trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy/po copyright-and-gl...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy/po copyright-and-gl...
Date: Mon, 28 May 2012 18:25:13 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/05/28 18:25:13

Modified files:
        gnun/philosophy/po: copyright-and-globalization.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: copyright-and-globalization.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- copyright-and-globalization.pot     23 May 2012 18:25:12 -0000      1.9
+++ copyright-and-globalization.pot     28 May 2012 18:25:12 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks - GNU Project - "
-"Free Software Foundation (FSF)"
+"Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -75,7 +75,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "So if I am to be an honest advocate for free software, I can hardly go "
-"around giving speeches, then put pressure on people to use non-free "
+"around giving speeches, then put pressure on people to use nonfree "
 "software.  I'd be undermining my own cause.  And if I don't show that I take "
 "my principles seriously, I can't expect anybody else to take them seriously."
 msgstr ""
@@ -429,12 +429,12 @@
 msgid ""
 "The U.S. though is not the first country to make a priority of this.  The "
 "Soviet Union treated it as very important.  There this unauthorized copying "
-"and re-distribution was known as Samizdat and to stamp it out, they "
-"developed a series of methods: First, guards watching every piece of copying "
-"equipment to check what people were copying to prevent forbidden copying.  "
-"Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden copying. You "
-"could be sent to Siberia.  Third, soliciting informers, asking everyone to "
-"rat on their neighbors and co-workers to the information police.  Fourth, "
+"and redistribution was known as Samizdat and to stamp it out, they developed "
+"a series of methods: First, guards watching every piece of copying equipment "
+"to check what people were copying to prevent forbidden copying.  Second, "
+"harsh punishments for anyone caught doing forbidden copying. You could be "
+"sent to Siberia.  Third, soliciting informers, asking everyone to rat on "
+"their neighbors and co-workers to the information police.  Fourth, "
 "collective responsibility &mdash; You! You're going to watch that group! If "
 "I catch any of them doing forbidden copying, you are going to prison.  So "
 "watch them hard.  And, fifth, propaganda, starting in childhood to convince "
@@ -996,7 +996,7 @@
 "are participating in the network, and that number, we know, is going to "
 "increase by an order of magnitude over a number of years.  If we tried it "
 "today, it might fail, and that wouldn't prove anything because with ten "
-"times as money people participating, it might work."
+"times as many people participating, it might work."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1004,8 +1004,8 @@
 "The other thing is, we do not have this digital cash payment system; so we "
 "can't really try it today.  You could try to do something a little bit like "
 "it.  There are services you can sign up for where you can pay money to "
-"someone &mdash; things like Pay Pal.  But before you can pay anyone through "
-"Pay Pal, you have to go through a lot of rigmarole and give them personal "
+"someone &mdash; things like PayPal.  But before you can pay anyone through "
+"PayPal, you have to go through a lot of rigmarole and give them personal "
 "information about you, and they collect records of whom you pay.  Can you "
 "trust them not to misuse that?"
 msgstr ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@
 "as falling off a log to pay when you get the urge, so that there's nothing "
 "to discourage you except the actual amount of money.  And if that's small "
 "enough, why should it discourage you.  We know, though, that fans can really "
-"love musicians, and we know that encouraging fans to copy and re-distribute "
+"love musicians, and we know that encouraging fans to copy and redistribute "
 "the music has been done by some bands that were, and are, quite successful "
 "like the &ldquo;Grateful Dead.&rdquo; They didn't have any trouble making a "
 "living from their music because they encouraged fans to tape it and copy the "
@@ -1041,9 +1041,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<b>QUESTION</b>: [A comment and and question about free downloading and "
-"about Stephen King's attempt to market one of his novels serially over the "
-"web.]"
+"<b>QUESTION</b>: [A comment and question about free downloading and about "
+"Stephen King's attempt to market one of his novels serially over the web.]"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1088,7 +1087,7 @@
 msgid ""
 "<b>STALLMAN</b>: No.  That's not what I proposed.  Remember, I'm proposing "
 "that there should be copyright covering commercial distribution and "
-"permitting only verbatim re-distribution non-commercially.  So anyone who "
+"permitting only verbatim redistribution non-commercially.  So anyone who "
 "modified it to put in a pointer to his website, instead of a pointer to the "
 "real author's website, would still be infringing the copyright and could be "
 "sued exactly as he could be sued today."
@@ -1175,9 +1174,9 @@
 "<b>STALLMAN</b>: Well, people are working on this.  But for non-functional "
 "works, one thing doesn't substitute for another.  Let's look at a functional "
 "kind of work, say, a word processor.  Well, if somebody makes a free word "
-"processor, you can use that; you don't need the non-free word processors.  "
-"But I wouldn't say that one free song substitutes for all the non-free songs "
-"or that a one free novel substitutes for all the non-free novels.  For those "
+"processor, you can use that; you don't need the nonfree word processors.  "
+"But I wouldn't say that one free song substitutes for all the nonfree songs "
+"or that a one free novel substitutes for all the nonfree novels.  For those "
 "kinds of works, it's different.  So what I think we simply have to do is to "
 "recognize that these laws do not deserve to be respected.  It's not wrong to "
 "share with your neighbor, and if anyone tries to tell you that you cannot "
@@ -1210,10 +1209,10 @@
 "money out of that.  We now have a free encyclopedia project which is, in "
 "fact, a commercial-free encyclopedia project, and it's making progress.  We "
 "had a project for a GNU encyclopedia but we merged it into the commercial "
-"project when they adopted our license.  In January, they switched to the "
-"GNU-free documentation license for all the articles in their encyclopedia.  "
-"So we said, &ldquo;Well, let's join forces with them and urge people to "
-"contribute to them.&rdquo; It's called &ldquo;NUPEDIA,&rdquo; and you can "
+"project when they adopted our license.  In January, they switched to the GNU "
+"Free Documentation License for all the articles in their encyclopedia.  So "
+"we said, &ldquo;Well, let's join forces with them and urge people to "
+"contribute to them.&rdquo; It's called &ldquo;Nupedia,&rdquo; and you can "
 "find a link to it, if you look at http://www.gnu.org/encyclopedia.  So here "
 "we've extended the community development of a free base of useful knowledge "
 "from software to encyclopedia.  I'm pretty confident now that in all these "
@@ -1222,7 +1221,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "<b>THORBURN</b>: Well, what about the other two categories."
+msgid "<b>THORBURN</b>: Well, what about the other two categories?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1372,12 +1371,12 @@
 msgid ""
 "<b>STALLMAN</b>: I used to think that that might be enough, and then Napster "
 "convinced me otherwise because Napster is used by its users for "
-"non-commercial, verbatim re-distribution.  The Napster server, itself, is a "
+"non-commercial, verbatim redistribution.  The Napster server, itself, is a "
 "commercial activity but the people who are actually putting things up are "
 "doing so non-commercially, and they could have done so on their websites "
 "just as easily.  The tremendous excitement about, interest in, and use of "
 "Napster shows that that's very useful.  So I'm convinced now that people "
-"should have the right to publicly non-commercially, re-distributed, verbatim "
+"should have the right to publicly non-commercially, redistributed, verbatim "
 "copies of everything."
 msgstr ""
 
@@ -1390,8 +1389,8 @@
 "Napster should continue and there shouldn't be restrictions on it sometimes "
 "say something like this: &ldquo;When folks go into the public library and "
 "borrow a book, they're not paying for it, and it can be borrowed dozens of "
-"times, hundreds of time, without any additional payment.  Why is Napster any "
-"different?&rdquo;"
+"times, hundreds of times, without any additional payment.  Why is Napster "
+"any different?&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1480,7 +1479,7 @@
 "information is idealism.  People have to recognize that it's important for "
 "this information to be free, that when the information is free, you can make "
 "full use of it.  When it's restricted, you can't.  You have to recognize "
-"that the non-free information is an attempt to divide them and keep them "
+"that the nonfree information is an attempt to divide them and keep them "
 "helpless and keep them down.  Then they can get the idea, &ldquo;Let's work "
 "together to produce the information we want to use, so that it's not under "
 "the control of some powerful person who can dictate to us what we can "
@@ -1585,30 +1584,36 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
+"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]