trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/server/gnun AUTHORS ChangeLog ...


From: Pavel Kharitonov
Subject: trans-coord/gnun/server/gnun AUTHORS ChangeLog ...
Date: Fri, 27 Jun 2014 16:05:05 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/06/27 16:05:05

Modified files:
        gnun/server/gnun: AUTHORS ChangeLog 
        gnun/server/gnun/doc: gnun.texi web-trans.texi 

Log message:
        Documentation updates.
        
        * doc/web-trans.texi (topbanner): Remove obsolete node.
        (RTL): Document that RTL language templates should include 
`style.rtl.css'.
        * doc/gnun.texi: Add a few more @cindices.
        (Concepts): Add a reference to `optional-templates',
        suggested by Dora Scilipoti.  Remove obsolete comment.
        * AUTHORS: Update.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/AUTHORS?cvsroot=trans-coord&r1=1.19&r2=1.20
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.416&r2=1.417
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.99&r2=1.100
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/web-trans.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.63&r2=1.64

Patches:
Index: AUTHORS
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/AUTHORS,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- AUTHORS     21 Feb 2014 15:49:51 -0000      1.19
+++ AUTHORS     27 Jun 2014 16:05:04 -0000      1.20
@@ -24,7 +24,7 @@
 
     Some changes in configure.ac, GNUmakefile, GNUmakefile.team,
         gnun-validate-html.in, validate-html-notify.in,
-        Makefile.am, README, dtd/README, doc/gnun.texi,
+        Makefile.am, README, TODO, dtd/README, doc/gnun.texi,
         doc/web-trans.texi.
 
     Tiny changes in config.mk.in, dtd/Makefile.am, gnun.mk,

Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.416
retrieving revision 1.417
diff -u -b -r1.416 -r1.417
--- ChangeLog   17 Jun 2014 15:12:17 -0000      1.416
+++ ChangeLog   27 Jun 2014 16:05:04 -0000      1.417
@@ -1,3 +1,15 @@
+2014-06-27  Pavel Kharitonov  <address@hidden>
+
+       Documentation updates.
+
+       * doc/web-trans.texi (topbanner): Remove obsolete node.
+       (RTL): Document that RTL language templates should include
+       `style.rtl.css'.
+       * doc/gnun.texi: Add a few more @cindices.
+       (Concepts): Add a reference to `optional-templates',
+       suggested by Dora Scilipoti.  Remove obsolete comment.
+       * AUTHORS: Update.
+
 2014-06-17  Pavel Kharitonov  <address@hidden>
 
        * gnun-report.in: Fix option parser (broken since 2014-03-15).

Index: doc/gnun.texi
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- doc/gnun.texi       15 May 2014 04:35:59 -0000      1.99
+++ doc/gnun.texi       27 Jun 2014 16:05:05 -0000      1.100
@@ -131,6 +131,7 @@
 @node Concepts
 @section What GNUnited Nations Is and Should Be
 
address@hidden POT
 The basic concept behind GNUN is that localization of HTML articles is
 similar to localization of computer address@hidden, it is
 a lot closer to localization of software documentation, where
@@ -187,7 +188,11 @@
 GNUN, since it is implemented as a set of recipes for GNU @code{make}.
 
 First, GNUN extracts all translatable strings from the original English
-article @address@hidden into @address@hidden  The
+article @address@hidden into
address@hidden@address@hidden special group of templates, so
+called optional-templates, have names like
address@hidden@var{article}.pot.opt}.  The PO file for them is still
address@hidden@address@hidden  @xref{optional-templates}.}.  The
 resulting file is suitable for manipulation with the various GNU
 @samp{gettext} utilities.  It contains all original article strings and
 all translations are set to empty.  The letter @code{t} in @file{.pot}
@@ -259,16 +264,6 @@
 report a bug/suggestion for improvement.  Translators' credits are
 also handled, as well as translators' notes, if any.
 
address@hidden ineiev: This passage carries no practically useful information
address@hidden for GNUN users; extensibility is a feature of any program, the 
plans
address@hidden seem too long-term.
address@hidden
address@hidden GNUN can be extended, and new features will certainly be added.  
The
address@hidden @file{TODO} file currently lists some of them, but new ideas pop 
up
address@hidden quite often.  The plan is to make a solid foundation and develop
address@hidden front-ends---a web front-end, possibly based on Pootle, a 
statistics
address@hidden facility, probably a wiki compiler, and more.
-
 @node Advantages
 @section Major Advantages of GNUN
 
@@ -849,6 +844,7 @@
 and commits a file with empty @code{msgstr}s.
 
 @cindex optional-templates
address@hidden .pot.opt
 @cindex templates, optional
 @anchor{optional-templates}
 @item optional-templates
@@ -901,6 +897,7 @@
 @end table
 
 @node languages.txt
address@hidden languages.txt
 @section The @file{languages.txt} File
 
 The file @file{server/gnun/languages.txt} is used when generating
@@ -937,6 +934,7 @@
 @cindex compendia
 @cindex translation memory
 @cindex exclude.pot
address@hidden master.lang.po
 @cindex compendium.pot
 
 Compendium is a PO file including translations for common strings; it is

Index: doc/web-trans.texi
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/web-trans.texi,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- doc/web-trans.texi  17 Mar 2014 12:54:08 -0000      1.63
+++ doc/web-trans.texi  27 Jun 2014 16:05:05 -0000      1.64
@@ -1848,7 +1848,6 @@
 @example
 .inner @{ max-width: 85em; @}
 
address@hidden:url(/graphics/topbanner.bg.png) no-repeat;@}
 #fssbox @{font-size: 50%;@}
 @end example
 
@@ -1872,48 +1871,9 @@
 of the bug, such as a screenshot).
 
 @menu
-* topbanner::           How to localize the topbanner image.
 * RTL::                 Special notes about RTL languages.
 @end menu
 
address@hidden topbanner
address@hidden Localizing the @file{topbanner} Image
-
-If you'd like the nice gnu image to be localized (i.e. ``GNU Operating
-System'' to appear in your native language, here are the steps:
-
address@hidden
address@hidden
-Copy @file{graphics/topbanner.svg} as
address@hidden/address@hidden where @var{lang} is the
-language code, as usual.  Edit the file with Inkscape or with a plain
-text editor such as GNU Emacs, translating ``GNU Operating System''.
-Then with Inkscape, save the file as
address@hidden/address@hidden (File -> Export address@hidden).
-Then open the PNG image with the GIMP and flatten it (Image -> Flatten
-Image).  Don't forget to save and @code{cvs add} the address@hidden
-advice applies to all new files, of course.}.
-
address@hidden
-Create a @address@hidden at the toplevel directory, if it
-doesn't exist already.  Normally, you would need only one line in it,
-namely:
-
address@hidden
address@hidden:url(/graphics/address@hidden) no-repeat;@}
address@hidden example
-
address@hidden
-If not done already for other reasons, update
address@hidden@var{lang}.html} to include the language specific
address@hidden@var{lang}.css}.  @xref{CSS}.
address@hidden enumerate
-
-If you feel uncomfortable manipulating images---don't despair!  Send a
-plea for help to @email{trans-coord-discuss@@gnu.org}, some people would
-be happy to help you.  Failing that, write to
address@hidden@@gnu.org}.
-
 @node RTL
 @subsection Specific Issues Related to RTL
 
@@ -1928,9 +1888,10 @@
 @file{server/address@hidden
 
 @item
-You @emph{must} have a custom CSS to override some of the pre-defined
-values.  See @file{style.ar.css} and @file{style.fa.css} to understand
-how these two languages solve some of the problems.  @xref{CSS}.
+You must include an additional CSS, @file{style.rtl.css}, to override
+some of the pre-defined values.  See template files for Arabic and
+Farsi to understand how these two languages solve some
+of the problems.  @xref{CSS}.
 @end itemize
 
 @strong{Important:} Some articles contain their own @code{<style>}



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]