trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h...


From: Pavel Kharitonov
Subject: trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h...
Date: Fri, 26 Dec 2014 05:00:28 +0000

CVSROOT:        /web/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/12/26 05:00:27

Modified files:
        manual/gnun    : gnun.dvi.gz gnun.html gnun.html.gz 
                         gnun.html_node.tar.gz gnun.info.tar.gz gnun.pdf 
                         gnun.texi.tar.gz gnun.txt gnun.txt.gz 
                         index.html 
        manual/gnun/html_node: ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html 
                               Advantages.html Bugs.html 
                               Comments-for-Translators.html 
                               Compendia.html Concepts.html 
                               Copying-This-Manual.html 
                               Credits-Slot.html Disadvantages.html 
                               FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html 
                               Files-and-Directories.html 
                               GNUN-Slots.html 
                               GNUmakefile_002eteam-Targets.html 
                               GNUmakefile_002eteam-Variables.html 
                               GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html 
                               GRACE.html Index.html Internals.html 
                               Introduction.html Invoking-GNUN.html 
                               Localized-URLs.html Main-Variables.html 
                               Migrating.html Modifying-Templates.html 
                               New-Translation.html Notes-Slot.html 
                               Overview.html PO-Files.html 
                               PO-Header.html PO-Tips.html 
                               Runtime-Variables.html Scripts.html 
                               Sitemap.html Special-Targets.html 
                               Splitting-Long-Passages.html 
                               Team_0027s-Repository.html Usage.html 
                               Webmaster-Tips.html 
                               Wrapping-Long-Lines.html 
                               extra_002dtemplates.html 
                               gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 
                               gnun_002dclear_002dprevious.html 
                               gnun_002ddiff_002dpo.html 
                               gnun_002dinit_002dpo.html 
                               gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 
                               gnun_002dpreconvert.html 
                               gnun_002dreport.html 
                               gnun_002dvalidate_002dhtml.html 
                               index.html languages_002etxt.html 
                               localized_002dssis.html mailfail.html 
                               no_002dgrace_002ditems.html 
                               notify-in-GNUmakefile_002eteam.html 
                               optional_002dtemplates.html 
                               priorities_002emk.html publish.html 
                               report-in-GNUmakefile_002eteam.html 
                               report.html triggers.html 
                               update_002dlocalized_002dURLs.html 
                               validate_002dall.html 
                               validate_002dhtml_002dnotify.html 
        manual/web-trans: index.html web-trans.dvi.gz web-trans.html 
                          web-trans.html.gz web-trans.html_node.tar.gz 
                          web-trans.info.tar.gz web-trans.pdf 
                          web-trans.texi.tar.gz web-trans.txt 
                          web-trans.txt.gz 
        manual/web-trans/html_node: CSS.html Capitalization.html 
                                    Co_002dleaders.html Commits.html 
                                    Copying-This-Manual.html 
                                    Copyright-Notices.html 
                                    Distribution-Terms.html Index.html 
                                    Introduction.html Joining.html 
                                    Leaders.html Leaving-a-Team.html 
                                    Mailing-Lists.html Managing.html 
                                    Members.html Migrating.html 
                                    New-Team.html Priorities.html 
                                    RTL.html Reports.html Review.html 
                                    SSI.html Savannah-Bugs.html 
                                    Savannah-Homepage.html 
                                    Savannah-Mailing-Lists.html 
                                    Savannah-Members.html 
                                    Savannah-News.html 
                                    Savannah-Projects.html 
                                    Savannah-Support.html 
                                    Savannah-Tasks.html 
                                    Savannah-VCS.html Savannah.html 
                                    Stepping-Down.html 
                                    Submitting-as-PO.html 
                                    Submitting-as-Plain-Text.html 
                                    Submitting.html Terminology.html 
                                    Tracking-Tasks.html 
                                    Translation-Process.html 
                                    Unreviewed-Translations.html 
                                    Updating.html generic_002ehtml.html 
                                    index.html 
Added files:
        manual/web-trans/html_node: Internal-Links.html PO-Editors.html 
Removed files:
        manual/web-trans/html_node: PO-Files.html 

Log message:
        Regenerate.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.dvi.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html_node.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.info.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.pdf?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.texi.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt?cvsroot=trans-coord&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Bugs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Comments-for-Translators.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Compendia.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Concepts.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Copying-This-Manual.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Credits-Slot.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Disadvantages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Files-and-Directories.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUN-Slots.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GRACE.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Internals.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Introduction.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Invoking-GNUN.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Localized-URLs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Main-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Migrating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Modifying-Templates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Notes-Slot.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Overview.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Header.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Tips.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Runtime-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Scripts.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Sitemap.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Special-Targets.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Usage.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Webmaster-Tips.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/extra_002dtemplates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/languages_002etxt.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/localized_002dssis.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/mailfail.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/optional_002dtemplates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/priorities_002emk.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/publish.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/report.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/triggers.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dall.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.dvi.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html_node.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.info.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.pdf?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.texi.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/CSS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Co_002dleaders.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Commits.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copyright-Notices.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Introduction.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Joining.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaders.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Mailing-Lists.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Managing.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Members.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Migrating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/New-Team.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Priorities.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/RTL.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Reports.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Review.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/SSI.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Members.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-News.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Projects.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Support.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-VCS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Stepping-Down.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Terminology.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Translation-Process.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Updating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/generic_002ehtml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Internal-Links.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Editors.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Files.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=0

Patches:
Index: gnun/gnun.dvi.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.dvi.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvs5xuFF4 and /tmp/cvsDy2tew differ

Index: gnun/gnun.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnun/gnun.html      28 Jun 2014 06:13:46 -0000      1.26
+++ gnun/gnun.html      26 Dec 2014 04:59:59 -0000      1.27
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
@@ -156,7 +156,7 @@
 <a name="GNUnited-Nations"></a>
 <h1 class="top">GNUnited Nations</h1>
 
-<p>This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+<p>This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.<br>
 </p><br>
@@ -1438,8 +1438,16 @@
 <h3 class="section">3.2 Targets in <samp>GNUmakefile.team</samp></h3>
 
 <dl compact="compact">
+<dt><code>update-team</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of team&rsquo;s repository.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>update-www</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of <em>www</em>.
+</p>
+</dd>
 <dt><code>update</code></dt>
-<dd><p>Updates the repositories.  Does nothing unless <code>VCS=yes</code>.
+<dd><p>A shortcut for making <code>update-team</code> and 
<code>update-www</code>.
 </p>
 </dd>
 <dt><code>sync</code></dt>
@@ -1665,7 +1673,7 @@
 <h2 class="chapter">4 Working with PO Files</h2>
 
 <p>This section provides technical details about working with PO files.
-For general information about PO editors, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html#PO-Files";>Working
 with PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
+For general information about PO editors, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html#PO-Editors";>Editing
 PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
 </p>
 <table class="menu" border="0" cellspacing="0">
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#New-Translation" 
accesskey="1">New Translation</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How to start a new translation.

Index: gnun/gnun.html.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsJxTya7 and /tmp/cvsKwXoNy differ

Index: gnun/gnun.html_node.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html_node.tar.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsAUzxda and /tmp/cvsEsBFRB differ

Index: gnun/gnun.info.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.info.tar.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsVGysKa and /tmp/cvssBuOpC differ

Index: gnun/gnun.pdf
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.pdf,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsZOu648 and /tmp/cvsUem7MA differ

Index: gnun/gnun.texi.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.texi.tar.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsVFgZtc and /tmp/cvsNfZQdE differ

Index: gnun/gnun.txt
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnun/gnun.txt       28 Jun 2014 06:13:48 -0000      1.26
+++ gnun/gnun.txt       26 Dec 2014 05:00:00 -0000      1.27
@@ -54,7 +54,7 @@
 GNUnited Nations
 ****************
 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org essays and
 other articles.
 
@@ -998,8 +998,14 @@
 3.2 Targets in 'GNUmakefile.team'
 =================================
 
+'update-team'
+     Updates the working copy of team's repository.
+
+'update-www'
+     Updates the working copy of "www".
+
 'update'
-     Updates the repositories.  Does nothing unless 'VCS=yes'.
+     A shortcut for making 'update-team' and 'update-www'.
 
 'sync'
      Merges all available PO files from the corresponding POT in "www".
@@ -1184,8 +1190,8 @@
 ***********************
 
 This section provides technical details about working with PO files.
-For general information about PO editors, *note Working with PO Files:
-(web-trans)PO Files.
+For general information about PO editors, *note Editing PO Files:
+(web-trans)PO Editors.
 
 4.1 Starting a New Translation
 ==============================
@@ -2674,25 +2680,25 @@
 * articles in root directory, defining:  Main Variables.     (line  727)
 * Bazaar:                                Runtime Variables.  (line  406)
 * boilerplates:                          Modifying Templates.
-                                                             (line 1584)
-* bugs, reporting:                       Bugs.               (line 2177)
+                                                             (line 1590)
+* bugs, reporting:                       Bugs.               (line 2183)
 * bzr:                                   Runtime Variables.  (line  406)
 * comments for translators:              Comments for Translators.
-                                                             (line 1603)
-* comparing, translations:               gnun-diff-po.       (line 1859)
+                                                             (line 1609)
+* comparing, translations:               gnun-diff-po.       (line 1865)
 * compendia:                             Compendia.          (line  782)
 * compendium.pot:                        Compendia.          (line  782)
 * config.mk:                             Invoking GNUN.      (line  371)
 * conventional separator for strings:    Splitting Long Passages.
-                                                             (line 1656)
-* conversion of existing translations:   Migrating.          (line 1501)
-* conversion of existing translations <1>: gnun-preconvert.  (line 1944)
+                                                             (line 1662)
+* conversion of existing translations:   Migrating.          (line 1507)
+* conversion of existing translations <1>: gnun-preconvert.  (line 1950)
 * conversion of existing translations <2>: gnun-merge-preconverted.
-                                                             (line 1967)
-* credits, translators:                  GNUN Slots.         (line 1319)
-* credits, translators <1>:              Credits Slot.       (line 1375)
+                                                             (line 1973)
+* credits, translators:                  GNUN Slots.         (line 1325)
+* credits, translators <1>:              Credits Slot.       (line 1381)
 * cron, team maintenance:                GNUmakefile.team and Cron.
-                                                             (line 1159)
+                                                             (line 1165)
 * CVS:                                   Runtime Variables.  (line  406)
 * deferred generation of articles:       Runtime Variables.  (line  478)
 * defining articles in the root dir:     Main Variables.     (line  727)
@@ -2700,7 +2706,7 @@
 * defining templates:                    Main Variables.     (line  675)
 * directories, defining:                 Main Variables.     (line  734)
 * email-aliases:                         GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1045)
+                                                             (line 1051)
 * exclude.pot:                           Compendia.          (line  782)
 * extra-templates:                       Main Variables.     (line  700)
 * fuzzy strings:                         Runtime Variables.  (line  478)
@@ -2708,39 +2714,39 @@
 * GNUmakefile:                           Invoking GNUN.      (line  355)
 * GNUmakefile.team:                      Team's Repository.  (line  845)
 * GNUN directory layout:                 Files and Directories.
-                                                             (line 1688)
+                                                             (line 1694)
 * gnun.mk:                               Invoking GNUN.      (line  371)
 * gnun.mk <1>:                           Main Variables.     (line  657)
 * GRACE:                                 Runtime Variables.  (line  478)
 * grace period:                          Runtime Variables.  (line  478)
-* initializing PO files:                 New Translation.    (line 1192)
-* initializing, translations:            gnun-init-po.       (line 1899)
+* initializing PO files:                 New Translation.    (line 1198)
+* initializing, translations:            gnun-init-po.       (line 1905)
 * invocation:                            Invoking GNUN.      (line  355)
 * invoking:                              Invoking GNUN.      (line  355)
 * languages.txt:                         languages.txt.      (line  751)
 * localized SSIs:                        Main Variables.     (line  687)
-* localized URLs:                        Localized URLs.     (line 1626)
+* localized URLs:                        Localized URLs.     (line 1632)
 * localized-ssis:                        Main Variables.     (line  687)
 * long lines, wrap:                      Wrapping Long Lines.
-                                                             (line 1398)
+                                                             (line 1404)
 * long passages, avoiding:               Splitting Long Passages.
-                                                             (line 1656)
+                                                             (line 1662)
 * mail, notifications:                   Runtime Variables.  (line  445)
 * mail, notifications <1>:               GNUmakefile.team Variables.
                                                              (line  974)
-* mail, notifications <2>:               mailfail.           (line 2081)
+* mail, notifications <2>:               mailfail.           (line 2087)
 * master.lang.po:                        Compendia.          (line  782)
-* migration, translations:               Migrating.          (line 1501)
-* migration, translations <1>:           gnun-preconvert.    (line 1944)
+* migration, translations:               Migrating.          (line 1507)
+* migration, translations <1>:           gnun-preconvert.    (line 1950)
 * migration, translations <2>:           gnun-merge-preconverted.
-                                                             (line 1967)
-* new translation:                       New Translation.    (line 1192)
+                                                             (line 1973)
+* new translation:                       New Translation.    (line 1198)
 * new translations, notifications/announcements: Runtime Variables.
                                                              (line  458)
-* notes, translators:                    GNUN Slots.         (line 1310)
-* notes, translators <1>:                Notes Slot.         (line 1328)
+* notes, translators:                    GNUN Slots.         (line 1316)
+* notes, translators <1>:                Notes Slot.         (line 1334)
 * notification period:                   GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1053)
+                                                             (line 1059)
 * notification period, default:          GNUmakefile.team Variables.
                                                              (line  972)
 * NOTIFICATION_PERIOD:                   GNUmakefile.team Variables.
@@ -2749,78 +2755,78 @@
 * NOTIFY <1>:                            GNUmakefile.team Variables.
                                                              (line  974)
 * nottab:                                GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1028)
+                                                             (line 1034)
 * optional-templates:                    Main Variables.     (line  707)
 * outdated translations, notifications:  GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1020)
+                                                             (line 1026)
 * OUTDATED-GRACE:                        Runtime Variables.  (line  490)
 * output, detailed:                      Runtime Variables.  (line  471)
-* PO files, header:                      PO Header.          (line 1217)
-* PO headers:                            PO Header.          (line 1240)
+* PO files, header:                      PO Header.          (line 1223)
+* PO headers:                            PO Header.          (line 1246)
 * POT:                                   Concepts.           (line  129)
 * POT generation, articles:              Main Variables.     (line  738)
 * previous, diff:                        Main Variables.     (line  682)
 * previous, diff <1>:                    gnun-add-fuzzy-diff.
-                                                             (line 1831)
+                                                             (line 1837)
 * previous, manipulating PO files:       gnun-clear-previous.
-                                                             (line 2153)
+                                                             (line 2159)
 * priorities.mk:                         Invoking GNUN.      (line  371)
 * priorities.mk <1>:                     report.             (line  579)
-* priorities.mk <2>:                     gnun-report.        (line 1999)
+* priorities.mk <2>:                     gnun-report.        (line 2005)
 * project repository:                    Team's Repository.  (line  845)
-* recommendations, PO files:             PO Tips.            (line 1444)
+* recommendations, PO files:             PO Tips.            (line 1450)
 * reminder period:                       GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1053)
+                                                             (line 1059)
 * reminder period, default:              GNUmakefile.team Variables.
                                                              (line  972)
 * reporting:                             report.             (line  566)
-* reporting <1>:                         gnun-report.        (line 1994)
-* reporting bugs:                        Bugs.               (line 2177)
+* reporting <1>:                         gnun-report.        (line 2000)
+* reporting bugs:                        Bugs.               (line 2183)
 * repository, translation project:       Team's Repository.  (line  845)
 * ROOT:                                  Main Variables.     (line  727)
 * sanity checks:                         Runtime Variables.  (line  423)
 * sitemap:                               Main Variables.     (line  722)
 * sitemap <1>:                           Sitemap.            (line  820)
 * SSIs, localized:                       Main Variables.     (line  687)
-* starting translation:                  New Translation.    (line 1192)
+* starting translation:                  New Translation.    (line 1198)
 * status, translations:                  report.             (line  566)
-* status, translations <1>:              gnun-report.        (line 1994)
+* status, translations <1>:              gnun-report.        (line 2000)
 * Subversion:                            Runtime Variables.  (line  406)
 * SVN:                                   Runtime Variables.  (line  406)
 * TEAM:                                  Runtime Variables.  (line  499)
 * team maintenance:                      Team's Repository.  (line  845)
 * team maintenance, cron:                GNUmakefile.team and Cron.
-                                                             (line 1159)
+                                                             (line 1165)
 * team workflow:                         Team's Repository.  (line  863)
 * templates:                             Modifying Templates.
-                                                             (line 1584)
+                                                             (line 1590)
 * templates, additional:                 Main Variables.     (line  700)
 * templates, defining:                   Main Variables.     (line  675)
 * templates, optional:                   Main Variables.     (line  707)
 * TEMPLATE_LINGUAS:                      Main Variables.     (line  675)
-* tips, translators:                     PO Tips.            (line 1444)
-* tips, webmasters:                      Webmaster Tips.     (line 1567)
+* tips, translators:                     PO Tips.            (line 1450)
+* tips, webmasters:                      Webmaster Tips.     (line 1573)
 * translation memory:                    Compendia.          (line  782)
-* translation, new:                      New Translation.    (line 1192)
-* translators' credits:                  GNUN Slots.         (line 1319)
-* translators' credits <1>:              Credits Slot.       (line 1375)
-* translators' notes:                    GNUN Slots.         (line 1310)
-* translators' notes <1>:                Notes Slot.         (line 1328)
+* translation, new:                      New Translation.    (line 1198)
+* translators' credits:                  GNUN Slots.         (line 1325)
+* translators' credits <1>:              Credits Slot.       (line 1381)
+* translators' notes:                    GNUN Slots.         (line 1316)
+* translators' notes <1>:                Notes Slot.         (line 1334)
 * triggering, build:                     Invoking GNUN.      (line  355)
 * VALIDATE:                              Runtime Variables.  (line  423)
 * validation:                            Runtime Variables.  (line  423)
 * validation <1>:                        Runtime Variables.  (line  504)
 * validation <2>:                        validate-all.       (line  648)
 * validation <3>:                        Modifying Templates.
-                                                             (line 1591)
-* validation, HTML, XHTML:               gnun-validate-html. (line 2039)
+                                                             (line 1597)
+* validation, HTML, XHTML:               gnun-validate-html. (line 2045)
 * variable, behavior:                    Runtime Variables.  (line  399)
 * variable, team:                        Runtime Variables.  (line  499)
 * variables:                             Runtime Variables.  (line  399)
 * variables <1>:                         Main Variables.     (line  657)
 * VCS:                                   Runtime Variables.  (line  406)
 * VERBOSE:                               Runtime Variables.  (line  471)
-* webmaster tips:                        Webmaster Tips.     (line 1567)
+* webmaster tips:                        Webmaster Tips.     (line 1573)
 * wrapping long lines:                   Wrapping Long Lines.
-                                                             (line 1398)
+                                                             (line 1404)
 

Index: gnun/gnun.txt.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsnABy9b and /tmp/cvsHTEsWD differ

Index: gnun/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/index.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnun/index.html     28 Jun 2014 06:13:48 -0000      1.27
+++ gnun/index.html     26 Dec 2014 05:00:00 -0000      1.28
@@ -4,7 +4,7 @@
 <h2>GNU GNUN Manual</h2>
 
 <address>Free Software Foundation</address>
-<address>last updated June 28, 2014</address>
+<address>last updated December 25, 2014</address>
 
 <p>This manual (gnun) is available in the following formats:</p>
 

Index: gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html  28 Jun 2014 06:13:49 -0000      
1.6
+++ gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html  26 Dec 2014 05:00:01 -0000      
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Advantages.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Advantages.html      28 Jun 2014 06:13:49 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Advantages.html      26 Dec 2014 05:00:01 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Bugs.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Bugs.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Bugs.html    28 Jun 2014 06:13:49 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Bugs.html    26 Dec 2014 05:00:01 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Comments-for-Translators.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Comments-for-Translators.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/Comments-for-Translators.html        28 Jun 2014 06:13:49 
-0000      1.15
+++ gnun/html_node/Comments-for-Translators.html        26 Dec 2014 05:00:01 
-0000      1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Compendia.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Compendia.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnun/html_node/Compendia.html       28 Jun 2014 06:13:49 -0000      1.14
+++ gnun/html_node/Compendia.html       26 Dec 2014 05:00:01 -0000      1.15
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Concepts.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Concepts.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Concepts.html        28 Jun 2014 06:13:50 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Concepts.html        26 Dec 2014 05:00:02 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Copying-This-Manual.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Copying-This-Manual.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Copying-This-Manual.html     28 Jun 2014 06:13:50 -0000      
1.25
+++ gnun/html_node/Copying-This-Manual.html     26 Dec 2014 05:00:02 -0000      
1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Credits-Slot.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Credits-Slot.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Credits-Slot.html    28 Jun 2014 06:13:50 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Credits-Slot.html    26 Dec 2014 05:00:02 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Disadvantages.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Disadvantages.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Disadvantages.html   28 Jun 2014 06:13:50 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Disadvantages.html   26 Dec 2014 05:00:02 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html      28 Jun 2014 06:13:50 
-0000      1.6
+++ gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html      26 Dec 2014 05:00:02 
-0000      1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Files-and-Directories.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Files-and-Directories.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/Files-and-Directories.html   28 Jun 2014 06:13:50 -0000      
1.9
+++ gnun/html_node/Files-and-Directories.html   26 Dec 2014 05:00:03 -0000      
1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/GNUN-Slots.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUN-Slots.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/GNUN-Slots.html      28 Jun 2014 06:13:51 -0000      1.9
+++ gnun/html_node/GNUN-Slots.html      26 Dec 2014 05:00:03 -0000      1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html    28 Jun 2014 06:13:51 
-0000      1.10
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html    26 Dec 2014 05:00:03 
-0000      1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
@@ -74,8 +74,16 @@
 <h3 class="section">3.2 Targets in <samp>GNUmakefile.team</samp></h3>
 
 <dl compact="compact">
+<dt><code>update-team</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of team&rsquo;s repository.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>update-www</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of <em>www</em>.
+</p>
+</dd>
 <dt><code>update</code></dt>
-<dd><p>Updates the repositories.  Does nothing unless <code>VCS=yes</code>.
+<dd><p>A shortcut for making <code>update-team</code> and 
<code>update-www</code>.
 </p>
 </dd>
 <dt><code>sync</code></dt>

Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html  28 Jun 2014 06:13:51 
-0000      1.25
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html  26 Dec 2014 05:00:03 
-0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html   28 Jun 2014 06:13:51 
-0000      1.25
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html   26 Dec 2014 05:00:03 
-0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/GRACE.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GRACE.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/GRACE.html   28 Jun 2014 06:13:51 -0000      1.11
+++ gnun/html_node/GRACE.html   26 Dec 2014 05:00:03 -0000      1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Index.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Index.html   28 Jun 2014 06:13:51 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Index.html   26 Dec 2014 05:00:04 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Internals.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Internals.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Internals.html       28 Jun 2014 06:13:51 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Internals.html       26 Dec 2014 05:00:04 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Introduction.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Introduction.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Introduction.html    28 Jun 2014 06:13:52 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Introduction.html    26 Dec 2014 05:00:05 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Invoking-GNUN.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Invoking-GNUN.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Invoking-GNUN.html   28 Jun 2014 06:13:52 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Invoking-GNUN.html   26 Dec 2014 05:00:05 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Localized-URLs.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Localized-URLs.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/Localized-URLs.html  28 Jun 2014 06:13:52 -0000      1.15
+++ gnun/html_node/Localized-URLs.html  26 Dec 2014 05:00:05 -0000      1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Main-Variables.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Main-Variables.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Main-Variables.html  28 Jun 2014 06:13:52 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Main-Variables.html  26 Dec 2014 05:00:05 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Migrating.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Migrating.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnun/html_node/Migrating.html       28 Jun 2014 06:13:52 -0000      1.26
+++ gnun/html_node/Migrating.html       26 Dec 2014 05:00:05 -0000      1.27
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Modifying-Templates.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Modifying-Templates.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/Modifying-Templates.html     28 Jun 2014 06:13:52 -0000      
1.6
+++ gnun/html_node/Modifying-Templates.html     26 Dec 2014 05:00:05 -0000      
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/New-Translation.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/New-Translation.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/New-Translation.html 26 Dec 2014 05:00:06 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Notes-Slot.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Notes-Slot.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Notes-Slot.html      28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Notes-Slot.html      26 Dec 2014 05:00:06 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Overview.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Overview.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Overview.html        28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Overview.html        26 Dec 2014 05:00:07 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/PO-Files.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/PO-Files.html        28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/PO-Files.html        26 Dec 2014 05:00:07 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
@@ -74,7 +74,7 @@
 <h2 class="chapter">4 Working with PO Files</h2>
 
 <p>This section provides technical details about working with PO files.
-For general information about PO editors, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Files.html#PO-Files";>Working
 with PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
+For general information about PO editors, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Editors.html#PO-Editors";>Editing
 PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
 </p>
 <table class="menu" border="0" cellspacing="0">
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="New-Translation.html#New-Translation" accesskey="1">New 
Translation</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">How to 
start a new translation.

Index: gnun/html_node/PO-Header.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Header.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/PO-Header.html       28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.6
+++ gnun/html_node/PO-Header.html       26 Dec 2014 05:00:08 -0000      1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/PO-Tips.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Tips.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/PO-Tips.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/PO-Tips.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Runtime-Variables.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Runtime-Variables.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Runtime-Variables.html       28 Jun 2014 06:13:53 -0000      
1.25
+++ gnun/html_node/Runtime-Variables.html       26 Dec 2014 05:00:08 -0000      
1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Scripts.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Scripts.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Scripts.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Scripts.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Sitemap.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Sitemap.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/Sitemap.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000      1.8
+++ gnun/html_node/Sitemap.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000      1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Special-Targets.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Special-Targets.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Special-Targets.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Special-Targets.html 26 Dec 2014 05:00:09 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000      
1.11
+++ gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html 26 Dec 2014 05:00:09 -0000      
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html   28 Jun 2014 06:13:54 -0000      
1.5
+++ gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html   26 Dec 2014 05:00:09 -0000      
1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Usage.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Usage.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Usage.html   28 Jun 2014 06:13:54 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Usage.html   26 Dec 2014 05:00:09 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Webmaster-Tips.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Webmaster-Tips.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Webmaster-Tips.html  28 Jun 2014 06:13:54 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/Webmaster-Tips.html  26 Dec 2014 05:00:10 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html     28 Jun 2014 06:13:54 -0000      
1.6
+++ gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html     26 Dec 2014 05:00:10 -0000      
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/extra_002dtemplates.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/extra_002dtemplates.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/extra_002dtemplates.html     28 Jun 2014 06:13:54 -0000      
1.11
+++ gnun/html_node/extra_002dtemplates.html     26 Dec 2014 05:00:11 -0000      
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 28 Jun 2014 06:13:55 
-0000      1.15
+++ gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 26 Dec 2014 05:00:11 
-0000      1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html     28 Jun 2014 06:13:55 
-0000      1.17
+++ gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html     26 Dec 2014 05:00:11 
-0000      1.18
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html    28 Jun 2014 06:13:55 -0000      
1.10
+++ gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html    26 Dec 2014 05:00:12 -0000      
1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html    28 Jun 2014 06:13:55 -0000      
1.12
+++ gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html    26 Dec 2014 05:00:12 -0000      
1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 28 Jun 2014 06:13:55 
-0000      1.13
+++ gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 26 Dec 2014 05:00:12 
-0000      1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html     28 Jun 2014 06:13:56 -0000      
1.13
+++ gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html     26 Dec 2014 05:00:12 -0000      
1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dreport.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/gnun_002dreport.html 28 Jun 2014 06:13:56 -0000      1.10
+++ gnun/html_node/gnun_002dreport.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000      1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html      28 Jun 2014 06:13:56 
-0000      1.21
+++ gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html      26 Dec 2014 05:00:12 
-0000      1.22
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/index.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/index.html   28 Jun 2014 06:13:56 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/index.html   26 Dec 2014 05:00:12 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
@@ -158,7 +158,7 @@
 <a name="GNUnited-Nations"></a>
 <h1 class="top">GNUnited Nations</h1>
 
-<p>This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+<p>This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.<br>
 </p><br>

Index: gnun/html_node/languages_002etxt.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/languages_002etxt.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/languages_002etxt.html       28 Jun 2014 06:13:56 -0000      
1.15
+++ gnun/html_node/languages_002etxt.html       26 Dec 2014 05:00:12 -0000      
1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/localized_002dssis.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/localized_002dssis.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnun/html_node/localized_002dssis.html      28 Jun 2014 06:13:57 -0000      
1.4
+++ gnun/html_node/localized_002dssis.html      26 Dec 2014 05:00:12 -0000      
1.5
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/mailfail.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/mailfail.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/mailfail.html        28 Jun 2014 06:13:57 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/mailfail.html        26 Dec 2014 05:00:13 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html  28 Jun 2014 06:13:57 -0000      
1.15
+++ gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html  26 Dec 2014 05:00:13 -0000      
1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html  28 Jun 2014 06:13:57 
-0000      1.8
+++ gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html  26 Dec 2014 05:00:13 
-0000      1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/optional_002dtemplates.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/optional_002dtemplates.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/optional_002dtemplates.html  28 Jun 2014 06:13:57 -0000      
1.11
+++ gnun/html_node/optional_002dtemplates.html  26 Dec 2014 05:00:13 -0000      
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/priorities_002emk.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/priorities_002emk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnun/html_node/priorities_002emk.html       28 Jun 2014 06:15:25 -0000      
1.1
+++ gnun/html_node/priorities_002emk.html       26 Dec 2014 05:00:13 -0000      
1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/publish.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/publish.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/publish.html 28 Jun 2014 06:13:57 -0000      1.9
+++ gnun/html_node/publish.html 26 Dec 2014 05:00:13 -0000      1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html  28 Jun 2014 06:13:57 
-0000      1.9
+++ gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html  26 Dec 2014 05:00:13 
-0000      1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/report.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/report.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/report.html  28 Jun 2014 06:13:58 -0000      1.25
+++ gnun/html_node/report.html  26 Dec 2014 05:00:14 -0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/triggers.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/triggers.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnun/html_node/triggers.html        28 Jun 2014 06:13:58 -0000      1.24
+++ gnun/html_node/triggers.html        26 Dec 2014 05:00:14 -0000      1.25
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html   28 Jun 2014 06:13:58 
-0000      1.15
+++ gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html   26 Dec 2014 05:00:14 
-0000      1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/validate_002dall.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dall.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/validate_002dall.html        28 Jun 2014 06:13:58 -0000      
1.12
+++ gnun/html_node/validate_002dall.html        26 Dec 2014 05:00:14 -0000      
1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html    28 Jun 2014 06:13:58 
-0000      1.25
+++ gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html    26 Dec 2014 05:00:14 
-0000      1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 

Index: web-trans/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/index.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- web-trans/index.html        27 Jun 2014 16:06:45 -0000      1.20
+++ web-trans/index.html        26 Dec 2014 05:00:15 -0000      1.21
@@ -4,13 +4,13 @@
 <h2>GNU Web Translators Manual</h2>
 
 <address>Free Software Foundation</address>
-<address>last updated June 27, 2014</address>
+<address>last updated December 25, 2014</address>
 
 <p>This manual (web-trans) is available in the following formats:</p>
 
 <ul>
 <li><a href="web-trans.html">HTML
-    (164K bytes)</a> - entirely on one web page.</li>
+    (168K bytes)</a> - entirely on one web page.</li>
 <li><a href="html_node/index.html">HTML</a> - with one web page per
     node.</li>
 <li><a href="web-trans.html.gz">HTML compressed
@@ -20,15 +20,15 @@
     (52K gzipped tar file)</a> -
     with one web page per node.</li>
 <li><a href="web-trans.info.tar.gz">Info document
-    (36K bytes gzipped tar file)</a>.</li>
+    (40K bytes gzipped tar file)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.txt">ASCII text
-    (104K bytes)</a>.</li>
+    (108K bytes)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.txt.gz">ASCII text compressed
     (36K bytes gzipped)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.dvi.gz">TeX dvi file
     (60K bytes gzipped)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.pdf">PDF file
-    (392K bytes)</a>.</li>
+    (396K bytes)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.texi.tar.gz">Texinfo source
     (68K bytes gzipped tar file).</a></li>
 </ul>

Index: web-trans/web-trans.dvi.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.dvi.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvshrcihG and /tmp/cvsNBaeY8 differ

Index: web-trans/web-trans.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- web-trans/web-trans.html    27 Jun 2014 16:06:45 -0000      1.20
+++ web-trans/web-trans.html    26 Dec 2014 05:00:15 -0000      1.21
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -111,21 +111,22 @@
   <ul class="no-bullet">
     <li><a name="toc-What-to-Translate" href="#Priorities">4.1 What to 
Translate</a></li>
     <li><a name="toc-Keeping-Translations-Current" href="#Updating">4.2 
Keeping Translations Current</a></li>
-    <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE" href="#Capitalization">4.3 When to 
CAPITALIZE</a></li>
-    <li><a name="toc-Distribution-Terms-1" href="#Distribution-Terms">4.4 
Distribution Terms</a></li>
-    <li><a name="toc-Copyright-Notices-1" href="#Copyright-Notices">4.5 
Copyright Notices</a></li>
-    <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology" 
href="#Terminology">4.6 Language-specific Terminology</a></li>
-    <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists" href="#Mailing-Lists">4.7 Related 
Mailing Lists</a></li>
-    <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership" 
href="#Savannah-Projects">4.8 Savannah Projects Membership</a></li>
-    <li><a name="toc-Working-with-PO-Files" href="#PO-Files">4.9 Working with 
PO Files</a>
+    <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology" 
href="#Terminology">4.3 Language-specific Terminology</a></li>
+    <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE" href="#Capitalization">4.4 When to 
CAPITALIZE</a></li>
+    <li><a name="toc-How-to-Handle-Internal-Links" href="#Internal-Links">4.5 
How to Handle Internal Links</a></li>
+    <li><a name="toc-Distribution-Terms-1" href="#Distribution-Terms">4.6 
Distribution Terms</a></li>
+    <li><a name="toc-Copyright-Notices-1" href="#Copyright-Notices">4.7 
Copyright Notices</a></li>
+    <li><a name="toc-Editing-PO-Files" href="#PO-Editors">4.8 Editing PO 
Files</a>
     <ul class="no-bullet">
-      <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems" 
href="#Web_002dbased-Systems">4.9.1 Web-based Systems</a></li>
+      <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems" 
href="#Web_002dbased-Systems">4.8.1 Web-based Systems</a></li>
     </ul></li>
-    <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style" href="#Migrating">4.10 
Migration to the New Style</a></li>
+    <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists" href="#Mailing-Lists">4.9 Related 
Mailing Lists</a></li>
+    <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership" 
href="#Savannah-Projects">4.10 Savannah Projects Membership</a></li>
     <li><a name="toc-Summary-of-SSI-_0023includes" href="#SSI">4.11 Summary of 
SSI <code>#include</code>s</a></li>
-    <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="#CSS">4.12 How to Use Custom 
CSS</a>
+    <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style" href="#Migrating">4.12 
Migration to the New Style</a></li>
+    <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="#CSS">4.13 How to Use Custom 
CSS</a>
     <ul class="no-bullet">
-      <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL" href="#RTL">4.12.1 
Specific Issues Related to RTL</a></li>
+      <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL" href="#RTL">4.13.1 
Specific Issues Related to RTL</a></li>
     </ul></li>
   </ul></li>
   <li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License" 
href="#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free Documentation License</a></li>
@@ -144,7 +145,7 @@
 <h1 class="top">GNU Web Translators Manual</h1>
 
 <p>This manual is a guide for the GNU Web Translators.<br> Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 </p><br>
 <p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -225,6 +226,11 @@
 The manual is organized in chapters that follow the
 organizational structure of the whole translation project.
 </p>
+<p>For the issues common for all translators,
+see <a href="#Translation-Process">Translation Process</a>. The sections of 
that chapter are sorted
+so that those interesting for less involved people (like occasional
+contributors) come first; the technical details tend to be at the end.
+</p>
 <p>If you wish to join a translation team or contribute a translation or
 two, see <a href="#Members">Members</a>.  If your intention is to form a 
translation team,
 see <a href="#Leaders">Leaders</a>.
@@ -395,7 +401,7 @@
 </li><li> Assuming you already know the article you want to translate, you 
have to
 create an empty <samp><var>article</var>.<var>lang</var>.po</samp> file and 
then
 translate all messages with a PO editor.  See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#New-Translation";>New
 Translation</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.  For an almost 
complete list of PO
-editors, see <a href="#PO-Files">PO Files</a>.
+editors, see <a href="#PO-Editors">PO Editors</a>.
 
 </li><li> When you are pleased with the translation, check that the PO file is
 valid and submit it to <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, 
attached to
@@ -1034,7 +1040,7 @@
 <p>If you add a binary file (for example, <samp>.png</samp>), do it with
 <code>cvs commit -kb <var>file</var></code>.  This turns off keyword 
substitution,
 which prevents RCS keywords like &lsquo;<samp>$<!-- /@w -->Id$</samp>&rsquo; 
to get expanded,
-subsequently corrupting the file.  See <a 
href="cvs.html#Substitution-Modes">Substitution Modes</a> in <cite>Version 
Management with CVS</cite>.  More importantly, using <samp>-kb</samp>
+subsequently corrupting the file.  See <a 
href="cvs.html#Substitution-modes">Substitution modes</a> in <cite>Version 
Management with CVS</cite>.  More importantly, using <samp>-kb</samp>
 prevents corruption of the binary when people using CVS clients under
 infamous OS checkout modify the file, and then commit it with
 messed ends of lines.<a name="DOCF5" href="#FOOT5"><sup>5</sup></a>
@@ -1435,23 +1441,25 @@
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Updating" 
accesskey="2">Updating</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Keeping translations current is a priority.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Capitalization" 
accesskey="3">Capitalization</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">To CAPITALIZE or not?
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Terminology" 
accesskey="3">Terminology</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Dealing with terminology issues.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Distribution-Terms" 
accesskey="4">Distribution Terms</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Translating distribution terms.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Capitalization" 
accesskey="4">Capitalization</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">To CAPITALIZE or not?
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Copyright-Notices" 
accesskey="5">Copyright Notices</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How not to translate copyright notices.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Internal-Links" 
accesskey="5">Internal Links</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How to handle links to www.gnu.org articles.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Terminology" 
accesskey="6">Terminology</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Dealing with terminology issues.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Distribution-Terms" 
accesskey="6">Distribution Terms</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Translating distribution terms.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Mailing-Lists" 
accesskey="7">Mailing Lists</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Summary of mailing lists.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Copyright-Notices" 
accesskey="7">Copyright Notices</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How not to translate copyright notices.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Savannah-Projects" 
accesskey="8">Savannah Projects</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Projects membership.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#PO-Editors" 
accesskey="8">PO Editors</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Working with PO files.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#PO-Files" accesskey="9">PO 
Files</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Working with 
PO files.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Mailing-Lists" 
accesskey="9">Mailing Lists</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Summary of mailing lists.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="#Migrating">Migrating</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How to migrate to the new style.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Savannah-Projects">Savannah 
Projects</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Projects 
membership.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="#SSI">SSI</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Overview of SSI #include directives.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="#SSI">SSI</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Overview of files included via SSI.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="#Migrating">Migrating</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How to migrate to the new style.
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="#CSS">CSS</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">General advice how to use CSS.
 </td></tr>
@@ -1521,7 +1529,7 @@
 <a name="Updating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Capitalization" accesskey="n" rel="next">Capitalization</a>, 
Previous: <a href="#Priorities" accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Terminology" accesskey="n" rel="next">Terminology</a>, 
Previous: <a href="#Priorities" accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Keeping-Translations-Current"></a>
 <h3 class="section">4.2 Keeping Translations Current</h3>
@@ -1575,13 +1583,28 @@
 </li></ul>
 
 <hr>
+<a name="Terminology"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="#Capitalization" accesskey="n" rel="next">Capitalization</a>, 
Previous: <a href="#Updating" accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
+<h3 class="section">4.3 Language-specific Terminology</h3>
+
+<p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+</p>
+<a name="index-Translations-README-1"></a>
+<p>Some tips are given in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
 README</a>.
+</p>
+<hr>
 <a name="Capitalization"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="n" rel="next">Distribution 
Terms</a>, Previous: <a href="#Updating" accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Internal-Links" accesskey="n" rel="next">Internal Links</a>, 
Previous: <a href="#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, Up: 
<a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="When-to-CAPITALIZE"></a>
-<h3 class="section">4.3 When to CAPITALIZE</h3>
+<h3 class="section">4.4 When to CAPITALIZE</h3>
 
 <a name="index-capitalization"></a>
 <p>The English language has some rules for capitalization of titles,
@@ -1607,13 +1630,52 @@
 &lsquo;<samp>portugu&ecirc;s</samp>&rsquo;, respectively.
 </p>
 <hr>
+<a name="Internal-Links"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="n" rel="next">Distribution 
Terms</a>, Previous: <a href="#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="How-to-Handle-Internal-Links"></a>
+<h3 class="section">4.5 How to Handle Internal Links</h3>
+
+<a name="index-links_002c-internal"></a>
+<a name="index-internal-links"></a>
+<p>In short, you should leave the URLs in links to other articles of
+www.gnu.org as they appear in the English text.
+</p>
+<p>These days www.gnu.org uses HTTP content negotiation to provide the
+most preferred translation available according to user&rsquo;s browser
+settings.  The texts of articles use generic URLs like
+&lsquo;<samp>/directory/article.html</samp>&rsquo; (note no language suffix).  
When the
+visitor follows such links, www.gnu.org chooses the best translated
+version, or the English version if there is no suitable translation.
+</p>
+<p>Once upon a time, there was a practice to link to the respective
+translation 
(&lsquo;<samp>/directory/article.<var>lang</var>.html</samp>&rsquo;) when
+available.  You shouldn&rsquo;t do this any more.  First, new translations
+are added, and occasionally even removed, and timely updating the
+links in all existing translations is not feasible.  Second, and more
+important, visiting a translation doesn&rsquo;t really imply that its
+language is the most preferable one.
+</p>
+<p>For instance, let us imagine that visitor&rsquo;s native language is
+Serbian, and she can also understand Bulgarian.  Then (as of Dec 2014)
+the best version of
+<a href="https://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>the
+Initial Announcement of the GNU Project</a> is Bulgarian; however, that
+page links to <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>the Free 
Software Definition</a>, which is available both in Serbian and
+in Bulgarian.  If the Bulgarian translation of the announcement linked
+to the Bulgarian version of the definition, the visitor would be
+directed to a wrong translation.
+</p>
+<hr>
 <a name="Distribution-Terms"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="n" rel="next">Copyright 
Notices</a>, Previous: <a href="#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="n" rel="next">Copyright 
Notices</a>, Previous: <a href="#Internal-Links" accesskey="p" 
rel="prev">Internal Links</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Distribution-Terms-1"></a>
-<h3 class="section">4.4 Distribution Terms</h3>
+<h3 class="section">4.6 Distribution Terms</h3>
 
 <a name="index-Creative-Commons"></a>
 <a name="index-distribution-terms"></a>
@@ -1679,10 +1741,10 @@
 <a name="Copyright-Notices"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Terminology" accesskey="n" rel="next">Terminology</a>, 
Previous: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="p" rel="prev">Distribution 
Terms</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#PO-Editors" accesskey="n" rel="next">PO Editors</a>, Previous: 
<a href="#Distribution-Terms" accesskey="p" rel="prev">Distribution Terms</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Copyright-Notices-1"></a>
-<h3 class="section">4.5 Copyright Notices</h3>
+<h3 class="section">4.7 Copyright Notices</h3>
 
 <a name="index-copyright-notices"></a>
 <p>Don&rsquo;t translate the word &ldquo;Copyright&rdquo; in copyright 
notices; for more
@@ -1693,28 +1755,101 @@
 GNU software</cite>.
 </p>
 <hr>
-<a name="Terminology"></a>
+<a name="PO-Editors"></a>
 <div class="header">
 <p>
 Next: <a href="#Mailing-Lists" accesskey="n" rel="next">Mailing Lists</a>, 
Previous: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="p" rel="prev">Copyright 
Notices</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
-<a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
-<h3 class="section">4.6 Language-specific Terminology</h3>
+<a name="Editing-PO-Files"></a>
+<h3 class="section">4.8 Editing PO Files</h3>
+<a name="index-PO_002c-editing"></a>
 
-<p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
+or inconvenient, if they never happened to work with PO files
+before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
+Don&rsquo;t worry, you will soon get accustomed to it.  It is the
+established format for translations in the Free World, and if you 
+have any problems, other translators will help you.
 </p>
-<a name="index-Translations-README-1"></a>
-<p>Some tips are given in
-<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
 README</a>.
+<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
+editor, because each of them represents and treats gettext messages in
+a consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file
+with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
+necessary to make the result valid.
+</p>
+<a name="index-SaaSS"></a>
+<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
+and web-based) offer access to various translation services that
+do machine translation for their users.  Using a machine translation
+service is a clear example of SaaSS (see
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
 does That Server Really Serve?</a>),
+so please don&rsquo;t use such editors unless they only submit requests
+to your (or GNU project&rsquo;s) own servers.
+</p>
+<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
+</p>
+<ul>
+<li> <a name="index-PO-editors"></a>
+<a name="index-Emacs"></a>
+PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
+the program that is suitable for performing any task when it comes to
+maintaining the GNU Project&rsquo;s website.  Provided that you have GNU
+gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
+switch to PO mode.  You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
+<span class="key">RET</span></code>.  On some GNU/Linux distros such as 
gNewSense, PO mode is
+available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
+See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#PO-Mode";>Emacs&rsquo;s
 PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
+
+</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
+Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
+<a 
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
+
+</li><li> Lokalize&mdash;the KDE 4 editor.  See
+<a 
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
+
+</li><li> KBabel&mdash;the KDE 3 editor.  No longer supported, but might be
+available on some old systems.
+
+</li><li> Poedit&mdash;another popular editor that is based on the 
<code>wxWidgets</code>
+graphical toolkit.  See <a 
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
+
+</li><li> po.vim&mdash;ftplugin for the Vim editor.  The best option for 
people who
+use Vim as their editor.  See
+<a 
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
+
+</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
+</li></ul>
+
+<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
+<h4 class="subsection">4.8.1 Web-based Systems</h4>
+
+<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
+<a name="index-Pootle"></a>
+<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
+the GNU project</a>.  We make sure that working with it will not
+compromise your freedom via nonfree JavaScript or
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
  If you decide to use our server, please contact GNU Web
+Translation Managers to register your team.
+</p>
+<a name="index-previewing-web-pages"></a>
+<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
+<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test
+a page, log in the server and visit
+<a 
href="https://chapters.gnu.org/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/gnun/test.html</a>.
  That page
+contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
+the translation and show you the build log (including errors), and the
+generated web page (when the build is successful).
 </p>
 <hr>
 <a name="Mailing-Lists"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Projects" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Projects</a>, Previous: <a href="#Terminology" accesskey="p" 
rel="prev">Terminology</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Projects" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Projects</a>, Previous: <a href="#PO-Editors" accesskey="p" rel="prev">PO 
Editors</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Related-Mailing-Lists"></a>
-<h3 class="section">4.7 Related Mailing Lists</h3>
+<h3 class="section">4.9 Related Mailing Lists</h3>
 <a name="index-mailing-lists"></a>
 
 <p>Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
@@ -1804,10 +1939,10 @@
 <a name="Savannah-Projects"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, Previous: <a 
href="#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Savannah-Projects-Membership"></a>
-<h3 class="section">4.8 Savannah Projects Membership</h3>
+<h3 class="section">4.10 Savannah Projects Membership</h3>
 
 <a name="index-Savannah-projects"></a>
 <p>Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
@@ -1844,118 +1979,10 @@
 </dl>
 
 <hr>
-<a name="PO-Files"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="#Migrating" accesskey="n" rel="next">Migrating</a>, Previous: 
<a href="#Savannah-Projects" accesskey="p" rel="prev">Savannah Projects</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="Working-with-PO-Files"></a>
-<h3 class="section">4.9 Working with PO Files</h3>
-<a name="index-PO_002c-editing"></a>
-
-<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
-or inconvenient, if they never happened to work with PO files
-before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
-Don&rsquo;t worry, you will soon get accustomed to it.  It is the
-established format for translations in the Free World, and if you 
-have any problems, other translators will help you.
-</p>
-<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
-editor, because each of them represents and treats gettext messages in
-a consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file
-with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
-necessary to make the result valid.
-</p>
-<a name="index-SaaSS"></a>
-<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
-and web-based) offer access to various translation services that
-do machine translation for their users.  Using a machine translation
-service is a clear example of SaaSS (see
-<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
 does That Server Really Serve?</a>),
-so please don&rsquo;t use such editors unless they only submit requests
-to your (or GNU project&rsquo;s) own servers.
-</p>
-<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
-</p>
-<ul>
-<li> <a name="index-PO-editors"></a>
-<a name="index-Emacs"></a>
-PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
-the program that is suitable for performing any task when it comes to
-maintaining the GNU Project&rsquo;s website.  Provided that you have GNU
-gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
-switch to PO mode.  You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
-<span class="key">RET</span></code>.  On some GNU/Linux distros such as 
gNewSense, PO mode is
-available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
-See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#PO-Mode";>Emacs&rsquo;s
 PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
-
-</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
-Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
-<a 
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
-
-</li><li> Lokalize&mdash;the KDE 4 editor.  See
-<a 
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
-
-</li><li> KBabel&mdash;the KDE 3 editor.  No longer supported, but might be
-available on some old systems.
-
-</li><li> Poedit&mdash;another popular editor that is based on the 
<code>wxWidgets</code>
-graphical toolkit.  See <a 
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
-
-</li><li> po.vim&mdash;ftplugin for the Vim editor.  The best option for 
people who
-use Vim as their editor.  See
-<a 
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
-
-</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
-</li></ul>
-
-<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
-<h4 class="subsection">4.9.1 Web-based Systems</h4>
-
-<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
-<a name="index-Pootle"></a>
-<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
-the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
-the GNU project</a>.  We make sure that working with it will not
-compromise your freedom via nonfree JavaScript or
-<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
  If you decide to use our server, please contact GNU Web
-Translation Managers to register your team.
-</p>
-<a name="index-previewing-web-pages"></a>
-<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
-<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
-translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test
-a page, log in the server and visit
-<a 
href="https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html</a>.
  That page
-contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
-the translation and show you the build log (including errors), and the
-generated web page (when the build is successful).
-</p>
-<hr>
-<a name="Migrating"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
-<h3 class="section">4.10 Migration to the New Style</h3>
-
-<p>Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
-the problems GNUN set out to solve.  If you have to migrate old-style
-translations, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Migrating";>Migrating</a>
 in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
-If the old translation is HTML 2.0 (or 3.2), you still have to take care
-about the inner markup.  Overall, it is substantially easier than doing
-all of it manually.
-</p>
-<p>Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
-of the website are supposed to happen semi-automatically, although
-this manual will be updated as needed.
-</p>
-<hr>
 <a name="SSI"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Migrating" accesskey="n" rel="next">Migrating</a>, Previous: 
<a href="#Savannah-Projects" accesskey="p" rel="prev">Savannah Projects</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Summary-of-SSI-_0023includes"></a>
 <h3 class="section">4.11 Summary of SSI <code>#include</code>s</h3>
@@ -2132,13 +2159,33 @@
 See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Runtime-Variables";>Runtime
 Variables</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
 </p>
 <hr>
+<a name="Migrating"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
+<h3 class="section">4.12 Migration to the New Style</h3>
+
+<p>Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
+the problems GNUN set out to solve.  If you have to migrate old-style
+translations, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Migrating";>Migrating</a>
 in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
+If the old translation is HTML 2.0 (or 3.2), you still have to take care
+about the inner markup.  Overall, it is substantially easier than doing
+all of it manually.
+</p>
+<p>Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
+of the website are supposed to happen semi-automatically, although
+this manual will be updated as needed.
+</p>
+<hr>
 <a name="CSS"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Use-Custom-CSS"></a>
-<h3 class="section">4.12 How to Use Custom CSS</h3>
+<h3 class="section">4.13 How to Use Custom CSS</h3>
 
 <a name="index-custom-CSS"></a>
 <p>The CSS file <samp>layout.css</samp> gets included (with three other CSS 
files)
@@ -2204,12 +2251,13 @@
 Up: <a href="#CSS" accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Specific-Issues-Related-to-RTL"></a>
-<h4 class="subsection">4.12.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
+<h4 class="subsection">4.13.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
 
 <a name="index-right_002dto_002dleft-languages"></a>
-<p>Unfortunately, the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website does 
not have excellent
-support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
-made.  If your language is in this category, make sure to:
+<p>Unfortunately, the <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a> 
website does not have
+excellent support for languages using right-to-left scripts,
+although best efforts are made.  If your language is in this
+category, make sure to:
 </p>
 <ul>
 <li> Set the attribute <code>dir=&quot;rtl&quot;</code> in the 
<code>html</code> element at
@@ -2231,7 +2279,6 @@
 your language and require a general solution, write to
 <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> as well, precisely 
describing the problem.
 </p>
-
 <hr>
 <a name="Copying-This-Manual"></a>
 <div class="header">
@@ -2735,6 +2782,8 @@
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
  &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+ &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
@@ -2782,7 +2831,7 @@
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-distribution-terms">distribution 
terms</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Distribution-Terms">Distribution Terms</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-encoding">encoding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-encoding-1">encoding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-external-resources">external 
resources</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah">Savannah</a></td></tr>
@@ -2790,14 +2839,18 @@
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-generic_002ehtml">generic.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GNUN">GNUN</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-H">H</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-home_002ehtml">home.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-HTML5">HTML5</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-I">I</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-internal-links">internal 
links</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-language-code">language 
code</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#New-Team">New 
Team</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-links_002c-internal">links, 
internal</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mailing-lists">mailing 
lists</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing 
Lists</a></td></tr>
@@ -2814,17 +2867,17 @@
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-plain-text">plain 
text</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-planetfeeds_002ehtml">planetfeeds.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-editors">PO 
editors</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO_002c-editing">PO, 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previewing-web-pages">previewing 
web pages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-editors">PO 
editors</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO 
Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO_002c-editing">PO, 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO 
Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previewing-web-pages">previewing 
web pages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO 
Editors</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-review">review</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Review">Review</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-right_002dto_002dleft-languages">right-to-left 
languages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#RTL">RTL</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Savannah-account">Savannah 
account</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#New-Team">New 
Team</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Savannah-projects">Savannah 
projects</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-Projects">Savannah Projects</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Savannah_002c-registering">Savannah, 
registering</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#New-Team">New 
Team</a></td></tr>
@@ -2865,8 +2918,8 @@
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages-of-GNU-packages">web 
pages of GNU packages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-checking-out">web 
pages, checking out</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-previewing">web 
pages, previewing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web_002dbased-editing">web-based 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-previewing">web 
pages, previewing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web_002dbased-editing">web-based 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO 
Editors</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-webmasters_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
@@ -2887,6 +2940,8 @@
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
  &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+ &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>

Index: web-trans/web-trans.html.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvsNxft9H and /tmp/cvs6aI5Ta differ

Index: web-trans/web-trans.html_node.tar.gz
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html_node.tar.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvsc3XlHI and /tmp/cvsyG47sb differ

Index: web-trans/web-trans.info.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.info.tar.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvs6fx1wI and /tmp/cvsoPtRjb differ

Index: web-trans/web-trans.pdf
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.pdf,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvszijVQG and /tmp/cvs3hztH9 differ

Index: web-trans/web-trans.texi.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.texi.tar.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvs52WMxJ and /tmp/cvsddR9pc differ

Index: web-trans/web-trans.txt
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- web-trans/web-trans.txt     27 Jun 2014 16:06:46 -0000      1.20
+++ web-trans/web-trans.txt     26 Dec 2014 05:00:18 -0000      1.21
@@ -28,25 +28,26 @@
 4 Translation Process
   4.1 What to Translate
   4.2 Keeping Translations Current
-  4.3 When to CAPITALIZE
-  4.4 Distribution Terms
-  4.5 Copyright Notices
-  4.6 Language-specific Terminology
-  4.7 Related Mailing Lists
-  4.8 Savannah Projects Membership
-  4.9 Working with PO Files
-    4.9.1 Web-based Systems
-  4.10 Migration to the New Style
+  4.3 Language-specific Terminology
+  4.4 When to CAPITALIZE
+  4.5 How to Handle Internal Links
+  4.6 Distribution Terms
+  4.7 Copyright Notices
+  4.8 Editing PO Files
+    4.8.1 Web-based Systems
+  4.9 Related Mailing Lists
+  4.10 Savannah Projects Membership
   4.11 Summary of SSI '#include's
-  4.12 How to Use Custom CSS
-    4.12.1 Specific Issues Related to RTL
+  4.12 Migration to the New Style
+  4.13 How to Use Custom CSS
+    4.13.1 Specific Issues Related to RTL
 Appendix A GNU Free Documentation License
 Index
 GNU Web Translators Manual
 **************************
 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
-Last updated on 27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+Last updated on 25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
    Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software
 Foundation, Inc.
@@ -103,6 +104,11 @@
 organized in chapters that follow the organizational structure of the
 whole translation project.
 
+   For the issues common for all translators, *note Translation
+Process::.  The sections of that chapter are sorted so that those
+interesting for less involved people (like occasional contributors) come
+first; the technical details tend to be at the end.
+
    If you wish to join a translation team or contribute a translation or
 two, *note Members::.  If your intention is to form a translation team,
 *note Leaders::.
@@ -215,7 +221,7 @@
    * Assuming you already know the article you want to translate, you
      have to create an empty 'ARTICLE.LANG.po' file and then translate
      all messages with a PO editor.  *Note (gnun)New Translation::.  For
-     an almost complete list of PO editors, *note PO Files::.
+     an almost complete list of PO editors, *note PO Editors::.
 
    * When you are pleased with the translation, check that the PO file
      is valid and submit it to <address@hidden>, attached to
@@ -735,7 +741,7 @@
    If you add a binary file (for example, '.png'), do it with 'cvs
 commit -kb FILE'.  This turns off keyword substitution, which prevents
 RCS keywords like '$Id$' to get expanded, subsequently corrupting the
-file.  *Note (cvs)Substitution Modes::.  More importantly, using '-kb'
+file.  *Note (cvs)Substitution modes::.  More importantly, using '-kb'
 prevents corruption of the binary when people using CVS clients under
 infamous OS checkout modify the file, and then commit it with messed
 ends of lines.(2)
@@ -1113,7 +1119,15 @@
      messages with 'gnun-add-fuzzy-diff'.  For more details, *note
      (gnun)gnun-add-fuzzy-diff::.
 
-4.3 When to CAPITALIZE
+4.3 Language-specific Terminology
+=================================
+
+This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+
+   Some tips are given in Translations README
+(https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html).
+
+4.4 When to CAPITALIZE
 ======================
 
 The English language has some rules for capitalization of titles,
@@ -1143,7 +1157,38 @@
 of the languages are defined in a specific file, languages.txt (*note
 (gnun)languages.txt::).
 
-4.4 Distribution Terms
+4.5 How to Handle Internal Links
+================================
+
+In short, you should leave the URLs in links to other articles of
+www.gnu.org as they appear in the English text.
+
+   These days www.gnu.org uses HTTP content negotiation to provide the
+most preferred translation available according to user's browser
+settings.  The texts of articles use generic URLs like
+'/directory/article.html' (note no language suffix).  When the visitor
+follows such links, www.gnu.org chooses the best translated version, or
+the English version if there is no suitable translation.
+
+   Once upon a time, there was a practice to link to the respective
+translation ('/directory/article.LANG.html') when available.  You
+shouldn't do this any more.  First, new translations are added, and
+occasionally even removed, and timely updating the links in all existing
+translations is not feasible.  Second, and more important, visiting a
+translation doesn't really imply that its language is the most
+preferable one.
+
+   For instance, let us imagine that visitor's native language is
+Serbian, and she can also understand Bulgarian.  Then (as of Dec 2014)
+the best version of the Initial Announcement of the GNU Project
+(https://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html) is Bulgarian;
+however, that page links to the Free Software Definition
+(https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html), which is available both
+in Serbian and in Bulgarian.  If the Bulgarian translation of the
+announcement linked to the Bulgarian version of the definition, the
+visitor would be directed to a wrong translation.
+
+4.6 Distribution Terms
 ======================
 
 Most www.gnu.org articles are released under the terms of the Creative
@@ -1197,7 +1242,7 @@
 ports handle moral rights issues, and we prefer the specific terms that
 are in the United States license.
 
-4.5 Copyright Notices
+4.7 Copyright Notices
 =====================
 
 Don't translate the word "Copyright" in copyright notices; for more
@@ -1206,15 +1251,83 @@
    Also, please maintain a proper copyright notice in the translation,
 *note (maintain)Copyright Notices::.
 
-4.6 Language-specific Terminology
-=================================
+4.8 Editing PO Files
+====================
 
-This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd or
+inconvenient, if they never happened to work with PO files before(1).
+Don't worry, you will soon get accustomed to it.  It is the established
+format for translations in the Free World, and if you have any problems,
+other translators will help you.
 
-   Some tips are given in Translations README
-(https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html).
+   The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
+editor, because each of them represents and treats gettext messages in a
+consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file with
+an ordinary plain text editor, but extra effort would be necessary to
+make the result valid.
+
+   Note that recent versions of some PO editors (both offline and
+web-based) offer access to various translation services that do machine
+translation for their users.  Using a machine translation service is a
+clear example of SaaSS (see Who does That Server Really Serve?
+(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html)),
+so please don't use such editors unless they only submit requests to
+your (or GNU project's) own servers.
+
+   Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
+
+   * PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
+     the program that is suitable for performing any task when it comes
+     to maintaining the GNU Project's website.  Provided that you have
+     GNU gettext installed, any '.po' file you visit should
+     automatically switch to PO mode.  You can enable/disable it with
+     'M-x po-mode <RET>'.  On some GNU/Linux distros such as gNewSense,
+     PO mode is available in a separate package, 'gettext-el'.  *Note
+     Emacs's PO File Editor: (gettext)PO Mode.
 
-4.7 Related Mailing Lists
+   * Gtranslator--the GNOME PO editor.  See
+     <http://projects.gnome.org/gtranslator/>.
+
+   * Lokalize--the KDE 4 editor.  See
+     <http://userbase.kde.org/Lokalize>.
+
+   * KBabel--the KDE 3 editor.  No longer supported, but might be
+     available on some old systems.
+
+   * Poedit--another popular editor that is based on the 'wxWidgets'
+     graphical toolkit.  See <http://www.poedit.net>.
+
+   * po.vim--ftplugin for the Vim editor.  The best option for people
+     who use Vim as their editor.  See
+     <http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530>.
+
+   * GNU instance of Pootle, a web-based editor.
+
+4.8.1 Web-based Systems
+-----------------------
+
+If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the official Pootle server of the GNU project
+(https://chapters.gnu.org/pootle/).  We make sure that working with it
+will not compromise your freedom via nonfree JavaScript or SaaSS
+(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html).
+If you decide to use our server, please contact GNU Web Translation
+Managers to register your team.
+
+   Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test a
+page, log in the server and visit
+<https://chapters.gnu.org/gnun/test.html>.  That page contains a menu to
+upload a PO file; then the server will generate the translation and show
+you the build log (including errors), and the generated web page (when
+the build is successful).
+
+   ---------- Footnotes ----------
+
+   (1) For detailed information about editing PO files, *note Working
+with PO Files: (gnun)PO Files.
+
+4.9 Related Mailing Lists
 =========================
 
 Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
@@ -1285,8 +1398,8 @@
    Every team should also use at least one mailing list on Savannah,
 *note Savannah Mailing Lists::.
 
-4.8 Savannah Projects Membership
-================================
+4.10 Savannah Projects Membership
+=================================
 
 Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
 members of the following Savannah projects, depending on the case:
@@ -1317,95 +1430,6 @@
      of the project 'www-LANG'.  The leaders may also appoint some other
      members as 'www-LANG' admins for team's internal reasons.
 
-4.9 Working with PO Files
-=========================
-
-We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd or
-inconvenient, if they never happened to work with PO files before(1).
-Don't worry, you will soon get accustomed to it.  It is the established
-format for translations in the Free World, and if you have any problems,
-other translators will help you.
-
-   The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
-editor, because each of them represents and treats gettext messages in a
-consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file with
-an ordinary plain text editor, but extra effort would be necessary to
-make the result valid.
-
-   Note that recent versions of some PO editors (both offline and
-web-based) offer access to various translation services that do machine
-translation for their users.  Using a machine translation service is a
-clear example of SaaSS (see Who does That Server Really Serve?
-(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html)),
-so please don't use such editors unless they only submit requests to
-your (or GNU project's) own servers.
-
-   Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
-
-   * PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
-     the program that is suitable for performing any task when it comes
-     to maintaining the GNU Project's website.  Provided that you have
-     GNU gettext installed, any '.po' file you visit should
-     automatically switch to PO mode.  You can enable/disable it with
-     'M-x po-mode <RET>'.  On some GNU/Linux distros such as gNewSense,
-     PO mode is available in a separate package, 'gettext-el'.  *Note
-     Emacs's PO File Editor: (gettext)PO Mode.
-
-   * Gtranslator--the GNOME PO editor.  See
-     <http://projects.gnome.org/gtranslator/>.
-
-   * Lokalize--the KDE 4 editor.  See
-     <http://userbase.kde.org/Lokalize>.
-
-   * KBabel--the KDE 3 editor.  No longer supported, but might be
-     available on some old systems.
-
-   * Poedit--another popular editor that is based on the 'wxWidgets'
-     graphical toolkit.  See <http://www.poedit.net>.
-
-   * po.vim--ftplugin for the Vim editor.  The best option for people
-     who use Vim as their editor.  See
-     <http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530>.
-
-   * GNU instance of Pootle, a web-based editor.
-
-4.9.1 Web-based Systems
------------------------
-
-If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
-the official Pootle server of the GNU project
-(https://chapters.gnu.org/pootle/).  We make sure that working with it
-will not compromise your freedom via nonfree JavaScript or SaaSS
-(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html).
-If you decide to use our server, please contact GNU Web Translation
-Managers to register your team.
-
-   Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
-translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test a
-page, log in the server and visit
-<https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html>.  That page contains a
-menu to upload a PO file; then the server will generate the translation
-and show you the build log (including errors), and the generated web
-page (when the build is successful).
-
-   ---------- Footnotes ----------
-
-   (1) For detailed information about editing PO files, *note Working
-with PO Files: (gnun)PO Files.
-
-4.10 Migration to the New Style
-===============================
-
-Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
-the problems GNUN set out to solve.  If you have to migrate old-style
-translations, *note (gnun)Migrating::.  If the old translation is HTML
-2.0 (or 3.2), you still have to take care about the inner markup.
-Overall, it is substantially easier than doing all of it manually.
-
-   Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
-of the website are supposed to happen semi-automatically, although this
-manual will be updated as needed.
-
 4.11 Summary of SSI '#include's
 ===============================
 
@@ -1548,7 +1572,20 @@
 files change; the 'GRACE' variable has no effect on them.  *Note
 (gnun)Runtime Variables::.
 
-4.12 How to Use Custom CSS
+4.12 Migration to the New Style
+===============================
+
+Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
+the problems GNUN set out to solve.  If you have to migrate old-style
+translations, *note (gnun)Migrating::.  If the old translation is HTML
+2.0 (or 3.2), you still have to take care about the inner markup.
+Overall, it is substantially easier than doing all of it manually.
+
+   Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
+of the website are supposed to happen semi-automatically, although this
+manual will be updated as needed.
+
+4.13 How to Use Custom CSS
 ==========================
 
 The CSS file 'layout.css' gets included (with three other CSS files) in
@@ -1594,12 +1631,12 @@
 with appropriate explanation (which may include a demonstration of the
 bug, such as a screenshot).
 
-4.12.1 Specific Issues Related to RTL
+4.13.1 Specific Issues Related to RTL
 -------------------------------------
 
-Unfortunately, the <http://gnu.org> website does not have excellent
-support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
-made.  If your language is in this category, make sure to:
+Unfortunately, the <https://www.gnu.org> website does not have excellent
+support for languages using right-to-left scripts, although best efforts
+are made.  If your language is in this category, make sure to:
 
    * Set the attribute 'dir="rtl"' in the 'html' element at
      'server/header.LANG.html'.
@@ -2103,84 +2140,86 @@
 * Menu:
 
 * .odt files:                            Submitting as Plain Text.
-                                                             (line  261)
-* Brave GNU World:                       Priorities.         (line 1056)
-* capitalization:                        Capitalization.     (line 1118)
-* checking out web pages:                Submitting as PO.   (line  191)
-* co-leaders:                            Co-leaders.         (line  939)
-* co-ordinators:                         Leaders.            (line  325)
-* contacting team:                       Joining.            (line  142)
-* copyright notices:                     Copyright Notices.  (line 1202)
-* Creative Commons:                      Distribution Terms. (line 1148)
-* custom CSS:                            CSS.                (line 1553)
-* CVS, using:                            Commits.            (line  678)
-* distribution terms:                    Distribution Terms. (line 1148)
-* Emacs:                                 PO Files.           (line 1344)
+                                                             (line  267)
+* Brave GNU World:                       Priorities.         (line 1062)
+* capitalization:                        Capitalization.     (line 1132)
+* checking out web pages:                Submitting as PO.   (line  197)
+* co-leaders:                            Co-leaders.         (line  945)
+* co-ordinators:                         Leaders.            (line  331)
+* contacting team:                       Joining.            (line  148)
+* copyright notices:                     Copyright Notices.  (line 1247)
+* Creative Commons:                      Distribution Terms. (line 1193)
+* custom CSS:                            CSS.                (line 1590)
+* CVS, using:                            Commits.            (line  684)
+* distribution terms:                    Distribution Terms. (line 1193)
+* Emacs:                                 PO Editors.         (line 1278)
 * encoding:                              Submitting as Plain Text.
-                                                             (line  261)
-* encoding <1>:                          SSI.                (line 1467)
-* external resources:                    Savannah.           (line  769)
-* generic.html:                          SSI.                (line 1442)
-* GNUN:                                  Submitting as PO.   (line  182)
-* Gtranslator:                           PO Files.           (line 1353)
-* home.html:                             Priorities.         (line 1061)
-* HTML5:                                 SSI.                (line 1478)
-* language code:                         New Team.           (line  415)
-* mailing lists:                         Mailing Lists.      (line 1219)
-* native English speakers:               Managing.           (line  539)
-* news items:                            SSI.                (line 1510)
+                                                             (line  267)
+* encoding <1>:                          SSI.                (line 1491)
+* external resources:                    Savannah.           (line  775)
+* generic.html:                          SSI.                (line 1466)
+* GNUN:                                  Submitting as PO.   (line  188)
+* Gtranslator:                           PO Editors.         (line 1287)
+* home.html:                             Priorities.         (line 1067)
+* HTML5:                                 SSI.                (line 1502)
+* internal links:                        Internal Links.     (line 1162)
+* language code:                         New Team.           (line  421)
+* links, internal:                       Internal Links.     (line 1162)
+* mailing lists:                         Mailing Lists.      (line 1332)
+* native English speakers:               Managing.           (line  545)
+* news items:                            SSI.                (line 1534)
 * ODF:                                   Submitting as Plain Text.
-                                                             (line  261)
-* outdated translations:                 SSI.                (line 1500)
-* outdated translations, notification:   Updating.           (line 1098)
+                                                             (line  267)
+* outdated translations:                 SSI.                (line 1524)
+* outdated translations, notification:   Updating.           (line 1104)
 * plain text:                            Submitting as Plain Text.
-                                                             (line  254)
-* planetfeeds.html:                      SSI.                (line 1510)
-* PO editors:                            PO Files.           (line 1344)
-* PO, editing:                           PO Files.           (line 1322)
-* Pootle:                                PO Files.           (line 1374)
-* previewing web pages:                  PO Files.           (line 1382)
-* review:                                Review.             (line  549)
-* right-to-left languages:               RTL.                (line 1599)
-* SaaSS:                                 PO Files.           (line 1334)
-* Savannah account:                      New Team.           (line  358)
-* Savannah projects:                     Savannah Projects.  (line 1290)
-* Savannah, registering:                 New Team.           (line  358)
-* server templates:                      Submitting as PO.   (line  225)
-* server templates <1>:                  SSI.                (line 1528)
-* SourceForge:                           Tracking Tasks.     (line  647)
-* SSI includes:                          SSI.                (line 1411)
-* tasks, tracking:                       Tracking Tasks.     (line  581)
-* team homepage:                         Savannah Homepage.  (line  828)
-* team leaders:                          Leaders.            (line  325)
+                                                             (line  260)
+* planetfeeds.html:                      SSI.                (line 1534)
+* PO editors:                            PO Editors.         (line 1278)
+* PO, editing:                           PO Editors.         (line 1256)
+* Pootle:                                PO Editors.         (line 1308)
+* previewing web pages:                  PO Editors.         (line 1316)
+* review:                                Review.             (line  555)
+* right-to-left languages:               RTL.                (line 1636)
+* SaaSS:                                 PO Editors.         (line 1268)
+* Savannah account:                      New Team.           (line  364)
+* Savannah projects:                     Savannah Projects.  (line 1403)
+* Savannah, registering:                 New Team.           (line  364)
+* server templates:                      Submitting as PO.   (line  231)
+* server templates <1>:                  SSI.                (line 1552)
+* SourceForge:                           Tracking Tasks.     (line  653)
+* SSI includes:                          SSI.                (line 1435)
+* tasks, tracking:                       Tracking Tasks.     (line  587)
+* team homepage:                         Savannah Homepage.  (line  834)
+* team leaders:                          Leaders.            (line  331)
 * team mailing lists:                    Savannah Mailing Lists.
-                                                             (line  901)
-* team members:                          Members.            (line  112)
-* team news:                             Savannah News.      (line  886)
-* team status:                           Savannah Members.   (line  816)
-* team status <1>:                       Reports.            (line  962)
-* team's repository:                     Savannah VCS.       (line  921)
-* team, contacting:                      Joining.            (line  142)
-* tracking changes in files:             Updating.           (line 1075)
-* tracking changes in files <1>:         Mailing Lists.      (line 1229)
-* tracking tasks:                        Tracking Tasks.     (line  581)
-* address@hidden:           Mailing Lists.      (line 1238)
-* translation priorities:                Priorities.         (line 1032)
-* translation priorities <1>:            Updating.           (line 1075)
-* Translations README:                   Joining.            (line  121)
-* Translations README <1>:               Terminology.        (line 1213)
-* translations, keeping current:         Updating.           (line 1075)
-* translations, review:                  Review.             (line  549)
+                                                             (line  907)
+* team members:                          Members.            (line  118)
+* team news:                             Savannah News.      (line  892)
+* team status:                           Savannah Members.   (line  822)
+* team status <1>:                       Reports.            (line  968)
+* team's repository:                     Savannah VCS.       (line  927)
+* team, contacting:                      Joining.            (line  148)
+* tracking changes in files:             Updating.           (line 1081)
+* tracking changes in files <1>:         Mailing Lists.      (line 1342)
+* tracking tasks:                        Tracking Tasks.     (line  587)
+* address@hidden:           Mailing Lists.      (line 1351)
+* translation priorities:                Priorities.         (line 1038)
+* translation priorities <1>:            Updating.           (line 1081)
+* Translations README:                   Joining.            (line  127)
+* Translations README <1>:               Terminology.        (line 1126)
+* translations, keeping current:         Updating.           (line 1081)
+* translations, review:                  Review.             (line  555)
 * translations, unreviewed:              Unreviewed Translations.
-                                                             (line  663)
+                                                             (line  669)
 * unreviewed translations:               Unreviewed Translations.
-                                                             (line  663)
-* VCS:                                   Savannah VCS.       (line  921)
-* web pages of GNU packages:             Priorities.         (line 1050)
-* web pages, checking out:               Submitting as PO.   (line  191)
-* web pages, previewing:                 PO Files.           (line 1382)
-* web-based editing:                     PO Files.           (line 1374)
-* address@hidden:               Mailing Lists.      (line 1275)
-* address@hidden:                    Mailing Lists.      (line 1269)
-* address@hidden:                   Mailing Lists.      (line 1223)
+                                                             (line  669)
+* VCS:                                   Savannah VCS.       (line  927)
+* web pages of GNU packages:             Priorities.         (line 1056)
+* web pages, checking out:               Submitting as PO.   (line  197)
+* web pages, previewing:                 PO Editors.         (line 1316)
+* web-based editing:                     PO Editors.         (line 1308)
+* address@hidden:               Mailing Lists.      (line 1388)
+* address@hidden:                    Mailing Lists.      (line 1382)
+* address@hidden:                   Mailing Lists.      (line 1336)
 

Index: web-trans/web-trans.txt.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvsgv0QzN and /tmp/cvsl2fqvg differ

Index: web-trans/html_node/CSS.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/CSS.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- web-trans/html_node/CSS.html        27 Jun 2014 16:06:49 -0000      1.19
+++ web-trans/html_node/CSS.html        26 Dec 2014 05:00:18 -0000      1.20
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -29,7 +29,7 @@
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="RTL.html#RTL" rel="next" title="RTL">
-<link href="SSI.html#SSI" rel="prev" title="SSI">
+<link href="Migrating.html#Migrating" rel="prev" title="Migrating">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="CSS"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" 
rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Use-Custom-CSS"></a>
-<h3 class="section">4.12 How to Use Custom CSS</h3>
+<h3 class="section">4.13 How to Use Custom CSS</h3>
 
 <a name="index-custom-CSS"></a>
 <p>The CSS file <samp>layout.css</samp> gets included (with three other CSS 
files)
@@ -132,7 +132,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" 
rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Capitalization.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Capitalization.html     27 Jun 2014 16:06:50 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Capitalization.html     26 Dec 2014 05:00:18 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="next" 
title="Distribution Terms">
-<link href="Updating.html#Updating" rel="prev" title="Updating">
+<link href="Internal-Links.html#Internal-Links" rel="next" title="Internal 
Links">
+<link href="Terminology.html#Terminology" rel="prev" title="Terminology">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Capitalization"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="n" 
rel="next">Distribution Terms</a>, Previous: <a href="Updating.html#Updating" 
accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="n" 
rel="next">Internal Links</a>, Previous: <a href="Terminology.html#Terminology" 
accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="When-to-CAPITALIZE"></a>
-<h3 class="section">4.3 When to CAPITALIZE</h3>
+<h3 class="section">4.4 When to CAPITALIZE</h3>
 
 <a name="index-capitalization"></a>
 <p>The English language has some rules for capitalization of titles,

Index: web-trans/html_node/Co_002dleaders.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Co_002dleaders.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Co_002dleaders.html     27 Jun 2014 16:06:50 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Co_002dleaders.html     26 Dec 2014 05:00:18 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Commits.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Commits.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Commits.html    27 Jun 2014 16:06:50 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Commits.html    26 Dec 2014 05:00:19 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -141,7 +141,7 @@
 <p>If you add a binary file (for example, <samp>.png</samp>), do it with
 <code>cvs commit -kb <var>file</var></code>.  This turns off keyword 
substitution,
 which prevents RCS keywords like &lsquo;<samp>$<!-- /@w -->Id$</samp>&rsquo; 
to get expanded,
-subsequently corrupting the file.  See <a 
href="../cvs/Substitution-Modes.html#Substitution-Modes">Substitution Modes</a> 
in <cite>Version Management with CVS</cite>.  More importantly, using 
<samp>-kb</samp>
+subsequently corrupting the file.  See <a 
href="../cvs/Substitution-modes.html#Substitution-modes">Substitution modes</a> 
in <cite>Version Management with CVS</cite>.  More importantly, using 
<samp>-kb</samp>
 prevents corruption of the binary when people using CVS clients under
 infamous OS checkout modify the file, and then commit it with
 messed ends of lines.<a name="DOCF5" href="#FOOT5"><sup>5</sup></a>

Index: web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html        27 Jun 2014 16:06:50 
-0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html        26 Dec 2014 05:00:19 
-0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Copyright-Notices.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copyright-Notices.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- web-trans/html_node/Copyright-Notices.html  27 Jun 2014 16:06:50 -0000      
1.3
+++ web-trans/html_node/Copyright-Notices.html  26 Dec 2014 05:00:19 -0000      
1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,7 +28,7 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="Terminology.html#Terminology" rel="next" title="Terminology">
+<link href="PO-Editors.html#PO-Editors" rel="next" title="PO Editors">
 <link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="prev" 
title="Distribution Terms">
 <style type="text/css">
 <!--
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Copyright-Notices"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n" 
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="p" 
rel="prev">Distribution Terms</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="PO-Editors.html#PO-Editors" accesskey="n" rel="next">PO 
Editors</a>, Previous: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" 
accesskey="p" rel="prev">Distribution Terms</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Copyright-Notices-1"></a>
-<h3 class="section">4.5 Copyright Notices</h3>
+<h3 class="section">4.7 Copyright Notices</h3>
 
 <a name="index-copyright-notices"></a>
 <p>Don&rsquo;t translate the word &ldquo;Copyright&rdquo; in copyright 
notices; for more

Index: web-trans/html_node/Distribution-Terms.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- web-trans/html_node/Distribution-Terms.html 27 Jun 2014 16:06:50 -0000      
1.14
+++ web-trans/html_node/Distribution-Terms.html 26 Dec 2014 05:00:19 -0000      
1.15
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -29,7 +29,7 @@
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="next" 
title="Copyright Notices">
-<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="prev" 
title="Capitalization">
+<link href="Internal-Links.html#Internal-Links" rel="prev" title="Internal 
Links">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Distribution-Terms"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="p" rel="prev">Internal 
Links</a>, Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" 
accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Distribution-Terms-1"></a>
-<h3 class="section">4.4 Distribution Terms</h3>
+<h3 class="section">4.6 Distribution Terms</h3>
 
 <a name="index-Creative-Commons"></a>
 <a name="index-distribution-terms"></a>
@@ -135,7 +135,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="p" rel="prev">Internal 
Links</a>, Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" 
accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Index.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- web-trans/html_node/Index.html      27 Jun 2014 16:06:51 -0000      1.2
+++ web-trans/html_node/Index.html      26 Dec 2014 05:00:19 -0000      1.3
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -86,6 +86,8 @@
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
  &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+ &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
@@ -133,7 +135,7 @@
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Distribution-Terms.html#index-distribution-terms">distribution 
terms</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms">Distribution 
Terms</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Submitting-as-Plain-Text.html#index-encoding">encoding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a 
href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as 
Plain Text</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="SSI.html#index-encoding-1">encoding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Savannah.html#index-external-resources">external 
resources</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Savannah.html#Savannah">Savannah</a></td></tr>
@@ -141,14 +143,18 @@
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="SSI.html#index-generic_002ehtml">generic.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Submitting-as-PO.html#index-GNUN">GNUN</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO">Submitting as 
PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-H">H</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Priorities.html#index-home_002ehtml">home.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="Priorities.html#Priorities">Priorities</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="SSI.html#index-HTML5">HTML5</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-I">I</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Internal-Links.html#index-internal-links">internal 
links</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Internal-Links.html#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="New-Team.html#index-language-code">language 
code</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="New-Team.html#New-Team">New Team</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Internal-Links.html#index-links_002c-internal">links, 
internal</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Internal-Links.html#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Mailing-Lists.html#index-mailing-lists">mailing 
lists</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
@@ -165,17 +171,17 @@
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Submitting-as-Plain-Text.html#index-plain-text">plain 
text</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as 
Plain Text</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="SSI.html#index-planetfeeds_002ehtml">planetfeeds.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="PO-Files.html#index-PO-editors">PO 
editors</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-PO_002c-editing">PO, 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-previewing-web-pages">previewing web 
pages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="PO-Editors.html#index-PO-editors">PO 
editors</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-PO_002c-editing">PO, 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-previewing-web-pages">previewing web 
pages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Review.html#index-review">review</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="Review.html#Review">Review</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="RTL.html#index-right_002dto_002dleft-languages">right-to-left 
languages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="RTL.html#RTL">RTL</a></td></tr>
 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="New-Team.html#index-Savannah-account">Savannah 
account</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="New-Team.html#New-Team">New Team</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Savannah-Projects.html#index-Savannah-projects">Savannah 
projects</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">Savannah Projects</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="New-Team.html#index-Savannah_002c-registering">Savannah, 
registering</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="New-Team.html#New-Team">New Team</a></td></tr>
@@ -216,8 +222,8 @@
 <tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Priorities.html#index-web-pages-of-GNU-packages">web pages of GNU 
packages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Priorities.html#Priorities">Priorities</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Submitting-as-PO.html#index-web-pages_002c-checking-out">web pages, 
checking out</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-web-pages_002c-previewing">web pages, 
previewing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#index-web_002dbased-editing">web-based 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-web-pages_002c-previewing">web pages, 
previewing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#index-web_002dbased-editing">web-based 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Mailing-Lists.html#index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing 
Lists</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Mailing-Lists.html#index-webmasters_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing 
Lists</a></td></tr>
 <tr><td></td><td valign="top"><a 
href="Mailing-Lists.html#index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing 
Lists</a></td></tr>
@@ -238,6 +244,8 @@
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
  &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+ &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
  &nbsp; 
 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>

Index: web-trans/html_node/Introduction.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Introduction.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Introduction.html       27 Jun 2014 16:06:51 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Introduction.html       26 Dec 2014 05:00:21 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -114,6 +114,11 @@
 The manual is organized in chapters that follow the
 organizational structure of the whole translation project.
 </p>
+<p>For the issues common for all translators,
+see <a href="Translation-Process.html#Translation-Process">Translation 
Process</a>. The sections of that chapter are sorted
+so that those interesting for less involved people (like occasional
+contributors) come first; the technical details tend to be at the end.
+</p>
 <p>If you wish to join a translation team or contribute a translation or
 two, see <a href="Members.html#Members">Members</a>.  If your intention is to 
form a translation team,
 see <a href="Leaders.html#Leaders">Leaders</a>.

Index: web-trans/html_node/Joining.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Joining.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Joining.html    27 Jun 2014 16:06:51 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Joining.html    26 Dec 2014 05:00:22 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Leaders.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaders.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Leaders.html    27 Jun 2014 16:06:51 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Leaders.html    26 Dec 2014 05:00:22 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html     27 Jun 2014 16:06:51 -0000      
1.9
+++ web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html     26 Dec 2014 05:00:22 -0000      
1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Mailing-Lists.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Mailing-Lists.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Mailing-Lists.html      27 Jun 2014 16:06:51 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Mailing-Lists.html      26 Dec 2014 05:00:23 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -29,7 +29,7 @@
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="next" 
title="Savannah Projects">
-<link href="Terminology.html#Terminology" rel="prev" title="Terminology">
+<link href="PO-Editors.html#PO-Editors" rel="prev" title="PO Editors">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Mailing-Lists"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors" accesskey="p" rel="prev">PO Editors</a>, Up: 
<a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Related-Mailing-Lists"></a>
-<h3 class="section">4.7 Related Mailing Lists</h3>
+<h3 class="section">4.9 Related Mailing Lists</h3>
 <a name="index-mailing-lists"></a>
 
 <p>Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
@@ -159,7 +159,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="PO-Editors.html#PO-Editors" accesskey="p" rel="prev">PO Editors</a>, Up: 
<a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Managing.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Managing.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Managing.html   27 Jun 2014 16:06:51 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Managing.html   26 Dec 2014 05:00:23 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Members.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Members.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Members.html    27 Jun 2014 16:06:51 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Members.html    26 Dec 2014 05:00:23 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Migrating.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Migrating.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Migrating.html  27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Migrating.html  26 Dec 2014 05:00:23 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="SSI.html#SSI" rel="next" title="SSI">
-<link href="PO-Files.html#PO-Files" rel="prev" title="PO Files">
+<link href="CSS.html#CSS" rel="next" title="CSS">
+<link href="SSI.html#SSI" rel="prev" title="SSI">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Migrating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
-<h3 class="section">4.10 Migration to the New Style</h3>
+<h3 class="section">4.12 Migration to the New Style</h3>
 
 <p>Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
 the problems GNUN set out to solve.  If you have to migrate old-style

Index: web-trans/html_node/New-Team.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/New-Team.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- web-trans/html_node/New-Team.html   27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.19
+++ web-trans/html_node/New-Team.html   26 Dec 2014 05:00:23 -0000      1.20
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Priorities.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Priorities.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Priorities.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Priorities.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/RTL.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/RTL.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/RTL.html        27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/RTL.html        26 Dec 2014 05:00:24 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -70,12 +70,13 @@
 </div>
 <hr>
 <a name="Specific-Issues-Related-to-RTL"></a>
-<h4 class="subsection">4.12.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
+<h4 class="subsection">4.13.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
 
 <a name="index-right_002dto_002dleft-languages"></a>
-<p>Unfortunately, the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website does 
not have excellent
-support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
-made.  If your language is in this category, make sure to:
+<p>Unfortunately, the <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a> 
website does not have
+excellent support for languages using right-to-left scripts,
+although best efforts are made.  If your language is in this
+category, make sure to:
 </p>
 <ul>
 <li> Set the attribute <code>dir=&quot;rtl&quot;</code> in the 
<code>html</code> element at
@@ -100,6 +101,5 @@
 
 
 
-
 </body>
 </html>

Index: web-trans/html_node/Reports.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Reports.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Reports.html    27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Reports.html    26 Dec 2014 05:00:24 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Review.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Review.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Review.html     27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Review.html     26 Dec 2014 05:00:24 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/SSI.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/SSI.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/SSI.html        27 Jun 2014 16:06:53 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/SSI.html        26 Dec 2014 05:00:24 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="CSS.html#CSS" rel="next" title="CSS">
-<link href="Migrating.html#Migrating" rel="prev" title="Migrating">
+<link href="Migrating.html#Migrating" rel="next" title="Migrating">
+<link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="prev" 
title="Savannah Projects">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,7 +66,7 @@
 <a name="SSI"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Summary-of-SSI-_0023includes"></a>
@@ -246,7 +246,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html      27 Jun 2014 16:06:53 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html      26 Dec 2014 05:00:24 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html  27 Jun 2014 16:06:53 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html  26 Dec 2014 05:00:24 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html     27 Jun 2014 16:06:53 
-0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html     26 Dec 2014 05:00:24 
-0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-Members.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Members.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Members.html   27 Jun 2014 16:06:53 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Members.html   26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-News.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-News.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-News.html      27 Jun 2014 16:06:53 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-News.html      26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-Projects.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Projects.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Projects.html  27 Jun 2014 16:06:53 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Projects.html  26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,7 +28,7 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="PO-Files.html#PO-Files" rel="next" title="PO Files">
+<link href="SSI.html#SSI" rel="next" title="SSI">
 <link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="prev" title="Mailing Lists">
 <style type="text/css">
 <!--
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Savannah-Projects"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, 
Previous: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="p" 
rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing 
Lists</a>, Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" 
accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Savannah-Projects-Membership"></a>
-<h3 class="section">4.8 Savannah Projects Membership</h3>
+<h3 class="section">4.10 Savannah Projects Membership</h3>
 
 <a name="index-Savannah-projects"></a>
 <p>Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be

Index: web-trans/html_node/Savannah-Support.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Support.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Support.html   27 Jun 2014 16:06:53 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Support.html   26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html     27 Jun 2014 16:06:54 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html     26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah-VCS.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-VCS.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-VCS.html       27 Jun 2014 16:06:54 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-VCS.html       26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Savannah.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah.html   27 Jun 2014 16:06:54 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah.html   26 Dec 2014 05:00:25 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Stepping-Down.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Stepping-Down.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Stepping-Down.html      27 Jun 2014 16:06:54 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Stepping-Down.html      26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html   27 Jun 2014 16:06:54 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html   26 Dec 2014 05:00:25 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -117,7 +117,7 @@
 </li><li> Assuming you already know the article you want to translate, you 
have to
 create an empty <samp><var>article</var>.<var>lang</var>.po</samp> file and 
then
 translate all messages with a PO editor.  See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html#New-Translation";>New
 Translation</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.  For an almost 
complete list of PO
-editors, see <a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a>.
+editors, see <a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a>.
 
 </li><li> When you are pleased with the translation, check that the PO file is
 valid and submit it to <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, 
attached to

Index: web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html   27 Jun 2014 16:06:54 
-0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html   26 Dec 2014 05:00:26 
-0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Submitting.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Submitting.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Submitting.html 26 Dec 2014 05:00:26 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Terminology.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Terminology.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Terminology.html        27 Jun 2014 16:06:54 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Terminology.html        26 Dec 2014 05:00:26 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="next" title="Mailing Lists">
-<link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="prev" 
title="Copyright Notices">
+<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="next" 
title="Capitalization">
+<link href="Updating.html#Updating" rel="prev" title="Updating">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
 <a name="Terminology"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n" 
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p" 
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Updating.html#Updating" 
accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
-<h3 class="section">4.6 Language-specific Terminology</h3>
+<h3 class="section">4.3 Language-specific Terminology</h3>
 
 <p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
 </p>

Index: web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html     27 Jun 2014 16:06:55 -0000      
1.18
+++ web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html     26 Dec 2014 05:00:26 -0000      
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Translation-Process.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Translation-Process.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- web-trans/html_node/Translation-Process.html        27 Jun 2014 16:06:55 
-0000      1.7
+++ web-trans/html_node/Translation-Process.html        26 Dec 2014 05:00:26 
-0000      1.8
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -94,23 +94,25 @@
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Updating.html#Updating" 
accesskey="2">Updating</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Keeping translations current is a priority.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" 
accesskey="3">Capitalization</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">To CAPITALIZE or not?
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Terminology.html#Terminology" 
accesskey="3">Terminology</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Dealing with terminology issues.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="4">Distribution 
Terms</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Translating 
distribution terms.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" 
accesskey="4">Capitalization</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">To CAPITALIZE or not?
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="5">Copyright 
Notices</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">How not to 
translate copyright notices.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="5">Internal 
Links</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">How to handle 
links to www.gnu.org articles.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Terminology.html#Terminology" 
accesskey="6">Terminology</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Dealing with terminology issues.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="6">Distribution 
Terms</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Translating 
distribution terms.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="7">Mailing 
Lists</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Summary of 
mailing lists.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="7">Copyright 
Notices</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">How not to 
translate copyright notices.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="8">Savannah 
Projects</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Projects 
membership.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="PO-Editors.html#PO-Editors" 
accesskey="8">PO Editors</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Working with PO files.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="PO-Files.html#PO-Files" 
accesskey="9">PO Files</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Working with PO files.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="9">Mailing 
Lists</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Summary of 
mailing lists.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Migrating.html#Migrating">Migrating</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td 
align="left" valign="top">How to migrate to the new style.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">Savannah 
Projects</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Projects 
membership.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="SSI.html#SSI">SSI</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Overview of files included via SSI.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="SSI.html#SSI">SSI</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">Overview of SSI #include directives.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Migrating.html#Migrating">Migrating</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td 
align="left" valign="top">How to migrate to the new style.
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="CSS.html#CSS">CSS</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">General advice how to use CSS.
 </td></tr>

Index: web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html    27 Jun 2014 16:06:55 
-0000      1.18
+++ web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html    26 Dec 2014 05:00:26 
-0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Updating.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Updating.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- web-trans/html_node/Updating.html   27 Jun 2014 16:06:55 -0000      1.8
+++ web-trans/html_node/Updating.html   26 Dec 2014 05:00:26 -0000      1.9
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,7 +28,7 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="next" 
title="Capitalization">
+<link href="Terminology.html#Terminology" rel="next" title="Terminology">
 <link href="Priorities.html#Priorities" rel="prev" title="Priorities">
 <style type="text/css">
 <!--
@@ -66,7 +66,7 @@
 <a name="Updating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n" 
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Keeping-Translations-Current"></a>
@@ -123,7 +123,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n" 
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/generic_002ehtml.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/generic_002ehtml.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- web-trans/html_node/generic_002ehtml.html   27 Jun 2014 16:06:55 -0000      
1.3
+++ web-trans/html_node/generic_002ehtml.html   26 Dec 2014 05:00:27 -0000      
1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/index.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/index.html      27 Jun 2014 16:06:55 -0000      1.18
+++ web-trans/html_node/index.html      26 Dec 2014 05:00:27 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 
 Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -112,21 +112,22 @@
   <ul class="no-bullet">
     <li><a name="toc-What-to-Translate" href="Priorities.html#Priorities">4.1 
What to Translate</a></li>
     <li><a name="toc-Keeping-Translations-Current" 
href="Updating.html#Updating">4.2 Keeping Translations Current</a></li>
-    <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE" 
href="Capitalization.html#Capitalization">4.3 When to CAPITALIZE</a></li>
-    <li><a name="toc-Distribution-Terms-1" 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms">4.4 Distribution 
Terms</a></li>
-    <li><a name="toc-Copyright-Notices-1" 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices">4.5 Copyright Notices</a></li>
-    <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology" 
href="Terminology.html#Terminology">4.6 Language-specific Terminology</a></li>
-    <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists" 
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">4.7 Related Mailing Lists</a></li>
-    <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership" 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">4.8 Savannah Projects 
Membership</a></li>
-    <li><a name="toc-Working-with-PO-Files" href="PO-Files.html#PO-Files">4.9 
Working with PO Files</a>
+    <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology" 
href="Terminology.html#Terminology">4.3 Language-specific Terminology</a></li>
+    <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE" 
href="Capitalization.html#Capitalization">4.4 When to CAPITALIZE</a></li>
+    <li><a name="toc-How-to-Handle-Internal-Links" 
href="Internal-Links.html#Internal-Links">4.5 How to Handle Internal 
Links</a></li>
+    <li><a name="toc-Distribution-Terms-1" 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms">4.6 Distribution 
Terms</a></li>
+    <li><a name="toc-Copyright-Notices-1" 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices">4.7 Copyright Notices</a></li>
+    <li><a name="toc-Editing-PO-Files" href="PO-Editors.html#PO-Editors">4.8 
Editing PO Files</a>
     <ul class="no-bullet">
-      <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems" 
href="PO-Files.html#Web_002dbased-Systems">4.9.1 Web-based Systems</a></li>
+      <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems" 
href="PO-Editors.html#Web_002dbased-Systems">4.8.1 Web-based Systems</a></li>
     </ul></li>
-    <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style" 
href="Migrating.html#Migrating">4.10 Migration to the New Style</a></li>
+    <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists" 
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">4.9 Related Mailing Lists</a></li>
+    <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership" 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">4.10 Savannah Projects 
Membership</a></li>
     <li><a name="toc-Summary-of-SSI-_0023includes" href="SSI.html#SSI">4.11 
Summary of SSI <code>#include</code>s</a></li>
-    <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="CSS.html#CSS">4.12 How to 
Use Custom CSS</a>
+    <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style" 
href="Migrating.html#Migrating">4.12 Migration to the New Style</a></li>
+    <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="CSS.html#CSS">4.13 How to 
Use Custom CSS</a>
     <ul class="no-bullet">
-      <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL" 
href="RTL.html#RTL">4.12.1 Specific Issues Related to RTL</a></li>
+      <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL" 
href="RTL.html#RTL">4.13.1 Specific Issues Related to RTL</a></li>
     </ul></li>
   </ul></li>
   <li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License" 
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free 
Documentation License</a></li>
@@ -146,7 +147,7 @@
 <h1 class="top">GNU Web Translators Manual</h1>
 
 <p>This manual is a guide for the GNU Web Translators.<br> Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
 </p><br>
 <p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
   2014 Free Software Foundation, Inc.

Index: web-trans/html_node/Internal-Links.html
===================================================================
RCS file: web-trans/html_node/Internal-Links.html
diff -N web-trans/html_node/Internal-Links.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ web-trans/html_node/Internal-Links.html     26 Dec 2014 05:00:19 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
+<html>
+<!-- 
+This manual is a guide for the GNU Web Translators.
+ Last updated on
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
+any later version published by the Free Software Foundation; with no
+Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  A
+copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
+Documentation License." -->
+<!-- Created by GNU Texinfo 5.2, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
+<head>
+<title>GNU Web Translators Manual: Internal Links</title>
+
+<meta name="description" content="GNU Web Translators Manual: Internal Links">
+<meta name="keywords" content="GNU Web Translators Manual: Internal Links">
+<meta name="resource-type" content="document">
+<meta name="distribution" content="global">
+<meta name="Generator" content="makeinfo">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
+<link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="next" 
title="Distribution Terms">
+<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="prev" 
title="Capitalization">
+<style type="text/css">
+<!--
+a.summary-letter {text-decoration: none}
+blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
+div.display {margin-left: 3.2em}
+div.example {margin-left: 3.2em}
+div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
+div.lisp {margin-left: 3.2em}
+div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
+div.smallexample {margin-left: 3.2em}
+div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
+div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
+kbd {font-style:oblique}
+pre.display {font-family: inherit}
+pre.format {font-family: inherit}
+pre.menu-comment {font-family: serif}
+pre.menu-preformatted {font-family: serif}
+pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smallexample {font-size: smaller}
+pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smalllisp {font-size: smaller}
+span.nocodebreak {white-space:nowrap}
+span.nolinebreak {white-space:nowrap}
+span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
+span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
+ul.no-bullet {list-style: none}
+-->
+</style>
+
+
+</head>
+
+<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" 
vlink="#800080" alink="#FF0000">
+<a name="Internal-Links"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="n" 
rel="next">Distribution Terms</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<hr>
+<a name="How-to-Handle-Internal-Links"></a>
+<h3 class="section">4.5 How to Handle Internal Links</h3>
+
+<a name="index-links_002c-internal"></a>
+<a name="index-internal-links"></a>
+<p>In short, you should leave the URLs in links to other articles of
+www.gnu.org as they appear in the English text.
+</p>
+<p>These days www.gnu.org uses HTTP content negotiation to provide the
+most preferred translation available according to user&rsquo;s browser
+settings.  The texts of articles use generic URLs like
+&lsquo;<samp>/directory/article.html</samp>&rsquo; (note no language suffix).  
When the
+visitor follows such links, www.gnu.org chooses the best translated
+version, or the English version if there is no suitable translation.
+</p>
+<p>Once upon a time, there was a practice to link to the respective
+translation 
(&lsquo;<samp>/directory/article.<var>lang</var>.html</samp>&rsquo;) when
+available.  You shouldn&rsquo;t do this any more.  First, new translations
+are added, and occasionally even removed, and timely updating the
+links in all existing translations is not feasible.  Second, and more
+important, visiting a translation doesn&rsquo;t really imply that its
+language is the most preferable one.
+</p>
+<p>For instance, let us imagine that visitor&rsquo;s native language is
+Serbian, and she can also understand Bulgarian.  Then (as of Dec 2014)
+the best version of
+<a href="https://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>the
+Initial Announcement of the GNU Project</a> is Bulgarian; however, that
+page links to <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>the Free 
Software Definition</a>, which is available both in Serbian and
+in Bulgarian.  If the Bulgarian translation of the announcement linked
+to the Bulgarian version of the definition, the visitor would be
+directed to a wrong translation.
+</p>
+
+
+
+</body>
+</html>

Index: web-trans/html_node/PO-Editors.html
===================================================================
RCS file: web-trans/html_node/PO-Editors.html
diff -N web-trans/html_node/PO-Editors.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ web-trans/html_node/PO-Editors.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
+<html>
+<!-- 
+This manual is a guide for the GNU Web Translators.
+ Last updated on
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
+any later version published by the Free Software Foundation; with no
+Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  A
+copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
+Documentation License." -->
+<!-- Created by GNU Texinfo 5.2, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
+<head>
+<title>GNU Web Translators Manual: PO Editors</title>
+
+<meta name="description" content="GNU Web Translators Manual: PO Editors">
+<meta name="keywords" content="GNU Web Translators Manual: PO Editors">
+<meta name="resource-type" content="document">
+<meta name="distribution" content="global">
+<meta name="Generator" content="makeinfo">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
+<link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="next" title="Mailing Lists">
+<link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="prev" 
title="Copyright Notices">
+<style type="text/css">
+<!--
+a.summary-letter {text-decoration: none}
+blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
+div.display {margin-left: 3.2em}
+div.example {margin-left: 3.2em}
+div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
+div.lisp {margin-left: 3.2em}
+div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
+div.smallexample {margin-left: 3.2em}
+div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
+div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
+kbd {font-style:oblique}
+pre.display {font-family: inherit}
+pre.format {font-family: inherit}
+pre.menu-comment {font-family: serif}
+pre.menu-preformatted {font-family: serif}
+pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smallexample {font-size: smaller}
+pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smalllisp {font-size: smaller}
+span.nocodebreak {white-space:nowrap}
+span.nolinebreak {white-space:nowrap}
+span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
+span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
+ul.no-bullet {list-style: none}
+-->
+</style>
+
+
+</head>
+
+<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" 
vlink="#800080" alink="#FF0000">
+<a name="PO-Editors"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n" 
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p" 
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<hr>
+<a name="Editing-PO-Files"></a>
+<h3 class="section">4.8 Editing PO Files</h3>
+<a name="index-PO_002c-editing"></a>
+
+<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
+or inconvenient, if they never happened to work with PO files
+before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
+Don&rsquo;t worry, you will soon get accustomed to it.  It is the
+established format for translations in the Free World, and if you 
+have any problems, other translators will help you.
+</p>
+<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
+editor, because each of them represents and treats gettext messages in
+a consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file
+with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
+necessary to make the result valid.
+</p>
+<a name="index-SaaSS"></a>
+<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
+and web-based) offer access to various translation services that
+do machine translation for their users.  Using a machine translation
+service is a clear example of SaaSS (see
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
 does That Server Really Serve?</a>),
+so please don&rsquo;t use such editors unless they only submit requests
+to your (or GNU project&rsquo;s) own servers.
+</p>
+<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
+</p>
+<ul>
+<li> <a name="index-PO-editors"></a>
+<a name="index-Emacs"></a>
+PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
+the program that is suitable for performing any task when it comes to
+maintaining the GNU Project&rsquo;s website.  Provided that you have GNU
+gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
+switch to PO mode.  You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
+<span class="key">RET</span></code>.  On some GNU/Linux distros such as 
gNewSense, PO mode is
+available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
+See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html#PO-Mode";>Emacs&rsquo;s
 PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
+
+</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
+Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
+<a 
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
+
+</li><li> Lokalize&mdash;the KDE 4 editor.  See
+<a 
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
+
+</li><li> KBabel&mdash;the KDE 3 editor.  No longer supported, but might be
+available on some old systems.
+
+</li><li> Poedit&mdash;another popular editor that is based on the 
<code>wxWidgets</code>
+graphical toolkit.  See <a 
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
+
+</li><li> po.vim&mdash;ftplugin for the Vim editor.  The best option for 
people who
+use Vim as their editor.  See
+<a 
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
+
+</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
+</li></ul>
+
+<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
+<h4 class="subsection">4.8.1 Web-based Systems</h4>
+
+<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
+<a name="index-Pootle"></a>
+<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
+the GNU project</a>.  We make sure that working with it will not
+compromise your freedom via nonfree JavaScript or
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
  If you decide to use our server, please contact GNU Web
+Translation Managers to register your team.
+</p>
+<a name="index-previewing-web-pages"></a>
+<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
+<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test
+a page, log in the server and visit
+<a 
href="https://chapters.gnu.org/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/gnun/test.html</a>.
  That page
+contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
+the translation and show you the build log (including errors), and the
+generated web page (when the build is successful).
+</p>
+<div class="footnote">
+<hr>
+<h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
+
+<h3><a name="FOOT7" href="#DOCF7">(7)</a></h3>
+<p>For detailed information about editing
+PO files, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html#PO-Files";>Working
 with PO Files</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.</p>
+</div>
+<hr>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n" 
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p" 
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+
+
+
+</body>
+</html>

Index: web-trans/html_node/PO-Files.html
===================================================================
RCS file: web-trans/html_node/PO-Files.html
diff -N web-trans/html_node/PO-Files.html
--- web-trans/html_node/PO-Files.html   27 Jun 2014 16:06:52 -0000      1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,171 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
-<html>
-<!-- 
-This manual is a guide for the GNU Web Translators.
- Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
-
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
-  2014 Free Software Foundation, Inc.
-
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
-any later version published by the Free Software Foundation; with no
-Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  A
-copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
-Documentation License." -->
-<!-- Created by GNU Texinfo 5.2, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
-<head>
-<title>GNU Web Translators Manual: PO Files</title>
-
-<meta name="description" content="GNU Web Translators Manual: PO Files">
-<meta name="keywords" content="GNU Web Translators Manual: PO Files">
-<meta name="resource-type" content="document">
-<meta name="distribution" content="global">
-<meta name="Generator" content="makeinfo">
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
-<link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
-<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
-<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
-<link href="Migrating.html#Migrating" rel="next" title="Migrating">
-<link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="prev" 
title="Savannah Projects">
-<style type="text/css">
-<!--
-a.summary-letter {text-decoration: none}
-blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
-div.display {margin-left: 3.2em}
-div.example {margin-left: 3.2em}
-div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
-div.lisp {margin-left: 3.2em}
-div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
-div.smallexample {margin-left: 3.2em}
-div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
-div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
-kbd {font-style:oblique}
-pre.display {font-family: inherit}
-pre.format {font-family: inherit}
-pre.menu-comment {font-family: serif}
-pre.menu-preformatted {font-family: serif}
-pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
-pre.smallexample {font-size: smaller}
-pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
-pre.smalllisp {font-size: smaller}
-span.nocodebreak {white-space:nowrap}
-span.nolinebreak {white-space:nowrap}
-span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
-span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
-ul.no-bullet {list-style: none}
--->
-</style>
-
-
-</head>
-
-<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" 
vlink="#800080" alink="#FF0000">
-<a name="PO-Files"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<hr>
-<a name="Working-with-PO-Files"></a>
-<h3 class="section">4.9 Working with PO Files</h3>
-<a name="index-PO_002c-editing"></a>
-
-<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
-or inconvenient, if they never happened to work with PO files
-before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
-Don&rsquo;t worry, you will soon get accustomed to it.  It is the
-established format for translations in the Free World, and if you 
-have any problems, other translators will help you.
-</p>
-<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
-editor, because each of them represents and treats gettext messages in
-a consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file
-with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
-necessary to make the result valid.
-</p>
-<a name="index-SaaSS"></a>
-<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
-and web-based) offer access to various translation services that
-do machine translation for their users.  Using a machine translation
-service is a clear example of SaaSS (see
-<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
 does That Server Really Serve?</a>),
-so please don&rsquo;t use such editors unless they only submit requests
-to your (or GNU project&rsquo;s) own servers.
-</p>
-<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
-</p>
-<ul>
-<li> <a name="index-PO-editors"></a>
-<a name="index-Emacs"></a>
-PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
-the program that is suitable for performing any task when it comes to
-maintaining the GNU Project&rsquo;s website.  Provided that you have GNU
-gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
-switch to PO mode.  You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
-<span class="key">RET</span></code>.  On some GNU/Linux distros such as 
gNewSense, PO mode is
-available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
-See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html#PO-Mode";>Emacs&rsquo;s
 PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
-
-</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
-Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
-<a 
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
-
-</li><li> Lokalize&mdash;the KDE 4 editor.  See
-<a 
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
-
-</li><li> KBabel&mdash;the KDE 3 editor.  No longer supported, but might be
-available on some old systems.
-
-</li><li> Poedit&mdash;another popular editor that is based on the 
<code>wxWidgets</code>
-graphical toolkit.  See <a 
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
-
-</li><li> po.vim&mdash;ftplugin for the Vim editor.  The best option for 
people who
-use Vim as their editor.  See
-<a 
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
-
-</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
-</li></ul>
-
-<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
-<h4 class="subsection">4.9.1 Web-based Systems</h4>
-
-<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
-<a name="index-Pootle"></a>
-<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
-the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
-the GNU project</a>.  We make sure that working with it will not
-compromise your freedom via nonfree JavaScript or
-<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
  If you decide to use our server, please contact GNU Web
-Translation Managers to register your team.
-</p>
-<a name="index-previewing-web-pages"></a>
-<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
-<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
-translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test
-a page, log in the server and visit
-<a 
href="https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html</a>.
  That page
-contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
-the translation and show you the build log (including errors), and the
-generated web page (when the build is successful).
-</p>
-<div class="footnote">
-<hr>
-<h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
-
-<h3><a name="FOOT7" href="#DOCF7">(7)</a></h3>
-<p>For detailed information about editing
-PO files, see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html#PO-Files";>Working
 with PO Files</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.</p>
-</div>
-<hr>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-
-
-
-</body>
-</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]