovu otevÅÃt touto verzà Traversa a záÄÃt s pÅevodem znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2861,42 +3022,42 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="13"/>
<source>Project Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅevodnÃk projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="25"/>
<source>Project XXX (no translation needed)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt XXX (nenà potÅeba žádného
pÅekladu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="44"/>
<source>Conversion information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o pÅevodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="63"/>
<source>Conversion progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrůbÄh pÅevodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="101"/>
<source>Start conversion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZaÄÃt s pÅevodem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="108"/>
<source>Stop conversion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastavit pÅevod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="115"/>
<source>Load Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectConverterDialog.ui"
line="122"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZavÅÃt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2904,32 +3065,32 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui"
line="16"/>
<source>Project Information Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UdÄlátko informujÃcà o projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui"
line="60"/>
<source>Bitdepth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datová hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui"
line="183"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui"
line="135"/>
<source>Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui"
line="201"/>
<source>Songs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÃsnÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui"
line="231"/>
<source>Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2937,114 +3098,121 @@
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.h" line="42"/>
<source>Save Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="112"/>
<source>Do you want to save the Project before quiting?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chcete uložit projekt pÅedtÃm, než ukonÄÃte
aplikaci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="169"/>
<source>Project %1 already exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt %1 již existuje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="180"/>
<source>Unable to create new Project %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen vytvoÅit nový projekt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="224"/>
<source>Unable to load Project %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen nahrát projekt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="286"/>
<source>No Project to save, open or create a Project first!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenà zde žádný projekt, který by mohl být uložen.
Nejprve otevÅete nebo vytvoÅte projekt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="308"/>
<source>Choose a directory to store your Projects in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte adresáÅ, do kterého budete ukládat VaÅ¡e
projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="330"/>
<source>Traverso - Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - varovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="314"/>
<source>No directory was selected, to retry open the 'Open
Project Dialog' and click 'Select Project Directory' button
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebyl vybrán žádný adresáÅ. Chcete-li to zkusit
znovu, otevÅete dialog 'OtevÅÃt projekt' a klepnÄte na tlaÄÃtko
'Vybrat adresáŠprojektu'
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="322"/>
<source>This directory is not writable by you!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tento adresáŠnenà Vámi zapisovatelný!
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="323"/>
<source>Please check permission for this directory or choose another
one:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProsÃm, zkontrolujte oprávnÄnà pro tento adresáÅ
nebo vyberte jiný:
+
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="328"/>
<source>Using existing Project directory: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃvá se stávajÃcà adresáŠprojektu: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="332"/>
<source>Unable to create Project directory!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen vytvoÅit adresáŠprojektu!
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="332"/>
<source>Please check permission for this directory: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProsÃm, zkontrolujte oprávnÄnà pro tento adresáÅ:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="335"/>
<source>Created new Project directory for you here: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový adresáŠpro projekt byl pro Vás vytvoÅen zde: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="355"/>
<source>Project %1 no longer could be found! (Did you remove or rename
the Project directory ?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt %1 nemohl být nalezen. (Odstranil jste nebo
pÅejmenoval adresáŠprojektu?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="359"/>
<source>Default Project created by Traverso</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozà projekt vytvoÅený aplikacÃ
Traverso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="453"/>
<source>Could not rename Project directory to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AdresáŠprojektu nemohl být pÅejmenován na
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="539"/>
<source>Projectfile backup: The project file %1 could not be opened
for reading (Reason: %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Záloha souboru projektu: Soubor projektu %1 nemohl být
otevÅen pro Ätenà (Důvod: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="693"/>
<source>Cannot create dir %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvoÅit adresáŠ%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ProjectManager.h" line="43"/>
<source>Exit application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opustit aplikaci</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3052,318 +3220,319 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="173"/>
<source>No new Sheet name was supplied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebyl doplnÄn nový název listu!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="236"/>
<source>Save Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit šablonu</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="237"/>
<source>Enter Template name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadat název šablony</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="248"/>
<source>Unable to create directory %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neschopen vytvoÅit adresáŠ%1!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="295"/>
<source>Traverso - Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso - informace</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="260"/>
<source>Template with name %1 already exists!
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šablona s názvem %1 již existuje!
+Chcete ji pÅepsat?</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="276"/>
<source>Saved Project Template: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložena šablona projektu: %1</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="278"/>
<source>Couldn't open file %1 for writing!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo možné otevÅÃt soubor %1 pro
zápis!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/project/ProjectManagerDialog.cpp"
line="296"/>
<source>Project with title '%1' allready exists, please
supply a different title!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt s názvem '%1' již existuje. ProsÃm,
doplÅte jiný název!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="19"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="35"/>
<source>Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="47"/>
<source>Informational</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>InformaÄnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="73"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="106"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="139"/>
<source>Engineer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅipravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="160"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="172"/>
<source>Sheet(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>List(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="179"/>
<source>Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Å ablona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="40"/>
<source>Sheets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="246"/>
<source>Sheet Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="251"/>
<source>Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="256"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="78"/>
<source>Selected Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybraný list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="108"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="134"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="146"/>
<source>New Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="166"/>
<source>Create new Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VytvoÅit nový list</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="388"/>
<source>CDÂ Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="406"/>
<source>Performer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÃÄinkujÃcÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="422"/>
<source>Disc ID:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID disku (průkaz totožnosti disku):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="438"/>
<source>UPC EAN:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UPC EAN (UPC Universal Product Code):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="454"/>
<source>Genre:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žánr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="462"/>
<source>Unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NepoužÃvaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="467"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nestanovený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="472"/>
<source>Adult Contemporary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soudobý vyzrálý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="477"/>
<source>Alternative Rock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alternativnà rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="482"/>
<source>Childrens</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DÄti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="487"/>
<source>Classical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klasický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="492"/>
<source>Contemporary Christian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KÅesÅ¥anský soudobý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="497"/>
<source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Country</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="502"/>
<source>Dance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TaneÄnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="507"/>
<source>Easy Listening</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lehce poslouchatelný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="512"/>
<source>Erotic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erotický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="517"/>
<source>Folk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="522"/>
<source>Gospel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gospelový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="527"/>
<source>Hip Hop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hip Hop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="532"/>
<source>Jazz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="537"/>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Románský (Latin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="542"/>
<source>Musical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muzikálový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="547"/>
<source>New Age</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový vÄk (New Age)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="552"/>
<source>Opera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="557"/>
<source>Operette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opereta</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="562"/>
<source>Pop Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pop (Pop music)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="567"/>
<source>Rap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="572"/>
<source>Reggae</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reggae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="577"/>
<source>Rock Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="582"/>
<source>Rhythm and Blues</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rhythm and Blues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="587"/>
<source>Sound Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukové efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="592"/>
<source>Spoken Word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mluvené slovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="597"/>
<source>World Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SvÄtová hudba (World Music)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="618"/>
<source>Arranger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aranžér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="628"/>
<source>Songwriter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skladatel pÃsnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="638"/>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="674"/>
@@ -3371,7 +3540,10 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Undo last
change</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ZpÄt:
poslednà zmÄna</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ProjectManagerDialog.ui"
line="693"/>
@@ -3379,17 +3551,20 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Redo last
change</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Znovu:
poslednà zmÄna</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="219"/>
<source>undotext</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zpÄt text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetManagerDialog.ui"
line="232"/>
<source>redotext</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>znovu text</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3397,122 +3572,122 @@
<message>
<location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="122"/>
<source>AudioClip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvuková ukázka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Curve.cpp" line="128"/>
<source>Curve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KÅivka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Curve.cpp" line="129"/>
<source>CurveNode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzel kÅivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FadeCurve.cpp" line="84"/>
<source>FadeCurve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KÅivka prolÃnánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="194"/>
<source>No error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevyskytla se žádná chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="195"/>
<source>An error occurred when reading from the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅi Ätenà ze souboru se vyskytla chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="196"/>
<source>An error occurred when writing to the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅi zapisovánà do souboru se vyskytla
chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="197"/>
<source>A fatal error occurred.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyskytla se fatálnà chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="198"/>
<source>The file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor nemohl být otevÅen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="199"/>
<source>Resourc error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="200"/>
<source>The operation was aborted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operace byla zrušena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="201"/>
<source>A timeout occurred.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyskytlo se pÅeruÅ¡enÃ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="202"/>
<source>An unspecified error occurred.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyskytla se blÞe neurÄená chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="203"/>
<source>The file could not be removed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor nemohl být odstranÄn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="204"/>
<source>The file could not be renamed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor nemohl být pÅejmenován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="205"/>
<source>The position in the file could not be changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozice v souboru nemohla být zmÄnÄna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="206"/>
<source>The file could not be resized.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemohla být zmÄnÄna velikost souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="207"/>
<source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo možné pÅistoupit k souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="208"/>
<source>The file could not be copied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor nemohl být zkopÃrován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/FileHelpers.cpp" line="209"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Marker.cpp" line="35"/>
<source>Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZnaÄka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="138"/>
<source>Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/TimeLine.cpp" line="39"/>
<source>TimeLine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Äasová pÅÃmka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.cpp" line="78"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3520,7 +3695,7 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/QuickStart.ui" line="13"/>
<source>Traverso: Getting Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traverso: Jak zaÄÃt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/QuickStart.ui" line="31"/>
@@ -3558,7 +3733,39 @@
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2';
font-size:8pt;"></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body
style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style="
font-size:18pt; font-weight:600;">Traverso: Jak
zaÄÃt</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Když nahráváte nebo importujete
nÄjaký zvukový soubor do aplikace Traverso, ukazuje se jako zvuková ukázka
v jedné z vodorovných stop v souÄasném listÄ. Můžete upravovat mnoho
stránek tÄchto ukázek tÃm, že umÃstÃte ukazatel myÅ¡i nad ukázku a
stisknete nebo budete držet různé klávesy na vašà klávesnici a myši.
Můžete také mÄnit nastavenà stopy, listu jako celku, a dalÅ¡Ãch objektů
v listu.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Abyste vidÄli seznam pÅÃkazů,
které jsou dostupné pro kterýkoli vybraný objekt v listu, pÅesuÅte myÅ¡
nad objekt, a klepnÄte pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i (nebo stisknÄte Q).
Klávesové zkratky pro každý pÅÃkaz se zobrazujà v nabÃdce. PoužÃvaný
způsob zápisu je ukázán nÞe.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; K &gt; </span>Znamená, že máte
stisknout a upustit klávesu K (jako klepnutÃ, klik).</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style="
font-weight:600;">&lt;&lt; K &gt;&gt;</span>
Znamená, že máte stisknout klávesu K dvakrát rychleji (jako dvojité
klepnutÃ, klik).</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ K ]</span> Znamená, že máte táhnout
myÅ¡Ã zatÃmco podržÃte klávesu K.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; KL &gt; </span>Znamená, že máte
stisknout klávesy K a L souÄasnÄ.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ KL ] </span>Znamená, že máte táhnout
myÅ¡Ã zatÃmco podržÃte klávesy K a L souÄasnÄ.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Zde jsou nÄkteré základnÃ
pÅÃkazy:</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; SPACE &gt;</span> Vykoná pÅÃkaz
pÅehrávat/zastavit.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; SHIFT &gt;</span> Nastavà hracÃ
hlavu (modrá svislá Äára ukazujÃcÃ, kde zaÄÃná
pÅehrávánÃ).</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; W &gt;</span> NastavÃ
pracovnà bÄžec (Äervená svislá Äára).</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; V &gt; </span> PÅesune hracÃ
hlavu nazpÄt k pracovnÃmu bÄžci.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ D ] </span> PÅesune objekt kolem
(zvuková ukázka, uzel kÅivky, atd.).</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ Z ]</span> PÅibližuje a
oddaluje.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ TAB ]</span><byte value="x9"/> Roluje všemi
smÄry (také známé jako raketoplán - Shuttle). </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">A NÄkteré pÅÃkazy ke zvukovým
ukázkám:</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ E ] </span> Táhne ukázku k jeho levému
nebo pravému okraji.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ F ]</span> PÅizpůsobà délku
zesÃlenÃ/zeslabenà signálu ukázky.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">[ G ] </span>PÅizpůsobà koeficient
zesÃlenà ukázky (také funguje u stop, listů).</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> <span style="
font-weight:600;">&lt; X &gt;</span> RozdÄlà ukázku
na pozici bÄžce.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS
Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Abyste zÃskali vÃce informacÃ,
staÄà abyste poklepali pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i na cokoli, nebo se mrknÄte
na nápovÄdu k aplikaci Traverso.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;
font-family:'MS Shell Dlg 2';
font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3566,32 +3773,32 @@
<message>
<location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="107"/>
<source>Silence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ticho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="703"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo možné otevÅÃt soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="704"/>
<source>Invalid channel count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neplatný poÄet kanálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="705"/>
<source>File has zero channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor má nulový poÄet kanálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="706"/>
<source>The file does not exist!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor neexistuje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="709"/>
<source>No ReadSource error set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenà stanovena chyba Ätenà ze zdroje</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3599,12 +3806,12 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="21"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="33"/>
<source>Recording</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrává</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="53"/>
@@ -3626,22 +3833,39 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">WAV64</span> : WAV format with 64
bit header, support by other programs is currently limited.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Limits : None,
thousands of hours of recording time, supposed that your hard disk can hold
it.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">WAV</span> : Formát bez komprese.
PoužÃvá vÃce diskového prostoru než komprimované kódovacà formáty,
ale potÅebuje velmi málo výkonu procesoru.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Omezenà : ~
1.7 hodin nahrávacÃho Äasu; stereo - 44.1 kHz</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">WavPack</span> : Formát s
kompresà je pÅi srovnánà s WAV dvakrát menÅ¡Ã, a pÅitom netrpà žádnou
ztrátou kvality. PoužÃvá daleko vÃce výkonu procesoru než WAV, ale u
modernÃch (rok 2005 a mladÅ¡Ã) procesorů by toto nemÄl být
problém.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PoužÃvánÃ
tohoto formátu zatÄžuje pevný disk mnohem ménÄ. Prodlužuje životnost
pevného disku, a zmenÅ¡uje možnost, že bude nasycena Å¡ÃÅka vlnového
pásma pevného disku.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Omezenà : ~ 5
hodin nahrávacÃho Äasu; stereo - 44.1 kHz</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span
style=" font-weight:600;">WAV64</span> : WAV formát s 64
bit hlaviÄkou. Podpora jinými programy je v souÄasné dobÄ
omezená.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Omezenà :
Žádná. TisÃce hodin nahrávacÃho Äasu, za pÅedpokladu, že Váš pevný
disk je bude schopen pojmout.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="73"/>
<source>Encoding format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formát použÃvaný pro zakódovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="98"/>
<source>WavPack options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby WavPack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="118"/>
<source>Compression type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh komprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="130"/>
@@ -3653,52 +3877,59 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">While this does
technically make the compression lossy, it retains all the advantages of
floating point data (&gt;600 dB of dynamic range, no clipping, and 25 bits
of resolution). </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This also
affects large integer compression by limiting the resolution to 24
bits.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato volba
zmenÅ¡uje hromadÄnà nÄkterých datových souborů s pohyblivou desetinnou
Äárkou okolo až asi 10 % odstranÄnÃm nÄkterých informacÃ, které v
podstatÄ nemajà žádný úÄinek na zvuková data. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">PÅestože toto
technicky dÄlá kompresi ztrátovou, ponechává to vÅ¡echny výhody datových
souborů s pohyblivou desetinnou Äárkou (&gt;600 dB dynamického rozsahu,
žádné oÅ¡izenà kvality, a 25 bitové rozliÅ¡enÃ). </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Toto také
ovlivÅuje rozsáhlou celoÄÃselnou kompresi omezenÃm rozliÅ¡enà na 24
bitů.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="140"/>
<source>Skip WVX for extra compression (semi-lossless)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅeskoÄit WVX pro zvláštnà kompresi (napůl
bezztrátová)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="153"/>
<source>Resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅevzorkovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="165"/>
<source>Enable on the fly resampling (Playback only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povolit pÅevzorkovánà za bÄhu (pouze
pÅehrávánÃ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="188"/>
<source>On the fly resample quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvalita pÅevzorkovánà za bÄhu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="195"/>
<source>Default export resample quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozà kvalita pÅevzorkovánà pÅi
exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="237"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NejlepÅ¡Ã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="242"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="247"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrůmÄrná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui"
line="252"/>
<source>Fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlé</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3706,12 +3937,12 @@
<message>
<location filename="../../src/core/ResourcesManager.cpp" line="235"/>
<source>ResourcesManager:: Failed to initialize ReadSource %1
(Reason: %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Správce zdrojů:: Selhalo pÅi inicializaci zdroje pro
Ätenà %1 (Důvod: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/ResourcesManager.cpp" line="427"/>
<source>ResourcesManager: Received request to remove Audio Source
%1but it is still in use by %2 AudioClips!!. NOT removing it!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Správce zdrojů:: Byl pÅijat požadavek na odstranÄnÃ
zdroje zvuku %1, ale ten je stále použÃván %2 zvukovými ukázkami! NENÃ
proto odstraÅován!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3719,37 +3950,37 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="42"/>
<source>Sources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="47"/>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="106"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="111"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="116"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZaÄÃt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ResourcesWidget.ui"
line="121"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UkonÄit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3757,37 +3988,37 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="13"/>
<source>Restore from backup </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovit ze zálohy</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="19"/>
<source>Set the date to restore the selected backup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit datum, kdy má být obnovena vybraná
záloha.</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="30"/>
<source>Current date and time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SouÄasné datum a Äas:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="37"/>
<source>Last backup:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslednà záloha:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="55"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="67"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/RestoreProjectBackupDialog.ui" line="72"/>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Äas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3795,172 +4026,174 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="84"/>
<source>Configure - Traverso</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅizpůsobit - Traverso</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="104"/>
<source>Behavior</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ChovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="110"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="117"/>
<source>Sound System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukový systém</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="124"/>
<source>Audio Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby zvuku</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="131"/>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesnice</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/dialogs/settings/SettingsDialog.cpp" line="138"/>
<source>Performance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výkon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sheet</name>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="85"/>
<source>Untitled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="87"/>
<source>No artists name set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo stanoveno jméno umÄlce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="336"/>
<source>Add Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="345"/>
<source>Remove Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="443"/>
<source>No audio to export! (Is everything muted?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádný zvuk, který by mohl být exportován (Všechno
je ztlumeno?)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="447"/>
<source>Export start frame starts beyond export end frame!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoÄáteÄnà snÃmek exportu zaÄÃná za koncovým
snÃmkem exportu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="452"/>
<source>Export tries to render to 0 channels wav file??</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export se pokouÅ¡Ã pÅevádÄt do souboru wav s 0
kanály?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1071"/>
<source>Hard Disk overload detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bylo odhaleno pÅetÞenà pevného disku!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1063"/>
<source>Failed to fill ReadBuffer in time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DoÅ¡lo k selhánà pÅi pokusu naplnit vyrovnávacÃ
pamÄÅ¥ urÄenou pro Ätenà vÄas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1072"/>
<source>Failed to empty WriteBuffer in time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DoÅ¡lo k selhánà pÅi pokusu vyprázdnit vyrovnávacÃ
pamÄÅ¥ urÄenou pro zapisovánà vÄas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1169"/>
<source>No Tracks armed for recording!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro nahrávánà nebyly aktivovány žádné
stopy!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../../src/core/Sheet.cpp" line="1351"/>
<source>Recording to %n Clip(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Nahrává do %n ukázky</numerusform>
+ <numerusform>Nahrává do %n ukázek</numerusform>
+ <numerusform>Nahrává do %n ukázek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="55"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅehrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="56"/>
<source>Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="57"/>
<source>Workcursor: To next edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pracovnà bÄžec: k dalÅ¡Ãmu okraji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="58"/>
<source>Workcursor: To previous edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pracovnà bÄžec: k pÅedchozÃmu okraji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="59"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrátit zpÄt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="60"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="61"/>
<source>Snap: On/Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PÅichytnout:
zapnuto/vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="62"/>
<source>Solo: On/Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sólo: zapnuto/vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="63"/>
<source>Mute: On/Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ztlumit: zapnuto/vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="64"/>
<source>Arm: On/Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktivovat: zapnuto/vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="65"/>
<source>Mode: Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim: upravovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="66"/>
<source>Mode: Curve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim: kÅivka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="67"/>
<source>To previous snap position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Na pÅedchozà pozici
pÅichytnutÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Sheet.h" line="68"/>
<source>To next snap position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Na následujÃcà pozici
pÅichytnutÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3968,77 +4201,77 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="44"/>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">UmÃstit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="45"/>
<source>Center View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pohled umÃstit do stÅedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="46"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="47"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="48"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="49"/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="50"/>
<source>Shuttle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Raketoplán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="51"/>
<source>To start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na zaÄátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="52"/>
<source>To end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="53"/>
<source>To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na zaÄátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="55"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅemÃstit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="56"/>
<source>Add Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat znaÄku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="57"/>
<source>Add Marker at Playhead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PÅidat znaÄku na mÃstÄ, kde se
nacházà pÅehrávacà hlava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="58"/>
<source>To workcursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na pracovnà bÄžec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/SheetView.h" line="59"/>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UmÃstit do stÅedu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4046,37 +4279,37 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="16"/>
<source>SongInfoWidget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UdÄlátko, které podává informaci o
pÃsni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="58"/>
<source>Song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÃseÅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="332"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="126"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PÅichytnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="186"/>
<source>Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZesÃlenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="229"/>
<source>SMPTE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SMPTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui"
line="300"/>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅiblÞenÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4084,127 +4317,127 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="13"/>
<source>FFT-Spectrum Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfigurace FFT škály</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="25"/>
<source>Frequency Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FrekvenÄnà rozsah</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="37"/>
<source>Show average spectrum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ukázat průmÄrnou
škálu</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="57"/>
<source>Number of bands:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoÄet pásem:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="77"/>
<source>Lower dB value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spodnà hodnota dB:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="94"/>
<source>Upper dB value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hornà hodnota dB:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="124"/>
<source> Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="117"/>
<source>Lower Limit:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spodnà mez:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="140"/>
<source>Upper Limit:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hornà mez:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="150"/>
<source>Advanced FFT Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PokroÄilé volby FFT</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="162"/>
<source>FFT Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost FFT:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="173"/>
<source>256</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>256</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="178"/>
<source>512</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>512</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="183"/>
<source>1024</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1024</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="188"/>
<source>2048</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2048</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="193"/>
<source>4096</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4096</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="198"/>
<source>8192</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8192</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="207"/>
<source>Rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ObdélnÃkový</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="212"/>
<source>Hanning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hanning</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="217"/>
<source>Hamming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hamming</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="222"/>
<source>Blackman</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blackman</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="230"/>
<source>Windowing function:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Funkce okénkovánÃ:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="248"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PokroÄilé</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="271"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃt</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/ui/SpectralMeterConfigWidget.ui" line="281"/>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&ZavÅÃt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4212,42 +4445,42 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="484"/>
<source>Screen Capture file name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název souboru se zachycenÃm obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="492"/>
<source>FFT: Unable to write captured image to hard disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFT: Neschopen zapsat zachycený obrázek na pevný
disk</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="503"/>
<source>FFT: No avarage curve used, not data to export!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFT: NepoužÃvá se žádná průmÄrná kÅivka. Nejsou
data pro export!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="504"/>
<source>FFT: Enable avarage curve with < M > to generate
data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFT: Povoli průmÄrnou kÅivku s < M > pro
generovánà dat</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="512"/>
<source>FFT: No avarage data to export!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFT: Nejsou průmÄrná data pro export!</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="525"/>
<source>Select output format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat výstupnà formát</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="525"/>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstupnà formát:</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/SpectralMeterWidget.cpp" line="533"/>
<source>Export average dB curve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat průmÄrnou kÅivku dB</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4255,7 +4488,7 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/SplitClip.cpp" line="37"/>
<source>Split Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RozdÄlit ukázku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4263,7 +4496,7 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp"
line="416"/>
<source>System Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o systému</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4271,57 +4504,57 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="16"/>
<source>SystemInfoWidget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UdÄlátko, které podává informaci o
systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="54"/>
<source>Card Name (na)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název karty (na)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="228"/>
<source>image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="130"/>
<source>buffer size (na)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost vyrovnávacà pamÄti (na)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="137"/>
<source>rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="161"/>
<source>- GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="168"/>
<source>drivertype (na)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druh disku (na)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="201"/>
<source>xruns (na)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Xruns (na)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="208"/>
<source>latency (na)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Latence (na)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="215"/>
<source> - %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> - %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/SystemInfoWidget.ui"
line="235"/>
<source>bitdepth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Datová hloubka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4329,55 +4562,55 @@
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp"
line="73"/>
<source>Read Buffer Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav vyrovnávacà pamÄti urÄené pro
ÄtenÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp"
line="74"/>
<source>Write Buffer Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav vyrovnávacà pamÄti urÄené pro
zapisovánÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="754"/>
+ <location filename="../../src/traverso/dialogs/settings/Pages.cpp"
line="753"/>
<source>Select default project dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat výchozà adresáŠprojektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="31"/>
<source>Theme selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VoliÄ/pÅepÃnaÄ témat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="59"/>
<source>Path to theme files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cesta k souborům tématu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="136"/>
<source>Available themes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostupná témata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="163"/>
<source>Adjust theme color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit barvu tématu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="185"/>
<source>Theme Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby tématu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="197"/>
<source>Paint audio rectified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva zobrazenà zvuku upravena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="204"/>
@@ -4387,57 +4620,61 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Painting the
waveform with an outline is more detailed, but requires more cpu.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you
experience slowness when painting many clips, or during animated scroll,
unselect this option!</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta
name="qrichtext" content="1" /><style
type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;
text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VykreslovánÃ
Äasového průbÄhu vlny s obrysem je podrobnÄjÅ¡Ã, ale vyžaduje vÃce
výkonu procesoru.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jestliže máte
zkuÅ¡enost se zpomalenÃm pÅi vykreslovánà mnoha ukázek, nebo bÄhem
animovaného rolovánÃ, zruÅ¡te výbÄr této
volby!</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="212"/>
<source>Paint audio with outline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva zobrazenà zvuku s obrysem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="219"/>
<source>Paint stereo audio as mono audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva zobrazenà stereo zvuku jako u monofonnÃho
zvuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="226"/>
<source>Draw lines at 0 and -6 dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nakreslit Äáry na 0 a -6 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="236"/>
<source>Style Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby stylu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="256"/>
<source>Select style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="275"/>
<source>Use selected style's palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PoužÃt paletu vybraného stylu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="285"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="293"/>
<source>Icon size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="307"/>
<source>Button style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styl tlaÄÃtek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui"
line="321"/>
<source>Size of transport console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost transportnà konzole</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4445,12 +4682,12 @@
<message>
<location filename="../../src/core/TimeLine.cpp" line="82"/>
<source>Add Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat znaÄku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/TimeLine.cpp" line="99"/>
<source>Remove Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit znaÄku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4458,47 +4695,47 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.cpp"
line="346"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UkonÄit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="72"/>
<source>Add Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat znaÄku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.cpp"
line="377"/>
<source>You have to remove all other markers first.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nejprve musÃte odstranit vÅ¡echny ostatnÃ
znaÄky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="75"/>
<source>Drag Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Táhnout znaÄku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.cpp"
line="474"/>
<source>Clear Markers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VyÄistit znaÄky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="73"/>
<source>Add Marker at Playhead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat znaÄku na mÃstÄ hracà hlavy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="74"/>
<source>Remove Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit znaÄku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="76"/>
<source>Clear all Markers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VyÄistit vÅ¡echny znaÄky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.h" line="77"/>
<source>Playhead to Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hracà hlava k znaÄce</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4506,42 +4743,42 @@
<message>
<location filename="../../src/core/Track.cpp" line="168"/>
<source>Track: AudioClip with id %1 not <byte value="x9"/><byte
value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte
value="x9"/>found in Resources database!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopa: Zvuková ukázka s id %1 nebyla <byte
value="x9"/>nalezena ve zdrojové databázi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.cpp" line="222"/>
<source>Remove Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.cpp" line="236"/>
<source>Add Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat ukázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.cpp" line="493"/>
<source>Silence Others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZtiÅ¡it ostatnÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.h" line="45"/>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.h" line="46"/>
<source>Record: On/Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NahrávánÃ: Zapnuto/Vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.h" line="47"/>
<source>Solo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sólo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/Track.h" line="48"/>
<source>Silence other tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ztlumit ostatnà stopy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4549,12 +4786,12 @@
<message>
<location filename="../../src/commands/TrackPan.cpp" line="52"/>
<source>Track Pan: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panoráma stopy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/commands/TrackPan.cpp" line="55"/>
<source>Track Pan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panoráma stopy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4562,37 +4799,37 @@
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.cpp" line="153"/>
<source>Set Track name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit název stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.cpp" line="154"/>
<source>Enter new Track name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit nový název stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.cpp" line="166"/>
<source>Track %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopa %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.h" line="36"/>
<source>Edit properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravovat vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.h" line="37"/>
<source>Add new Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat nový plug-in (zástrÄku)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.h" line="38"/>
<source>Select Bus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat sbÄrnici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/sheetcanvas/TrackView.h" line="39"/>
<source>Insert Silence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit ticho</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4600,37 +4837,37 @@
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="48"/>
<source>Skip to Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅeskoÄit na zaÄátek</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="49"/>
<source>Previous Snap Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅedchozà pozice pÅichytnutÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="50"/>
<source>Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="51"/>
<source>Play / Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅehrát/Zastavit</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="52"/>
<source>Next Snap Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DalÅ¡Ã pozice pÅichytnutÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="53"/>
<source>Skip to End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅeskoÄit na konec</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/traverso/widgets/TransportConsoleWidget.cpp" line="172"/>
<source>Recording to %1 Tracks, encoding format: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrává do %1 stop, kódovacà formát: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4638,172 +4875,172 @@
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="31"/>
<source>Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZesÃlenÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="32"/>
<source>Gain: Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZesÃlenÃ: znovu nastartovat</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="33"/>
<source>Panorama</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panoráma</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="34"/>
<source>Panorama: Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panoráma: znovu nastartovat</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="35"/>
<source>Import Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importovat zvuk</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="36"/>
<source>Insert Silence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit ticho</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="37"/>
<source>Copy Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KopÃrovat ukázku</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="38"/>
<source>New Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová stopa</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="39"/>
<source>Remove Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstratit ukázku</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="40"/>
<source>Remove Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstratit stopu</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="41"/>
<source>External Processing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VnÄjÅ¡Ã zpracovánÃ</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="42"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="43"/>
<source>(De)Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Od)znaÄit vÅ¡e</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="44"/>
<source>Remove from Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit z výbÄru</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="45"/>
<source>Add to Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅidat do výbÄru</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="46"/>
<source>Move Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesunout ukázku</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="47"/>
<source>Drag Edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Táhnout okraj</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="48"/>
<source>Move Or Resize Clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PÅesunout zmÄnit velikost ukázky</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="49"/>
<source>Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RozdÄlit</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="50"/>
<source>Arm Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivovat stopy</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="51"/>
<source>Fold Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZavÅÃt list</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="52"/>
<source>Fold Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZavÅÃt stopu</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="53"/>
<source>Fold Markers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZavÅÃt znaÄky</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="54"/>
<source>Vertical In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Svislý v</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="55"/>
<source>Horizontal Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vodorovný ven</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="56"/>
<source>Horizontal In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vodorovný v</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="57"/>
<source>Vertical Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Svislý ven</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="58"/>
<source>Omnidirectional</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VÅ¡esmÄrový</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="59"/>
<source>Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodorovný</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="60"/>
<source>Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Svislý</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="61"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravý</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="62"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Levý</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="63"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h"
line="64"/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dolů</translation>
</message>
</context>
</TS>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Traverso-commit] traverso/resources/translations traverso_cs.ts,
Remon Sijrier <=