trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h...


From: Pavel Kharitonov
Subject: trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h...
Date: Thu, 20 Mar 2014 04:31:56 +0000

CVSROOT:        /web/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/03/20 04:31:55

Modified files:
        manual/gnun    : gnun.dvi.gz gnun.html gnun.html.gz 
                         gnun.html_node.tar.gz gnun.info.tar.gz gnun.pdf 
                         gnun.texi.tar.gz gnun.txt gnun.txt.gz 
                         index.html 
        manual/gnun/html_node: ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html 
                               Advantages.html Bugs.html 
                               Comments-for-Translators.html 
                               Compendia.html Concepts.html 
                               Copying-This-Manual.html 
                               Credits-Slot.html Disadvantages.html 
                               FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html 
                               Files-and-Directories.html 
                               GNUN-Slots.html 
                               GNUmakefile_002eteam-Targets.html 
                               GNUmakefile_002eteam-Variables.html 
                               GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html 
                               GRACE.html Index.html Internals.html 
                               Introduction.html Invoking-GNUN.html 
                               Localized-URLs.html Main-Variables.html 
                               Migrating.html Modifying-Templates.html 
                               New-Translation.html Notes-Slot.html 
                               Overview.html PO-Files.html 
                               PO-Header.html PO-Tips.html 
                               Runtime-Variables.html Scripts.html 
                               Sitemap.html Special-Targets.html 
                               Splitting-Long-Passages.html 
                               Team_0027s-Repository.html Usage.html 
                               Webmaster-Tips.html 
                               Wrapping-Long-Lines.html 
                               extra_002dtemplates.html 
                               gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 
                               gnun_002dclear_002dprevious.html 
                               gnun_002ddiff_002dpo.html 
                               gnun_002dinit_002dpo.html 
                               gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 
                               gnun_002dpreconvert.html 
                               gnun_002dreport.html 
                               gnun_002dvalidate_002dhtml.html 
                               index.html languages_002etxt.html 
                               localized_002dssis.html mailfail.html 
                               no_002dgrace_002ditems.html 
                               notify-in-GNUmakefile_002eteam.html 
                               optional_002dtemplates.html publish.html 
                               report-in-GNUmakefile_002eteam.html 
                               report.html triggers.html 
                               update_002dlocalized_002dURLs.html 
                               validate_002dall.html 
                               validate_002dhtml_002dnotify.html 
        manual/web-trans: index.html web-trans.dvi.gz web-trans.html 
                          web-trans.html.gz web-trans.html_node.tar.gz 
                          web-trans.info.tar.gz web-trans.pdf 
                          web-trans.texi.tar.gz web-trans.txt 
                          web-trans.txt.gz 
        manual/web-trans/html_node: CSS.html Capitalization.html 
                                    Co_002dleaders.html Commits.html 
                                    Copying-This-Manual.html 
                                    Copyright-Notices.html 
                                    Distribution-Terms.html 
                                    Introduction.html Joining.html 
                                    Leaders.html Leaving-a-Team.html 
                                    Mailing-Lists.html Managing.html 
                                    Members.html Migrating.html 
                                    New-Team.html PO-Files.html 
                                    Priorities.html RTL.html 
                                    Reports.html Review.html SSI.html 
                                    Savannah-Bugs.html 
                                    Savannah-Homepage.html 
                                    Savannah-Mailing-Lists.html 
                                    Savannah-Members.html 
                                    Savannah-News.html 
                                    Savannah-Projects.html 
                                    Savannah-Support.html 
                                    Savannah-Tasks.html 
                                    Savannah-VCS.html Savannah.html 
                                    Stepping-Down.html 
                                    Submitting-as-PO.html 
                                    Submitting-as-Plain-Text.html 
                                    Submitting.html Terminology.html 
                                    Tracking-Tasks.html 
                                    Translation-Process.html 
                                    Unreviewed-Translations.html 
                                    Updating.html generic_002ehtml.html 
                                    index.html topbanner.html 

Log message:
        Regenerate.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.dvi.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html_node.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.info.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.pdf?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.texi.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt?cvsroot=trans-coord&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Bugs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Comments-for-Translators.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Compendia.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Concepts.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Copying-This-Manual.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Credits-Slot.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Disadvantages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Files-and-Directories.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUN-Slots.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GRACE.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Internals.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Introduction.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Invoking-GNUN.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Localized-URLs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Main-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Migrating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Modifying-Templates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Notes-Slot.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Overview.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Header.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Tips.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Runtime-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Scripts.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Sitemap.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Special-Targets.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Usage.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Webmaster-Tips.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/extra_002dtemplates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/languages_002etxt.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/localized_002dssis.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/mailfail.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/optional_002dtemplates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/publish.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/report.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/triggers.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dall.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.dvi.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html_node.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.info.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.pdf?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.texi.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/CSS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Co_002dleaders.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Commits.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copyright-Notices.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Introduction.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Joining.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaders.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Mailing-Lists.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Managing.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Members.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Migrating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/New-Team.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Files.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Priorities.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/RTL.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Reports.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Review.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/SSI.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Members.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-News.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Projects.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Support.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-VCS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Stepping-Down.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Terminology.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Translation-Process.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Updating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/generic_002ehtml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/topbanner.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: gnun/gnun.dvi.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.dvi.gz,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvsU79vTd and /tmp/cvsj4gLBx differ

Index: gnun/gnun.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnun/gnun.html      10 Jan 2014 06:56:00 -0000      1.23
+++ gnun/gnun.html      20 Mar 2014 04:31:39 -0000      1.24
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -141,8 +141,8 @@
     </ul></li>
   </ul></li>
   <li><a name="toc-Reporting-Bugs" href="#Bugs">7 Reporting Bugs</a></li>
-  <li><a name="toc-Index-1" href="#Index">Index</a></li>
   <li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License" 
href="#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free Documentation License</a></li>
+  <li><a name="toc-Index-1" href="#Index">Index</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -156,11 +156,11 @@
 <a name="GNUnited-Nations"></a>
 <h1 class="top">GNUnited Nations</h1>
 
-<p>This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+<p>This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.<br>
 </p><br>
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 </p>
 <blockquote>
@@ -190,9 +190,9 @@
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Bugs" 
accesskey="7">Bugs</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How to report bugs.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Index" 
accesskey="8">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Copying-This-Manual" 
accesskey="8">Copying This Manual</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td 
align="left" valign="top">The GNU Free Documentation License.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Copying-This-Manual" 
accesskey="9">Copying This Manual</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td 
align="left" valign="top">The GNU Free Documentation License.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Index" 
accesskey="9">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
 </td></tr>
 </table>
 
@@ -206,7 +206,7 @@
 <h2 class="chapter">1 Introduction to GNUnited Nations</h2>
 
 <p>GNUnited Nations (abbreviated GNUN) is a collection of
-scripts that are supposed to make the life of <a 
href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a>
+scripts that are supposed to make the life of <a 
href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a>
 translators easier.  Although it is specifically developed for the GNU
 Project&rsquo;s website, it could be customized, at least in theory, to fit
 the needs of other internationalized sites.  GNUN is in early stage of
@@ -252,7 +252,7 @@
 <a name="Why-GNUN-Is-Being-Developed"></a>
 <h3 class="section">1.1 Why GNUN Is Being Developed</h3>
 
-<p>The GNU Project&rsquo;s website, <a 
href="http://www.gnu.org";>http://www.gnu.org</a>, has become
+<p>The <a href="https://www.gnu.org";>GNU Project&rsquo;s website</a>, has 
become
 considerably large over the years.  Maintaining it requires significant
 effort, and sometimes a new web standard is developed faster than the
 time required to migrate all articles to the next widely adopted one.
@@ -298,7 +298,7 @@
 See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Introduction";>Introduction</a>
 in <cite>GNU gettext tools</cite>,
 for a basic overview.
 GNUnited Nations fills the gaps to apply this infrastructure to articles
-in <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> web site.<a name="DOCF2" 
href="#FOOT2"><sup>2</sup></a>
+in <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a> web site.<a 
name="DOCF2" href="#FOOT2"><sup>2</sup></a>
 </p>
 <p>The following diagram summarizes the relation between the files handled
 by GNUN.  It is followed by somewhat detailed explanations, which you
@@ -564,7 +564,7 @@
 deploying the software on a non-GNU machine, probably GNU Make is
 installed and available as <code>gmake</code> or <code>gnumake</code>.  If
 not, you should consider installing it, since the build will fail
-otherwise.  See <a 
href="http://www.gnu.org/software/make";>http://www.gnu.org/software/make</a> 
for information
+otherwise.  See <a href="https://www.gnu.org/software/make";>GNU Make 
homepage</a> for information
 how to download and install GNU Make.
 </p>
 <p>If you don&rsquo;t specify a target, <code>make</code> by default builds the
@@ -1708,8 +1708,8 @@
 <p>To start a new translation, the most simple way is to copy the
 existing POT as <samp>article.<var>lang</var>.po</samp>, where <var>lang</var> 
is your
 language code.  For example, to prepare for a new translation of the
-essay <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>,
 you can
-simply do <code>cd philosophy/po; cp free-sw.pot
+essay <a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>,
 you can
+simply <code>cd philosophy/po; cp free-sw.pot
 free-sw.<var>lang</var>.po</code> and then edit the latter.  If
 <samp>free-sw.pot</samp> does not exist it is because either the article is
 not yet &ldquo;templated&rdquo; (i.e. migrated to the new style), or the GNUN
@@ -2321,8 +2321,8 @@
 translation.
 </p>
 <p>GNUN relies on URLs being absolute, starting from the root directory
-as required in 
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines";>http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines</a>.
+as required in the
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines";>FSF
 HTML Style Sheet Guidelines</a>.
 </p>
 <p>And please don&rsquo;t forget to commit the image in its source form
 (typically, in SVG format).
@@ -2606,10 +2606,12 @@
 <dd><p>Edit the file in place.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -2658,7 +2660,7 @@
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>--no-common</samp></dt>
-<dd><p>Don&rsquo;t output strings that don&rsquo;t differ.
+<dd><p>Suppress strings that don&rsquo;t differ.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>-t</samp></dt>
@@ -2666,10 +2668,12 @@
 <dd><p>Specify the title of the output HTML page.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -2723,10 +2727,12 @@
 <dd><p>Specify translator.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -2762,10 +2768,12 @@
 <dd><p>Specify the encoding of TRANSLATION (if other than UTF-8).
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -2798,10 +2806,18 @@
 more than once to specify multiple compendia.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-d</samp></dt>
+<dt><samp>--disable-diffs</samp></dt>
+<dd><p>Don&rsquo;t add diffs to previous messages in the format of
+gnun-add-fuzzy-diff.
+</p>
+</dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -2852,10 +2868,12 @@
 based on the language code provided with the &ldquo;-t&rdquo; option.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -2863,8 +2881,8 @@
 
 <p>A cron job commits updated reports for all active teams to GNUN
 project web repository, typically twice an hour.  The links to those
-reports are provided on
-<a 
href="http://www.gnu.org/software/gnun/reports/";>http://www.gnu.org/software/gnun/reports/</a>.
+reports are provided on the
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html";>GNUN 
Reports</a>.
 </p>
 <p>There is also a target in <samp>GNUmakefile</samp> to generate text reports
 intended for monthly messages sent to the teams.  See <a 
href="#report">report</a>.
@@ -2910,16 +2928,19 @@
 variables.
 </p>
 </dd>
-<dt><samp>-v, --verbose</samp></dt>
+<dt><samp>-V</samp></dt>
+<dt><samp>--verbose</samp></dt>
 <dd><p>Produce more detailed output intended for automatic email reports;
 essentially, it adds the expanded HTML to facilitate finding errors
 by people who receive the report.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -3055,10 +3076,12 @@
 </pre></div>
 
 <dl compact="compact">
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Print copyright and version information on the standard output.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Print usage information on stdout.
 </p></dd>
@@ -3068,7 +3091,7 @@
 <a name="Bugs"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: <a 
href="#Internals" accesskey="p" rel="prev">Internals</a>, Up: <a href="#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Copying-This-Manual" accesskey="n" rel="next">Copying This 
Manual</a>, Previous: <a href="#Internals" accesskey="p" 
rel="prev">Internals</a>, Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Reporting-Bugs"></a>
 <h2 class="chapter">7 Reporting Bugs</h2>
@@ -3082,259 +3105,13 @@
 </p>
 <p>If you encounter a bug, or if you have suggestions of any kind, please
 do not hesitate to report them at <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> or
-<a 
href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun";>https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun</a>.
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun";>GNUN Bug Tracker</a>.
 </p>
 <hr>
-<a name="Index"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="#Copying-This-Manual" accesskey="n" rel="next">Copying This 
Manual</a>, Previous: <a href="#Bugs" accesskey="p" rel="prev">Bugs</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" 
title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="Index-1"></a>
-<h2 class="unnumbered">Index</h2>
-
-<table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" 
href="#Index_cp_letter-A"><b>A</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-B"><b>B</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-D"><b>D</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-E"><b>E</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-F"><b>F</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-G"><b>G</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-N"><b>N</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-O"><b>O</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-P"><b>P</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-R"><b>R</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-S"><b>S</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-T"><b>T</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-V"><b>V</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-W"><b>W</b></a>
- &nbsp; 
-</td></tr></table>
-<table class="index-cp" border="0">
-<tr><td></td><th align="left">Index Entry</th><td>&nbsp;</td><th align="left"> 
Section</th></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-A">A</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-ALL_005fDIRS">ALL_DIRS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-announce">announce</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-articles-in-root-directory_002c-defining">articles in root 
directory, defining</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-B">B</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Bazaar">Bazaar</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-boilerplates">boilerplates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Modifying-Templates">Modifying Templates</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-bugs_002c-reporting">bugs, 
reporting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Bugs">Bugs</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-bzr">bzr</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-C">C</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-comments-for-translators">comments for 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Comments-for-Translators">Comments for Translators</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-comparing_002c-translations">comparing, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002ddiff_002dpo">gnun-diff-po</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-compendia">compendia</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-compendium_002epot">compendium.pot</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-config_002emk">config.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conventional-separator-for-strings">conventional separator for 
strings</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Splitting-Long-Passages">Splitting Long Passages</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conversion-of-existing-translations">conversion of existing 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Migrating">Migrating</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conversion-of-existing-translations-1">conversion of existing 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dpreconvert">gnun-preconvert</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conversion-of-existing-translations-2">conversion of existing 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dmerge_002dpreconverted">gnun-merge-preconverted</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-credits_002c-translators">credits, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-credits_002c-translators-1">credits, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Credits-Slot">Credits Slot</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-cron_002c-team-maintenance">cron, team 
maintenance</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-and-Cron">GNUmakefile.team and Cron</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-CVS">CVS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-D">D</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-deferred-generation-of-articles">deferred generation of 
articles</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-defining-articles-in-the-root-dir">defining articles in the root 
dir</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Main-Variables">Main 
Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-defining-directories">defining 
directories</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-defining-templates">defining 
templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-directories_002c-defining">directories, 
defining</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-email_002daliases">email-aliases</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team 
Targets</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-exclude_002epot">exclude.pot</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-extra_002dtemplates">extra-templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-F">F</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-fuzzy-strings">fuzzy 
strings</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS">FUZZY_DIFF_LINGUAS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GNUmakefile">GNUmakefile</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GNUmakefile_002eteam">GNUmakefile.team</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-gnun_002emk">gnun.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-gnun_002emk-1">gnun.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GRACE">GRACE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-grace-period">grace 
period</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-I">I</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-initializing_002c-translations">initializing, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dinit_002dpo">gnun-init-po</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-invocation">invocation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-invoking">invoking</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-localized-SSIs">localized 
SSIs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Main-Variables">Main 
Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-localized-URLs">localized 
URLs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Localized-URLs">Localized URLs</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-localized_002dssis">localized-ssis</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-long-lines_002c-wrap">long 
lines, wrap</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Wrapping-Long-Lines">Wrapping Long Lines</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-long-passages_002c-avoiding">long passages, 
avoiding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Splitting-Long-Passages">Splitting Long Passages</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mail_002c-notifications">mail, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mail_002c-notifications-1">mail, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mail_002c-notifications-2">mail, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#mailfail">mailfail</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-migration_002c-translations">migration, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Migrating">Migrating</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-migration_002c-translations-1">migration, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dpreconvert">gnun-preconvert</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-migration_002c-translations-2">migration, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dmerge_002dpreconverted">gnun-merge-preconverted</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-N">N</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-new-translation">new 
translation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#New-Translation">New Translation</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-new-translations_002c-notifications_002fannouncements">new 
translations, notifications/announcements</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-notes_002c-translators">notes, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-notes_002c-translators-1">notes, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Notes-Slot">Notes Slot</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-notification-period">notification 
period</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-notification-period_002c-default">notification period, 
default</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-NOTIFICATION_005fPERIOD">NOTIFICATION_PERIOD</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team 
Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-NOTIFY">NOTIFY</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-NOTIFY-1">NOTIFY</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-nottab">nottab</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-O">O</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-optional_002dtemplates">optional-templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-outdated-translations_002c-notifications">outdated translations, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-OUTDATED_002dGRACE">OUTDATED-GRACE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-output_002c-detailed">output, 
detailed</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-files_002c-header">PO files, 
header</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Header">PO 
Header</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-headers">PO 
headers</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Header">PO 
Header</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-POT-generation_002c-articles">POT generation, 
articles</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previous_002c-diff">previous, 
diff</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Main-Variables">Main 
Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previous_002c-diff-1">previous, 
diff</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff">gnun-add-fuzzy-diff</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-previous_002c-manipulating-PO-files">previous, manipulating PO 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dclear_002dprevious">gnun-clear-previous</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-priorities_002emk">priorities.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-priorities_002emk-1">priorities.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#report">report</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-priorities_002emk-2">priorities.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#gnun_002dreport">gnun-report</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-project-repository">project 
repository</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-recommendations_002c-PO-files">recommendations, PO 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Tips">PO 
Tips</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-reminder-period">reminder 
period</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-reminder-period_002c-default">reminder period, 
default</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-reporting">reporting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#report">report</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-reporting-1">reporting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dreport">gnun-report</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-reporting-bugs">reporting 
bugs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Bugs">Bugs</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-repository_002c-translation-project">repository, translation 
project</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-ROOT">ROOT</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-sanity-checks">sanity 
checks</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-sitemap">sitemap</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-sitemap-1">sitemap</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Sitemap">Sitemap</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-SSIs_002c-localized">SSIs, 
localized</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-status_002c-translations">status, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#report">report</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-status_002c-translations-1">status, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dreport">gnun-report</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Subversion">Subversion</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-SVN">SVN</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-T">T</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-TEAM">TEAM</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-maintenance">team 
maintenance</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-maintenance_002c-cron">team 
maintenance, cron</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-and-Cron">GNUmakefile.team and Cron</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-workflow">team 
workflow</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates">templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Modifying-Templates">Modifying Templates</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates_002c-additional">templates, 
additional</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates_002c-defining">templates, 
defining</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates_002c-optional">templates, 
optional</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-TEMPLATE_005fLINGUAS">TEMPLATE_LINGUAS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-tips_002c-translators">tips, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Tips">PO 
Tips</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-tips_002c-webmasters">tips, 
webmasters</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Webmaster-Tips">Webmaster Tips</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-translation-memory">translation 
memory</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translation_002c-new">translation, new</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#New-Translation">New Translation</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-credits">translators&rsquo; 
credits</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-credits-1">translators&rsquo; 
credits</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Credits-Slot">Credits Slot</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-notes">translators&rsquo; 
notes</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-notes-1">translators&rsquo; 
notes</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Notes-Slot">Notes 
Slot</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-triggering_002c-build">triggering, 
build</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-V">V</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VALIDATE">VALIDATE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation-1">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation-2">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#validate_002dall">validate-all</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation-3">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Modifying-Templates">Modifying Templates</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation_002c-HTML_002c-XHTML">validation, HTML, 
XHTML</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dvalidate_002dhtml">gnun-validate-html</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-variable_002c-behavior">variable, 
behavior</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-variable_002c-team">variable, 
team</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-variables">variables</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-variables-1">variables</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VCS">VCS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VERBOSE">VERBOSE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-<tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-webmaster-tips">webmaster 
tips</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Webmaster-Tips">Webmaster Tips</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-wrapping-long-lines">wrapping 
long lines</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Wrapping-Long-Lines">Wrapping Long Lines</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
-</table>
-<table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" 
href="#Index_cp_letter-A"><b>A</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-B"><b>B</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-D"><b>D</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-E"><b>E</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-F"><b>F</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-G"><b>G</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-N"><b>N</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-O"><b>O</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-P"><b>P</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-R"><b>R</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-S"><b>S</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-T"><b>T</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-V"><b>V</b></a>
- &nbsp; 
-<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-W"><b>W</b></a>
- &nbsp; 
-</td></tr></table>
-
-<hr>
 <a name="Copying-This-Manual"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Index" accesskey="p" rel="prev">Index</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" 
title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: <a 
href="#Bugs" accesskey="p" rel="prev">Bugs</a>, Up: <a href="#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="GNU-Free-Documentation-License"></a>
 <h2 class="appendix">Appendix A GNU Free Documentation License</h2>
@@ -3809,6 +3586,252 @@
 </p>
 
 
+<hr>
+<a name="Index"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Previous: <a href="#Copying-This-Manual" accesskey="p" rel="prev">Copying This 
Manual</a>, Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Index-1"></a>
+<h2 class="unnumbered">Index</h2>
+
+<table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" 
href="#Index_cp_letter-A"><b>A</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-B"><b>B</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-D"><b>D</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-E"><b>E</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-F"><b>F</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-G"><b>G</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-N"><b>N</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-O"><b>O</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-P"><b>P</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-R"><b>R</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-S"><b>S</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-T"><b>T</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-V"><b>V</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-W"><b>W</b></a>
+ &nbsp; 
+</td></tr></table>
+<table class="index-cp" border="0">
+<tr><td></td><th align="left">Index Entry</th><td>&nbsp;</td><th align="left"> 
Section</th></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-A">A</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-ALL_005fDIRS">ALL_DIRS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-announce">announce</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-articles-in-root-directory_002c-defining">articles in root 
directory, defining</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-B">B</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Bazaar">Bazaar</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-boilerplates">boilerplates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Modifying-Templates">Modifying Templates</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-bugs_002c-reporting">bugs, 
reporting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Bugs">Bugs</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-bzr">bzr</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-C">C</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-comments-for-translators">comments for 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Comments-for-Translators">Comments for Translators</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-comparing_002c-translations">comparing, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002ddiff_002dpo">gnun-diff-po</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-compendia">compendia</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-compendium_002epot">compendium.pot</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-config_002emk">config.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conventional-separator-for-strings">conventional separator for 
strings</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Splitting-Long-Passages">Splitting Long Passages</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conversion-of-existing-translations">conversion of existing 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Migrating">Migrating</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conversion-of-existing-translations-1">conversion of existing 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dpreconvert">gnun-preconvert</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-conversion-of-existing-translations-2">conversion of existing 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dmerge_002dpreconverted">gnun-merge-preconverted</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-credits_002c-translators">credits, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-credits_002c-translators-1">credits, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Credits-Slot">Credits Slot</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-cron_002c-team-maintenance">cron, team 
maintenance</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-and-Cron">GNUmakefile.team and Cron</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-CVS">CVS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-D">D</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-deferred-generation-of-articles">deferred generation of 
articles</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-defining-articles-in-the-root-dir">defining articles in the root 
dir</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Main-Variables">Main 
Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-defining-directories">defining 
directories</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-defining-templates">defining 
templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-directories_002c-defining">directories, 
defining</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-email_002daliases">email-aliases</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team 
Targets</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-exclude_002epot">exclude.pot</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-extra_002dtemplates">extra-templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-F">F</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-fuzzy-strings">fuzzy 
strings</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS">FUZZY_DIFF_LINGUAS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GNUmakefile">GNUmakefile</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GNUmakefile_002eteam">GNUmakefile.team</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-gnun_002emk">gnun.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-gnun_002emk-1">gnun.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GRACE">GRACE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-grace-period">grace 
period</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-I">I</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-initializing_002c-translations">initializing, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dinit_002dpo">gnun-init-po</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-invocation">invocation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-invoking">invoking</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-localized-SSIs">localized 
SSIs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Main-Variables">Main 
Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-localized-URLs">localized 
URLs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Localized-URLs">Localized URLs</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-localized_002dssis">localized-ssis</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-long-lines_002c-wrap">long 
lines, wrap</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Wrapping-Long-Lines">Wrapping Long Lines</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-long-passages_002c-avoiding">long passages, 
avoiding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Splitting-Long-Passages">Splitting Long Passages</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mail_002c-notifications">mail, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mail_002c-notifications-1">mail, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mail_002c-notifications-2">mail, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#mailfail">mailfail</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-migration_002c-translations">migration, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Migrating">Migrating</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-migration_002c-translations-1">migration, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dpreconvert">gnun-preconvert</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-migration_002c-translations-2">migration, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dmerge_002dpreconverted">gnun-merge-preconverted</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-N">N</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-new-translation">new 
translation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#New-Translation">New Translation</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-new-translations_002c-notifications_002fannouncements">new 
translations, notifications/announcements</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-notes_002c-translators">notes, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-notes_002c-translators-1">notes, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Notes-Slot">Notes Slot</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-notification-period">notification 
period</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-notification-period_002c-default">notification period, 
default</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-NOTIFICATION_005fPERIOD">NOTIFICATION_PERIOD</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team 
Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-NOTIFY">NOTIFY</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-NOTIFY-1">NOTIFY</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-nottab">nottab</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-O">O</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-optional_002dtemplates">optional-templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-outdated-translations_002c-notifications">outdated translations, 
notifications</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-OUTDATED_002dGRACE">OUTDATED-GRACE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-output_002c-detailed">output, 
detailed</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-files_002c-header">PO files, 
header</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Header">PO 
Header</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-headers">PO 
headers</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Header">PO 
Header</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-POT-generation_002c-articles">POT generation, 
articles</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previous_002c-diff">previous, 
diff</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Main-Variables">Main 
Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previous_002c-diff-1">previous, 
diff</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff">gnun-add-fuzzy-diff</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-previous_002c-manipulating-PO-files">previous, manipulating PO 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dclear_002dprevious">gnun-clear-previous</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-priorities_002emk">priorities.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-priorities_002emk-1">priorities.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#report">report</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-priorities_002emk-2">priorities.mk</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#gnun_002dreport">gnun-report</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-project-repository">project 
repository</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-recommendations_002c-PO-files">recommendations, PO 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Tips">PO 
Tips</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-reminder-period">reminder 
period</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Targets">GNUmakefile.team Targets</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-reminder-period_002c-default">reminder period, 
default</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-Variables">GNUmakefile.team Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-reporting">reporting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#report">report</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-reporting-1">reporting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dreport">gnun-report</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-reporting-bugs">reporting 
bugs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Bugs">Bugs</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-repository_002c-translation-project">repository, translation 
project</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-ROOT">ROOT</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-sanity-checks">sanity 
checks</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-sitemap">sitemap</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-sitemap-1">sitemap</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Sitemap">Sitemap</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-SSIs_002c-localized">SSIs, 
localized</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-status_002c-translations">status, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#report">report</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-status_002c-translations-1">status, 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dreport">gnun-report</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Subversion">Subversion</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-SVN">SVN</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-T">T</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-TEAM">TEAM</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-maintenance">team 
maintenance</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-maintenance_002c-cron">team 
maintenance, cron</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#GNUmakefile_002eteam-and-Cron">GNUmakefile.team and Cron</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-workflow">team 
workflow</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Team_0027s-Repository">Team's Repository</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates">templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Modifying-Templates">Modifying Templates</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates_002c-additional">templates, 
additional</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates_002c-defining">templates, 
defining</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-templates_002c-optional">templates, 
optional</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-TEMPLATE_005fLINGUAS">TEMPLATE_LINGUAS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-tips_002c-translators">tips, 
translators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Tips">PO 
Tips</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-tips_002c-webmasters">tips, 
webmasters</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Webmaster-Tips">Webmaster Tips</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-translation-memory">translation 
memory</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Compendia">Compendia</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translation_002c-new">translation, new</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#New-Translation">New Translation</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-credits">translators&rsquo; 
credits</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-credits-1">translators&rsquo; 
credits</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Credits-Slot">Credits Slot</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-notes">translators&rsquo; 
notes</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#GNUN-Slots">GNUN 
Slots</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translators_0027-notes-1">translators&rsquo; 
notes</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Notes-Slot">Notes 
Slot</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-triggering_002c-build">triggering, 
build</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Invoking-GNUN">Invoking GNUN</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-V">V</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VALIDATE">VALIDATE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation-1">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation-2">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#validate_002dall">validate-all</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation-3">validation</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Modifying-Templates">Modifying Templates</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-validation_002c-HTML_002c-XHTML">validation, HTML, 
XHTML</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#gnun_002dvalidate_002dhtml">gnun-validate-html</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-variable_002c-behavior">variable, 
behavior</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-variable_002c-team">variable, 
team</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-variables">variables</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-variables-1">variables</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Main-Variables">Main Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VCS">VCS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VERBOSE">VERBOSE</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Runtime-Variables">Runtime Variables</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-webmaster-tips">webmaster 
tips</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Webmaster-Tips">Webmaster Tips</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-wrapping-long-lines">wrapping 
long lines</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Wrapping-Long-Lines">Wrapping Long Lines</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+</table>
+<table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" 
href="#Index_cp_letter-A"><b>A</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-B"><b>B</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-D"><b>D</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-E"><b>E</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-F"><b>F</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-G"><b>G</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-N"><b>N</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-O"><b>O</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-P"><b>P</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-R"><b>R</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-S"><b>S</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-T"><b>T</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-V"><b>V</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-W"><b>W</b></a>
+ &nbsp; 
+</td></tr></table>
+
 <div class="footnote">
 <hr>
 <h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
@@ -3822,7 +3845,7 @@
 <h3><a name="FOOT2" href="#DOCF2">(2)</a></h3>
 <p>The process of converting
 HTML to PO and the other way around is performed using po4a (&ldquo;po for
-anything&rdquo;), see <a 
href="http://po4a.alioth.debian.org";>http://po4a.alioth.debian.org</a>.</p>
+anything&rdquo;), see <a href="http://po4a.alioth.debian.org";>PO4A 
website</a>.</p>
 <h3><a name="FOOT3" href="#DOCF3">(3)</a></h3>
 <p>When GNU Bzr is used, files
 are added locally only; you need to take care to use <code>bzr push</code>

Index: gnun/gnun.html.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html.gz,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvsoTP34c and /tmp/cvsMmCvRw differ

Index: gnun/gnun.html_node.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html_node.tar.gz,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvs4pz32f and /tmp/cvstKkLQz differ

Index: gnun/gnun.info.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.info.tar.gz,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvsieu9Dg and /tmp/cvsKAu4sA differ

Index: gnun/gnun.pdf
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.pdf,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvsTvBiVe and /tmp/cvsuH1BNy differ

Index: gnun/gnun.texi.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.texi.tar.gz,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvsIaAEdj and /tmp/cvs6hJR7C differ

Index: gnun/gnun.txt
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnun/gnun.txt       10 Jan 2014 06:56:03 -0000      1.23
+++ gnun/gnun.txt       20 Mar 2014 04:31:40 -0000      1.24
@@ -49,16 +49,16 @@
     6.2.9 The 'validate-html-notify' Script
     6.2.10 The 'gnun-clear-previous' Script
 7 Reporting Bugs
-Index
 Appendix A GNU Free Documentation License
+Index
 GNUnited Nations
 ****************
 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org essays and
 other articles.
 
-   Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
+   Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software
 Foundation, Inc.
 
      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
@@ -72,7 +72,7 @@
 **********************************
 
 GNUnited Nations (abbreviated GNUN) is a collection of scripts that are
-supposed to make the life of <http://gnu.org> translators easier.
+supposed to make the life of <https://www.gnu.org> translators easier.
 Although it is specifically developed for the GNU Project's website, it
 could be customized, at least in theory, to fit the needs of other
 internationalized sites.  GNUN is in early stage of development, but if
@@ -102,7 +102,7 @@
 1.1 Why GNUN Is Being Developed
 ===============================
 
-The GNU Project's website, <http://www.gnu.org>, has become considerably
+The GNU Project's website (https://www.gnu.org), has become considerably
 large over the years.  Maintaining it requires significant effort, and
 sometimes a new web standard is developed faster than the time required
 to migrate all articles to the next widely adopted one.
@@ -140,8 +140,8 @@
    The GNU 'gettext' package already provides the needed infrastructure
 for maintaining translations using PO files.  *Note Introduction:
 (gettext)Introduction, for a basic overview.  GNUnited Nations fills the
-gaps to apply this infrastructure to articles in <http://gnu.org> web
-site.(2)
+gaps to apply this infrastructure to articles in <https://www.gnu.org>
+web site.(2)
 
    The following diagram summarizes the relation between the files
 handled by GNUN. It is followed by somewhat detailed explanations, which
@@ -241,8 +241,8 @@
 all points raised still apply.
 
    (2) The process of converting HTML to PO and the other way around is
-performed using po4a ("po for anything"), see
-<http://po4a.alioth.debian.org>.
+performed using po4a ("po for anything"), see PO4A website
+(http://po4a.alioth.debian.org).
 
 1.3 Major Advantages of GNUN
 ============================
@@ -354,8 +354,9 @@
 on the command line, or within cron.  If you are deploying the software
 on a non-GNU machine, probably GNU Make is installed and available as
 'gmake' or 'gnumake'.  If not, you should consider installing it, since
-the build will fail otherwise.  See <http://www.gnu.org/software/make>
-for information how to download and install GNU Make.
+the build will fail otherwise.  See GNU Make homepage
+(https://www.gnu.org/software/make) for information how to download and
+install GNU Make.
 
    If you don't specify a target, 'make' by default builds the target
 'all', which in this case is to rebuild all translations that are not
@@ -1201,7 +1202,7 @@
 To start a new translation, the most simple way is to copy the existing
 POT as 'article.LANG.po', where LANG is your language code.  For
 example, to prepare for a new translation of the essay
-<http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>, you can simply do 'cd
+<https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>, you can simply 'cd
 philosophy/po; cp free-sw.pot free-sw.LANG.po' and then edit the latter.
 If 'free-sw.pot' does not exist it is because either the article is not
 yet "templated" (i.e.  migrated to the new style), or the GNUN
@@ -1649,8 +1650,8 @@
 translation.
 
    GNUN relies on URLs being absolute, starting from the root directory
-as required in
-<http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines>.
+as required in the FSF HTML Style Sheet Guidelines
+(https://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines).
 
    And please don't forget to commit the image in its source form
 (typically, in SVG format).
@@ -1841,9 +1842,11 @@
 '--in-place'
      Edit the file in place.
 
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
@@ -1878,15 +1881,17 @@
      sets differ.
 
 '--no-common'
-     Don't output strings that don't differ.
+     Suppress strings that don't differ.
 
 '-t'
 '--title=TITLE'
      Specify the title of the output HTML page.
 
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
@@ -1924,9 +1929,11 @@
 '--translator="FULL NAME <EMAIL>"'
      Specify translator.
 
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
@@ -1948,9 +1955,11 @@
 '--encoding'
      Specify the encoding of TRANSLATION (if other than UTF-8).
 
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
@@ -1968,9 +1977,16 @@
      Specify the compendium (if any).  This option can be used more than
      once to specify multiple compendia.
 
+'-d'
+'--disable-diffs'
+     Don't add diffs to previous messages in the format of
+     gnun-add-fuzzy-diff.
+
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
@@ -2003,15 +2019,18 @@
      option is missing, 'gnun-report' tries to figure out the language
      name based on the language code provided with the "-t" option.
 
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
    A cron job commits updated reports for all active teams to GNUN
 project web repository, typically twice an hour.  The links to those
-reports are provided on <http://www.gnu.org/software/gnun/reports/>.
+reports are provided on the GNUN Reports
+(https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html).
 
    There is also a target in 'GNUmakefile' to generate text reports
 intended for monthly messages sent to the teams.  *Note report::.
@@ -2044,14 +2063,17 @@
      Specify additional (or override assumed) emulated predefined Apache
      variables.
 
-'-v, --verbose'
+'-V'
+'--verbose'
      Produce more detailed output intended for automatic email reports;
      essentially, it adds the expanded HTML to facilitate finding errors
      by people who receive the report.
 
+'-v'
 '--version'
      Display copyright and version information and exit.
 
+'-h'
 '--help'
      Display usage information and exit.
 
@@ -2143,9 +2165,11 @@
 
      gnun-clear-previous FILE
 
+'-v'
 '--version'
      Print copyright and version information on the standard output.
 
+'-h'
 '--help'
      Print usage information on stdout.
 
@@ -2158,161 +2182,8 @@
 about.
 
    If you encounter a bug, or if you have suggestions of any kind,
-please do not hesitate to report them at <address@hidden> or
-<https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun>.
-
-Index
-*****
-
-* Menu:
-
-* ALL_DIRS:                              Main Variables.     (line  742)
-* announce:                              Runtime Variables.  (line  460)
-* articles in root directory, defining:  Main Variables.     (line  735)
-* Bazaar:                                Runtime Variables.  (line  400)
-* boilerplates:                          Modifying Templates.
-                                                             (line 1588)
-* bugs, reporting:                       Bugs.               (line 2154)
-* bzr:                                   Runtime Variables.  (line  400)
-* comments for translators:              Comments for Translators.
-                                                             (line 1607)
-* comparing, translations:               gnun-diff-po.       (line 1857)
-* compendia:                             Compendia.          (line  790)
-* compendium.pot:                        Compendia.          (line  790)
-* config.mk:                             Invoking GNUN.      (line  365)
-* conventional separator for strings:    Splitting Long Passages.
-                                                             (line 1660)
-* conversion of existing translations:   Migrating.          (line 1505)
-* conversion of existing translations <1>: gnun-preconvert.  (line 1938)
-* conversion of existing translations <2>: gnun-merge-preconverted.
-                                                             (line 1959)
-* credits, translators:                  GNUN Slots.         (line 1323)
-* credits, translators <1>:              Credits Slot.       (line 1379)
-* cron, team maintenance:                GNUmakefile.team and Cron.
-                                                             (line 1167)
-* CVS:                                   Runtime Variables.  (line  400)
-* deferred generation of articles:       Runtime Variables.  (line  480)
-* defining articles in the root dir:     Main Variables.     (line  735)
-* defining directories:                  Main Variables.     (line  742)
-* defining templates:                    Main Variables.     (line  683)
-* directories, defining:                 Main Variables.     (line  742)
-* email-aliases:                         GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1053)
-* exclude.pot:                           Compendia.          (line  790)
-* extra-templates:                       Main Variables.     (line  708)
-* fuzzy strings:                         Runtime Variables.  (line  480)
-* FUZZY_DIFF_LINGUAS:                    Main Variables.     (line  690)
-* GNUmakefile:                           Invoking GNUN.      (line  350)
-* GNUmakefile.team:                      Team's Repository.  (line  853)
-* gnun.mk:                               Invoking GNUN.      (line  365)
-* gnun.mk <1>:                           Main Variables.     (line  665)
-* GRACE:                                 Runtime Variables.  (line  480)
-* grace period:                          Runtime Variables.  (line  480)
-* initializing, translations:            gnun-init-po.       (line 1895)
-* invocation:                            Invoking GNUN.      (line  350)
-* invoking:                              Invoking GNUN.      (line  350)
-* localized SSIs:                        Main Variables.     (line  695)
-* localized URLs:                        Localized URLs.     (line 1630)
-* localized-ssis:                        Main Variables.     (line  695)
-* long lines, wrap:                      Wrapping Long Lines.
-                                                             (line 1402)
-* long passages, avoiding:               Splitting Long Passages.
-                                                             (line 1660)
-* mail, notifications:                   Runtime Variables.  (line  447)
-* mail, notifications <1>:               GNUmakefile.team Variables.
-                                                             (line  982)
-* mail, notifications <2>:               mailfail.           (line 2060)
-* migration, translations:               Migrating.          (line 1505)
-* migration, translations <1>:           gnun-preconvert.    (line 1938)
-* migration, translations <2>:           gnun-merge-preconverted.
-                                                             (line 1959)
-* new translation:                       New Translation.    (line 1200)
-* new translations, notifications/announcements: Runtime Variables.
-                                                             (line  460)
-* notes, translators:                    GNUN Slots.         (line 1314)
-* notes, translators <1>:                Notes Slot.         (line 1332)
-* notification period:                   GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1061)
-* notification period, default:          GNUmakefile.team Variables.
-                                                             (line  980)
-* NOTIFICATION_PERIOD:                   GNUmakefile.team Variables.
-                                                             (line  980)
-* NOTIFY:                                Runtime Variables.  (line  447)
-* NOTIFY <1>:                            GNUmakefile.team Variables.
-                                                             (line  982)
-* nottab:                                GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1036)
-* optional-templates:                    Main Variables.     (line  715)
-* outdated translations, notifications:  GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1028)
-* OUTDATED-GRACE:                        Runtime Variables.  (line  492)
-* output, detailed:                      Runtime Variables.  (line  473)
-* PO files, header:                      PO Header.          (line 1221)
-* PO headers:                            PO Header.          (line 1244)
-* POT generation, articles:              Main Variables.     (line  746)
-* previous, diff:                        Main Variables.     (line  690)
-* previous, diff <1>:                    gnun-add-fuzzy-diff.
-                                                             (line 1831)
-* previous, manipulating PO files:       gnun-clear-previous.
-                                                             (line 2132)
-* priorities.mk:                         Invoking GNUN.      (line  365)
-* priorities.mk <1>:                     report.             (line  587)
-* priorities.mk <2>:                     gnun-report.        (line 1984)
-* project repository:                    Team's Repository.  (line  853)
-* recommendations, PO files:             PO Tips.            (line 1448)
-* reminder period:                       GNUmakefile.team Targets.
-                                                             (line 1061)
-* reminder period, default:              GNUmakefile.team Variables.
-                                                             (line  980)
-* reporting:                             report.             (line  574)
-* reporting <1>:                         gnun-report.        (line 1979)
-* reporting bugs:                        Bugs.               (line 2154)
-* repository, translation project:       Team's Repository.  (line  853)
-* ROOT:                                  Main Variables.     (line  735)
-* sanity checks:                         Runtime Variables.  (line  425)
-* sitemap:                               Main Variables.     (line  730)
-* sitemap <1>:                           Sitemap.            (line  828)
-* SSIs, localized:                       Main Variables.     (line  695)
-* status, translations:                  report.             (line  574)
-* status, translations <1>:              gnun-report.        (line 1979)
-* Subversion:                            Runtime Variables.  (line  400)
-* SVN:                                   Runtime Variables.  (line  400)
-* TEAM:                                  Runtime Variables.  (line  501)
-* team maintenance:                      Team's Repository.  (line  853)
-* team maintenance, cron:                GNUmakefile.team and Cron.
-                                                             (line 1167)
-* team workflow:                         Team's Repository.  (line  871)
-* templates:                             Modifying Templates.
-                                                             (line 1588)
-* templates, additional:                 Main Variables.     (line  708)
-* templates, defining:                   Main Variables.     (line  683)
-* templates, optional:                   Main Variables.     (line  715)
-* TEMPLATE_LINGUAS:                      Main Variables.     (line  683)
-* tips, translators:                     PO Tips.            (line 1448)
-* tips, webmasters:                      Webmaster Tips.     (line 1571)
-* translation memory:                    Compendia.          (line  790)
-* translation, new:                      New Translation.    (line 1200)
-* translators' credits:                  GNUN Slots.         (line 1323)
-* translators' credits <1>:              Credits Slot.       (line 1379)
-* translators' notes:                    GNUN Slots.         (line 1314)
-* translators' notes <1>:                Notes Slot.         (line 1332)
-* triggering, build:                     Invoking GNUN.      (line  350)
-* VALIDATE:                              Runtime Variables.  (line  425)
-* validation:                            Runtime Variables.  (line  425)
-* validation <1>:                        Runtime Variables.  (line  512)
-* validation <2>:                        validate-all.       (line  656)
-* validation <3>:                        Modifying Templates.
-                                                             (line 1595)
-* validation, HTML, XHTML:               gnun-validate-html. (line 2021)
-* variable, behavior:                    Runtime Variables.  (line  393)
-* variable, team:                        Runtime Variables.  (line  501)
-* variables:                             Runtime Variables.  (line  393)
-* variables <1>:                         Main Variables.     (line  665)
-* VCS:                                   Runtime Variables.  (line  400)
-* VERBOSE:                               Runtime Variables.  (line  473)
-* webmaster tips:                        Webmaster Tips.     (line 1571)
-* wrapping long lines:                   Wrapping Long Lines.
-                                                             (line 1402)
+please do not hesitate to report them at <address@hidden> or GNUN Bug
+Tracker (https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun).
 
 Appendix A GNU Free Documentation License
 *****************************************
@@ -2793,3 +2664,156 @@
 software license, such as the GNU General Public License, to permit
 their use in free software.
 
+Index
+*****
+
+* Menu:
+
+* ALL_DIRS:                              Main Variables.     (line  743)
+* announce:                              Runtime Variables.  (line  461)
+* articles in root directory, defining:  Main Variables.     (line  736)
+* Bazaar:                                Runtime Variables.  (line  401)
+* boilerplates:                          Modifying Templates.
+                                                             (line 1589)
+* bugs, reporting:                       Bugs.               (line 2178)
+* bzr:                                   Runtime Variables.  (line  401)
+* comments for translators:              Comments for Translators.
+                                                             (line 1608)
+* comparing, translations:               gnun-diff-po.       (line 1860)
+* compendia:                             Compendia.          (line  791)
+* compendium.pot:                        Compendia.          (line  791)
+* config.mk:                             Invoking GNUN.      (line  366)
+* conventional separator for strings:    Splitting Long Passages.
+                                                             (line 1661)
+* conversion of existing translations:   Migrating.          (line 1506)
+* conversion of existing translations <1>: gnun-preconvert.  (line 1945)
+* conversion of existing translations <2>: gnun-merge-preconverted.
+                                                             (line 1968)
+* credits, translators:                  GNUN Slots.         (line 1324)
+* credits, translators <1>:              Credits Slot.       (line 1380)
+* cron, team maintenance:                GNUmakefile.team and Cron.
+                                                             (line 1168)
+* CVS:                                   Runtime Variables.  (line  401)
+* deferred generation of articles:       Runtime Variables.  (line  481)
+* defining articles in the root dir:     Main Variables.     (line  736)
+* defining directories:                  Main Variables.     (line  743)
+* defining templates:                    Main Variables.     (line  684)
+* directories, defining:                 Main Variables.     (line  743)
+* email-aliases:                         GNUmakefile.team Targets.
+                                                             (line 1054)
+* exclude.pot:                           Compendia.          (line  791)
+* extra-templates:                       Main Variables.     (line  709)
+* fuzzy strings:                         Runtime Variables.  (line  481)
+* FUZZY_DIFF_LINGUAS:                    Main Variables.     (line  691)
+* GNUmakefile:                           Invoking GNUN.      (line  350)
+* GNUmakefile.team:                      Team's Repository.  (line  854)
+* gnun.mk:                               Invoking GNUN.      (line  366)
+* gnun.mk <1>:                           Main Variables.     (line  666)
+* GRACE:                                 Runtime Variables.  (line  481)
+* grace period:                          Runtime Variables.  (line  481)
+* initializing, translations:            gnun-init-po.       (line 1900)
+* invocation:                            Invoking GNUN.      (line  350)
+* invoking:                              Invoking GNUN.      (line  350)
+* localized SSIs:                        Main Variables.     (line  696)
+* localized URLs:                        Localized URLs.     (line 1631)
+* localized-ssis:                        Main Variables.     (line  696)
+* long lines, wrap:                      Wrapping Long Lines.
+                                                             (line 1403)
+* long passages, avoiding:               Splitting Long Passages.
+                                                             (line 1661)
+* mail, notifications:                   Runtime Variables.  (line  448)
+* mail, notifications <1>:               GNUmakefile.team Variables.
+                                                             (line  983)
+* mail, notifications <2>:               mailfail.           (line 2082)
+* migration, translations:               Migrating.          (line 1506)
+* migration, translations <1>:           gnun-preconvert.    (line 1945)
+* migration, translations <2>:           gnun-merge-preconverted.
+                                                             (line 1968)
+* new translation:                       New Translation.    (line 1201)
+* new translations, notifications/announcements: Runtime Variables.
+                                                             (line  461)
+* notes, translators:                    GNUN Slots.         (line 1315)
+* notes, translators <1>:                Notes Slot.         (line 1333)
+* notification period:                   GNUmakefile.team Targets.
+                                                             (line 1062)
+* notification period, default:          GNUmakefile.team Variables.
+                                                             (line  981)
+* NOTIFICATION_PERIOD:                   GNUmakefile.team Variables.
+                                                             (line  981)
+* NOTIFY:                                Runtime Variables.  (line  448)
+* NOTIFY <1>:                            GNUmakefile.team Variables.
+                                                             (line  983)
+* nottab:                                GNUmakefile.team Targets.
+                                                             (line 1037)
+* optional-templates:                    Main Variables.     (line  716)
+* outdated translations, notifications:  GNUmakefile.team Targets.
+                                                             (line 1029)
+* OUTDATED-GRACE:                        Runtime Variables.  (line  493)
+* output, detailed:                      Runtime Variables.  (line  474)
+* PO files, header:                      PO Header.          (line 1222)
+* PO headers:                            PO Header.          (line 1245)
+* POT generation, articles:              Main Variables.     (line  747)
+* previous, diff:                        Main Variables.     (line  691)
+* previous, diff <1>:                    gnun-add-fuzzy-diff.
+                                                             (line 1832)
+* previous, manipulating PO files:       gnun-clear-previous.
+                                                             (line 2154)
+* priorities.mk:                         Invoking GNUN.      (line  366)
+* priorities.mk <1>:                     report.             (line  588)
+* priorities.mk <2>:                     gnun-report.        (line 2000)
+* project repository:                    Team's Repository.  (line  854)
+* recommendations, PO files:             PO Tips.            (line 1449)
+* reminder period:                       GNUmakefile.team Targets.
+                                                             (line 1062)
+* reminder period, default:              GNUmakefile.team Variables.
+                                                             (line  981)
+* reporting:                             report.             (line  575)
+* reporting <1>:                         gnun-report.        (line 1995)
+* reporting bugs:                        Bugs.               (line 2178)
+* repository, translation project:       Team's Repository.  (line  854)
+* ROOT:                                  Main Variables.     (line  736)
+* sanity checks:                         Runtime Variables.  (line  426)
+* sitemap:                               Main Variables.     (line  731)
+* sitemap <1>:                           Sitemap.            (line  829)
+* SSIs, localized:                       Main Variables.     (line  696)
+* status, translations:                  report.             (line  575)
+* status, translations <1>:              gnun-report.        (line 1995)
+* Subversion:                            Runtime Variables.  (line  401)
+* SVN:                                   Runtime Variables.  (line  401)
+* TEAM:                                  Runtime Variables.  (line  502)
+* team maintenance:                      Team's Repository.  (line  854)
+* team maintenance, cron:                GNUmakefile.team and Cron.
+                                                             (line 1168)
+* team workflow:                         Team's Repository.  (line  872)
+* templates:                             Modifying Templates.
+                                                             (line 1589)
+* templates, additional:                 Main Variables.     (line  709)
+* templates, defining:                   Main Variables.     (line  684)
+* templates, optional:                   Main Variables.     (line  716)
+* TEMPLATE_LINGUAS:                      Main Variables.     (line  684)
+* tips, translators:                     PO Tips.            (line 1449)
+* tips, webmasters:                      Webmaster Tips.     (line 1572)
+* translation memory:                    Compendia.          (line  791)
+* translation, new:                      New Translation.    (line 1201)
+* translators' credits:                  GNUN Slots.         (line 1324)
+* translators' credits <1>:              Credits Slot.       (line 1380)
+* translators' notes:                    GNUN Slots.         (line 1315)
+* translators' notes <1>:                Notes Slot.         (line 1333)
+* triggering, build:                     Invoking GNUN.      (line  350)
+* VALIDATE:                              Runtime Variables.  (line  426)
+* validation:                            Runtime Variables.  (line  426)
+* validation <1>:                        Runtime Variables.  (line  513)
+* validation <2>:                        validate-all.       (line  657)
+* validation <3>:                        Modifying Templates.
+                                                             (line 1596)
+* validation, HTML, XHTML:               gnun-validate-html. (line 2040)
+* variable, behavior:                    Runtime Variables.  (line  394)
+* variable, team:                        Runtime Variables.  (line  502)
+* variables:                             Runtime Variables.  (line  394)
+* variables <1>:                         Main Variables.     (line  666)
+* VCS:                                   Runtime Variables.  (line  401)
+* VERBOSE:                               Runtime Variables.  (line  474)
+* webmaster tips:                        Webmaster Tips.     (line 1572)
+* wrapping long lines:                   Wrapping Long Lines.
+                                                             (line 1403)
+

Index: gnun/gnun.txt.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt.gz,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
Binary files /tmp/cvsfs06Uk and /tmp/cvsLIBrSE differ

Index: gnun/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/index.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnun/index.html     10 Jan 2014 06:56:04 -0000      1.24
+++ gnun/index.html     20 Mar 2014 04:31:40 -0000      1.25
@@ -4,7 +4,7 @@
 <h2>GNU GNUN Manual</h2>
 
 <address>Free Software Foundation</address>
-<address>last updated January 10, 2014</address>
+<address>last updated March 20, 2014</address>
 
 <p>This manual (gnun) is available in the following formats:</p>
 

Index: gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html  10 Jan 2014 06:56:05 -0000      
1.3
+++ gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html  20 Mar 2014 04:31:41 -0000      
1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Advantages.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Advantages.html      10 Jan 2014 06:56:05 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Advantages.html      20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Bugs.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Bugs.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Bugs.html    10 Jan 2014 06:56:06 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Bugs.html    20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -29,7 +29,7 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
-<link href="Index.html#Index" rel="next" title="Index">
+<link href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" rel="next" 
title="Copying This Manual">
 <link href="gnun_002dclear_002dprevious.html#gnun_002dclear_002dprevious" 
rel="prev" title="gnun-clear-previous">
 <style type="text/css">
 <!--
@@ -67,7 +67,7 @@
 <a name="Bugs"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Index.html#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: 
<a href="Internals.html#Internals" accesskey="p" rel="prev">Internals</a>, Up: 
<a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a 
href="Internals.html#Internals" accesskey="p" rel="prev">Internals</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Reporting-Bugs"></a>
@@ -82,7 +82,7 @@
 </p>
 <p>If you encounter a bug, or if you have suggestions of any kind, please
 do not hesitate to report them at <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> or
-<a 
href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun";>https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun</a>.
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=gnun";>GNUN Bug Tracker</a>.
 </p>
 
 

Index: gnun/html_node/Comments-for-Translators.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Comments-for-Translators.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/Comments-for-Translators.html        10 Jan 2014 06:56:06 
-0000      1.12
+++ gnun/html_node/Comments-for-Translators.html        20 Mar 2014 04:31:41 
-0000      1.13
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Compendia.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Compendia.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/Compendia.html       10 Jan 2014 06:56:07 -0000      1.11
+++ gnun/html_node/Compendia.html       20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.12
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Concepts.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Concepts.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Concepts.html        10 Jan 2014 06:56:07 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Concepts.html        20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -88,7 +88,7 @@
 See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Introduction.html#Introduction";>Introduction</a>
 in <cite>GNU gettext tools</cite>,
 for a basic overview.
 GNUnited Nations fills the gaps to apply this infrastructure to articles
-in <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> web site.<a name="DOCF2" 
href="#FOOT2"><sup>2</sup></a>
+in <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a> web site.<a 
name="DOCF2" href="#FOOT2"><sup>2</sup></a>
 </p>
 <p>The following diagram summarizes the relation between the files handled
 by GNUN.  It is followed by somewhat detailed explanations, which you
@@ -207,7 +207,7 @@
 <h3><a name="FOOT2" href="#DOCF2">(2)</a></h3>
 <p>The process of converting
 HTML to PO and the other way around is performed using po4a (&ldquo;po for
-anything&rdquo;), see <a 
href="http://po4a.alioth.debian.org";>http://po4a.alioth.debian.org</a>.</p>
+anything&rdquo;), see <a href="http://po4a.alioth.debian.org";>PO4A 
website</a>.</p>
 </div>
 <hr>
 <div class="header">

Index: gnun/html_node/Copying-This-Manual.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Copying-This-Manual.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Copying-This-Manual.html     10 Jan 2014 06:56:07 -0000      
1.22
+++ gnun/html_node/Copying-This-Manual.html     20 Mar 2014 04:31:41 -0000      
1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -29,7 +29,8 @@
 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
-<link href="Index.html#Index" rel="prev" title="Index">
+<link href="Index.html#Index" rel="next" title="Index">
+<link href="Bugs.html#Bugs" rel="prev" title="Bugs">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,7 +67,7 @@
 <a name="Copying-This-Manual"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Index.html#Index" accesskey="p" rel="prev">Index</a>, Up: 
<a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Index.html#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: 
<a href="Bugs.html#Bugs" accesskey="p" rel="prev">Bugs</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="GNU-Free-Documentation-License"></a>
@@ -545,7 +546,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Index.html#Index" accesskey="p" rel="prev">Index</a>, Up: 
<a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Index.html#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: 
<a href="Bugs.html#Bugs" accesskey="p" rel="prev">Bugs</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: gnun/html_node/Credits-Slot.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Credits-Slot.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Credits-Slot.html    10 Jan 2014 06:56:08 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Credits-Slot.html    20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Disadvantages.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Disadvantages.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Disadvantages.html   10 Jan 2014 06:56:08 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Disadvantages.html   20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html      10 Jan 2014 06:56:08 
-0000      1.3
+++ gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html      20 Mar 2014 04:31:41 
-0000      1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Files-and-Directories.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Files-and-Directories.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/Files-and-Directories.html   10 Jan 2014 06:56:08 -0000      
1.6
+++ gnun/html_node/Files-and-Directories.html   20 Mar 2014 04:31:41 -0000      
1.7
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/GNUN-Slots.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUN-Slots.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/GNUN-Slots.html      10 Jan 2014 06:56:08 -0000      1.6
+++ gnun/html_node/GNUN-Slots.html      20 Mar 2014 04:31:41 -0000      1.7
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html    10 Jan 2014 06:56:09 
-0000      1.7
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html    20 Mar 2014 04:31:41 
-0000      1.8
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html  10 Jan 2014 06:56:09 
-0000      1.22
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html  20 Mar 2014 04:31:41 
-0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html   10 Jan 2014 06:56:10 
-0000      1.22
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html   20 Mar 2014 04:31:41 
-0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/GRACE.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GRACE.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/GRACE.html   10 Jan 2014 06:56:11 -0000      1.8
+++ gnun/html_node/GRACE.html   20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.9
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Index.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Index.html   10 Jan 2014 06:56:12 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Index.html   20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -29,8 +29,7 @@
 <link href="#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
-<link href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" rel="next" 
title="Copying This Manual">
-<link href="Bugs.html#Bugs" rel="prev" title="Bugs">
+<link href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" rel="prev" 
title="Copying This Manual">
 <style type="text/css">
 <!--
 a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -67,7 +66,7 @@
 <a name="Index"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a href="Bugs.html#Bugs" 
accesskey="p" rel="prev">Bugs</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="p" 
rel="prev">Copying This Manual</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Index-1"></a>
@@ -313,7 +312,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a href="Bugs.html#Bugs" 
accesskey="p" rel="prev">Bugs</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="p" 
rel="prev">Copying This Manual</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: gnun/html_node/Internals.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Internals.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Internals.html       10 Jan 2014 06:56:12 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Internals.html       20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Introduction.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Introduction.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Introduction.html    10 Jan 2014 06:56:13 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Introduction.html    20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -74,7 +74,7 @@
 <h2 class="chapter">1 Introduction to GNUnited Nations</h2>
 
 <p>GNUnited Nations (abbreviated GNUN) is a collection of
-scripts that are supposed to make the life of <a 
href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a>
+scripts that are supposed to make the life of <a 
href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a>
 translators easier.  Although it is specifically developed for the GNU
 Project&rsquo;s website, it could be customized, at least in theory, to fit
 the needs of other internationalized sites.  GNUN is in early stage of

Index: gnun/html_node/Invoking-GNUN.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Invoking-GNUN.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Invoking-GNUN.html   10 Jan 2014 06:56:13 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Invoking-GNUN.html   20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -84,7 +84,7 @@
 deploying the software on a non-GNU machine, probably GNU Make is
 installed and available as <code>gmake</code> or <code>gnumake</code>.  If
 not, you should consider installing it, since the build will fail
-otherwise.  See <a 
href="http://www.gnu.org/software/make";>http://www.gnu.org/software/make</a> 
for information
+otherwise.  See <a href="https://www.gnu.org/software/make";>GNU Make 
homepage</a> for information
 how to download and install GNU Make.
 </p>
 <p>If you don&rsquo;t specify a target, <code>make</code> by default builds the

Index: gnun/html_node/Localized-URLs.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Localized-URLs.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/Localized-URLs.html  10 Jan 2014 06:56:14 -0000      1.12
+++ gnun/html_node/Localized-URLs.html  20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.13
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -97,8 +97,8 @@
 translation.
 </p>
 <p>GNUN relies on URLs being absolute, starting from the root directory
-as required in 
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines";>http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines</a>.
+as required in the
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html#FilenameAndURLGuidelines";>FSF
 HTML Style Sheet Guidelines</a>.
 </p>
 <p>And please don&rsquo;t forget to commit the image in its source form
 (typically, in SVG format).

Index: gnun/html_node/Main-Variables.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Main-Variables.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Main-Variables.html  10 Jan 2014 06:56:14 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Main-Variables.html  20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Migrating.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Migrating.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnun/html_node/Migrating.html       10 Jan 2014 06:56:15 -0000      1.23
+++ gnun/html_node/Migrating.html       20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.24
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Modifying-Templates.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Modifying-Templates.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnun/html_node/Modifying-Templates.html     10 Jan 2014 06:56:15 -0000      
1.3
+++ gnun/html_node/Modifying-Templates.html     20 Mar 2014 04:31:42 -0000      
1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/New-Translation.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/New-Translation.html 10 Jan 2014 06:56:15 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/New-Translation.html 20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -78,8 +78,8 @@
 <p>To start a new translation, the most simple way is to copy the
 existing POT as <samp>article.<var>lang</var>.po</samp>, where <var>lang</var> 
is your
 language code.  For example, to prepare for a new translation of the
-essay <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>,
 you can
-simply do <code>cd philosophy/po; cp free-sw.pot
+essay <a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>,
 you can
+simply <code>cd philosophy/po; cp free-sw.pot
 free-sw.<var>lang</var>.po</code> and then edit the latter.  If
 <samp>free-sw.pot</samp> does not exist it is because either the article is
 not yet &ldquo;templated&rdquo; (i.e. migrated to the new style), or the GNUN

Index: gnun/html_node/Notes-Slot.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Notes-Slot.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Notes-Slot.html      10 Jan 2014 06:56:16 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Notes-Slot.html      20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Overview.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Overview.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Overview.html        10 Jan 2014 06:56:16 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Overview.html        20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -73,7 +73,7 @@
 <a name="Why-GNUN-Is-Being-Developed"></a>
 <h3 class="section">1.1 Why GNUN Is Being Developed</h3>
 
-<p>The GNU Project&rsquo;s website, <a 
href="http://www.gnu.org";>http://www.gnu.org</a>, has become
+<p>The <a href="https://www.gnu.org";>GNU Project&rsquo;s website</a>, has 
become
 considerably large over the years.  Maintaining it requires significant
 effort, and sometimes a new web standard is developed faster than the
 time required to migrate all articles to the next widely adopted one.

Index: gnun/html_node/PO-Files.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/PO-Files.html        10 Jan 2014 06:56:17 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/PO-Files.html        20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/PO-Header.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Header.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnun/html_node/PO-Header.html       10 Jan 2014 06:56:17 -0000      1.3
+++ gnun/html_node/PO-Header.html       20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/PO-Tips.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Tips.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/PO-Tips.html 10 Jan 2014 06:56:17 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/PO-Tips.html 20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Runtime-Variables.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Runtime-Variables.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Runtime-Variables.html       10 Jan 2014 06:56:17 -0000      
1.22
+++ gnun/html_node/Runtime-Variables.html       20 Mar 2014 04:31:42 -0000      
1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Scripts.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Scripts.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Scripts.html 10 Jan 2014 06:56:18 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Scripts.html 20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Sitemap.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Sitemap.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnun/html_node/Sitemap.html 10 Jan 2014 06:56:18 -0000      1.5
+++ gnun/html_node/Sitemap.html 20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.6
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Special-Targets.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Special-Targets.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Special-Targets.html 10 Jan 2014 06:56:19 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Special-Targets.html 20 Mar 2014 04:31:42 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html 10 Jan 2014 06:56:19 -0000      
1.8
+++ gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html 20 Mar 2014 04:31:43 -0000      
1.9
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html   10 Jan 2014 06:56:20 -0000      
1.2
+++ gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html   20 Mar 2014 04:31:43 -0000      
1.3
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Usage.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Usage.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Usage.html   10 Jan 2014 06:56:20 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Usage.html   20 Mar 2014 04:31:43 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Webmaster-Tips.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Webmaster-Tips.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/Webmaster-Tips.html  10 Jan 2014 06:56:21 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/Webmaster-Tips.html  20 Mar 2014 04:31:43 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html     10 Jan 2014 06:56:21 -0000      
1.3
+++ gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html     20 Mar 2014 04:31:43 -0000      
1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/extra_002dtemplates.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/extra_002dtemplates.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/extra_002dtemplates.html     10 Jan 2014 06:56:21 -0000      
1.8
+++ gnun/html_node/extra_002dtemplates.html     20 Mar 2014 04:31:43 -0000      
1.9
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 10 Jan 2014 06:56:22 
-0000      1.12
+++ gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 20 Mar 2014 04:31:44 
-0000      1.13
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -91,10 +91,12 @@
 <dd><p>Edit the file in place.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html     10 Jan 2014 06:56:22 
-0000      1.14
+++ gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html     20 Mar 2014 04:31:44 
-0000      1.15
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -90,10 +90,12 @@
 </pre></div>
 
 <dl compact="compact">
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Print copyright and version information on the standard output.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Print usage information on stdout.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html    10 Jan 2014 06:56:22 -0000      
1.7
+++ gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html    20 Mar 2014 04:31:45 -0000      
1.8
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -102,7 +102,7 @@
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>--no-common</samp></dt>
-<dd><p>Don&rsquo;t output strings that don&rsquo;t differ.
+<dd><p>Suppress strings that don&rsquo;t differ.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>-t</samp></dt>
@@ -110,10 +110,12 @@
 <dd><p>Specify the title of the output HTML page.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html    10 Jan 2014 06:56:23 -0000      
1.9
+++ gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html    20 Mar 2014 04:31:46 -0000      
1.10
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -112,10 +112,12 @@
 <dd><p>Specify translator.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 10 Jan 2014 06:56:25 
-0000      1.10
+++ gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 20 Mar 2014 04:31:46 
-0000      1.11
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -91,10 +91,18 @@
 more than once to specify multiple compendia.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-d</samp></dt>
+<dt><samp>--disable-diffs</samp></dt>
+<dd><p>Don&rsquo;t add diffs to previous messages in the format of
+gnun-add-fuzzy-diff.
+</p>
+</dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html     10 Jan 2014 06:56:25 -0000      
1.10
+++ gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html     20 Mar 2014 04:31:47 -0000      
1.11
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -91,10 +91,12 @@
 <dd><p>Specify the encoding of TRANSLATION (if other than UTF-8).
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/gnun_002dreport.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnun/html_node/gnun_002dreport.html 10 Jan 2014 06:56:25 -0000      1.7
+++ gnun/html_node/gnun_002dreport.html 20 Mar 2014 04:31:48 -0000      1.8
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -109,10 +109,12 @@
 based on the language code provided with the &ldquo;-t&rdquo; option.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>
@@ -120,8 +122,8 @@
 
 <p>A cron job commits updated reports for all active teams to GNUN
 project web repository, typically twice an hour.  The links to those
-reports are provided on
-<a 
href="http://www.gnu.org/software/gnun/reports/";>http://www.gnu.org/software/gnun/reports/</a>.
+reports are provided on the
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html";>GNUN 
Reports</a>.
 </p>
 <p>There is also a target in <samp>GNUmakefile</samp> to generate text reports
 intended for monthly messages sent to the teams.  See <a 
href="report.html#report">report</a>.

Index: gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html      10 Jan 2014 06:56:26 
-0000      1.18
+++ gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html      20 Mar 2014 04:31:49 
-0000      1.19
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -105,16 +105,19 @@
 variables.
 </p>
 </dd>
-<dt><samp>-v, --verbose</samp></dt>
+<dt><samp>-V</samp></dt>
+<dt><samp>--verbose</samp></dt>
 <dd><p>Produce more detailed output intended for automatic email reports;
 essentially, it adds the expanded HTML to facilitate finding errors
 by people who receive the report.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-v</samp></dt>
 <dt><samp>--version</samp></dt>
 <dd><p>Display copyright and version information and exit.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>-h</samp></dt>
 <dt><samp>--help</samp></dt>
 <dd><p>Display usage information and exit.
 </p></dd>

Index: gnun/html_node/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/index.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/index.html   10 Jan 2014 06:56:26 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/index.html   20 Mar 2014 04:31:50 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -142,8 +142,8 @@
     </ul></li>
   </ul></li>
   <li><a name="toc-Reporting-Bugs" href="Bugs.html#Bugs">7 Reporting 
Bugs</a></li>
-  <li><a name="toc-Index-1" href="Index.html#Index">Index</a></li>
   <li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License" 
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free 
Documentation License</a></li>
+  <li><a name="toc-Index-1" href="Index.html#Index">Index</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -158,11 +158,11 @@
 <a name="GNUnited-Nations"></a>
 <h1 class="top">GNUnited Nations</h1>
 
-<p>This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+<p>This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.<br>
 </p><br>
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 </p>
 <blockquote>
@@ -192,9 +192,9 @@
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Bugs.html#Bugs" 
accesskey="7">Bugs</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" 
valign="top">How to report bugs.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Index.html#Index" 
accesskey="8">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="8">Copying This 
Manual</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">The GNU Free 
Documentation License.
 </td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="9">Copying This 
Manual</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">The GNU Free 
Documentation License.
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Index.html#Index" 
accesskey="9">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
 </td></tr>
 </table>
 

Index: gnun/html_node/languages_002etxt.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/languages_002etxt.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/languages_002etxt.html       10 Jan 2014 06:56:26 -0000      
1.12
+++ gnun/html_node/languages_002etxt.html       20 Mar 2014 04:31:50 -0000      
1.13
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/localized_002dssis.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/localized_002dssis.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnun/html_node/localized_002dssis.html      10 Jan 2014 06:56:26 -0000      
1.1
+++ gnun/html_node/localized_002dssis.html      20 Mar 2014 04:31:50 -0000      
1.2
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/mailfail.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/mailfail.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/mailfail.html        10 Jan 2014 06:56:27 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/mailfail.html        20 Mar 2014 04:31:50 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html  10 Jan 2014 06:56:27 -0000      
1.12
+++ gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html  20 Mar 2014 04:31:50 -0000      
1.13
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html  10 Jan 2014 06:56:28 
-0000      1.5
+++ gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html  20 Mar 2014 04:31:50 
-0000      1.6
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/optional_002dtemplates.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/optional_002dtemplates.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/optional_002dtemplates.html  10 Jan 2014 06:56:28 -0000      
1.8
+++ gnun/html_node/optional_002dtemplates.html  20 Mar 2014 04:31:50 -0000      
1.9
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/publish.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/publish.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/publish.html 10 Jan 2014 06:56:28 -0000      1.6
+++ gnun/html_node/publish.html 20 Mar 2014 04:31:50 -0000      1.7
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html  10 Jan 2014 06:56:28 
-0000      1.6
+++ gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html  20 Mar 2014 04:31:50 
-0000      1.7
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/report.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/report.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/report.html  10 Jan 2014 06:56:29 -0000      1.22
+++ gnun/html_node/report.html  20 Mar 2014 04:31:50 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/triggers.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/triggers.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnun/html_node/triggers.html        10 Jan 2014 06:56:29 -0000      1.21
+++ gnun/html_node/triggers.html        20 Mar 2014 04:31:50 -0000      1.22
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html   10 Jan 2014 06:56:31 
-0000      1.12
+++ gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html   20 Mar 2014 04:31:50 
-0000      1.13
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/validate_002dall.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dall.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/validate_002dall.html        10 Jan 2014 06:56:36 -0000      
1.9
+++ gnun/html_node/validate_002dall.html        20 Mar 2014 04:31:51 -0000      
1.10
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html    10 Jan 2014 06:56:39 
-0000      1.22
+++ gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html    20 Mar 2014 04:31:51 
-0000      1.23
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
 <html>
 <!-- 
-This manual (updated 10 January 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 20 March 2014) is for GNUnited Nations (version
 0.8), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
 essays and other articles.
 
 
-Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free
+Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document

Index: web-trans/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/index.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/index.html        10 Jan 2014 06:56:40 -0000      1.18
+++ web-trans/index.html        20 Mar 2014 04:31:51 -0000      1.19
@@ -4,31 +4,31 @@
 <h2>GNU Web Translators Manual</h2>
 
 <address>Free Software Foundation</address>
-<address>last updated January 10, 2014</address>
+<address>last updated March 20, 2014</address>
 
 <p>This manual (web-trans) is available in the following formats:</p>
 
 <ul>
 <li><a href="web-trans.html">HTML
-    (144K bytes)</a> - entirely on one web page.</li>
+    (164K bytes)</a> - entirely on one web page.</li>
 <li><a href="html_node/index.html">HTML</a> - with one web page per
     node.</li>
 <li><a href="web-trans.html.gz">HTML compressed
-    (40K gzipped characters)</a> - entirely on
+    (44K gzipped characters)</a> - entirely on
     one web page.</li>
 <li><a href="web-trans.html_node.tar.gz">HTML compressed
     (52K gzipped tar file)</a> -
     with one web page per node.</li>
 <li><a href="web-trans.info.tar.gz">Info document
-    (36K bytes gzipped tar file)</a>.</li>
+    (40K bytes gzipped tar file)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.txt">ASCII text
-    (100K bytes)</a>.</li>
+    (104K bytes)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.txt.gz">ASCII text compressed
     (36K bytes gzipped)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.dvi.gz">TeX dvi file
-    (56K bytes gzipped)</a>.</li>
+    (60K bytes gzipped)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.pdf">PDF file
-    (364K bytes)</a>.</li>
+    (392K bytes)</a>.</li>
 <li><a href="web-trans.texi.tar.gz">Texinfo source
     (68K bytes gzipped tar file).</a></li>
 </ul>

Index: web-trans/web-trans.dvi.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.dvi.gz,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvsDncYNA and /tmp/cvssdIDEV differ

Index: web-trans/web-trans.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/web-trans.html    10 Jan 2014 06:56:41 -0000      1.18
+++ web-trans/web-trans.html    20 Mar 2014 04:31:51 -0000      1.19
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="dir.html#Top" rel="up" title="(dir)">
 <style type="text/css">
@@ -129,6 +130,7 @@
     </ul></li>
   </ul></li>
   <li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License" 
href="#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free Documentation License</a></li>
+  <li><a name="toc-Index-1" href="#Index">Index</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -137,16 +139,16 @@
 <a name="Top"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Introduction" accesskey="n" rel="next">Introduction</a>, Up: 
<a href="dir.html#Top" accesskey="u" rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Introduction" accesskey="n" rel="next">Introduction</a>, Up: 
<a href="dir.html#Top" accesskey="u" rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="GNU-Web-Translators-Manual"></a>
 <h1 class="top">GNU Web Translators Manual</h1>
 
 <p>This manual is a guide for the GNU Web Translators.<br> Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 </p><br>
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 </p>
 <blockquote>
 <p>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -169,13 +171,15 @@
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Copying-This-Manual" 
accesskey="5">Copying This Manual</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td 
align="left" valign="top">The GNU Free Documentation License.
 </td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="#Index" 
accesskey="6">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
+</td></tr>
 </table>
 
 <hr>
 <a name="Introduction"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Members" accesskey="n" rel="next">Members</a>, Previous: <a 
href="#Top" accesskey="p" rel="prev">Top</a>, Up: <a href="#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Members" accesskey="n" rel="next">Members</a>, Previous: <a 
href="#Top" accesskey="p" rel="prev">Top</a>, Up: <a href="#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Introduction-1"></a>
 <h2 class="chapter">1 Introduction</h2>
@@ -212,7 +216,7 @@
 maintain in the long term translations of the various essays that
 describe the fundamental values of the free software movement.
 </p>
-<p>Translators of the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website are 
organized in
+<p>Translators of the <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a> 
website are organized in
 language teams.  Each team has one or more co-ordinators, who are
 responsible for the respective team; they are also referred to as
 leaders or (when multiple in a single team) co-leaders.  The
@@ -230,11 +234,12 @@
 <a name="Members"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Leaders" accesskey="n" rel="next">Leaders</a>, Previous: <a 
href="#Introduction" accesskey="p" rel="prev">Introduction</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Leaders" accesskey="n" rel="next">Leaders</a>, Previous: <a 
href="#Introduction" accesskey="p" rel="prev">Introduction</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" 
title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Team-Members"></a>
 <h2 class="chapter">2 Team Members</h2>
 
+<a name="index-team-members"></a>
 <p>Being a team member means to co-operate with a group of other people,
 working under the co-ordinatorship of the appointed team leader.
 Usually, this involves translating articles and reviewing/proof-reading
@@ -254,13 +259,14 @@
 <a name="Joining"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Submitting" accesskey="n" rel="next">Submitting</a>, Up: <a 
href="#Members" accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Submitting" accesskey="n" rel="next">Submitting</a>, Up: <a 
href="#Members" accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Joining-a-Team"></a>
 <h3 class="section">2.1 Joining a Team</h3>
 
-<p>To join a team, please first look at the existing teams at
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway";>http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway</a>.
+<a name="index-Translations-README"></a>
+<p>To join a team, please first look at the existing teams in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway";>Translations
 README</a>.
 Chances are that there is already an established team.  If there is no
 team listed for your language, this means that:
 </p>
@@ -282,13 +288,15 @@
 team or become a co-ordinator of an existing one, please refer to the
 next chapter, see <a href="#Leaders">Leaders</a>.
 </p>
+<a name="index-contacting-team"></a>
+<a name="index-team_002c-contacting"></a>
 <p>Contacting the team is best done via Savannah&mdash;each translation team
 has its own project, named &lsquo;<samp>www-<var>lang</var></samp>&rsquo;, 
with the project
 page being
 
&lsquo;<code>https://savannah.gnu.org/projects/www-<var>lang</var></code>&rsquo;.
 All teams should have mailing lists, typically in the form
 <a 
href="mailto:www-lang-&hellip;@gnu.org";>www-<var>lang</var>-&hellip;@gnu.org</a>.
  Some teams have homepages,
-&lsquo;<code>http://gnu.org/server/standards/translations/<var>lang</var></code>&rsquo;
+&lsquo;<code>https://www.gnu.org/server/standards/translations/<var>lang</var></code>&rsquo;
 with additional contact details and procedures for team members.
 </p>
 <p>You could also write directly to the team leader via the Savannah
@@ -316,7 +324,7 @@
 <a name="Submitting"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Leaving-a-Team" accesskey="n" rel="next">Leaving a Team</a>, 
Previous: <a href="#Joining" accesskey="p" rel="prev">Joining</a>, Up: <a 
href="#Members" accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Leaving-a-Team" accesskey="n" rel="next">Leaving a Team</a>, 
Previous: <a href="#Joining" accesskey="p" rel="prev">Joining</a>, Up: <a 
href="#Members" accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Submit-a-Translation"></a>
 <h3 class="section">2.2 How to Submit a Translation</h3>
@@ -338,13 +346,15 @@
 <a name="Submitting-as-PO"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Submitting-as-Plain-Text" accesskey="n" rel="next">Submitting 
as Plain Text</a>, Up: <a href="#Submitting" accesskey="u" 
rel="up">Submitting</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Submitting-as-Plain-Text" accesskey="n" rel="next">Submitting 
as Plain Text</a>, Up: <a href="#Submitting" accesskey="u" 
rel="up">Submitting</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Submit-a-Translation-in-PO-Format"></a>
 <h4 class="subsection">2.2.1 How to Submit a Translation in PO Format</h4>
 
-<p>All translations<a name="DOCF1" href="#FOOT1"><sup>1</sup></a> are 
maintained via GNUN (see
-<a 
href="http://www.gnu.org/software/gnun/";>http://www.gnu.org/software/gnun/</a>),
 which significantly eases
+<a name="index-GNUN"></a>
+<p>All translations<a name="DOCF1" href="#FOOT1"><sup>1</sup></a> are 
maintained via
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/";>GNUN</a>), which
+significantly eases
 maintenance and avoids the unpleasant situation where a translation is
 lagging behind the original.  See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Advantages";>Advantages</a>
 in <cite>The GNUnited
 Nations Manual</cite>.
@@ -354,7 +364,9 @@
 Here are the steps to produce and submit such a translation:
 </p>
 <ul>
-<li> Make a checkout of the CVS Web repository of the 
&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; Savannah
+<li> <a name="index-web-pages_002c-checking-out"></a>
+<a name="index-checking-out-web-pages"></a>
+Make a checkout of the CVS Web repository of the 
&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; Savannah
 project.  You can find generic instructions at
 <a 
href="https://savannah.gnu.org/cvs/?group=www";>https://savannah.gnu.org/cvs/?group=www</a>.
  All updates to the
 website are done as commits in the repository, so you would need an
@@ -368,7 +380,7 @@
 </pre></div>
 
 <p>This command will fetch only the <samp>/gnu</samp> directory&mdash;in other 
words,
-all articles at <a href="http://gnu.org/gnu";>http://gnu.org/gnu</a>.
+all articles at <a href="https://www.gnu.org/gnu";>https://www.gnu.org/gnu</a>.
 </p>
 <p>You can also fetch single files by their respective URLs.  For example,
 the URL for the template file of
@@ -391,7 +403,8 @@
 your message.  The web-translators will review (to the best of their
 ability) the translation and will install it in the repository.
 
-</li><li> In order for GNUN to be able to generate (and subsequently update) a 
fully
+</li><li> <a name="index-server-templates"></a>
+In order for GNUN to be able to generate (and subsequently update) a fully
 translated page, the language should have the server templates
 available as PO files.  These templates are short, and translating them
 shouldn&rsquo;t take much time.  If the language code is present in the
@@ -419,11 +432,12 @@
 <a name="Submitting-as-Plain-Text"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Submitting-as-PO" accesskey="p" rel="prev">Submitting as 
PO</a>, Up: <a href="#Submitting" accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; 
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#Submitting-as-PO" accesskey="p" rel="prev">Submitting as 
PO</a>, Up: <a href="#Submitting" accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; 
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Submit-a-Translation-as-Plain-Text"></a>
 <h4 class="subsection">2.2.2 How to Submit a Translation as Plain Text</h4>
 
+<a name="index-plain-text"></a>
 <p>If you feel the procedure described in the previous section is too
 burdensome and unfeasible for you to follow, you can still submit a
 translation in plain text.  It will be manually converted to PO file by
@@ -431,6 +445,9 @@
 naturally, means more work for them and slower processing of your
 request.
 </p>
+<a name="index-_002eodt-files"></a>
+<a name="index-ODF"></a>
+<a name="index-encoding"></a>
 <p>You should <em>never</em> translate the HTML markup&mdash;i.e. <em>do 
not</em>
 use the &ldquo;View Source&rdquo; functionality of your browser to translate 
the
 raw HTML.  Most of it is irrelevant, and automatically inherited from
@@ -440,10 +457,10 @@
 LibreOffice (the file should be saved as <samp>.txt</samp>, not
 <samp>.odt</samp>), etc.
 </p>
-<p>Translate the title, the blue heading (if it differs slightly from the
-title) and the body of the article up to the link &lsquo;<samp>back to 
top</samp>&rsquo;.
-For example, for <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
-that would be:
+<p>Translate the title, the main heading and the body of the article up
+to the footer.  For example, for the
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>Free Software
+Definition</a> that would be:
 </p>
 <div class="example">
 <pre class="example">What is free software? - GNU Project - Free Software 
Foundation
@@ -477,8 +494,8 @@
 </p>
 <p>If you wish your name to appear in the footer as a translator of the
 article, please also provide a translation of &lsquo;<samp>Translation:
-<var>your name in your native language</var></samp>&rsquo; or 
&lsquo;<samp>Translated by:
-<var>your name in your native language</var></samp>&rsquo;, as you prefer.  
Please also
+<var>your name</var></samp>&rsquo; or &lsquo;<samp>Translated by: <var>your 
name</var></samp>&rsquo;, as you
+prefer.  Please also
 state if you wish your email address to be published (some readers
 prefer to send suggestions directly to the translator, but we certainly
 do not require that translators must publish their address).
@@ -492,7 +509,7 @@
 <a name="Leaving-a-Team"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Submitting" accesskey="p" rel="prev">Submitting</a>, Up: 
<a href="#Members" accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#Submitting" accesskey="p" rel="prev">Submitting</a>, Up: 
<a href="#Members" accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Leaving-a-Team-1"></a>
 <h3 class="section">2.3 Leaving a Team</h3>
@@ -509,11 +526,13 @@
 <a name="Leaders"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Translation-Process" accesskey="n" rel="next">Translation 
Process</a>, Previous: <a href="#Members" accesskey="p" rel="prev">Members</a>, 
Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Translation-Process" accesskey="n" rel="next">Translation 
Process</a>, Previous: <a href="#Members" accesskey="p" rel="prev">Members</a>, 
Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Team-Co_002dordinators"></a>
 <h2 class="chapter">3 Team Co-ordinators</h2>
 
+<a name="index-team-leaders"></a>
+<a name="index-co_002dordinators"></a>
 <p>A gnu.org translation team leader is the person who is ultimately
 responsible for organizing and managing the team, including, but not
 limited to, having the final say on contributed translations and
@@ -552,7 +571,7 @@
 <a name="New-Team"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Managing" accesskey="n" rel="next">Managing</a>, Up: <a 
href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Managing" accesskey="n" rel="next">Managing</a>, Up: <a 
href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Form-a-New-Team"></a>
 <h3 class="section">3.1 How to Form a New Team</h3>
@@ -565,15 +584,17 @@
 </p>
 <p>You should read <em>all</em> the documentation related to the
 translation process and at the very least all important
-philosophy-related articles listed at
-<a 
href="http://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>http://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html</a>
+philosophy-related articles listed on the
+<a 
href="https://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>Translation
 Priorities</a> page
 before you decide to form a new team, or take over an orphaned team.
 Once you have the internal feeling that having a gnu.org translation
 team for your language is a must, and you are the one for this job,
 follow these steps:
 </p>
 <ol>
-<li> If you do not have a Savannah account, register at
+<li> <a name="index-Savannah_002c-registering"></a>
+<a name="index-Savannah-account"></a>
+If you do not have a Savannah account, register at
 <a 
href="https://savannah.gnu.org/account/register.php";>https://savannah.gnu.org/account/register.php</a>.
  Write access
 to the repository and project membership is handled via Savannah, so you
 would need an account in any case.
@@ -590,7 +611,7 @@
 <p>Examine the layout and structure of the repository.  Basically, it is
 mapped to the URL locations, more or less.  Take a look at the most
 important materials to translate under <samp>/philosophy</samp>, 
<samp>/gnu</samp>,
-<samp>/distros</samp>, <samp>/copyleft</samp> and <samp>/licenses</samp> 
directories just
+<samp>/distros</samp>, <samp>/education</samp> and <samp>/licenses</samp> 
directories just
 to get a rough estimate about the amount of work involved<a name="DOCF2" 
href="#FOOT2"><sup>2</sup></a>.  If you are
 still not scared and determined to go on further, excellent.
 </p>
@@ -626,21 +647,20 @@
 
 </li><li> <samp>outdated.<var>lang</var>.po</samp>
 
-</li><li> <samp>skip-translations.<var>lang</var>.po</samp>
-
 </li><li> <samp>top-addendum.<var>lang</var>.po</samp>
 </li></ul>
 
 <p>See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#New-Translation";>New
 Translation</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
 </p>
 <ul class="no-bullet">
-<li>- The language code (<var>lang</var>) should be the ISO 639-1 code of the
+<li>- <a name="index-language-code"></a>
+The language code (<var>lang</var>) should be the ISO 639-1 code of the
 language, for example &lsquo;<samp>hy</samp>&rsquo; for Armenian or 
&lsquo;<samp>el</samp>&rsquo; for Greek.  If
 the language is a variant such as Brazilian Portuguese or
 Simplified Chinese, use small caps and a 
dash&mdash;&lsquo;<samp>pt-br</samp>&rsquo; and
 &lsquo;<samp>zh-cn</samp>&rsquo; instead of &lsquo;<samp>pt_BR</samp>&rsquo; 
and &lsquo;<samp>zh_CN</samp>&rsquo;.
 
-</li><li>- The PO file header and initial comments should be completed as
+</li><li>- The PO file header and initial comments should be filled as
 documented.
 </li></ul>
 
@@ -657,8 +677,8 @@
 </pre></div>
 
 </li><li> Submit at least two translations of your own.  We maintain a list 
with
-priority articles at
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html</a>,
+priority articles on the
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>Translation
 Priorities</a> page,
 although it is probably hard to start with one of them.  Choose whatever
 you wish, provided it is an essay and not an auxiliary page.  Avoid
 translating the homepage or <samp>planetfeeds.html</samp>&mdash;they are moving
@@ -709,7 +729,7 @@
 list (don&rsquo;t forget to subscribe yourself!), optionally add a home
 page using Web CVS repository.
 
-<p>If you are taking over an orphaned team, Translation Managers will
+<p>If you are taking over an orphaned team, the Translation Managers will
 make you the owner of its mailing lists (if any).
 </p>
 </li></ol>
@@ -739,7 +759,7 @@
 <a name="Managing"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Review" accesskey="n" rel="next">Review</a>, Previous: <a 
href="#New-Team" accesskey="p" rel="prev">New Team</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Review" accesskey="n" rel="next">Review</a>, Previous: <a 
href="#New-Team" accesskey="p" rel="prev">New Team</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="The-Gentle-Art-of-Managing-a-Translation-Team"></a>
 <h3 class="section">3.2 The Gentle Art of Managing a Translation Team</h3>
@@ -763,6 +783,7 @@
 teams, and for general organizational work.  Feel free to discuss
 anything related to the translation process there.
 </p>
+<a name="index-native-English-speakers"></a>
 <p>It is strongly recommended that translation teams attempt to recruit
 native English speakers in order to improve their translation process.
 Translators sometimes misunderstand English idioms and expressions, and
@@ -774,11 +795,13 @@
 <a name="Review"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Commits" accesskey="n" rel="next">Commits</a>, Previous: <a 
href="#Managing" accesskey="p" rel="prev">Managing</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Commits" accesskey="n" rel="next">Commits</a>, Previous: <a 
href="#Managing" accesskey="p" rel="prev">Managing</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Peer-Review"></a>
 <h3 class="section">3.3 Peer Review</h3>
 
+<a name="index-translations_002c-review"></a>
+<a name="index-review"></a>
 <p>First and foremost, find at least one person for peer review.  You will
 review her translations, and she will review yours (at least in the
 beginning).  Being a team leader does not mean that you cannot make
@@ -788,7 +811,7 @@
 the translator does a final review of her own translation.
 </p>
 <p>It is good to establish a practice: Do not commit officially (i.e. in
-&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo;, which will appear online at <a 
href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a>
+&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo;, which will appear online at <a 
href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a>
 immediately) a translation that is not yet reviewed by someone else who
 is not the translator.  Always perform a final review yourself even if
 the translation has been checked by another member of the team.  In
@@ -820,11 +843,13 @@
 <a name="Tracking-Tasks"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Unreviewed-Translations" accesskey="n" rel="next">Unreviewed 
Translations</a>, Up: <a href="#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Unreviewed-Translations" accesskey="n" rel="next">Unreviewed 
Translations</a>, Up: <a href="#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Track-Tasks-and-Bugs-Using-Savannah"></a>
 <h4 class="subsection">3.3.1 How to Track Tasks and Bugs Using Savannah</h4>
 
+<a name="index-tasks_002c-tracking"></a>
+<a name="index-tracking-tasks"></a>
 <p>The team leader has to make sure that prospective translations are
 reviewed, that they do not contain obvious errors and confusing
 expressions and that they match the spirit and intention of the original
@@ -840,7 +865,7 @@
 <p>A solution to this specific problem is to distribute the load among more
 people.  For example: Member D makes a translation of <samp>foo.html</samp>
 and uploads <samp>foo.<var>lang</var>.po</samp> in the translation 
project&rsquo;s
-repository at Savannah, marking the relevant task as &ldquo;Ready for 
Test&rdquo;
+repository at Savannah, marking the relevant task as &ldquo;Ready For 
Test&rdquo;
 (of course, the equivalent is sending a message with the attached
 translation to the team&rsquo;s mailing list, or similar).  Then Member A, B
 and C (or only A and B if C is currently busy) review it independently
@@ -894,6 +919,7 @@
 resolved should remain open, naturally.
 </li></ul>
 
+<a name="index-SourceForge"></a>
 <p>If there are compelling reasons, teams can choose to manage these
 things using external
 resources and eventually other bug (or issue) tracking systems.
@@ -912,11 +938,13 @@
 <a name="Unreviewed-Translations"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Tracking-Tasks" accesskey="p" rel="prev">Tracking 
Tasks</a>, Up: <a href="#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#Tracking-Tasks" accesskey="p" rel="prev">Tracking 
Tasks</a>, Up: <a href="#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Proceed-with-Unreviewed-Translations"></a>
 <h4 class="subsection">3.3.2 How to Proceed with Unreviewed Translations</h4>
 
+<a name="index-unreviewed-translations"></a>
+<a name="index-translations_002c-unreviewed"></a>
 <p>Sometimes a translation (typically your own) is not reviewed by anyone
 else for a fairly long time.  This is unfortunate, but there is no
 reason to keep it in draft state forever.  If nobody reviewed it for a
@@ -933,11 +961,12 @@
 <a name="Commits"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah" accesskey="n" rel="next">Savannah</a>, Previous: <a 
href="#Review" accesskey="p" rel="prev">Review</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah" accesskey="n" rel="next">Savannah</a>, Previous: <a 
href="#Review" accesskey="p" rel="prev">Review</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="CVS-Commits-and-Best-Practices"></a>
 <h3 class="section">3.4 CVS Commits and Best Practices</h3>
 
+<a name="index-CVS_002c-using"></a>
 <p>As all team leaders have write access to the CVS repository of the
 &lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; project, this technically means that they are 
able to modify
 every single file in it.  This vote of confidence should never be
@@ -1023,7 +1052,7 @@
 <a name="Savannah"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Co_002dleaders" accesskey="n" rel="next">Co-leaders</a>, 
Previous: <a href="#Commits" accesskey="p" rel="prev">Commits</a>, Up: <a 
href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Co_002dleaders" accesskey="n" rel="next">Co-leaders</a>, 
Previous: <a href="#Commits" accesskey="p" rel="prev">Commits</a>, Up: <a 
href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Taking-Advantage-of-Savannah"></a>
 <h3 class="section">3.5 Taking Advantage of Savannah</h3>
@@ -1034,6 +1063,7 @@
 Savannah project for each language is obvious: it&rsquo;s a standard way to
 find information for translation teams and their contacts.
 </p>
+<a name="index-external-resources"></a>
 <p>Using external hosting facilities may seem justified sometimes.  Some
 teams may have already established repositories or bug tracking
 systems where usual contributors already have access.  Some team
@@ -1043,8 +1073,8 @@
 (see <a href="#Savannah-Mailing-Lists">Savannah Mailing Lists</a>), because it 
is easier to pass its
 management to the new co-ordinator when the old one steps down, and it
 helps to keep the archives at one place for future members of the
-team.  Likewise, it is better to use Savannah for the team&rsquo;s
-repository and bugs/tasks, but this is not mandatory.
+team.  Likewise, it is better to use Savannah for team&rsquo;s
+repository and bugs/tasks.
 </p>
 <p>However, it is important to remember that regardless of the technical
 resources which a team decides to use, the responsibility of the team
@@ -1093,7 +1123,7 @@
 <a name="Savannah-Members"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Homepage" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Homepage</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Homepage" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Homepage</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Managing-Members"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.1 Managing Members</h4>
@@ -1107,6 +1137,7 @@
 two and does not want to be engaged with the team on a long-term basis.
 In such situations, there is no need to add her as a member.
 </p>
+<a name="index-team-status"></a>
 <p>It is a good idea to mark inactive members, for example if there is no
 interaction (bug reports, new translations, updates to existing
 translations, proof-reading) for at least six months.  You can do that
@@ -1120,11 +1151,12 @@
 <a name="Savannah-Homepage"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Support" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Support</a>, Previous: <a href="#Savannah-Members" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Members</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Support" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Support</a>, Previous: <a href="#Savannah-Members" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Members</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Homepage-of-the-Team"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.2 Homepage of the Team</h4>
 
+<a name="index-team-homepage"></a>
 <p>Every Savannah project has a Web repository, which is, for technical and
 historical reasons, only CVS.  By default it is mapped to
 
&lsquo;<code>http://www.gnu.org/server/standards/translations/<var>lang</var></code>&rsquo;;
@@ -1136,16 +1168,15 @@
 corresponding page containing these instructions, instead of repeatedly
 explaining every volunteer separately.
 </p>
-<p>All team-specific pages should follow the usual linking criteria (see
-<a 
href="http://gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking";>http://gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking</a>
-and the FSF HTML Style Sheet
-Guidelines&mdash;<a 
href="http://gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html";>http://gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html</a>).
+<p>All team-specific pages should follow the usual linking criteria in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking";>GNU
 Webmastering Guidelines</a>, and the
+<a href="https://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html";>FSF HTML Style 
Sheet Guidelines</a>.
 </p>
 <hr>
 <a name="Savannah-Support"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Tasks" accesskey="n" rel="next">Savannah Tasks</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-Homepage" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Homepage</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Tasks" accesskey="n" rel="next">Savannah Tasks</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-Homepage" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Homepage</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Support-Tracker"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.3 Support Tracker</h4>
@@ -1160,7 +1191,7 @@
 <a name="Savannah-Tasks"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Bugs" accesskey="n" rel="next">Savannah Bugs</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-Support" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Support</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; 
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Bugs" accesskey="n" rel="next">Savannah Bugs</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-Support" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Support</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; 
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Tasks-Tracker"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.4 Tasks Tracker</h4>
@@ -1180,7 +1211,7 @@
 <a name="Savannah-Bugs"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-News" accesskey="n" rel="next">Savannah News</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-Tasks" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Tasks</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; 
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-News" accesskey="n" rel="next">Savannah News</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-Tasks" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Tasks</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; 
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Bugs-Tracker"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.5 Bugs Tracker</h4>
@@ -1203,11 +1234,12 @@
 <a name="Savannah-News"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Mailing-Lists" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Mailing Lists</a>, Previous: <a href="#Savannah-Bugs" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Bugs</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Mailing-Lists" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Mailing Lists</a>, Previous: <a href="#Savannah-Bugs" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Bugs</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="News-Tracker"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.6 News Tracker</h4>
 
+<a name="index-team-news"></a>
 <p>That is a way to inform newcomers and interested people (who visit the
 project page from time to time, or subscribe to the 
&lsquo;<samp>News</samp>&rsquo; RSS
 feed) about a major change or event within the project.
@@ -1224,11 +1256,12 @@
 <a name="Savannah-Mailing-Lists"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-VCS" accesskey="n" rel="next">Savannah VCS</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-News" accesskey="p" rel="prev">Savannah News</a>, 
Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-VCS" accesskey="n" rel="next">Savannah VCS</a>, 
Previous: <a href="#Savannah-News" accesskey="p" rel="prev">Savannah News</a>, 
Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Managing-Mailing-Lists"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.7 Managing Mailing Lists</h4>
 
+<a name="index-team-mailing-lists"></a>
 <p>Every team should have a mailing list on lists.gnu.org and use it for
 internal communications.  All active translators should be on the
 list.  The list owner should be the co-ordinator of the team.  The
@@ -1251,11 +1284,13 @@
 <a name="Savannah-VCS"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Savannah-Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Mailing Lists</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#Savannah-Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Mailing Lists</a>, Up: <a href="#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Version-Control-Systems"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.8 Version Control Systems</h4>
 
+<a name="index-VCS"></a>
+<a name="index-team_0027s-repository"></a>
 <p>An easy way to keep up with changes in the original articles and to
 manage continuous contributions is to keep all translations in the
 translation project&rsquo;s Sources repository.  That way, it is easy to edit
@@ -1276,11 +1311,12 @@
 <a name="Co_002dleaders"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Reports" accesskey="n" rel="next">Reports</a>, Previous: <a 
href="#Savannah" accesskey="p" rel="prev">Savannah</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Reports" accesskey="n" rel="next">Reports</a>, Previous: <a 
href="#Savannah" accesskey="p" rel="prev">Savannah</a>, Up: <a href="#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Promoting-Members-as-Co_002dleaders"></a>
 <h3 class="section">3.6 Promoting Members as Co-leaders</h3>
 
+<a name="index-co_002dleaders"></a>
 <p>When the team grows large and it becomes hard for a single person to
 manage, there is no problem to add another (or even two other) people
 to help.  Note that a subsequently appointed team co-ordinator is not
@@ -1305,11 +1341,12 @@
 <a name="Reports"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Stepping-Down" accesskey="n" rel="next">Stepping Down</a>, 
Previous: <a href="#Co_002dleaders" accesskey="p" rel="prev">Co-leaders</a>, 
Up: <a href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Stepping-Down" accesskey="n" rel="next">Stepping Down</a>, 
Previous: <a href="#Co_002dleaders" accesskey="p" rel="prev">Co-leaders</a>, 
Up: <a href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Reporting-Team-Status"></a>
 <h3 class="section">3.7 Reporting Team Status</h3>
 
+<a name="index-team-status-1"></a>
 <p>Team leaders must send an annual report about the status of the team.  A
 good report should include:
 </p>
@@ -1336,10 +1373,7 @@
 </li></ul>
 
 <p>The best time to send a report is near the end of the year, for example
-November.  In any case, please do not send it later than December 15th,
-as the Translation Manager has to prepare a general report to the FSF,
-and it is better if it takes into account the reports of the team
-leaders.
+November.
 </p>
 <p>If there is no sensitive information in the report and you feel like
 sharing it, you can send it to <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
@@ -1354,7 +1388,7 @@
 <a name="Stepping-Down"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Reports" accesskey="p" rel="prev">Reports</a>, Up: <a 
href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#Reports" accesskey="p" rel="prev">Reports</a>, Up: <a 
href="#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Retire-Painlessly"></a>
 <h3 class="section">3.8 How to Retire Painlessly</h3>
@@ -1375,7 +1409,7 @@
 <a name="Translation-Process"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Copying-This-Manual" accesskey="n" rel="next">Copying This 
Manual</a>, Previous: <a href="#Leaders" accesskey="p" rel="prev">Leaders</a>, 
Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Copying-This-Manual" accesskey="n" rel="next">Copying This 
Manual</a>, Previous: <a href="#Leaders" accesskey="p" rel="prev">Leaders</a>, 
Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Translation-Process-1"></a>
 <h2 class="chapter">4 Translation Process</h2>
@@ -1428,13 +1462,14 @@
 <a name="Priorities"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Updating" accesskey="n" rel="next">Updating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Updating" accesskey="n" rel="next">Updating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="What-to-Translate"></a>
 <h3 class="section">4.1 What to Translate</h3>
 
-<p>The page
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html</a>
+<a name="index-translation-priorities"></a>
+<p>The
+<a href="http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>Web 
Translation Priorities</a> page
 lists the most important essays to translate.  In general, articles in
 the directories <samp>philosophy</samp>, <samp>gnu</samp>,
 <samp>education</samp>, <samp>distros</samp>,
@@ -1446,28 +1481,30 @@
 </p>
 <p>You can find links to automatic reports about current status of
 translations of all active teams sorted by their priority in
-<a 
href="http://www.gnu.org/software/gnun/reports/";>http://www.gnu.org/software/gnun/reports/</a>.
  If the page for
-your team is missing there, please ask
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html";>GNUN 
Reports</a>.  If the page for your team is missing there, please ask
 <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to add it to the cron job.
 </p>
 <p><em>Do not</em> translate articles under these directories:
 </p>
 <dl compact="compact">
 <dt><samp>software/<var>pkg</var>/</samp></dt>
-<dd><p>These pages are maintained by the respective <var>pkg</var> maintainers.
+<dd><a name="index-web-pages-of-GNU-packages"></a>
+<p>These pages are maintained by the respective <var>pkg</var> maintainers.
 GNUN does not support them for the time being, as they reside in
 separate repositories.  The procedures for contributing translations of
 such articles are not yet settled.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>brave-gnu-world</samp></dt>
-<dd><p>The Brave GNU World initiative has been abandoned long time ago, and
+<dd><a name="index-Brave-GNU-World"></a>
+<p>The Brave GNU World initiative has been abandoned long time ago, and
 it&rsquo;s in a separate repository&mdash;thus not supported by the automatic 
GNUN
 build job.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>home.html</samp></dt>
-<dd><p>There is no problem to translate this page, but don&rsquo;t make the 
mistake
+<dd><a name="index-home_002ehtml"></a>
+<p>There is no problem to translate this page, but don&rsquo;t make the mistake
 to pick it up as your first translation.  It is modified often,
 sometimes intensively, and only active team members should take that
 road.
@@ -1485,11 +1522,14 @@
 <a name="Updating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Capitalization" accesskey="n" rel="next">Capitalization</a>, 
Previous: <a href="#Priorities" accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Capitalization" accesskey="n" rel="next">Capitalization</a>, 
Previous: <a href="#Priorities" accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Keeping-Translations-Current"></a>
 <h3 class="section">4.2 Keeping Translations Current</h3>
 
+<a name="index-translation-priorities-1"></a>
+<a name="index-translations_002c-keeping-current"></a>
+<a name="index-tracking-changes-in-files"></a>
 <p>It is very important to keep existing translations up-to-date with the
 respective English originals.  This task should be higher priority than
 translating new articles.  We developed various means to automate
@@ -1506,8 +1546,8 @@
 status of translations; see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#gnun_002dreport";>gnun-report</a>
 in <cite>The GNUnited
 Nations Manual</cite>.  A cron job commits updated reports for all active
 teams to GNUN project web repository, typically twice an hour.  The
-links to those reports are provided on
-<a 
href="http://gnu.org/software/gnun/reports/";>http://gnu.org/software/gnun/reports/</a>.
+links to those reports are provided on the
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html";>GNUN 
Reports</a> page.
 
 </li><li> GNUmakefile.team provides a more detailed <code>report</code> 
target: unlike
 the output of the previous tools, it analyzes the status of files in
@@ -1515,7 +1555,8 @@
 see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#report-in-GNUmakefile_002eteam";>report
 in GNUmakefile.team</a> in <cite>The GNUnited
 Nations Manual</cite>.
 
-</li><li> GNUmakefile.team also has a means to send more detailed reports
+</li><li> <a name="index-outdated-translations_002c-notification"></a>
+GNUmakefile.team also has a means to send more detailed reports
 to specific translators; see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#notify-in-GNUmakefile_002eteam";>notify
 in GNUmakefile.team</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.  The 
notification facility takes the
 output of the <code>report</code> target, adds the URLs of relevant files,
 and the results are sent with attached HTML files of
@@ -1538,11 +1579,12 @@
 <a name="Capitalization"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="n" rel="next">Distribution 
Terms</a>, Previous: <a href="#Updating" accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="n" rel="next">Distribution 
Terms</a>, Previous: <a href="#Updating" accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="When-to-CAPITALIZE"></a>
 <h3 class="section">4.3 When to CAPITALIZE</h3>
 
+<a name="index-capitalization"></a>
 <p>The English language has some rules for capitalization of titles,
 chapters, acronym expansions and the like.  These rules are neither
 strict nor uniform, although the gnu.org website strives to apply them
@@ -1569,11 +1611,13 @@
 <a name="Distribution-Terms"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="n" rel="next">Copyright 
Notices</a>, Previous: <a href="#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="n" rel="next">Copyright 
Notices</a>, Previous: <a href="#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Distribution-Terms-1"></a>
 <h3 class="section">4.4 Distribution Terms</h3>
 
+<a name="index-Creative-Commons"></a>
+<a name="index-distribution-terms"></a>
 <p>Most www.gnu.org articles are released under the terms of
 the Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States license.
 The exact HTML for English pages to use is:
@@ -1623,7 +1667,7 @@
 satisfactory for some reasons&mdash;for instance, as of May, 2012, their
 German translation uses &ldquo;Content&rdquo;, which is a word to use with
 caution (see
-<a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.en.html#Content";>http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.en.html#Content</a>).
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Content";>Words to 
Avoid (or Use with Care)</a>).
 </p>
 <p>Note that translations should <em>not</em> change the jurisdiction of the
 license; they should <em>always</em> link to the CC BY-ND 3.0 <em>United
@@ -1636,48 +1680,58 @@
 <a name="Copyright-Notices"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Terminology" accesskey="n" rel="next">Terminology</a>, 
Previous: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="p" rel="prev">Distribution 
Terms</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Terminology" accesskey="n" rel="next">Terminology</a>, 
Previous: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="p" rel="prev">Distribution 
Terms</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Copyright-Notices-1"></a>
 <h3 class="section">4.5 Copyright Notices</h3>
 
+<a name="index-copyright-notices"></a>
 <p>Don&rsquo;t translate the word &ldquo;Copyright&rdquo; in copyright 
notices; for more
 info, see <a 
href="http://www.gnu.org/prep/standards/standards.html#g_t_002d_002dversion";>--version</a>
 in <cite>The GNU Coding Standards</cite>.
 </p>
+<p>Also, please maintain a proper copyright notice in the translation,
+see <a 
href="http://www.gnu.org/prep/maintain/maintain.html#Copyright-Notices";>Copyright
 Notices</a> in <cite>Information for maintainers of
+GNU software</cite>.
+</p>
 <hr>
 <a name="Terminology"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Mailing-Lists" accesskey="n" rel="next">Mailing Lists</a>, 
Previous: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="p" rel="prev">Copyright 
Notices</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Mailing-Lists" accesskey="n" rel="next">Mailing Lists</a>, 
Previous: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="p" rel="prev">Copyright 
Notices</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
 <h3 class="section">4.6 Language-specific Terminology</h3>
 
 <p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
 </p>
-<p>Some tips are given on
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.en.html";>http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.en.html</a>.
+<a name="index-Translations-README-1"></a>
+<p>Some tips are given in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
 README</a>.
 </p>
 <hr>
 <a name="Mailing-Lists"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Savannah-Projects" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Projects</a>, Previous: <a href="#Terminology" accesskey="p" 
rel="prev">Terminology</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Projects" accesskey="n" rel="next">Savannah 
Projects</a>, Previous: <a href="#Terminology" accesskey="p" 
rel="prev">Terminology</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table 
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Related-Mailing-Lists"></a>
 <h3 class="section">4.7 Related Mailing Lists</h3>
+<a name="index-mailing-lists"></a>
 
 <p>Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
 process, and a brief description about how they relate to the various
 participants in the process.
 </p>
 <dl compact="compact">
+<dd><a name="index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg"></a>
+</dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
 <dd><p>The basic discussion list of the GNU Webmasters.  All team leaders are
 required to subscribe.
 </p>
 <p>This is a private mailing list.
 </p>
+<a name="index-tracking-changes-in-files-1"></a>
 </dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
 <dd><p>Commits to the &lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; repository are sent here. 
 All Translation
@@ -1688,6 +1742,7 @@
 <p>This is a public mailing list, so everyone can subscribe and review the
 archives.  The &lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; CVS repository is also public.
 </p>
+<a name="index-trans_002dcoord_002ddiscuss_0040gnu_002eorg"></a>
 </dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
 <dd><p>The main discussion list for the GNU Web Translators.  Team leaders must
@@ -1699,7 +1754,7 @@
 </p>
 </dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
-<dd><p>This is a list for notifications about gnunews and GNUnited Nations
+<dd><p>This is a list for notifications about GNUnited Nations
 releases.  It is not mandatory to subscribe to it, although the traffic
 is very low.  If you want to track only GNUN release announcements,
 subscribe to the &lsquo;<samp>gnun</samp>&rsquo; topic via Mailman&rsquo;s 
user interface.
@@ -1720,7 +1775,27 @@
 repository are also sent to this list.
 </p>
 <p>This is a public list, and <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> is an alias.
-</p></dd>
+</p>
+<a name="index-webmasters_0040gnu_002eorg"></a>
+</dd>
+<dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
+<dd><p>This is a tracker for GNU Webmasters.  It is used for bug reports and
+other suggestions for (English) www.gnu.org web pages.
+</p>
+<p>This is a private tracker.
+</p>
+<a name="index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg"></a>
+</dd>
+<dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
+<dd><p>This is the tracker and the primary contact of GNU Web Translation
+Managers.  It is used for bug reports against www.gnu.org translations
+and submitting new translations for the languages lacking an active
+team, requests for help from the teams and various translation-related
+requests from GNU people.
+</p>
+<p>This is a private tracker.
+</p>
+</dd>
 </dl>
 
 <p>Every team should also use at least one mailing list on Savannah,
@@ -1730,11 +1805,12 @@
 <a name="Savannah-Projects"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, Previous: <a 
href="#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, Previous: <a 
href="#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Savannah-Projects-Membership"></a>
 <h3 class="section">4.8 Savannah Projects Membership</h3>
 
+<a name="index-Savannah-projects"></a>
 <p>Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
 members of the following Savannah projects, depending on the case:
 </p>
@@ -1772,7 +1848,7 @@
 <a name="PO-Files"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#Migrating" accesskey="n" rel="next">Migrating</a>, Previous: 
<a href="#Savannah-Projects" accesskey="p" rel="prev">Savannah Projects</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Migrating" accesskey="n" rel="next">Migrating</a>, Previous: 
<a href="#Savannah-Projects" accesskey="p" rel="prev">Savannah Projects</a>, 
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation 
Process</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Working-with-PO-Files"></a>
 <h3 class="section">4.9 Working with PO Files</h3>
@@ -1789,13 +1865,14 @@
 editor, because each of them represents and treats gettext messages in
 a consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file
 with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
-necessary to make it valid.
+necessary to make the result valid.
 </p>
+<a name="index-SaaSS"></a>
 <p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
 and web-based) offer access to various translation services that
 do machine translation for their users.  Using a machine translation
 service is a clear example of SaaSS (see
-<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>),
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
 does That Server Really Serve?</a>),
 so please don&rsquo;t use such editors unless they only submit requests
 to your (or GNU project&rsquo;s) own servers.
 </p>
@@ -1803,6 +1880,7 @@
 </p>
 <ul>
 <li> <a name="index-PO-editors"></a>
+<a name="index-Emacs"></a>
 PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
 the program that is suitable for performing any task when it comes to
 maintaining the GNU Project&rsquo;s website.  Provided that you have GNU
@@ -1812,7 +1890,8 @@
 available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
 See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#PO-Mode";>Emacs&rsquo;s
 PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
 
-</li><li> Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
+</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
+Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
 <a 
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
 
 </li><li> Lokalize&mdash;the KDE 4 editor.  See
@@ -1828,44 +1907,36 @@
 use Vim as their editor.  See
 <a 
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
 
-</li><li> Various web-based editors.
+</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
 </li></ul>
 
 <a name="Web_002dbased-Systems"></a>
 <h4 class="subsection">4.9.1 Web-based Systems</h4>
 
-<p>An alternative way to maintain translations is to use one of the
-existing online editors.  There are plans to install a web-based system
-for managing <samp>.po</samp> files at Savannah, including online editing and
-statistics.  Until it happens, teams who wish to use this functionality
-may setup such a server on a host of their own, or use one of the
-existing free hosting platforms such as Launchpad
-(<a 
href="http://translations.launchpad.net";>http://translations.launchpad.net</a>).
-</p>
-<p>Here is a short and probably incomplete list of such systems:
-</p>
-<ul>
-<li> Vertaal&mdash;<a 
href="http://code.google.com/p/vertaal";>http://code.google.com/p/vertaal</a>
-
-</li><li> Narro&mdash;<a 
href="http://code.google.com/p/narro";>http://code.google.com/p/narro</a>
-
-</li><li> Launchpad&mdash;<a 
href="https://dev.launchpad.net";>https://dev.launchpad.net</a>
-
-</li></ul>
-
-<p>If you decide to use such a system, please make sure that no
-translations are published in HTML format there.
-</p>
-<p>Note that to keep the <samp>.pot</samp> files regularly updated (assuming 
such
-a web-based system runs <code>msgmerge</code> automatically), you&rsquo;ll have
-to take care of the one-way regular sync from the 
&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; CVS
-repository.
+<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
+<a name="index-Pootle"></a>
+<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
+the GNU project</a>.  We make sure that working with it will not
+compromise your freedom via nonfree JavaScript or
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
  If you decide to use our server, please contact GNU Web
+Translation Managers to register your team.
+</p>
+<a name="index-previewing-web-pages"></a>
+<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
+<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test
+a page, log in the server and visit
+<a 
href="https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html</a>.
  That page
+contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
+the translation and show you the build log (including errors), and the
+generated web page (when the build is successful).
 </p>
 <hr>
 <a name="Migrating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
 <h3 class="section">4.10 Migration to the New Style</h3>
@@ -1885,22 +1956,24 @@
 <a name="SSI"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Summary-of-SSI-_0023includes"></a>
 <h3 class="section">4.11 Summary of SSI <code>#include</code>s</h3>
 
+<a name="index-SSI-includes"></a>
 <p>The GNU Project&rsquo;s website uses SSI (Server Side Includes) to manage 
some
 common parts that are the same in many of the articles.  With the help
 of GNUN their handling should be behind the scenes, but for some of them
-manual intervention is needed.  Here is a (possibly incomplete) list of
+manual intervention is needed.  Here is an incomplete list of
 the <code>#include</code>&rsquo;s used:
 </p>
 <dl compact="compact">
 <dt><samp>server/banner.html</samp></dt>
 <dd><p>This file contains only <code>#include</code> directives, so the
-&ldquo;translation&rdquo; should be identical, with filenames modified to have 
the
-<var>lang</var> extension.
+&ldquo;translation&rdquo; should be almost identical, with filenames modified
+to have the <var>lang</var> extension.  The only other difference is
+including <samp>server/top-addendum.<var>lang</var>.html</samp> at the end.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>server/body-include-1.html</samp></dt>
@@ -1926,7 +1999,8 @@
 <dd><p>This is a short file currently containing the footer links,
 the FSF mission statement and the &ldquo;back to top&rdquo; link.
 </p>
-<a name="generic_002ehtml"></a></dd>
+<a name="generic_002ehtml"></a><a name="index-generic_002ehtml"></a>
+</dd>
 <dt><samp>server/generic.html</samp></dt>
 <dd><p>This file is empty; its &ldquo;localized&rdquo; versions may contain 
optional
 short messages providing more information about the translation
@@ -1938,6 +2012,8 @@
 Foo team homepage&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 </pre></div>
 
+<p>This file is not under GNUN&rsquo;s control, you should edit HTML directly.
+</p>
 </dd>
 <dt><samp>server/header.html</samp></dt>
 <dd><p>The declaration that is included in literally every file (unless
@@ -1955,7 +2031,8 @@
 
 </dd>
 <dt><samp>server/head-include-1.html</samp></dt>
-<dd><p>This file (included from <samp>server/header.html</samp>) is very 
important:
+<dd><a name="index-encoding-1"></a>
+<p>This file (included from <samp>server/header.html</samp>) is very important:
 the encoding is defined here.  Even if a specific PO file is
 deliberately encoded in another encoding, the generated HTML will
 contain the encoding declared in the <code>&lt;meta&gt;</code> element at
@@ -1966,6 +2043,7 @@
 the latter is not complete, and because all translated pages share
 automatically generated lists of translations.
 </p>
+<a name="index-HTML5"></a>
 </dd>
 <dt><samp>server/html5-header.html</samp></dt>
 <dd><p>This file is included in pages using some entities introduced
@@ -1982,16 +2060,22 @@
 <dd><p>Imports the standard CSS, which can be overridden.  See <a 
href="#CSS">CSS</a>.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>server/home-pkgblurbs.html</samp></dt>
+<dd><p>This header includes short descriptions of all GNU packages; it is
+included from the homepage and <samp>manual/blurbs.html</samp>.
+</p>
+</dd>
 <dt><samp>server/footer.html</samp></dt>
-<dd><p>This is a very short and simple file (at least at the time of writing),
-containing another <code>#include</code> directive.  It is maintained
-manually, so just add <var>lang</var> to the filename, in order the localized
+<dd><p>This is a very short and simple file, containing another
+<code>#include</code> directive.  It is maintained manually, so just add
+<var>lang</var> to the filename, in order the localized
 <samp>footer-text.<var>lang</var>.html</samp> to be included.
 </p>
+<a name="index-outdated-translations"></a>
 </dd>
 <dt><samp>server/outdated.html</samp></dt>
 <dd><p>This file is automatically included in outdated translations.  It
-contains respective message with links to the English file and
+contains a message with links to the English file and
 to a generated difference of the current revision of the English
 file against the most recent revision that has a complete translation.
 It is only included in articles affected by &ldquo;grace period&rdquo; because
@@ -1999,10 +2083,11 @@
 and it is evident without any notices that there is no complete
 and up to date translation.
 </p>
+<a name="index-news-items"></a>
+<a name="index-planetfeeds_002ehtml"></a>
 </dd>
-<dt><samp>server/skip-translations.html</samp></dt>
-<dd><p>The text for a link to the end of the autogenerated list of
-translations.  It is not actually used as of January 2014.
+<dt><samp>planetfeeds.html</samp></dt>
+<dd><p>Includes automatically extracted news items.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>server/top-addendum.html</samp></dt>
@@ -2022,6 +2107,7 @@
 </p></dd>
 </dl>
 
+<a name="index-server-templates-1"></a>
 <p>The files
 </p>
 <ul class="no-bullet">
@@ -2036,7 +2122,6 @@
 </li><li>- <samp>bottom-notes.html</samp>
 </li><li>- <samp>footer.html</samp>
 </li><li>- <samp>footer-text.html</samp>
-</li><li>- <samp>skip-translations.html</samp>
 </li></ul>
 
 <p>in the <samp>server</samp> sub-directory are what webmasters call &ldquo;the
@@ -2051,11 +2136,12 @@
 <a name="CSS"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> 
&nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="How-to-Use-Custom-CSS"></a>
 <h3 class="section">4.12 How to Use Custom CSS</h3>
 
+<a name="index-custom-CSS"></a>
 <p>The CSS file <samp>layout.css</samp> gets included (with three other CSS 
files)
 in almost all the English articles through
 <samp>server/head-include-2.<var>lang</var>.html</samp>.  However, sometimes 
this
@@ -2075,8 +2161,12 @@
 
 <p>Override only what is necessary and looks broken in your language; do
 not invent your own style.  This is important for the consistency of the
-gnu.org website.  A typical language-specific
-<samp>style.<var>lang</var>.css</samp> file looks like this:
+gnu.org website.  Also, please check if the issue is
+language-independent; in this case a change for <samp>layout.css</samp>
+should be discussed with the webmasters.
+</p>
+<p>A typical language-specific <samp>style.<var>lang</var>.css</samp> file 
looks
+like this:
 </p>
 <div class="example">
 <pre class="example">.inner { max-width: 85em; }
@@ -2115,7 +2205,7 @@
 <a name="topbanner"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="#RTL" accesskey="n" rel="next">RTL</a>, Up: <a href="#CSS" 
accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#RTL" accesskey="n" rel="next">RTL</a>, Up: <a href="#CSS" 
accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Localizing-the-topbanner-Image"></a>
 <h4 class="subsection">4.12.1 Localizing the <samp>topbanner</samp> Image</h4>
@@ -2155,11 +2245,12 @@
 <a name="RTL"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#topbanner" accesskey="p" rel="prev">topbanner</a>, Up: <a 
href="#CSS" accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="#topbanner" accesskey="p" rel="prev">topbanner</a>, Up: <a 
href="#CSS" accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" 
title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="Specific-Issues-Related-to-RTL"></a>
 <h4 class="subsection">4.12.2 Specific Issues Related to RTL</h4>
 
+<a name="index-right_002dto_002dleft-languages"></a>
 <p>Unfortunately, the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website does 
not have excellent
 support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
 made.  If your language is in this category, make sure to:
@@ -2188,7 +2279,7 @@
 <a name="Copying-This-Manual"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="#Translation-Process" accesskey="p" rel="prev">Translation 
Process</a>, Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: <a 
href="#Translation-Process" accesskey="p" rel="prev">Translation Process</a>, 
Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <a name="GNU-Free-Documentation-License"></a>
 <h2 class="appendix">Appendix A GNU Free Documentation License</h2>
@@ -2663,6 +2754,205 @@
 </p>
 
 
+<hr>
+<a name="Index"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Previous: <a href="#Copying-This-Manual" accesskey="p" rel="prev">Copying This 
Manual</a>, Up: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Index-1"></a>
+<h2 class="unnumbered">Index</h2>
+
+<table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" 
href="#Index_cp_symbol-1"><b>.</b></a>
+ &nbsp; 
+<br>
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-B"><b>B</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-D"><b>D</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-E"><b>E</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-G"><b>G</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-N"><b>N</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-O"><b>O</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-P"><b>P</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-R"><b>R</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-S"><b>S</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-T"><b>T</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-U"><b>U</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-V"><b>V</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-W"><b>W</b></a>
+ &nbsp; 
+</td></tr></table>
+<table class="index-cp" border="0">
+<tr><td></td><th align="left">Index Entry</th><td>&nbsp;</td><th align="left"> 
Section</th></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_symbol-1">.</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-_002eodt-files">.odt 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-B">B</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Brave-GNU-World">Brave GNU 
World</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-C">C</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-capitalization">capitalization</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Capitalization">Capitalization</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-checking-out-web-pages">checking 
out web pages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-co_002dleaders">co-leaders</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Co_002dleaders">Co-leaders</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-co_002dordinators">co-ordinators</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Leaders">Leaders</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-contacting-team">contacting 
team</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Joining">Joining</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-copyright-notices">copyright 
notices</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Copyright-Notices">Copyright Notices</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Creative-Commons">Creative 
Commons</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Distribution-Terms">Distribution Terms</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-custom-CSS">custom 
CSS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#CSS">CSS</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-CVS_002c-using">CVS, 
using</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Commits">Commits</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-D">D</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-distribution-terms">distribution 
terms</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Distribution-Terms">Distribution Terms</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-encoding">encoding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-encoding-1">encoding</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-external-resources">external 
resources</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah">Savannah</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-generic_002ehtml">generic.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-GNUN">GNUN</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-H">H</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-home_002ehtml">home.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-HTML5">HTML5</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-language-code">language 
code</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#New-Team">New 
Team</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mailing-lists">mailing 
lists</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing 
Lists</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-N">N</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-native-English-speakers">native 
English speakers</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Managing">Managing</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-news-items">news 
items</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-O">O</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-ODF">ODF</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-outdated-translations">outdated 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-outdated-translations_002c-notification">outdated translations, 
notification</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Updating">Updating</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-plain-text">plain 
text</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-planetfeeds_002ehtml">planetfeeds.html</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-editors">PO 
editors</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO_002c-editing">PO, 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previewing-web-pages">previewing 
web pages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-review">review</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Review">Review</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-right_002dto_002dleft-languages">right-to-left 
languages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#RTL">RTL</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Savannah-account">Savannah 
account</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#New-Team">New 
Team</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Savannah-projects">Savannah 
projects</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-Projects">Savannah Projects</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Savannah_002c-registering">Savannah, 
registering</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#New-Team">New 
Team</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-server-templates">server 
templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-server-templates-1">server 
templates</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-SourceForge">SourceForge</a>:</td><td>&nbsp;</td><td 
valign="top"><a href="#Tracking-Tasks">Tracking Tasks</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-SSI-includes">SSI 
includes</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-T">T</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-tasks_002c-tracking">tasks, 
tracking</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Tracking-Tasks">Tracking Tasks</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-homepage">team 
homepage</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-Homepage">Savannah Homepage</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-leaders">team 
leaders</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Leaders">Leaders</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-mailing-lists">team mailing 
lists</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-Mailing-Lists">Savannah Mailing Lists</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-members">team 
members</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Members">Members</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-news">team 
news</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Savannah-News">Savannah 
News</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-status">team 
status</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-Members">Savannah Members</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team-status-1">team 
status</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Reports">Reports</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-team_0027s-repository">team&rsquo;s 
repository</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-VCS">Savannah VCS</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-team_002c-contacting">team, 
contacting</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Joining">Joining</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-tracking-changes-in-files">tracking changes in 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Updating">Updating</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-tracking-changes-in-files-1">tracking changes in 
files</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing 
Lists</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-tracking-tasks">tracking 
tasks</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Tracking-Tasks">Tracking Tasks</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-trans_002dcoord_002ddiscuss_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translation-priorities">translation 
priorities</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translation-priorities-1">translation 
priorities</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Updating">Updating</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Translations-README">Translations 
README</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Joining">Joining</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-Translations-README-1">Translations 
README</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Terminology">Terminology</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translations_002c-keeping-current">translations, keeping 
current</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Updating">Updating</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translations_002c-review">translations, 
review</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Review">Review</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-translations_002c-unreviewed">translations, 
unreviewed</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Unreviewed-Translations">Unreviewed Translations</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-U">U</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-unreviewed-translations">unreviewed 
translations</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Unreviewed-Translations">Unreviewed Translations</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-V">V</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-VCS">VCS</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Savannah-VCS">Savannah VCS</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages-of-GNU-packages">web 
pages of GNU packages</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-checking-out">web 
pages, checking out</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-previewing">web 
pages, previewing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a 
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web_002dbased-editing">web-based 
editing</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO 
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-webmasters_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a 
href="#index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td>&nbsp;</td><td
 valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+</table>
+<table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" 
href="#Index_cp_symbol-1"><b>.</b></a>
+ &nbsp; 
+<br>
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-B"><b>B</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-D"><b>D</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-E"><b>E</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-G"><b>G</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-N"><b>N</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-O"><b>O</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-P"><b>P</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-R"><b>R</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-S"><b>S</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-T"><b>T</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-U"><b>U</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-V"><b>V</b></a>
+ &nbsp; 
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-W"><b>W</b></a>
+ &nbsp; 
+</td></tr></table>
 
 <div class="footnote">
 <hr>

Index: web-trans/web-trans.html.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html.gz,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvstedT6B and /tmp/cvs5qci1W differ

Index: web-trans/web-trans.html_node.tar.gz
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html_node.tar.gz,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvsWGqAdD and /tmp/cvsOal58X differ

Index: web-trans/web-trans.info.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.info.tar.gz,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvsbaVL6F and /tmp/cvsZHFh30 differ

Index: web-trans/web-trans.pdf
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.pdf,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvsg4bPFG and /tmp/cvsz85TF1 differ

Index: web-trans/web-trans.texi.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.texi.tar.gz,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvsT5vn7H and /tmp/cvs6Rkc92 differ

Index: web-trans/web-trans.txt
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/web-trans.txt     10 Jan 2014 06:56:43 -0000      1.18
+++ web-trans/web-trans.txt     20 Mar 2014 04:31:51 -0000      1.19
@@ -42,14 +42,15 @@
     4.12.1 Localizing the 'topbanner' Image
     4.12.2 Specific Issues Related to RTL
 Appendix A GNU Free Documentation License
+Index
 GNU Web Translators Manual
 **************************
 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
-Last updated on 10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+Last updated on 20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-   Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation,
-Inc.
+   Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.
 
      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
@@ -93,14 +94,15 @@
 maintain in the long term translations of the various essays that
 describe the fundamental values of the free software movement.
 
-   Translators of the <http://gnu.org> website are organized in language
-teams.  Each team has one or more co-ordinators, who are responsible for
-the respective team; they are also referred to as leaders or (when
-multiple in a single team) co-leaders.  The co-ordinators participate in
-the Savannah 'trans-coord' organizational project, which is managed by
-the GNU Web Translation Managers (also known as Translation Managers or
-web-translators).  The manual is organized in chapters that follow the
-organizational structure of the whole translation project.
+   Translators of the <https://www.gnu.org> website are organized in
+language teams.  Each team has one or more co-ordinators, who are
+responsible for the respective team; they are also referred to as
+leaders or (when multiple in a single team) co-leaders.  The
+co-ordinators participate in the Savannah 'trans-coord' organizational
+project, which is managed by the GNU Web Translation Managers (also
+known as Translation Managers or web-translators).  The manual is
+organized in chapters that follow the organizational structure of the
+whole translation project.
 
    If you wish to join a translation team or contribute a translation or
 two, *note Members::.  If your intention is to form a translation team,
@@ -118,8 +120,9 @@
 2.1 Joining a Team
 ==================
 
-To join a team, please first look at the existing teams at
-<http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway>.
+To join a team, please first look at the existing teams in Translations
+README
+(https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway).
 Chances are that there is already an established team.  If there is no
 team listed for your language, this means that:
 
@@ -142,8 +145,8 @@
 has its own project, named 'www-LANG', with the project page being
 'https://savannah.gnu.org/projects/www-LANG'.  All teams should have
 mailing lists, typically in the form <address@hidden>.  Some teams
-have homepages, 'http://gnu.org/server/standards/translations/LANG' with
-additional contact details and procedures for team members.
+have homepages, 'https://www.gnu.org/server/standards/translations/LANG'
+with additional contact details and procedures for team members.
 
    You could also write directly to the team leader via the Savannah
 interface--that way your request will be recorded by Savannah and can be
@@ -178,8 +181,8 @@
 2.2.1 How to Submit a Translation in PO Format
 ----------------------------------------------
 
-All translations(1) are maintained via GNUN (see
-<http://www.gnu.org/software/gnun/>), which significantly eases
+All translations(1) are maintained via GNUN
+(https://www.gnu.org/software/gnun/)), which significantly eases
 maintenance and avoids the unpleasant situation where a translation is
 lagging behind the original.  *Note (gnun)Advantages::.
 
@@ -199,7 +202,7 @@
           cvs -z3 -d:pserver:address@hidden:/web/www co www/gnu
 
      This command will fetch only the '/gnu' directory--in other words,
-     all articles at <http://gnu.org/gnu>.
+     all articles at <https://www.gnu.org/gnu>.
 
      You can also fetch single files by their respective URLs.  For
      example, the URL for the template file of
@@ -265,10 +268,9 @@
 editor for that--Emacs, Vim, gEdit, Kate, LibreOffice (the file should
 be saved as '.txt', not '.odt'), etc.
 
-   Translate the title, the blue heading (if it differs slightly from
-the title) and the body of the article up to the link 'back to top'.
-For example, for <http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html> that would
-be:
+   Translate the title, the main heading and the body of the article up
+to the footer.  For example, for the Free Software Definition
+(https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html) that would be:
 
      What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation
 
@@ -297,12 +299,11 @@
 it is already known.
 
    If you wish your name to appear in the footer as a translator of the
-article, please also provide a translation of 'Translation: YOUR NAME IN
-YOUR NATIVE LANGUAGE' or 'Translated by: YOUR NAME IN YOUR NATIVE
-LANGUAGE', as you prefer.  Please also state if you wish your email
-address to be published (some readers prefer to send suggestions
-directly to the translator, but we certainly do not require that
-translators must publish their address).
+article, please also provide a translation of 'Translation: YOUR NAME'
+or 'Translated by: YOUR NAME', as you prefer.  Please also state if you
+wish your email address to be published (some readers prefer to send
+suggestions directly to the translator, but we certainly do not require
+that translators must publish their address).
 
    Finally, send the translation to <address@hidden>, either
 inline or as an attachment to your message.  Once online, please check
@@ -349,7 +350,8 @@
 
    You should read _all_ the documentation related to the translation
 process and at the very least all important philosophy-related articles
-listed at <http://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html>
+listed on the Translation Priorities
+(https://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html) page
 before you decide to form a new team, or take over an orphaned team.
 Once you have the internal feeling that having a gnu.org translation
 team for your language is a must, and you are the one for this job,
@@ -373,7 +375,7 @@
      Examine the layout and structure of the repository.  Basically, it
      is mapped to the URL locations, more or less.  Take a look at the
      most important materials to translate under '/philosophy', '/gnu',
-     '/distros', '/copyleft' and '/licenses' directories just to get a
+     '/distros', '/education' and '/licenses' directories just to get a
      rough estimate about the amount of work involved(1).  If you are
      still not scared and determined to go on further, excellent.
 
@@ -408,8 +410,6 @@
 
         * 'outdated.LANG.po'
 
-        * 'skip-translations.LANG.po'
-
         * 'top-addendum.LANG.po'
 
      *Note (gnun)New Translation::.
@@ -420,7 +420,7 @@
           Simplified Chinese, use small caps and a dash--'pt-br' and
           'zh-cn' instead of 'pt_BR' and 'zh_CN'.
 
-        - The PO file header and initial comments should be completed as
+        - The PO file header and initial comments should be filled as
           documented.
 
   5. Any prospective team leader should submit a few translations first.
@@ -435,14 +435,14 @@
           find -name \*.LANG.html
 
   6. Submit at least two translations of your own.  We maintain a list
-     with priority articles at
-     <http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html>,
-     although it is probably hard to start with one of them.  Choose
-     whatever you wish, provided it is an essay and not an auxiliary
-     page.  Avoid translating the homepage or 'planetfeeds.html'--they
-     are moving targets and keeping up would be only a distraction for
-     both parties in the process.  As usual, send the completed
-     translation to <address@hidden>.
+     with priority articles on the Translation Priorities
+     (https://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html)
+     page, although it is probably hard to start with one of them.
+     Choose whatever you wish, provided it is an essay and not an
+     auxiliary page.  Avoid translating the homepage or
+     'planetfeeds.html'--they are moving targets and keeping up would be
+     only a distraction for both parties in the process.  As usual, send
+     the completed translation to <address@hidden>.
 
   7. The Translation Managers will review your translations, and
      eventually comment on them (mostly technical details if there is no
@@ -484,8 +484,8 @@
      mailing list (don't forget to subscribe yourself!), optionally add
      a home page using Web CVS repository.
 
-     If you are taking over an orphaned team, Translation Managers will
-     make you the owner of its mailing lists (if any).
+     If you are taking over an orphaned team, the Translation Managers
+     will make you the owner of its mailing lists (if any).
 
    The whole process should not take more than two weeks or maximum a
 month--if this period turns out to be longer, it is an indication that
@@ -557,8 +557,8 @@
 the translator does a final review of her own translation.
 
    It is good to establish a practice: Do not commit officially (i.e.
-in 'www', which will appear online at <http://gnu.org> immediately) a
-translation that is not yet reviewed by someone else who is not the
+in 'www', which will appear online at <https://www.gnu.org> immediately)
+a translation that is not yet reviewed by someone else who is not the
 translator.  Always perform a final review yourself even if the
 translation has been checked by another member of the team.  In other
 words, every translation installed at gnu.org should pass through your
@@ -595,7 +595,7 @@
    A solution to this specific problem is to distribute the load among
 more people.  For example: Member D makes a translation of 'foo.html'
 and uploads 'foo.LANG.po' in the translation project's repository at
-Savannah, marking the relevant task as "Ready for Test" (of course, the
+Savannah, marking the relevant task as "Ready For Test" (of course, the
 equivalent is sending a message with the attached translation to the
 team's mailing list, or similar).  Then Member A, B and C (or only A and
 B if C is currently busy) review it independently and post
@@ -777,8 +777,7 @@
 Lists::), because it is easier to pass its management to the new
 co-ordinator when the old one steps down, and it helps to keep the
 archives at one place for future members of the team.  Likewise, it is
-better to use Savannah for the team's repository and bugs/tasks, but
-this is not mandatory.
+better to use Savannah for team's repository and bugs/tasks.
 
    However, it is important to remember that regardless of the technical
 resources which a team decides to use, the responsibility of the team
@@ -839,10 +838,11 @@
 corresponding page containing these instructions, instead of repeatedly
 explaining every volunteer separately.
 
-   All team-specific pages should follow the usual linking criteria (see
-<http://gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking>
-and the FSF HTML Style Sheet
-Guidelines--<http://gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html>).
+   All team-specific pages should follow the usual linking criteria in
+GNU Webmastering Guidelines
+(https://www.gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking),
+and the FSF HTML Style Sheet Guidelines
+(https://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html).
 
 3.5.3 Support Tracker
 ---------------------
@@ -983,10 +983,7 @@
    * Anything else you consider important or worth mentioning.
 
    The best time to send a report is near the end of the year, for
-example November.  In any case, please do not send it later than
-December 15th, as the Translation Manager has to prepare a general
-report to the FSF, and it is better if it takes into account the reports
-of the team leaders.
+example November.
 
    If there is no sensitive information in the report and you feel like
 sharing it, you can send it to <address@hidden> (which is
@@ -1034,20 +1031,20 @@
 4.1 What to Translate
 =====================
 
-The page
-<http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html> lists
-the most important essays to translate.  In general, articles in the
-directories 'philosophy', 'gnu', 'education', 'distros', 'copyleft' and
-'licenses' are important.  The others may be deferred for a time when a
-team completes most of the important translations, or they can be
+The Web Translation Priorities
+(http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html) page
+lists the most important essays to translate.  In general, articles in
+the directories 'philosophy', 'gnu', 'education', 'distros', 'copyleft'
+and 'licenses' are important.  The others may be deferred for a time
+when a team completes most of the important translations, or they can be
 translated as a "rest"--in translators' parlance this means doing
 something in between which is typically easier to handle.
 
    You can find links to automatic reports about current status of
-translations of all active teams sorted by their priority in
-<http://www.gnu.org/software/gnun/reports/>.  If the page for your team
-is missing there, please ask <address@hidden> to add it to the
-cron job.
+translations of all active teams sorted by their priority in GNUN
+Reports (https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html).  If
+the page for your team is missing there, please ask
+<address@hidden> to add it to the cron job.
 
    _Do not_ translate articles under these directories:
 
@@ -1092,7 +1089,8 @@
      status of translations; *note (gnun)gnun-report::.  A cron job
      commits updated reports for all active teams to GNUN project web
      repository, typically twice an hour.  The links to those reports
-     are provided on <http://gnu.org/software/gnun/reports/>.
+     are provided on the GNUN Reports
+     (https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html) page.
 
    * GNUmakefile.team provides a more detailed 'report' target: unlike
      the output of the previous tools, it analyzes the status of files
@@ -1190,7 +1188,8 @@
 your own translation when the translation provided by CC is not
 satisfactory for some reasons--for instance, as of May, 2012, their
 German translation uses "Content", which is a word to use with caution
-(see <http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.en.html#Content>).
+(see Words to Avoid (or Use with Care)
+(https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Content)).
 
    Note that translations should _not_ change the jurisdiction of the
 license; they should _always_ link to the CC BY-ND 3.0 _United States_
@@ -1205,13 +1204,16 @@
 Don't translate the word "Copyright" in copyright notices; for more
 info, *note (standards)--version::.
 
+   Also, please maintain a proper copyright notice in the translation,
+*note (maintain)Copyright Notices::.
+
 4.6 Language-specific Terminology
 =================================
 
 This is a very important topic, not yet covered by this manual.
 
-   Some tips are given on
-<http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.en.html>.
+   Some tips are given in Translations README
+(https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html).
 
 4.7 Related Mailing Lists
 =========================
@@ -1245,11 +1247,10 @@
      This is a private mailing list.
 
 <address@hidden>
-     This is a list for notifications about gnunews and GNUnited Nations
-     releases.  It is not mandatory to subscribe to it, although the
-     traffic is very low.  If you want to track only GNUN release
-     announcements, subscribe to the 'gnun' topic via Mailman's user
-     interface.
+     This is a list for notifications about GNUnited Nations releases.
+     It is not mandatory to subscribe to it, although the traffic is
+     very low.  If you want to track only GNUN release announcements,
+     subscribe to the 'gnun' topic via Mailman's user interface.
 
      Automatic announcements for new gnu.org translations (provided
      they're handled by GNUN) are also delivered here.  There are
@@ -1267,6 +1268,21 @@
 
      This is a public list, and <address@hidden> is an alias.
 
+<address@hidden>
+     This is a tracker for GNU Webmasters.  It is used for bug reports
+     and other suggestions for (English) www.gnu.org web pages.
+
+     This is a private tracker.
+
+<address@hidden>
+     This is the tracker and the primary contact of GNU Web Translation
+     Managers.  It is used for bug reports against www.gnu.org
+     translations and submitting new translations for the languages
+     lacking an active team, requests for help from the teams and
+     various translation-related requests from GNU people.
+
+     This is a private tracker.
+
    Every team should also use at least one mailing list on Savannah,
 *note Savannah Mailing Lists::.
 
@@ -1315,13 +1331,13 @@
 editor, because each of them represents and treats gettext messages in a
 consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file with
 an ordinary plain text editor, but extra effort would be necessary to
-make it valid.
+make the result valid.
 
    Note that recent versions of some PO editors (both offline and
 web-based) offer access to various translation services that do machine
 translation for their users.  Using a machine translation service is a
-clear example of SaaSS (see
-<https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html>),
+clear example of SaaSS (see Who does That Server Really Serve?
+(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html)),
 so please don't use such editors unless they only submit requests to
 your (or GNU project's) own servers.
 
@@ -1352,33 +1368,26 @@
      who use Vim as their editor.  See
      <http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530>.
 
-   * Various web-based editors.
+   * GNU instance of Pootle, a web-based editor.
 
 4.9.1 Web-based Systems
 -----------------------
 
-An alternative way to maintain translations is to use one of the
-existing online editors.  There are plans to install a web-based system
-for managing '.po' files at Savannah, including online editing and
-statistics.  Until it happens, teams who wish to use this functionality
-may setup such a server on a host of their own, or use one of the
-existing free hosting platforms such as Launchpad
-(<http://translations.launchpad.net>).
-
-   Here is a short and probably incomplete list of such systems:
-
-   * Vertaal--<http://code.google.com/p/vertaal>
-
-   * Narro--<http://code.google.com/p/narro>
-
-   * Launchpad--<https://dev.launchpad.net>
-
-   If you decide to use such a system, please make sure that no
-translations are published in HTML format there.
-
-   Note that to keep the '.pot' files regularly updated (assuming such a
-web-based system runs 'msgmerge' automatically), you'll have to take
-care of the one-way regular sync from the 'www' CVS repository.
+If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the official Pootle server of the GNU project
+(https://chapters.gnu.org/pootle/).  We make sure that working with it
+will not compromise your freedom via nonfree JavaScript or SaaSS
+(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html).
+If you decide to use our server, please contact GNU Web Translation
+Managers to register your team.
+
+   Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test a
+page, log in the server and visit
+<https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html>.  That page contains a
+menu to upload a PO file; then the server will generate the translation
+and show you the build log (including errors), and the generated web
+page (when the build is successful).
 
    ---------- Footnotes ----------
 
@@ -1404,13 +1413,14 @@
 The GNU Project's website uses SSI (Server Side Includes) to manage some
 common parts that are the same in many of the articles.  With the help
 of GNUN their handling should be behind the scenes, but for some of them
-manual intervention is needed.  Here is a (possibly incomplete) list of
-the '#include''s used:
+manual intervention is needed.  Here is an incomplete list of the
+'#include''s used:
 
 'server/banner.html'
      This file contains only '#include' directives, so the "translation"
-     should be identical, with filenames modified to have the LANG
-     extension.
+     should be almost identical, with filenames modified to have the
+     LANG extension.  The only other difference is including
+     'server/top-addendum.LANG.html' at the end.
 
 'server/body-include-1.html'
      Contains the top menu with useful "skip to" links.
@@ -1440,6 +1450,9 @@
           href="http://gnu.org/server/standards/translations/foo";>the
           Foo team homepage</a>.</p>
 
+     This file is not under GNUN's control, you should edit HTML
+     directly.
+
 'server/header.html'
      The declaration that is included in literally every file (unless
      the 'html5-header.html' is used as the alternative).  It is
@@ -1476,15 +1489,19 @@
 'server/head-include-2.html'
      Imports the standard CSS, which can be overridden.  *Note CSS::.
 
+'server/home-pkgblurbs.html'
+     This header includes short descriptions of all GNU packages; it is
+     included from the homepage and 'manual/blurbs.html'.
+
 'server/footer.html'
-     This is a very short and simple file (at least at the time of
-     writing), containing another '#include' directive.  It is
-     maintained manually, so just add LANG to the filename, in order the
-     localized 'footer-text.LANG.html' to be included.
+     This is a very short and simple file, containing another '#include'
+     directive.  It is maintained manually, so just add LANG to the
+     filename, in order the localized 'footer-text.LANG.html' to be
+     included.
 
 'server/outdated.html'
      This file is automatically included in outdated translations.  It
-     contains respective message with links to the English file and to a
+     contains a message with links to the English file and to a
      generated difference of the current revision of the English file
      against the most recent revision that has a complete translation.
      It is only included in articles affected by "grace period" because
@@ -1492,9 +1509,8 @@
      text, and it is evident without any notices that there is no
      complete and up to date translation.
 
-'server/skip-translations.html'
-     The text for a link to the end of the autogenerated list of
-     translations.  It is not actually used as of January 2014.
+'planetfeeds.html'
+     Includes automatically extracted news items.
 
 'server/top-addendum.html'
      The text saying that the page is a translation.
@@ -1524,7 +1540,6 @@
    - 'bottom-notes.html'
    - 'footer.html'
    - 'footer-text.html'
-   - 'skip-translations.html'
 
    in the 'server' sub-directory are what webmasters call "the server
 templates".  These files are included in almost every article,
@@ -1553,8 +1568,11 @@
 
    Override only what is necessary and looks broken in your language; do
 not invent your own style.  This is important for the consistency of the
-gnu.org website.  A typical language-specific 'style.LANG.css' file
-looks like this:
+gnu.org website.  Also, please check if the issue is
+language-independent; in this case a change for 'layout.css' should be
+discussed with the webmasters.
+
+   A typical language-specific 'style.LANG.css' file looks like this:
 
      .inner { max-width: 85em; }
 
@@ -2111,3 +2129,90 @@
 software license, such as the GNU General Public License, to permit
 their use in free software.
 
+Index
+*****
+
+* Menu:
+
+* .odt files:                            Submitting as Plain Text.
+                                                             (line  262)
+* Brave GNU World:                       Priorities.         (line 1057)
+* capitalization:                        Capitalization.     (line 1119)
+* checking out web pages:                Submitting as PO.   (line  192)
+* co-leaders:                            Co-leaders.         (line  940)
+* co-ordinators:                         Leaders.            (line  326)
+* contacting team:                       Joining.            (line  143)
+* copyright notices:                     Copyright Notices.  (line 1203)
+* Creative Commons:                      Distribution Terms. (line 1149)
+* custom CSS:                            CSS.                (line 1554)
+* CVS, using:                            Commits.            (line  679)
+* distribution terms:                    Distribution Terms. (line 1149)
+* Emacs:                                 PO Files.           (line 1345)
+* encoding:                              Submitting as Plain Text.
+                                                             (line  262)
+* encoding <1>:                          SSI.                (line 1468)
+* external resources:                    Savannah.           (line  770)
+* generic.html:                          SSI.                (line 1443)
+* GNUN:                                  Submitting as PO.   (line  183)
+* Gtranslator:                           PO Files.           (line 1354)
+* home.html:                             Priorities.         (line 1062)
+* HTML5:                                 SSI.                (line 1479)
+* language code:                         New Team.           (line  416)
+* mailing lists:                         Mailing Lists.      (line 1220)
+* native English speakers:               Managing.           (line  540)
+* news items:                            SSI.                (line 1511)
+* ODF:                                   Submitting as Plain Text.
+                                                             (line  262)
+* outdated translations:                 SSI.                (line 1501)
+* outdated translations, notification:   Updating.           (line 1099)
+* plain text:                            Submitting as Plain Text.
+                                                             (line  255)
+* planetfeeds.html:                      SSI.                (line 1511)
+* PO editors:                            PO Files.           (line 1345)
+* PO, editing:                           PO Files.           (line 1323)
+* Pootle:                                PO Files.           (line 1375)
+* previewing web pages:                  PO Files.           (line 1383)
+* review:                                Review.             (line  550)
+* right-to-left languages:               RTL.                (line 1632)
+* SaaSS:                                 PO Files.           (line 1335)
+* Savannah account:                      New Team.           (line  359)
+* Savannah projects:                     Savannah Projects.  (line 1291)
+* Savannah, registering:                 New Team.           (line  359)
+* server templates:                      Submitting as PO.   (line  226)
+* server templates <1>:                  SSI.                (line 1529)
+* SourceForge:                           Tracking Tasks.     (line  648)
+* SSI includes:                          SSI.                (line 1412)
+* tasks, tracking:                       Tracking Tasks.     (line  582)
+* team homepage:                         Savannah Homepage.  (line  829)
+* team leaders:                          Leaders.            (line  326)
+* team mailing lists:                    Savannah Mailing Lists.
+                                                             (line  902)
+* team members:                          Members.            (line  113)
+* team news:                             Savannah News.      (line  887)
+* team status:                           Savannah Members.   (line  817)
+* team status <1>:                       Reports.            (line  963)
+* team's repository:                     Savannah VCS.       (line  922)
+* team, contacting:                      Joining.            (line  143)
+* tracking changes in files:             Updating.           (line 1076)
+* tracking changes in files <1>:         Mailing Lists.      (line 1230)
+* tracking tasks:                        Tracking Tasks.     (line  582)
+* address@hidden:           Mailing Lists.      (line 1239)
+* translation priorities:                Priorities.         (line 1033)
+* translation priorities <1>:            Updating.           (line 1076)
+* Translations README:                   Joining.            (line  122)
+* Translations README <1>:               Terminology.        (line 1214)
+* translations, keeping current:         Updating.           (line 1076)
+* translations, review:                  Review.             (line  550)
+* translations, unreviewed:              Unreviewed Translations.
+                                                             (line  664)
+* unreviewed translations:               Unreviewed Translations.
+                                                             (line  664)
+* VCS:                                   Savannah VCS.       (line  922)
+* web pages of GNU packages:             Priorities.         (line 1051)
+* web pages, checking out:               Submitting as PO.   (line  192)
+* web pages, previewing:                 PO Files.           (line 1383)
+* web-based editing:                     PO Files.           (line 1375)
+* address@hidden:               Mailing Lists.      (line 1276)
+* address@hidden:                    Mailing Lists.      (line 1270)
+* address@hidden:                   Mailing Lists.      (line 1224)
+

Index: web-trans/web-trans.txt.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt.gz,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
Binary files /tmp/cvsWU2BWH and /tmp/cvsMbDv12 differ

Index: web-trans/html_node/CSS.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/CSS.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- web-trans/html_node/CSS.html        10 Jan 2014 06:56:43 -0000      1.17
+++ web-trans/html_node/CSS.html        20 Mar 2014 04:31:52 -0000      1.18
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="topbanner.html#topbanner" rel="next" title="topbanner">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="CSS"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Use-Custom-CSS"></a>
 <h3 class="section">4.12 How to Use Custom CSS</h3>
 
+<a name="index-custom-CSS"></a>
 <p>The CSS file <samp>layout.css</samp> gets included (with three other CSS 
files)
 in almost all the English articles through
 <samp>server/head-include-2.<var>lang</var>.html</samp>.  However, sometimes 
this
@@ -90,8 +92,12 @@
 
 <p>Override only what is necessary and looks broken in your language; do
 not invent your own style.  This is important for the consistency of the
-gnu.org website.  A typical language-specific
-<samp>style.<var>lang</var>.css</samp> file looks like this:
+gnu.org website.  Also, please check if the issue is
+language-independent; in this case a change for <samp>layout.css</samp>
+should be discussed with the webmasters.
+</p>
+<p>A typical language-specific <samp>style.<var>lang</var>.css</samp> file 
looks
+like this:
 </p>
 <div class="example">
 <pre class="example">.inner { max-width: 85em; }
@@ -129,7 +135,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Capitalization.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Capitalization.html     10 Jan 2014 06:56:44 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Capitalization.html     20 Mar 2014 04:31:52 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="next" 
title="Distribution Terms">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Capitalization"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="n" 
rel="next">Distribution Terms</a>, Previous: <a href="Updating.html#Updating" 
accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="n" 
rel="next">Distribution Terms</a>, Previous: <a href="Updating.html#Updating" 
accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="When-to-CAPITALIZE"></a>
 <h3 class="section">4.3 When to CAPITALIZE</h3>
 
+<a name="index-capitalization"></a>
 <p>The English language has some rules for capitalization of titles,
 chapters, acronym expansions and the like.  These rules are neither
 strict nor uniform, although the gnu.org website strives to apply them

Index: web-trans/html_node/Co_002dleaders.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Co_002dleaders.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Co_002dleaders.html     10 Jan 2014 06:56:44 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Co_002dleaders.html     20 Mar 2014 04:31:52 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Reports.html#Reports" rel="next" title="Reports">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Co_002dleaders"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Reports.html#Reports" accesskey="n" rel="next">Reports</a>, 
Previous: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Reports.html#Reports" accesskey="n" rel="next">Reports</a>, 
Previous: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Promoting-Members-as-Co_002dleaders"></a>
 <h3 class="section">3.6 Promoting Members as Co-leaders</h3>
 
+<a name="index-co_002dleaders"></a>
 <p>When the team grows large and it becomes hard for a single person to
 manage, there is no problem to add another (or even two other) people
 to help.  Note that a subsequently appointed team co-ordinator is not

Index: web-trans/html_node/Commits.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Commits.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Commits.html    10 Jan 2014 06:56:44 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Commits.html    20 Mar 2014 04:31:52 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="next" title="Savannah">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Commits"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="n" rel="next">Savannah</a>, 
Previous: <a href="Review.html#Review" accesskey="p" rel="prev">Review</a>, Up: 
<a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="n" rel="next">Savannah</a>, 
Previous: <a href="Review.html#Review" accesskey="p" rel="prev">Review</a>, Up: 
<a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="CVS-Commits-and-Best-Practices"></a>
 <h3 class="section">3.4 CVS Commits and Best Practices</h3>
 
+<a name="index-CVS_002c-using"></a>
 <p>As all team leaders have write access to the CVS repository of the
 &lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; project, this technically means that they are 
able to modify
 every single file in it.  This vote of confidence should never be
@@ -169,7 +171,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="n" rel="next">Savannah</a>, 
Previous: <a href="Review.html#Review" accesskey="p" rel="prev">Review</a>, Up: 
<a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="n" rel="next">Savannah</a>, 
Previous: <a href="Review.html#Review" accesskey="p" rel="prev">Review</a>, Up: 
<a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html        10 Jan 2014 06:56:44 
-0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html        20 Mar 2014 04:31:52 
-0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,8 +25,10 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="next" title="Index">
 <link href="RTL.html#RTL" rel="prev" title="RTL">
 <style type="text/css">
 <!--
@@ -64,7 +66,7 @@
 <a name="Copying-This-Manual"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="p" 
rel="prev">Translation Process</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Index.html#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: 
<a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="p" 
rel="prev">Translation Process</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="GNU-Free-Documentation-License"></a>
@@ -540,11 +542,10 @@
 </p>
 
 
-
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="p" 
rel="prev">Translation Process</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Index.html#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: 
<a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="p" 
rel="prev">Translation Process</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Copyright-Notices.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copyright-Notices.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- web-trans/html_node/Copyright-Notices.html  10 Jan 2014 06:56:44 -0000      
1.1
+++ web-trans/html_node/Copyright-Notices.html  20 Mar 2014 04:31:52 -0000      
1.2
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Terminology.html#Terminology" rel="next" title="Terminology">
@@ -65,15 +66,20 @@
 <a name="Copyright-Notices"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n" 
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="p" 
rel="prev">Distribution Terms</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n" 
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a 
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="p" 
rel="prev">Distribution Terms</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Copyright-Notices-1"></a>
 <h3 class="section">4.5 Copyright Notices</h3>
 
+<a name="index-copyright-notices"></a>
 <p>Don&rsquo;t translate the word &ldquo;Copyright&rdquo; in copyright 
notices; for more
 info, see <a 
href="http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/_002d_002dversion.html#g_t_002d_002dversion";>--version</a>
 in <cite>The GNU Coding Standards</cite>.
 </p>
+<p>Also, please maintain a proper copyright notice in the translation,
+see <a 
href="http://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/Copyright-Notices.html#Copyright-Notices";>Copyright
 Notices</a> in <cite>Information for maintainers of
+GNU software</cite>.
+</p>
 
 
 

Index: web-trans/html_node/Distribution-Terms.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- web-trans/html_node/Distribution-Terms.html 10 Jan 2014 06:56:45 -0000      
1.12
+++ web-trans/html_node/Distribution-Terms.html 20 Mar 2014 04:31:52 -0000      
1.13
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="next" 
title="Copyright Notices">
@@ -65,12 +66,14 @@
 <a name="Distribution-Terms"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Distribution-Terms-1"></a>
 <h3 class="section">4.4 Distribution Terms</h3>
 
+<a name="index-Creative-Commons"></a>
+<a name="index-distribution-terms"></a>
 <p>Most www.gnu.org articles are released under the terms of
 the Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States license.
 The exact HTML for English pages to use is:
@@ -120,7 +123,7 @@
 satisfactory for some reasons&mdash;for instance, as of May, 2012, their
 German translation uses &ldquo;Content&rdquo;, which is a word to use with
 caution (see
-<a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.en.html#Content";>http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.en.html#Content</a>).
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Content";>Words to 
Avoid (or Use with Care)</a>).
 </p>
 <p>Note that translations should <em>not</em> change the jurisdiction of the
 license; they should <em>always</em> link to the CC BY-ND 3.0 <em>United
@@ -132,7 +135,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n" 
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a 
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p" 
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Introduction.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Introduction.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Introduction.html       10 Jan 2014 06:56:45 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Introduction.html       20 Mar 2014 04:31:52 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
 <link href="Members.html#Members" rel="next" title="Members">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Introduction"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Members.html#Members" accesskey="n" rel="next">Members</a>, 
Previous: <a href="index.html#Top" accesskey="p" rel="prev">Top</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Members.html#Members" accesskey="n" rel="next">Members</a>, 
Previous: <a href="index.html#Top" accesskey="p" rel="prev">Top</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Introduction-1"></a>
@@ -103,7 +104,7 @@
 maintain in the long term translations of the various essays that
 describe the fundamental values of the free software movement.
 </p>
-<p>Translators of the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website are 
organized in
+<p>Translators of the <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a> 
website are organized in
 language teams.  Each team has one or more co-ordinators, who are
 responsible for the respective team; they are also referred to as
 leaders or (when multiple in a single team) co-leaders.  The
@@ -120,7 +121,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Members.html#Members" accesskey="n" rel="next">Members</a>, 
Previous: <a href="index.html#Top" accesskey="p" rel="prev">Top</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Members.html#Members" accesskey="n" rel="next">Members</a>, 
Previous: <a href="index.html#Top" accesskey="p" rel="prev">Top</a>, Up: <a 
href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Joining.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Joining.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Joining.html    10 Jan 2014 06:56:46 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Joining.html    20 Mar 2014 04:31:52 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Members.html#Members" rel="up" title="Members">
 <link href="Submitting.html#Submitting" rel="next" title="Submitting">
@@ -65,14 +66,15 @@
 <a name="Joining"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Submitting.html#Submitting" accesskey="n" 
rel="next">Submitting</a>, Up: <a href="Members.html#Members" accesskey="u" 
rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Submitting.html#Submitting" accesskey="n" 
rel="next">Submitting</a>, Up: <a href="Members.html#Members" accesskey="u" 
rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Joining-a-Team"></a>
 <h3 class="section">2.1 Joining a Team</h3>
 
-<p>To join a team, please first look at the existing teams at
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway";>http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway</a>.
+<a name="index-Translations-README"></a>
+<p>To join a team, please first look at the existing teams in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway";>Translations
 README</a>.
 Chances are that there is already an established team.  If there is no
 team listed for your language, this means that:
 </p>
@@ -94,13 +96,15 @@
 team or become a co-ordinator of an existing one, please refer to the
 next chapter, see <a href="Leaders.html#Leaders">Leaders</a>.
 </p>
+<a name="index-contacting-team"></a>
+<a name="index-team_002c-contacting"></a>
 <p>Contacting the team is best done via Savannah&mdash;each translation team
 has its own project, named &lsquo;<samp>www-<var>lang</var></samp>&rsquo;, 
with the project
 page being
 
&lsquo;<code>https://savannah.gnu.org/projects/www-<var>lang</var></code>&rsquo;.
 All teams should have mailing lists, typically in the form
 <a 
href="mailto:www-lang-&hellip;@gnu.org";>www-<var>lang</var>-&hellip;@gnu.org</a>.
  Some teams have homepages,
-&lsquo;<code>http://gnu.org/server/standards/translations/<var>lang</var></code>&rsquo;
+&lsquo;<code>https://www.gnu.org/server/standards/translations/<var>lang</var></code>&rsquo;
 with additional contact details and procedures for team members.
 </p>
 <p>You could also write directly to the team leader via the Savannah
@@ -127,7 +131,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Submitting.html#Submitting" accesskey="n" 
rel="next">Submitting</a>, Up: <a href="Members.html#Members" accesskey="u" 
rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Submitting.html#Submitting" accesskey="n" 
rel="next">Submitting</a>, Up: <a href="Members.html#Members" accesskey="u" 
rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Leaders.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaders.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Leaders.html    10 Jan 2014 06:56:46 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Leaders.html    20 Mar 2014 04:31:52 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
 <link href="New-Team.html#New-Team" rel="next" title="New Team">
@@ -65,12 +66,14 @@
 <a name="Leaders"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="n" 
rel="next">Translation Process</a>, Previous: <a href="Members.html#Members" 
accesskey="p" rel="prev">Members</a>, Up: <a href="index.html#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="n" 
rel="next">Translation Process</a>, Previous: <a href="Members.html#Members" 
accesskey="p" rel="prev">Members</a>, Up: <a href="index.html#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Team-Co_002dordinators"></a>
 <h2 class="chapter">3 Team Co-ordinators</h2>
 
+<a name="index-team-leaders"></a>
+<a name="index-co_002dordinators"></a>
 <p>A gnu.org translation team leader is the person who is ultimately
 responsible for organizing and managing the team, including, but not
 limited to, having the final say on contributed translations and

Index: web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html     10 Jan 2014 06:56:46 -0000      
1.7
+++ web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html     20 Mar 2014 04:31:53 -0000      
1.8
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Members.html#Members" rel="up" title="Members">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="next" title="Leaders">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Leaving-a-Team"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Submitting.html#Submitting" accesskey="p" 
rel="prev">Submitting</a>, Up: <a href="Members.html#Members" accesskey="u" 
rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="Submitting.html#Submitting" accesskey="p" 
rel="prev">Submitting</a>, Up: <a href="Members.html#Members" accesskey="u" 
rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Leaving-a-Team-1"></a>

Index: web-trans/html_node/Mailing-Lists.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Mailing-Lists.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Mailing-Lists.html      10 Jan 2014 06:56:46 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Mailing-Lists.html      20 Mar 2014 04:31:53 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="next" 
title="Savannah Projects">
@@ -65,23 +66,27 @@
 <a name="Mailing-Lists"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Related-Mailing-Lists"></a>
 <h3 class="section">4.7 Related Mailing Lists</h3>
+<a name="index-mailing-lists"></a>
 
 <p>Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
 process, and a brief description about how they relate to the various
 participants in the process.
 </p>
 <dl compact="compact">
+<dd><a name="index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg"></a>
+</dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
 <dd><p>The basic discussion list of the GNU Webmasters.  All team leaders are
 required to subscribe.
 </p>
 <p>This is a private mailing list.
 </p>
+<a name="index-tracking-changes-in-files-1"></a>
 </dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
 <dd><p>Commits to the &lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; repository are sent here. 
 All Translation
@@ -92,6 +97,7 @@
 <p>This is a public mailing list, so everyone can subscribe and review the
 archives.  The &lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; CVS repository is also public.
 </p>
+<a name="index-trans_002dcoord_002ddiscuss_0040gnu_002eorg"></a>
 </dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
 <dd><p>The main discussion list for the GNU Web Translators.  Team leaders must
@@ -103,7 +109,7 @@
 </p>
 </dd>
 <dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
-<dd><p>This is a list for notifications about gnunews and GNUnited Nations
+<dd><p>This is a list for notifications about GNUnited Nations
 releases.  It is not mandatory to subscribe to it, although the traffic
 is very low.  If you want to track only GNUN release announcements,
 subscribe to the &lsquo;<samp>gnun</samp>&rsquo; topic via Mailman&rsquo;s 
user interface.
@@ -124,7 +130,27 @@
 repository are also sent to this list.
 </p>
 <p>This is a public list, and <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> is an alias.
-</p></dd>
+</p>
+<a name="index-webmasters_0040gnu_002eorg"></a>
+</dd>
+<dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
+<dd><p>This is a tracker for GNU Webmasters.  It is used for bug reports and
+other suggestions for (English) www.gnu.org web pages.
+</p>
+<p>This is a private tracker.
+</p>
+<a name="index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg"></a>
+</dd>
+<dt><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></dt>
+<dd><p>This is the tracker and the primary contact of GNU Web Translation
+Managers.  It is used for bug reports against www.gnu.org translations
+and submitting new translations for the languages lacking an active
+team, requests for help from the teams and various translation-related
+requests from GNU people.
+</p>
+<p>This is a private tracker.
+</p>
+</dd>
 </dl>
 
 <p>Every team should also use at least one mailing list on Savannah,
@@ -133,7 +159,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a 
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Managing.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Managing.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Managing.html   10 Jan 2014 06:56:47 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Managing.html   20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Review.html#Review" rel="next" title="Review">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Managing"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Review.html#Review" accesskey="n" rel="next">Review</a>, 
Previous: <a href="New-Team.html#New-Team" accesskey="p" rel="prev">New 
Team</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> 
&nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Review.html#Review" accesskey="n" rel="next">Review</a>, 
Previous: <a href="New-Team.html#New-Team" accesskey="p" rel="prev">New 
Team</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> 
&nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="The-Gentle-Art-of-Managing-a-Translation-Team"></a>
@@ -90,6 +91,7 @@
 teams, and for general organizational work.  Feel free to discuss
 anything related to the translation process there.
 </p>
+<a name="index-native-English-speakers"></a>
 <p>It is strongly recommended that translation teams attempt to recruit
 native English speakers in order to improve their translation process.
 Translators sometimes misunderstand English idioms and expressions, and

Index: web-trans/html_node/Members.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Members.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Members.html    10 Jan 2014 06:56:47 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Members.html    20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
 <link href="Joining.html#Joining" rel="next" title="Joining">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Members"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="n" rel="next">Leaders</a>, 
Previous: <a href="Introduction.html#Introduction" accesskey="p" 
rel="prev">Introduction</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="n" rel="next">Leaders</a>, 
Previous: <a href="Introduction.html#Introduction" accesskey="p" 
rel="prev">Introduction</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" 
rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Team-Members"></a>
 <h2 class="chapter">2 Team Members</h2>
 
+<a name="index-team-members"></a>
 <p>Being a team member means to co-operate with a group of other people,
 working under the co-ordinatorship of the appointed team leader.
 Usually, this involves translating articles and reviewing/proof-reading

Index: web-trans/html_node/Migrating.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Migrating.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Migrating.html  10 Jan 2014 06:56:47 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Migrating.html  20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="SSI.html#SSI" rel="next" title="SSI">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Migrating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a 
href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Migration-to-the-New-Style"></a>

Index: web-trans/html_node/New-Team.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/New-Team.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- web-trans/html_node/New-Team.html   10 Jan 2014 06:56:47 -0000      1.17
+++ web-trans/html_node/New-Team.html   20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.18
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Managing.html#Managing" rel="next" title="Managing">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="New-Team"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="n" rel="next">Managing</a>, 
Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="n" rel="next">Managing</a>, 
Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Form-a-New-Team"></a>
@@ -79,15 +80,17 @@
 </p>
 <p>You should read <em>all</em> the documentation related to the
 translation process and at the very least all important
-philosophy-related articles listed at
-<a 
href="http://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>http://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html</a>
+philosophy-related articles listed on the
+<a 
href="https://gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>Translation
 Priorities</a> page
 before you decide to form a new team, or take over an orphaned team.
 Once you have the internal feeling that having a gnu.org translation
 team for your language is a must, and you are the one for this job,
 follow these steps:
 </p>
 <ol>
-<li> If you do not have a Savannah account, register at
+<li> <a name="index-Savannah_002c-registering"></a>
+<a name="index-Savannah-account"></a>
+If you do not have a Savannah account, register at
 <a 
href="https://savannah.gnu.org/account/register.php";>https://savannah.gnu.org/account/register.php</a>.
  Write access
 to the repository and project membership is handled via Savannah, so you
 would need an account in any case.
@@ -104,7 +107,7 @@
 <p>Examine the layout and structure of the repository.  Basically, it is
 mapped to the URL locations, more or less.  Take a look at the most
 important materials to translate under <samp>/philosophy</samp>, 
<samp>/gnu</samp>,
-<samp>/distros</samp>, <samp>/copyleft</samp> and <samp>/licenses</samp> 
directories just
+<samp>/distros</samp>, <samp>/education</samp> and <samp>/licenses</samp> 
directories just
 to get a rough estimate about the amount of work involved<a name="DOCF2" 
href="#FOOT2"><sup>2</sup></a>.  If you are
 still not scared and determined to go on further, excellent.
 </p>
@@ -140,21 +143,20 @@
 
 </li><li> <samp>outdated.<var>lang</var>.po</samp>
 
-</li><li> <samp>skip-translations.<var>lang</var>.po</samp>
-
 </li><li> <samp>top-addendum.<var>lang</var>.po</samp>
 </li></ul>
 
 <p>See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html#New-Translation";>New
 Translation</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
 </p>
 <ul class="no-bullet">
-<li>- The language code (<var>lang</var>) should be the ISO 639-1 code of the
+<li>- <a name="index-language-code"></a>
+The language code (<var>lang</var>) should be the ISO 639-1 code of the
 language, for example &lsquo;<samp>hy</samp>&rsquo; for Armenian or 
&lsquo;<samp>el</samp>&rsquo; for Greek.  If
 the language is a variant such as Brazilian Portuguese or
 Simplified Chinese, use small caps and a 
dash&mdash;&lsquo;<samp>pt-br</samp>&rsquo; and
 &lsquo;<samp>zh-cn</samp>&rsquo; instead of &lsquo;<samp>pt_BR</samp>&rsquo; 
and &lsquo;<samp>zh_CN</samp>&rsquo;.
 
-</li><li>- The PO file header and initial comments should be completed as
+</li><li>- The PO file header and initial comments should be filled as
 documented.
 </li></ul>
 
@@ -171,8 +173,8 @@
 </pre></div>
 
 </li><li> Submit at least two translations of your own.  We maintain a list 
with
-priority articles at
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html</a>,
+priority articles on the
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>Translation
 Priorities</a> page,
 although it is probably hard to start with one of them.  Choose whatever
 you wish, provided it is an essay and not an auxiliary page.  Avoid
 translating the homepage or <samp>planetfeeds.html</samp>&mdash;they are moving
@@ -223,7 +225,7 @@
 list (don&rsquo;t forget to subscribe yourself!), optionally add a home
 page using Web CVS repository.
 
-<p>If you are taking over an orphaned team, Translation Managers will
+<p>If you are taking over an orphaned team, the Translation Managers will
 make you the owner of its mailing lists (if any).
 </p>
 </li></ol>
@@ -265,7 +267,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="n" rel="next">Managing</a>, 
Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="n" rel="next">Managing</a>, 
Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/PO-Files.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Files.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- web-trans/html_node/PO-Files.html   10 Jan 2014 06:56:48 -0000      1.7
+++ web-trans/html_node/PO-Files.html   20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.8
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Migrating.html#Migrating" rel="next" title="Migrating">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="PO-Files"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Working-with-PO-Files"></a>
@@ -83,13 +84,14 @@
 editor, because each of them represents and treats gettext messages in
 a consistent and predictable way.  It is possible to edit a PO file
 with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
-necessary to make it valid.
+necessary to make the result valid.
 </p>
+<a name="index-SaaSS"></a>
 <p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
 and web-based) offer access to various translation services that
 do machine translation for their users.  Using a machine translation
 service is a clear example of SaaSS (see
-<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>),
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
 does That Server Really Serve?</a>),
 so please don&rsquo;t use such editors unless they only submit requests
 to your (or GNU project&rsquo;s) own servers.
 </p>
@@ -97,6 +99,7 @@
 </p>
 <ul>
 <li> <a name="index-PO-editors"></a>
+<a name="index-Emacs"></a>
 PO mode.  We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
 the program that is suitable for performing any task when it comes to
 maintaining the GNU Project&rsquo;s website.  Provided that you have GNU
@@ -106,7 +109,8 @@
 available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
 See <a 
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html#PO-Mode";>Emacs&rsquo;s
 PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
 
-</li><li> Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
+</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
+Gtranslator&mdash;the GNOME PO editor.  See
 <a 
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
 
 </li><li> Lokalize&mdash;the KDE 4 editor.  See
@@ -122,38 +126,30 @@
 use Vim as their editor.  See
 <a 
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
 
-</li><li> Various web-based editors.
+</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
 </li></ul>
 
 <a name="Web_002dbased-Systems"></a>
 <h4 class="subsection">4.9.1 Web-based Systems</h4>
 
-<p>An alternative way to maintain translations is to use one of the
-existing online editors.  There are plans to install a web-based system
-for managing <samp>.po</samp> files at Savannah, including online editing and
-statistics.  Until it happens, teams who wish to use this functionality
-may setup such a server on a host of their own, or use one of the
-existing free hosting platforms such as Launchpad
-(<a 
href="http://translations.launchpad.net";>http://translations.launchpad.net</a>).
-</p>
-<p>Here is a short and probably incomplete list of such systems:
-</p>
-<ul>
-<li> Vertaal&mdash;<a 
href="http://code.google.com/p/vertaal";>http://code.google.com/p/vertaal</a>
-
-</li><li> Narro&mdash;<a 
href="http://code.google.com/p/narro";>http://code.google.com/p/narro</a>
-
-</li><li> Launchpad&mdash;<a 
href="https://dev.launchpad.net";>https://dev.launchpad.net</a>
-
-</li></ul>
-
-<p>If you decide to use such a system, please make sure that no
-translations are published in HTML format there.
-</p>
-<p>Note that to keep the <samp>.pot</samp> files regularly updated (assuming 
such
-a web-based system runs <code>msgmerge</code> automatically), you&rsquo;ll have
-to take care of the one-way regular sync from the 
&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; CVS
-repository.
+<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
+<a name="index-Pootle"></a>
+<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
+the GNU project</a>.  We make sure that working with it will not
+compromise your freedom via nonfree JavaScript or
+<a 
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
  If you decide to use our server, please contact GNU Web
+Translation Managers to register your team.
+</p>
+<a name="index-previewing-web-pages"></a>
+<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
+<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org.  In order to test
+a page, log in the server and visit
+<a 
href="https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html</a>.
  That page
+contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
+the translation and show you the build log (including errors), and the
+generated web page (when the build is successful).
 </p>
 <div class="footnote">
 <hr>
@@ -166,7 +162,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n" 
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Priorities.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Priorities.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Priorities.html 10 Jan 2014 06:56:48 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Priorities.html 20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Updating.html#Updating" rel="next" title="Updating">
@@ -65,14 +66,15 @@
 <a name="Priorities"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Updating.html#Updating" accesskey="n" rel="next">Updating</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Updating.html#Updating" accesskey="n" rel="next">Updating</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="What-to-Translate"></a>
 <h3 class="section">4.1 What to Translate</h3>
 
-<p>The page
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html</a>
+<a name="index-translation-priorities"></a>
+<p>The
+<a href="http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html";>Web 
Translation Priorities</a> page
 lists the most important essays to translate.  In general, articles in
 the directories <samp>philosophy</samp>, <samp>gnu</samp>,
 <samp>education</samp>, <samp>distros</samp>,
@@ -84,28 +86,30 @@
 </p>
 <p>You can find links to automatic reports about current status of
 translations of all active teams sorted by their priority in
-<a 
href="http://www.gnu.org/software/gnun/reports/";>http://www.gnu.org/software/gnun/reports/</a>.
  If the page for
-your team is missing there, please ask
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html";>GNUN 
Reports</a>.  If the page for your team is missing there, please ask
 <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to add it to the cron job.
 </p>
 <p><em>Do not</em> translate articles under these directories:
 </p>
 <dl compact="compact">
 <dt><samp>software/<var>pkg</var>/</samp></dt>
-<dd><p>These pages are maintained by the respective <var>pkg</var> maintainers.
+<dd><a name="index-web-pages-of-GNU-packages"></a>
+<p>These pages are maintained by the respective <var>pkg</var> maintainers.
 GNUN does not support them for the time being, as they reside in
 separate repositories.  The procedures for contributing translations of
 such articles are not yet settled.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>brave-gnu-world</samp></dt>
-<dd><p>The Brave GNU World initiative has been abandoned long time ago, and
+<dd><a name="index-Brave-GNU-World"></a>
+<p>The Brave GNU World initiative has been abandoned long time ago, and
 it&rsquo;s in a separate repository&mdash;thus not supported by the automatic 
GNUN
 build job.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>home.html</samp></dt>
-<dd><p>There is no problem to translate this page, but don&rsquo;t make the 
mistake
+<dd><a name="index-home_002ehtml"></a>
+<p>There is no problem to translate this page, but don&rsquo;t make the mistake
 to pick it up as your first translation.  It is modified often,
 sometimes intensively, and only active team members should take that
 road.
@@ -119,6 +123,11 @@
 </p></dd>
 </dl>
 
+<hr>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Updating.html#Updating" accesskey="n" rel="next">Updating</a>, 
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
 
 
 

Index: web-trans/html_node/RTL.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/RTL.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/RTL.html        10 Jan 2014 06:56:48 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/RTL.html        20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="CSS.html#CSS" rel="up" title="CSS">
 <link href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" rel="next" 
title="Copying This Manual">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="RTL"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="topbanner.html#topbanner" accesskey="p" 
rel="prev">topbanner</a>, Up: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="u" 
rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="topbanner.html#topbanner" accesskey="p" 
rel="prev">topbanner</a>, Up: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="u" 
rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Specific-Issues-Related-to-RTL"></a>
 <h4 class="subsection">4.12.2 Specific Issues Related to RTL</h4>
 
+<a name="index-right_002dto_002dleft-languages"></a>
 <p>Unfortunately, the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website does 
not have excellent
 support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
 made.  If your language is in this category, make sure to:

Index: web-trans/html_node/Reports.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Reports.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Reports.html    10 Jan 2014 06:56:48 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Reports.html    20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Stepping-Down.html#Stepping-Down" rel="next" title="Stepping Down">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Reports"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Stepping-Down.html#Stepping-Down" accesskey="n" 
rel="next">Stepping Down</a>, Previous: <a 
href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" accesskey="p" 
rel="prev">Co-leaders</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Stepping-Down.html#Stepping-Down" accesskey="n" 
rel="next">Stepping Down</a>, Previous: <a 
href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" accesskey="p" 
rel="prev">Co-leaders</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Reporting-Team-Status"></a>
 <h3 class="section">3.7 Reporting Team Status</h3>
 
+<a name="index-team-status-1"></a>
 <p>Team leaders must send an annual report about the status of the team.  A
 good report should include:
 </p>
@@ -97,10 +99,7 @@
 </li></ul>
 
 <p>The best time to send a report is near the end of the year, for example
-November.  In any case, please do not send it later than December 15th,
-as the Translation Manager has to prepare a general report to the FSF,
-and it is better if it takes into account the reports of the team
-leaders.
+November.
 </p>
 <p>If there is no sensitive information in the report and you feel like
 sharing it, you can send it to <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>

Index: web-trans/html_node/Review.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Review.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Review.html     10 Jan 2014 06:56:48 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Review.html     20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Tracking-Tasks.html#Tracking-Tasks" rel="next" title="Tracking 
Tasks">
@@ -65,12 +66,14 @@
 <a name="Review"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Commits.html#Commits" accesskey="n" rel="next">Commits</a>, 
Previous: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="p" 
rel="prev">Managing</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Commits.html#Commits" accesskey="n" rel="next">Commits</a>, 
Previous: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="p" 
rel="prev">Managing</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Peer-Review"></a>
 <h3 class="section">3.3 Peer Review</h3>
 
+<a name="index-translations_002c-review"></a>
+<a name="index-review"></a>
 <p>First and foremost, find at least one person for peer review.  You will
 review her translations, and she will review yours (at least in the
 beginning).  Being a team leader does not mean that you cannot make
@@ -80,7 +83,7 @@
 the translator does a final review of her own translation.
 </p>
 <p>It is good to establish a practice: Do not commit officially (i.e. in
-&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo;, which will appear online at <a 
href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a>
+&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo;, which will appear online at <a 
href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a>
 immediately) a translation that is not yet reviewed by someone else who
 is not the translator.  Always perform a final review yourself even if
 the translation has been checked by another member of the team.  In
@@ -111,7 +114,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Commits.html#Commits" accesskey="n" rel="next">Commits</a>, 
Previous: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="p" 
rel="prev">Managing</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Commits.html#Commits" accesskey="n" rel="next">Commits</a>, 
Previous: <a href="Managing.html#Managing" accesskey="p" 
rel="prev">Managing</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" 
rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/SSI.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/SSI.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/SSI.html        10 Jan 2014 06:56:48 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/SSI.html        20 Mar 2014 04:31:53 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="CSS.html#CSS" rel="next" title="CSS">
@@ -65,23 +66,25 @@
 <a name="SSI"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Summary-of-SSI-_0023includes"></a>
 <h3 class="section">4.11 Summary of SSI <code>#include</code>s</h3>
 
+<a name="index-SSI-includes"></a>
 <p>The GNU Project&rsquo;s website uses SSI (Server Side Includes) to manage 
some
 common parts that are the same in many of the articles.  With the help
 of GNUN their handling should be behind the scenes, but for some of them
-manual intervention is needed.  Here is a (possibly incomplete) list of
+manual intervention is needed.  Here is an incomplete list of
 the <code>#include</code>&rsquo;s used:
 </p>
 <dl compact="compact">
 <dt><samp>server/banner.html</samp></dt>
 <dd><p>This file contains only <code>#include</code> directives, so the
-&ldquo;translation&rdquo; should be identical, with filenames modified to have 
the
-<var>lang</var> extension.
+&ldquo;translation&rdquo; should be almost identical, with filenames modified
+to have the <var>lang</var> extension.  The only other difference is
+including <samp>server/top-addendum.<var>lang</var>.html</samp> at the end.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>server/body-include-1.html</samp></dt>
@@ -107,7 +110,8 @@
 <dd><p>This is a short file currently containing the footer links,
 the FSF mission statement and the &ldquo;back to top&rdquo; link.
 </p>
-<a name="generic_002ehtml"></a></dd>
+<a name="generic_002ehtml"></a><a name="index-generic_002ehtml"></a>
+</dd>
 <dt><samp>server/generic.html</samp></dt>
 <dd><p>This file is empty; its &ldquo;localized&rdquo; versions may contain 
optional
 short messages providing more information about the translation
@@ -119,6 +123,8 @@
 Foo team homepage&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 </pre></div>
 
+<p>This file is not under GNUN&rsquo;s control, you should edit HTML directly.
+</p>
 </dd>
 <dt><samp>server/header.html</samp></dt>
 <dd><p>The declaration that is included in literally every file (unless
@@ -136,7 +142,8 @@
 
 </dd>
 <dt><samp>server/head-include-1.html</samp></dt>
-<dd><p>This file (included from <samp>server/header.html</samp>) is very 
important:
+<dd><a name="index-encoding-1"></a>
+<p>This file (included from <samp>server/header.html</samp>) is very important:
 the encoding is defined here.  Even if a specific PO file is
 deliberately encoded in another encoding, the generated HTML will
 contain the encoding declared in the <code>&lt;meta&gt;</code> element at
@@ -147,6 +154,7 @@
 the latter is not complete, and because all translated pages share
 automatically generated lists of translations.
 </p>
+<a name="index-HTML5"></a>
 </dd>
 <dt><samp>server/html5-header.html</samp></dt>
 <dd><p>This file is included in pages using some entities introduced
@@ -163,16 +171,22 @@
 <dd><p>Imports the standard CSS, which can be overridden.  See <a 
href="CSS.html#CSS">CSS</a>.
 </p>
 </dd>
+<dt><samp>server/home-pkgblurbs.html</samp></dt>
+<dd><p>This header includes short descriptions of all GNU packages; it is
+included from the homepage and <samp>manual/blurbs.html</samp>.
+</p>
+</dd>
 <dt><samp>server/footer.html</samp></dt>
-<dd><p>This is a very short and simple file (at least at the time of writing),
-containing another <code>#include</code> directive.  It is maintained
-manually, so just add <var>lang</var> to the filename, in order the localized
+<dd><p>This is a very short and simple file, containing another
+<code>#include</code> directive.  It is maintained manually, so just add
+<var>lang</var> to the filename, in order the localized
 <samp>footer-text.<var>lang</var>.html</samp> to be included.
 </p>
+<a name="index-outdated-translations"></a>
 </dd>
 <dt><samp>server/outdated.html</samp></dt>
 <dd><p>This file is automatically included in outdated translations.  It
-contains respective message with links to the English file and
+contains a message with links to the English file and
 to a generated difference of the current revision of the English
 file against the most recent revision that has a complete translation.
 It is only included in articles affected by &ldquo;grace period&rdquo; because
@@ -180,10 +194,11 @@
 and it is evident without any notices that there is no complete
 and up to date translation.
 </p>
+<a name="index-news-items"></a>
+<a name="index-planetfeeds_002ehtml"></a>
 </dd>
-<dt><samp>server/skip-translations.html</samp></dt>
-<dd><p>The text for a link to the end of the autogenerated list of
-translations.  It is not actually used as of January 2014.
+<dt><samp>planetfeeds.html</samp></dt>
+<dd><p>Includes automatically extracted news items.
 </p>
 </dd>
 <dt><samp>server/top-addendum.html</samp></dt>
@@ -203,6 +218,7 @@
 </p></dd>
 </dl>
 
+<a name="index-server-templates-1"></a>
 <p>The files
 </p>
 <ul class="no-bullet">
@@ -217,7 +233,6 @@
 </li><li>- <samp>bottom-notes.html</samp>
 </li><li>- <samp>footer.html</samp>
 </li><li>- <samp>footer-text.html</samp>
-</li><li>- <samp>skip-translations.html</samp>
 </li></ul>
 
 <p>in the <samp>server</samp> sub-directory are what webmasters call &ldquo;the
@@ -231,7 +246,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a 
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html      10 Jan 2014 06:56:49 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html      20 Mar 2014 04:31:53 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-News.html#Savannah-News" rel="next" title="Savannah News">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Savannah-Bugs"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-News.html#Savannah-News" accesskey="n" 
rel="next">Savannah News</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Tasks.html#Savannah-Tasks" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Tasks</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-News.html#Savannah-News" accesskey="n" 
rel="next">Savannah News</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Tasks.html#Savannah-Tasks" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Tasks</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Bugs-Tracker"></a>

Index: web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html  10 Jan 2014 06:56:49 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html  20 Mar 2014 04:31:53 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-Support.html#Savannah-Support" rel="next" title="Savannah 
Support">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Savannah-Homepage"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Support.html#Savannah-Support" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Support</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Members.html#Savannah-Members" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Members</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Support.html#Savannah-Support" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Support</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Members.html#Savannah-Members" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Members</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Homepage-of-the-Team"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.2 Homepage of the Team</h4>
 
+<a name="index-team-homepage"></a>
 <p>Every Savannah project has a Web repository, which is, for technical and
 historical reasons, only CVS.  By default it is mapped to
 
&lsquo;<code>http://www.gnu.org/server/standards/translations/<var>lang</var></code>&rsquo;;
@@ -82,10 +84,9 @@
 corresponding page containing these instructions, instead of repeatedly
 explaining every volunteer separately.
 </p>
-<p>All team-specific pages should follow the usual linking criteria (see
-<a 
href="http://gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking";>http://gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking</a>
-and the FSF HTML Style Sheet
-Guidelines&mdash;<a 
href="http://gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html";>http://gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html</a>).
+<p>All team-specific pages should follow the usual linking criteria in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.webmastering.html#pollinking";>GNU
 Webmastering Guidelines</a>, and the
+<a href="https://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html";>FSF HTML Style 
Sheet Guidelines</a>.
 </p>
 
 

Index: web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html     10 Jan 2014 06:56:49 
-0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html     20 Mar 2014 04:31:54 
-0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-VCS.html#Savannah-VCS" rel="next" title="Savannah VCS">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Savannah-Mailing-Lists"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-VCS.html#Savannah-VCS" accesskey="n" 
rel="next">Savannah VCS</a>, Previous: <a 
href="Savannah-News.html#Savannah-News" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
News</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-VCS.html#Savannah-VCS" accesskey="n" 
rel="next">Savannah VCS</a>, Previous: <a 
href="Savannah-News.html#Savannah-News" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
News</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Managing-Mailing-Lists"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.7 Managing Mailing Lists</h4>
 
+<a name="index-team-mailing-lists"></a>
 <p>Every team should have a mailing list on lists.gnu.org and use it for
 internal communications.  All active translators should be on the
 list.  The list owner should be the co-ordinator of the team.  The

Index: web-trans/html_node/Savannah-Members.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Members.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Members.html   10 Jan 2014 06:56:49 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Members.html   20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-Homepage.html#Savannah-Homepage" rel="next" 
title="Savannah Homepage">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Savannah-Members"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Homepage.html#Savannah-Homepage" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Homepage</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" 
accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Homepage.html#Savannah-Homepage" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Homepage</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" 
accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Managing-Members"></a>
@@ -80,6 +81,7 @@
 two and does not want to be engaged with the team on a long-term basis.
 In such situations, there is no need to add her as a member.
 </p>
+<a name="index-team-status"></a>
 <p>It is a good idea to mark inactive members, for example if there is no
 interaction (bug reports, new translations, updates to existing
 translations, proof-reading) for at least six months.  You can do that

Index: web-trans/html_node/Savannah-News.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-News.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-News.html      10 Jan 2014 06:56:49 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-News.html      20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-Mailing-Lists.html#Savannah-Mailing-Lists" rel="next" 
title="Savannah Mailing Lists">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Savannah-News"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Mailing-Lists.html#Savannah-Mailing-Lists" 
accesskey="n" rel="next">Savannah Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Bugs.html#Savannah-Bugs" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Bugs</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Mailing-Lists.html#Savannah-Mailing-Lists" 
accesskey="n" rel="next">Savannah Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Bugs.html#Savannah-Bugs" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Bugs</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="News-Tracker"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.6 News Tracker</h4>
 
+<a name="index-team-news"></a>
 <p>That is a way to inform newcomers and interested people (who visit the
 project page from time to time, or subscribe to the 
&lsquo;<samp>News</samp>&rsquo; RSS
 feed) about a major change or event within the project.

Index: web-trans/html_node/Savannah-Projects.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Projects.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Projects.html  10 Jan 2014 06:56:50 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Projects.html  20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="PO-Files.html#PO-Files" rel="next" title="PO Files">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Savannah-Projects"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, 
Previous: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="p" 
rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, 
Previous: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="p" 
rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Savannah-Projects-Membership"></a>
 <h3 class="section">4.8 Savannah Projects Membership</h3>
 
+<a name="index-Savannah-projects"></a>
 <p>Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
 members of the following Savannah projects, depending on the case:
 </p>

Index: web-trans/html_node/Savannah-Support.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Support.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Support.html   10 Jan 2014 06:56:50 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Support.html   20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-Tasks.html#Savannah-Tasks" rel="next" title="Savannah 
Tasks">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Savannah-Support"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Tasks.html#Savannah-Tasks" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Tasks</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Homepage.html#Savannah-Homepage" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Homepage</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" 
accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Tasks.html#Savannah-Tasks" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Tasks</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Homepage.html#Savannah-Homepage" accesskey="p" 
rel="prev">Savannah Homepage</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" 
accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Support-Tracker"></a>

Index: web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html     10 Jan 2014 06:56:50 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html     20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Savannah-Bugs.html#Savannah-Bugs" rel="next" title="Savannah Bugs">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Savannah-Tasks"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Savannah-Bugs.html#Savannah-Bugs" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Bugs</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Support.html#Savannah-Support" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Support</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Bugs.html#Savannah-Bugs" accesskey="n" 
rel="next">Savannah Bugs</a>, Previous: <a 
href="Savannah-Support.html#Savannah-Support" accesskey="p" rel="prev">Savannah 
Support</a>, Up: <a href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" 
rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Tasks-Tracker"></a>

Index: web-trans/html_node/Savannah-VCS.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-VCS.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah-VCS.html       10 Jan 2014 06:56:51 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah-VCS.html       20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Savannah.html#Savannah" rel="up" title="Savannah">
 <link href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" rel="next" title="Co-leaders">
@@ -65,12 +66,14 @@
 <a name="Savannah-VCS"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Savannah-Mailing-Lists.html#Savannah-Mailing-Lists" 
accesskey="p" rel="prev">Savannah Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="Savannah-Mailing-Lists.html#Savannah-Mailing-Lists" 
accesskey="p" rel="prev">Savannah Mailing Lists</a>, Up: <a 
href="Savannah.html#Savannah" accesskey="u" rel="up">Savannah</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Version-Control-Systems"></a>
 <h4 class="subsection">3.5.8 Version Control Systems</h4>
 
+<a name="index-VCS"></a>
+<a name="index-team_0027s-repository"></a>
 <p>An easy way to keep up with changes in the original articles and to
 manage continuous contributions is to keep all translations in the
 translation project&rsquo;s Sources repository.  That way, it is easy to edit

Index: web-trans/html_node/Savannah.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Savannah.html   10 Jan 2014 06:56:51 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Savannah.html   20 Mar 2014 04:31:54 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Savannah-Members.html#Savannah-Members" rel="next" title="Savannah 
Members">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Savannah"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" accesskey="n" 
rel="next">Co-leaders</a>, Previous: <a href="Commits.html#Commits" 
accesskey="p" rel="prev">Commits</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" accesskey="n" 
rel="next">Co-leaders</a>, Previous: <a href="Commits.html#Commits" 
accesskey="p" rel="prev">Commits</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Taking-Advantage-of-Savannah"></a>
@@ -77,6 +78,7 @@
 Savannah project for each language is obvious: it&rsquo;s a standard way to
 find information for translation teams and their contacts.
 </p>
+<a name="index-external-resources"></a>
 <p>Using external hosting facilities may seem justified sometimes.  Some
 teams may have already established repositories or bug tracking
 systems where usual contributors already have access.  Some team
@@ -86,8 +88,8 @@
 (see <a href="Savannah-Mailing-Lists.html#Savannah-Mailing-Lists">Savannah 
Mailing Lists</a>), because it is easier to pass its
 management to the new co-ordinator when the old one steps down, and it
 helps to keep the archives at one place for future members of the
-team.  Likewise, it is better to use Savannah for the team&rsquo;s
-repository and bugs/tasks, but this is not mandatory.
+team.  Likewise, it is better to use Savannah for team&rsquo;s
+repository and bugs/tasks.
 </p>
 <p>However, it is important to remember that regardless of the technical
 resources which a team decides to use, the responsibility of the team
@@ -135,7 +137,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" accesskey="n" 
rel="next">Co-leaders</a>, Previous: <a href="Commits.html#Commits" 
accesskey="p" rel="prev">Commits</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Co_002dleaders.html#Co_002dleaders" accesskey="n" 
rel="next">Co-leaders</a>, Previous: <a href="Commits.html#Commits" 
accesskey="p" rel="prev">Commits</a>, Up: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Stepping-Down.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Stepping-Down.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Stepping-Down.html      10 Jan 2014 06:56:52 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Stepping-Down.html      20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Leaders.html#Leaders" rel="up" title="Leaders">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="next" 
title="Translation Process">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Stepping-Down"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Reports.html#Reports" accesskey="p" rel="prev">Reports</a>, 
Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="Reports.html#Reports" accesskey="p" rel="prev">Reports</a>, 
Up: <a href="Leaders.html#Leaders" accesskey="u" rel="up">Leaders</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Retire-Painlessly"></a>

Index: web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html   10 Jan 2014 06:56:52 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html   20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Submitting.html#Submitting" rel="up" title="Submitting">
 <link href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text" rel="next" 
title="Submitting as Plain Text">
@@ -65,14 +66,16 @@
 <a name="Submitting-as-PO"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text" 
accesskey="n" rel="next">Submitting as Plain Text</a>, Up: <a 
href="Submitting.html#Submitting" accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text" 
accesskey="n" rel="next">Submitting as Plain Text</a>, Up: <a 
href="Submitting.html#Submitting" accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Submit-a-Translation-in-PO-Format"></a>
 <h4 class="subsection">2.2.1 How to Submit a Translation in PO Format</h4>
 
-<p>All translations<a name="DOCF1" href="#FOOT1"><sup>1</sup></a> are 
maintained via GNUN (see
-<a 
href="http://www.gnu.org/software/gnun/";>http://www.gnu.org/software/gnun/</a>),
 which significantly eases
+<a name="index-GNUN"></a>
+<p>All translations<a name="DOCF1" href="#FOOT1"><sup>1</sup></a> are 
maintained via
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/";>GNUN</a>), which
+significantly eases
 maintenance and avoids the unpleasant situation where a translation is
 lagging behind the original.  See <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html#Advantages";>Advantages</a>
 in <cite>The GNUnited
 Nations Manual</cite>.
@@ -82,7 +85,9 @@
 Here are the steps to produce and submit such a translation:
 </p>
 <ul>
-<li> Make a checkout of the CVS Web repository of the 
&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; Savannah
+<li> <a name="index-web-pages_002c-checking-out"></a>
+<a name="index-checking-out-web-pages"></a>
+Make a checkout of the CVS Web repository of the 
&lsquo;<samp>www</samp>&rsquo; Savannah
 project.  You can find generic instructions at
 <a 
href="https://savannah.gnu.org/cvs/?group=www";>https://savannah.gnu.org/cvs/?group=www</a>.
  All updates to the
 website are done as commits in the repository, so you would need an
@@ -96,7 +101,7 @@
 </pre></div>
 
 <p>This command will fetch only the <samp>/gnu</samp> directory&mdash;in other 
words,
-all articles at <a href="http://gnu.org/gnu";>http://gnu.org/gnu</a>.
+all articles at <a href="https://www.gnu.org/gnu";>https://www.gnu.org/gnu</a>.
 </p>
 <p>You can also fetch single files by their respective URLs.  For example,
 the URL for the template file of
@@ -119,7 +124,8 @@
 your message.  The web-translators will review (to the best of their
 ability) the translation and will install it in the repository.
 
-</li><li> In order for GNUN to be able to generate (and subsequently update) a 
fully
+</li><li> <a name="index-server-templates"></a>
+In order for GNUN to be able to generate (and subsequently update) a fully
 translated page, the language should have the server templates
 available as PO files.  These templates are short, and translating them
 shouldn&rsquo;t take much time.  If the language code is present in the
@@ -154,7 +160,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text" 
accesskey="n" rel="next">Submitting as Plain Text</a>, Up: <a 
href="Submitting.html#Submitting" accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text" 
accesskey="n" rel="next">Submitting as Plain Text</a>, Up: <a 
href="Submitting.html#Submitting" accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; 
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html   10 Jan 2014 06:56:52 
-0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html   20 Mar 2014 04:31:54 
-0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Submitting.html#Submitting" rel="up" title="Submitting">
 <link href="Leaving-a-Team.html#Leaving-a-Team" rel="next" title="Leaving a 
Team">
@@ -65,12 +66,13 @@
 <a name="Submitting-as-Plain-Text"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO" accesskey="p" 
rel="prev">Submitting as PO</a>, Up: <a href="Submitting.html#Submitting" 
accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO" accesskey="p" 
rel="prev">Submitting as PO</a>, Up: <a href="Submitting.html#Submitting" 
accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Submit-a-Translation-as-Plain-Text"></a>
 <h4 class="subsection">2.2.2 How to Submit a Translation as Plain Text</h4>
 
+<a name="index-plain-text"></a>
 <p>If you feel the procedure described in the previous section is too
 burdensome and unfeasible for you to follow, you can still submit a
 translation in plain text.  It will be manually converted to PO file by
@@ -78,6 +80,9 @@
 naturally, means more work for them and slower processing of your
 request.
 </p>
+<a name="index-_002eodt-files"></a>
+<a name="index-ODF"></a>
+<a name="index-encoding"></a>
 <p>You should <em>never</em> translate the HTML markup&mdash;i.e. <em>do 
not</em>
 use the &ldquo;View Source&rdquo; functionality of your browser to translate 
the
 raw HTML.  Most of it is irrelevant, and automatically inherited from
@@ -87,10 +92,10 @@
 LibreOffice (the file should be saved as <samp>.txt</samp>, not
 <samp>.odt</samp>), etc.
 </p>
-<p>Translate the title, the blue heading (if it differs slightly from the
-title) and the body of the article up to the link &lsquo;<samp>back to 
top</samp>&rsquo;.
-For example, for <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
-that would be:
+<p>Translate the title, the main heading and the body of the article up
+to the footer.  For example, for the
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>Free Software
+Definition</a> that would be:
 </p>
 <div class="example">
 <pre class="example">What is free software? - GNU Project - Free Software 
Foundation
@@ -124,8 +129,8 @@
 </p>
 <p>If you wish your name to appear in the footer as a translator of the
 article, please also provide a translation of &lsquo;<samp>Translation:
-<var>your name in your native language</var></samp>&rsquo; or 
&lsquo;<samp>Translated by:
-<var>your name in your native language</var></samp>&rsquo;, as you prefer.  
Please also
+<var>your name</var></samp>&rsquo; or &lsquo;<samp>Translated by: <var>your 
name</var></samp>&rsquo;, as you
+prefer.  Please also
 state if you wish your email address to be published (some readers
 prefer to send suggestions directly to the translator, but we certainly
 do not require that translators must publish their address).
@@ -138,7 +143,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO" accesskey="p" 
rel="prev">Submitting as PO</a>, Up: <a href="Submitting.html#Submitting" 
accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO" accesskey="p" 
rel="prev">Submitting as PO</a>, Up: <a href="Submitting.html#Submitting" 
accesskey="u" rel="up">Submitting</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Submitting.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Submitting.html 10 Jan 2014 06:56:53 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Submitting.html 20 Mar 2014 04:31:54 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Members.html#Members" rel="up" title="Members">
 <link href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO" rel="next" 
title="Submitting as PO">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Submitting"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Leaving-a-Team.html#Leaving-a-Team" accesskey="n" 
rel="next">Leaving a Team</a>, Previous: <a href="Joining.html#Joining" 
accesskey="p" rel="prev">Joining</a>, Up: <a href="Members.html#Members" 
accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Leaving-a-Team.html#Leaving-a-Team" accesskey="n" 
rel="next">Leaving a Team</a>, Previous: <a href="Joining.html#Joining" 
accesskey="p" rel="prev">Joining</a>, Up: <a href="Members.html#Members" 
accesskey="u" rel="up">Members</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Submit-a-Translation"></a>

Index: web-trans/html_node/Terminology.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Terminology.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Terminology.html        10 Jan 2014 06:56:53 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Terminology.html        20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="next" title="Mailing Lists">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Terminology"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n" 
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p" 
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n" 
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a 
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p" 
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
@@ -73,8 +74,9 @@
 
 <p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
 </p>
-<p>Some tips are given on
-<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.en.html";>http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.en.html</a>.
+<a name="index-Translations-README-1"></a>
+<p>Some tips are given in
+<a 
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
 README</a>.
 </p>
 
 

Index: web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html     10 Jan 2014 06:56:53 -0000      
1.16
+++ web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html     20 Mar 2014 04:31:54 -0000      
1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Review.html#Review" rel="up" title="Review">
 <link href="Unreviewed-Translations.html#Unreviewed-Translations" rel="next" 
title="Unreviewed Translations">
@@ -65,12 +66,14 @@
 <a name="Tracking-Tasks"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Unreviewed-Translations.html#Unreviewed-Translations" 
accesskey="n" rel="next">Unreviewed Translations</a>, Up: <a 
href="Review.html#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Unreviewed-Translations.html#Unreviewed-Translations" 
accesskey="n" rel="next">Unreviewed Translations</a>, Up: <a 
href="Review.html#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Track-Tasks-and-Bugs-Using-Savannah"></a>
 <h4 class="subsection">3.3.1 How to Track Tasks and Bugs Using Savannah</h4>
 
+<a name="index-tasks_002c-tracking"></a>
+<a name="index-tracking-tasks"></a>
 <p>The team leader has to make sure that prospective translations are
 reviewed, that they do not contain obvious errors and confusing
 expressions and that they match the spirit and intention of the original
@@ -86,7 +89,7 @@
 <p>A solution to this specific problem is to distribute the load among more
 people.  For example: Member D makes a translation of <samp>foo.html</samp>
 and uploads <samp>foo.<var>lang</var>.po</samp> in the translation 
project&rsquo;s
-repository at Savannah, marking the relevant task as &ldquo;Ready for 
Test&rdquo;
+repository at Savannah, marking the relevant task as &ldquo;Ready For 
Test&rdquo;
 (of course, the equivalent is sending a message with the attached
 translation to the team&rsquo;s mailing list, or similar).  Then Member A, B
 and C (or only A and B if C is currently busy) review it independently
@@ -140,6 +143,7 @@
 resolved should remain open, naturally.
 </li></ul>
 
+<a name="index-SourceForge"></a>
 <p>If there are compelling reasons, teams can choose to manage these
 things using external
 resources and eventually other bug (or issue) tracking systems.
@@ -157,7 +161,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Unreviewed-Translations.html#Unreviewed-Translations" 
accesskey="n" rel="next">Unreviewed Translations</a>, Up: <a 
href="Review.html#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Unreviewed-Translations.html#Unreviewed-Translations" 
accesskey="n" rel="next">Unreviewed Translations</a>, Up: <a 
href="Review.html#Review" accesskey="u" rel="up">Review</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Translation-Process.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Translation-Process.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- web-trans/html_node/Translation-Process.html        10 Jan 2014 06:56:53 
-0000      1.5
+++ web-trans/html_node/Translation-Process.html        20 Mar 2014 04:31:55 
-0000      1.6
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
 <link href="Priorities.html#Priorities" rel="next" title="Priorities">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="Translation-Process"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="p" rel="prev">Leaders</a>, Up: <a href="index.html#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="p" rel="prev">Leaders</a>, Up: <a href="index.html#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Translation-Process-1"></a>
@@ -118,7 +119,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="p" rel="prev">Leaders</a>, Up: <a href="index.html#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="n" 
rel="next">Copying This Manual</a>, Previous: <a href="Leaders.html#Leaders" 
accesskey="p" rel="prev">Leaders</a>, Up: <a href="index.html#Top" 
accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html    10 Jan 2014 06:56:53 
-0000      1.16
+++ web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html    20 Mar 2014 04:31:55 
-0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Review.html#Review" rel="up" title="Review">
 <link href="Commits.html#Commits" rel="next" title="Commits">
@@ -65,12 +66,14 @@
 <a name="Unreviewed-Translations"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Previous: <a href="Tracking-Tasks.html#Tracking-Tasks" accesskey="p" 
rel="prev">Tracking Tasks</a>, Up: <a href="Review.html#Review" accesskey="u" 
rel="up">Review</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Previous: <a href="Tracking-Tasks.html#Tracking-Tasks" accesskey="p" 
rel="prev">Tracking Tasks</a>, Up: <a href="Review.html#Review" accesskey="u" 
rel="up">Review</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of 
contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="How-to-Proceed-with-Unreviewed-Translations"></a>
 <h4 class="subsection">3.3.2 How to Proceed with Unreviewed Translations</h4>
 
+<a name="index-unreviewed-translations"></a>
+<a name="index-translations_002c-unreviewed"></a>
 <p>Sometimes a translation (typically your own) is not reviewed by anyone
 else for a fairly long time.  This is unfortunate, but there is no
 reason to keep it in draft state forever.  If nobody reviewed it for a

Index: web-trans/html_node/Updating.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Updating.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- web-trans/html_node/Updating.html   10 Jan 2014 06:56:54 -0000      1.6
+++ web-trans/html_node/Updating.html   20 Mar 2014 04:31:55 -0000      1.7
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up" 
title="Translation Process">
 <link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="next" 
title="Capitalization">
@@ -65,12 +66,15 @@
 <a name="Updating"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Keeping-Translations-Current"></a>
 <h3 class="section">4.2 Keeping Translations Current</h3>
 
+<a name="index-translation-priorities-1"></a>
+<a name="index-translations_002c-keeping-current"></a>
+<a name="index-tracking-changes-in-files"></a>
 <p>It is very important to keep existing translations up-to-date with the
 respective English originals.  This task should be higher priority than
 translating new articles.  We developed various means to automate
@@ -87,8 +91,8 @@
 status of translations; see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html#gnun_002dreport";>gnun-report</a>
 in <cite>The GNUnited
 Nations Manual</cite>.  A cron job commits updated reports for all active
 teams to GNUN project web repository, typically twice an hour.  The
-links to those reports are provided on
-<a 
href="http://gnu.org/software/gnun/reports/";>http://gnu.org/software/gnun/reports/</a>.
+links to those reports are provided on the
+<a href="https://www.gnu.org/software/gnun/reports/reports.html";>GNUN 
Reports</a> page.
 
 </li><li> GNUmakefile.team provides a more detailed <code>report</code> 
target: unlike
 the output of the previous tools, it analyzes the status of files in
@@ -96,7 +100,8 @@
 see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html#report-in-GNUmakefile_002eteam";>report
 in GNUmakefile.team</a> in <cite>The GNUnited
 Nations Manual</cite>.
 
-</li><li> GNUmakefile.team also has a means to send more detailed reports
+</li><li> <a name="index-outdated-translations_002c-notification"></a>
+GNUmakefile.team also has a means to send more detailed reports
 to specific translators; see <a 
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html#notify-in-GNUmakefile_002eteam";>notify
 in GNUmakefile.team</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.  The 
notification facility takes the
 output of the <code>report</code> target, adds the URLs of relevant files,
 and the results are sent with attached HTML files of
@@ -118,7 +123,7 @@
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n" 
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities" 
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a 
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u" 
rel="up">Translation Process</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" 
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a 
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/generic_002ehtml.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/generic_002ehtml.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- web-trans/html_node/generic_002ehtml.html   10 Jan 2014 06:56:54 -0000      
1.1
+++ web-trans/html_node/generic_002ehtml.html   20 Mar 2014 04:31:55 -0000      
1.2
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or

Index: web-trans/html_node/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/index.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- web-trans/html_node/index.html      10 Jan 2014 06:56:54 -0000      1.16
+++ web-trans/html_node/index.html      20 Mar 2014 04:31:55 -0000      1.17
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="../dir/index.html" rel="up" title="(dir)">
 <link href="Introduction.html#Introduction" rel="next" title="Introduction">
@@ -130,6 +131,7 @@
     </ul></li>
   </ul></li>
   <li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License" 
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free 
Documentation License</a></li>
+  <li><a name="toc-Index-1" href="Index.html#Index">Index</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -138,17 +140,17 @@
 <a name="Top"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Introduction.html#Introduction" accesskey="n" 
rel="next">Introduction</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" 
rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Introduction.html#Introduction" accesskey="n" 
rel="next">Introduction</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" 
rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="GNU-Web-Translators-Manual"></a>
 <h1 class="top">GNU Web Translators Manual</h1>
 
 <p>This manual is a guide for the GNU Web Translators.<br> Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 </p><br>
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 </p>
 <blockquote>
 <p>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -171,12 +173,14 @@
 </td></tr>
 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a 
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual" accesskey="5">Copying This 
Manual</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">The GNU Free 
Documentation License.
 </td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Index.html#Index" 
accesskey="6">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
+</td></tr>
 </table>
 
 <hr>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="Introduction.html#Introduction" accesskey="n" 
rel="next">Introduction</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" 
rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="Introduction.html#Introduction" accesskey="n" 
rel="next">Introduction</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" 
rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 
 

Index: web-trans/html_node/topbanner.html
===================================================================
RCS file: 
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/topbanner.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- web-trans/html_node/topbanner.html  10 Jan 2014 06:56:54 -0000      1.17
+++ web-trans/html_node/topbanner.html  20 Mar 2014 04:31:55 -0000      1.18
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- 
 This manual is a guide for the GNU Web Translators.
  Last updated on
-10 January 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
+20 March 2014, for GNUnited Nations version 0.8.
 
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+  2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@@ -25,6 +25,7 @@
 <meta name="Generator" content="makeinfo">
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
 <link href="CSS.html#CSS" rel="up" title="CSS">
 <link href="RTL.html#RTL" rel="next" title="RTL">
@@ -65,7 +66,7 @@
 <a name="topbanner"></a>
 <div class="header">
 <p>
-Next: <a href="RTL.html#RTL" accesskey="n" rel="next">RTL</a>, Up: <a 
href="CSS.html#CSS" accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>]</p>
+Next: <a href="RTL.html#RTL" accesskey="n" rel="next">RTL</a>, Up: <a 
href="CSS.html#CSS" accesskey="u" rel="up">CSS</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" 
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" 
rel="index">Index</a>]</p>
 </div>
 <hr>
 <a name="Localizing-the-topbanner-Image"></a>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]