[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun keepingup.de.html keepingup.el...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun keepingup.de.html keepingup.el... |
Date: |
Sat, 19 May 2012 18:27:32 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 12/05/19 18:27:32
Modified files:
gnun : keepingup.de.html keepingup.el.html
keepingup.pt-br.html keepingup.sq.html
gnun/copyleft/po: copyleft.pot
gnun/fry/po : happy-birthday-to-gnu.pot
happy-birthday-to-gnu.translist
gnun/fun/jokes/po: declarations.pot declarations.translist
gnun/gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
gnu-users-never-heard-of-gnu.translist
gnu.ca.po gnu.pot gnu.translist
initial-announcement.pot
initial-announcement.translist
linux-and-gnu.pot rms-lisp.pot
rms-lisp.translist why-gnu-linux.pot
gnun/help/po : help.pot
gnun/licenses/po: license-list.pot why-not-lgpl.pot
why-not-lgpl.translist
gnun/philosophy/po: bdk.pot bdk.translist can-you-trust.pot
can-you-trust.translist
copyright-and-globalization.pot
copyright-and-globalization.translist
eldred-amicus.pot eldred-amicus.translist
free-software-for-freedom.pot
free-software-for-freedom.translist
free-sw.pot java-trap.pot
no-word-attachments.pot
no-word-attachments.translist not-ipr.pot
not-ipr.translist
open-source-misses-the-point.es.po
open-source-misses-the-point.pot
open-source-misses-the-point.translist
software-literary-patents.pot
software-literary-patents.translist
why-audio-format-matters.pot
why-audio-format-matters.translist
why-copyleft.ca.po why-copyleft.pot
why-copyleft.translist why-free.pot
why-free.translist words-to-avoid.pot
gnun/po : keepingup.fr.po keepingup.pot
keepingup.translist provide.fr.po provide.pot
provide.translist
gnun/server : takeaction.ar.html takeaction.bg.html
takeaction.de.html takeaction.fr.html
takeaction.nl.html takeaction.pl.html
takeaction.ro.html takeaction.sq.html
takeaction.sr.html takeaction.uk.html
gnun/server/gnun/compendia: compendium.pot
gnun/server/po : tasks.pot
Added files:
gnun/po : keepingup.de-en.html keepingup.sq-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.de.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.el.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.pt-br.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.sq.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/copyleft/po/copyleft.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/fry/po/happy-birthday-to-gnu.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/fun/jokes/po/declarations.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/fun/jokes/po/declarations.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/linux-and-gnu.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/rms-lisp.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/rms-lisp.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/why-gnu-linux.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/help/po/help.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/licenses/po/why-not-lgpl.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/licenses/po/why-not-lgpl.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/bdk.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/bdk.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/can-you-trust.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/can-you-trust.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/eldred-amicus.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/eldred-amicus.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-software-for-freedom.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.35&r2=1.36
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/java-trap.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/no-word-attachments.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/no-word-attachments.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/not-ipr.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/not-ipr.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/software-literary-patents.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/software-literary-patents.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-audio-format-matters.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-audio-format-matters.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.fr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/provide.fr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/provide.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/provide.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.de-en.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.sq-en.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.ar.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.100&r2=1.101
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.de.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.fr.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.nl.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.pl.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.ro.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.sq.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.sr.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.uk.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/compendia/compendium.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/tasks.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: keepingup.de.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/keepingup.de.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- keepingup.de.html 30 Sep 2011 18:31:27 -0000 1.1
+++ keepingup.de.html 19 May 2012 18:27:25 -0000 1.2
@@ -111,70 +111,18 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+
+
<p>
<!-- timestamp start -->
-Aktualisierung: $Date: 2011/09/30 18:31:27 $
+Aktualisierung: $Date: 2012/05/19 18:27:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Catalan -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- Greek -->
-<!-- <li>
-<a
href="/keepingup.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Brazilian Portuguese -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/keepingup.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/keepingup.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
+
</div>
</body>
</html>
Index: keepingup.el.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/keepingup.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- keepingup.el.html 30 Sep 2011 18:31:27 -0000 1.1
+++ keepingup.el.html 19 May 2012 18:27:25 -0000 1.2
@@ -6,6 +6,12 @@
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/po/keepingup.el.po">
+ http://www.gnu.org/po/keepingup.el.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/keepingup.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
<h2>ÎÎνονÏÎ±Ï ÎµÎ½Î®Î¼ÎµÏοι για Ïο GNU και Ïο ÎÎÎ</h2>
@@ -117,7 +123,7 @@
<p>
<!-- timestamp start -->
-ÎνημεÏÏθηκε: $Date: 2011/09/30 18:31:27 $
+ÎνημεÏÏθηκε: $Date: 2012/05/19 18:27:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: keepingup.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/keepingup.pt-br.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- keepingup.pt-br.html 30 Sep 2011 18:31:27 -0000 1.1
+++ keepingup.pt-br.html 19 May 2012 18:27:25 -0000 1.2
@@ -6,6 +6,12 @@
Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/po/keepingup.pt-br.po">
+ http://www.gnu.org/po/keepingup.pt-br.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/keepingup.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
<h2>Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF</h2>
@@ -107,7 +113,7 @@
<p>
<!-- timestamp start -->
-Atualizada: $Date: 2011/09/30 18:31:27 $
+Atualizada: $Date: 2012/05/19 18:27:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: keepingup.sq.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/keepingup.sq.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- keepingup.sq.html 30 Sep 2011 18:31:27 -0000 1.1
+++ keepingup.sq.html 19 May 2012 18:27:25 -0000 1.2
@@ -106,70 +106,18 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
</div>
+
+
<p>
<!-- timestamp start -->
-Përditësuar: $Date: 2011/09/30 18:31:27 $
+Përditësuar: $Date: 2012/05/19 18:27:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Catalan -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- Greek -->
-<!-- <li>
-<a
href="/keepingup.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Brazilian Portuguese -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/keepingup.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/keepingup.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/keepingup.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
+
</div>
</body>
</html>
Index: copyleft/po/copyleft.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/copyleft/po/copyleft.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- copyleft/po/copyleft.pot 20 Sep 2011 18:27:42 -0000 1.8
+++ copyleft/po/copyleft.pot 19 May 2012 18:27:25 -0000 1.9
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/fry/po/happy-birthday-to-gnu.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.pot 15 Oct 2011 18:26:38 -0000 1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.pot 19 May 2012 18:27:25 -0000 1.8
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist 26 Jan 2012 19:25:16 -0000
1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist 19 May 2012 18:27:26 -0000
1.3
@@ -3,8 +3,6 @@
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</li>
-<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
Index: fun/jokes/po/declarations.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/fun/jokes/po/declarations.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fun/jokes/po/declarations.pot 20 Sep 2011 18:27:43 -0000 1.5
+++ fun/jokes/po/declarations.pot 19 May 2012 18:27:26 -0000 1.6
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/declarations.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: declarations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: fun/jokes/po/declarations.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/fun/jokes/po/declarations.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fun/jokes/po/declarations.translist 26 Jan 2012 19:25:18 -0000 1.2
+++ fun/jokes/po/declarations.translist 19 May 2012 18:27:26 -0000 1.3
@@ -3,8 +3,6 @@
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
<li><a href="/fun/jokes/declarations.en.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a href="/fun/jokes/declarations.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 20 Sep 2011 18:27:44 -0000
1.9
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 19 May 2012 18:27:26 -0000
1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist 20 Sep 2011 18:27:44
-0000 1.1
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist 19 May 2012 18:27:26
-0000 1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: gnu/po/gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu.ca.po 20 Sep 2011 18:27:44 -0000 1.10
+++ gnu/po/gnu.ca.po 19 May 2012 18:27:26 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.ca.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -233,11 +233,19 @@
msgstr "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/gnu.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu.pot 20 Sep 2011 18:27:44 -0000 1.12
+++ gnu/po/gnu.pot 19 May 2012 18:27:26 -0000 1.13
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
Index: gnu/po/gnu.translist
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu.translist 20 Sep 2011 18:27:44 -0000 1.1
+++ gnu/po/gnu.translist 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.2
@@ -2,11 +2,11 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/gnu/gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu.ca.html">català </a> [ca]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/gnu/gnu.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: gnu/po/initial-announcement.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/initial-announcement.pot 20 Sep 2011 18:27:44 -0000 1.14
+++ gnu/po/initial-announcement.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.15
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: gnu/po/initial-announcement.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/initial-announcement.translist 20 Sep 2011 18:27:44 -0000
1.1
+++ gnu/po/initial-announcement.translist 19 May 2012 18:27:27 -0000
1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/gnu/initial-announcement.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: gnu/po/linux-and-gnu.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/linux-and-gnu.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/linux-and-gnu.pot 2 Jan 2012 19:25:13 -0000 1.18
+++ gnu/po/linux-and-gnu.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.19
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 14:25-0500\n"
+"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: gnu/po/rms-lisp.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/rms-lisp.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/rms-lisp.pot 20 Sep 2011 18:27:44 -0000 1.9
+++ gnu/po/rms-lisp.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/rms-lisp.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: rms-lisp.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: gnu/po/rms-lisp.translist
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/rms-lisp.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/rms-lisp.translist 20 Sep 2011 18:27:45 -0000 1.1
+++ gnu/po/rms-lisp.translist 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a href="/gnu/rms-lisp.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/gnu/rms-lisp.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: gnu/po/why-gnu-linux.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/why-gnu-linux.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/why-gnu-linux.pot 6 Feb 2012 19:25:12 -0000 1.14
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.15
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 14:25-0500\n"
+"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: help/po/help.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/help/po/help.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- help/po/help.pot 16 Apr 2012 18:25:26 -0000 1.17
+++ help/po/help.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.18
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/help/help.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: help.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- licenses/po/license-list.pot 21 Apr 2012 18:25:15 -0000 1.69
+++ licenses/po/license-list.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.70
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/licenses/license-list.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: license-list.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: licenses/po/why-not-lgpl.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/licenses/po/why-not-lgpl.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/why-not-lgpl.pot 20 Sep 2011 18:27:46 -0000 1.7
+++ licenses/po/why-not-lgpl.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.8
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: why-not-lgpl.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: licenses/po/why-not-lgpl.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/licenses/po/why-not-lgpl.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/why-not-lgpl.translist 20 Sep 2011 18:27:46 -0000 1.1
+++ licenses/po/why-not-lgpl.translist 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/licenses/why-not-lgpl.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/licenses/why-not-lgpl.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/bdk.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/bdk.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/bdk.pot 20 Sep 2011 18:27:46 -0000 1.7
+++ philosophy/po/bdk.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.8
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/bdk.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: bdk.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/bdk.translist
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/bdk.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/bdk.translist 20 Sep 2011 18:27:46 -0000 1.1
+++ philosophy/po/bdk.translist 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/philosophy/bdk.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<li><a href="/philosophy/bdk.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/bdk.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/bdk.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/can-you-trust.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/can-you-trust.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/can-you-trust.pot 20 Sep 2011 18:27:46 -0000 1.10
+++ philosophy/po/can-you-trust.pot 19 May 2012 18:27:27 -0000 1.11
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/can-you-trust.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/can-you-trust.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/can-you-trust.translist 20 Sep 2011 18:27:46 -0000
1.1
+++ philosophy/po/can-you-trust.translist 19 May 2012 18:27:27 -0000
1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/can-you-trust.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.pot 20 Sep 2011 18:27:47
-0000 1.7
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.pot 19 May 2012 18:27:28
-0000 1.8
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/philosophy/copyright-and-globalization.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.translist 20 Sep 2011 18:27:47
-0000 1.1
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.translist 19 May 2012 18:27:28
-0000 1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a
href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/philosophy/copyright-and-globalization.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/eldred-amicus.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/eldred-amicus.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/eldred-amicus.pot 20 Sep 2011 18:27:47 -0000 1.4
+++ philosophy/po/eldred-amicus.pot 19 May 2012 18:27:28 -0000 1.5
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/eldred-amicus.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: eldred-amicus.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/eldred-amicus.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/eldred-amicus.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/eldred-amicus.translist 20 Sep 2011 18:27:47 -0000
1.1
+++ philosophy/po/eldred-amicus.translist 19 May 2012 18:27:28 -0000
1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/eldred-amicus.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-software-for-freedom.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.pot 20 Sep 2011 18:27:48 -0000
1.9
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.pot 19 May 2012 18:27:28 -0000
1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: free-software-for-freedom.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.translist 20 Sep 2011 18:27:48
-0000 1.1
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.translist 19 May 2012 18:27:28
-0000 1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/free-sw.pot 27 Feb 2012 19:26:18 -0000 1.35
+++ philosophy/po/free-sw.pot 19 May 2012 18:27:28 -0000 1.36
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 14:26-0500\n"
+"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
Index: philosophy/po/java-trap.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/java-trap.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/java-trap.pot 5 Jan 2012 19:25:37 -0000 1.15
+++ philosophy/po/java-trap.pot 19 May 2012 18:27:28 -0000 1.16
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-05 14:25-0500\n"
+"Project-Id-Version: java-trap.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/no-word-attachments.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/no-word-attachments.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/no-word-attachments.pot 27 Nov 2011 19:25:11 -0000
1.12
+++ philosophy/po/no-word-attachments.pot 19 May 2012 18:27:28 -0000
1.13
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 14:25-0500\n"
+"Project-Id-Version: no-word-attachments.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
Index: philosophy/po/no-word-attachments.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/no-word-attachments.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/no-word-attachments.translist 20 Sep 2011 18:27:48 -0000
1.1
+++ philosophy/po/no-word-attachments.translist 19 May 2012 18:27:28 -0000
1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/philosophy/no-word-attachments.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/not-ipr.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/not-ipr.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/not-ipr.pot 20 Sep 2011 18:27:48 -0000 1.10
+++ philosophy/po/not-ipr.pot 19 May 2012 18:27:28 -0000 1.11
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/not-ipr.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/not-ipr.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/not-ipr.translist 20 Sep 2011 18:27:48 -0000 1.1
+++ philosophy/po/not-ipr.translist 19 May 2012 18:27:28 -0000 1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po 20 Sep 2011 18:27:49
-0000 1.20
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po 19 May 2012 18:27:28
-0000 1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Quiliro Ordóñez <quiliro>\n"
"Language-Team: castellano <address@hidden>\n"
@@ -1092,11 +1092,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot 20 Sep 2011 18:27:49
-0000 1.20
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot 19 May 2012 18:27:29
-0000 1.21
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist 20 Sep 2011
18:27:49 -0000 1.1
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist 19 May 2012
18:27:29 -0000 1.2
@@ -2,11 +2,11 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">español</a> [es]</li>
+<li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">español</a> [es]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/software-literary-patents.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/software-literary-patents.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/software-literary-patents.pot 20 Sep 2011 18:27:51 -0000
1.11
+++ philosophy/po/software-literary-patents.pot 19 May 2012 18:27:29 -0000
1.12
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/philosophy/software-literary-patents.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"Project-Id-Version: software-literary-patents.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/software-literary-patents.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/software-literary-patents.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/software-literary-patents.translist 20 Sep 2011 18:27:51
-0000 1.1
+++ philosophy/po/software-literary-patents.translist 19 May 2012 18:27:29
-0000 1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/philosophy/software-literary-patents.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/philosophy/software-literary-patents.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a
href="/philosophy/software-literary-patents.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/philosophy/software-literary-patents.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/why-audio-format-matters.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-audio-format-matters.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-audio-format-matters.pot 20 Sep 2011 18:27:52 -0000
1.4
+++ philosophy/po/why-audio-format-matters.pot 19 May 2012 18:27:29 -0000
1.5
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/philosophy/why-audio-format-matters.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"Project-Id-Version: why-audio-format-matters.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/why-audio-format-matters.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-audio-format-matters.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-audio-format-matters.translist 20 Sep 2011 18:27:52
-0000 1.1
+++ philosophy/po/why-audio-format-matters.translist 19 May 2012 18:27:29
-0000 1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a
href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">English</a> [en]</li>
+<li><a
href="/philosophy/why-audio-format-matters.en.html">English</a> [en]</li>
<!-- Italian -->
<li><a
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">italiano</a> [it]</li>
</ul>
Index: philosophy/po/why-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/why-copyleft.ca.po 20 Sep 2011 18:27:52 -0000 1.5
+++ philosophy/po/why-copyleft.ca.po 19 May 2012 18:27:29 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -175,11 +175,19 @@
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/why-copyleft.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/why-copyleft.pot 20 Sep 2011 18:27:52 -0000 1.6
+++ philosophy/po/why-copyleft.pot 19 May 2012 18:27:29 -0000 1.7
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/why-copyleft.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-copyleft.translist 20 Sep 2011 18:27:52 -0000
1.1
+++ philosophy/po/why-copyleft.translist 19 May 2012 18:27:29 -0000
1.2
@@ -2,11 +2,11 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">català </a> [ca]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/why-free.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/why-free.pot 20 Sep 2011 18:27:52 -0000 1.14
+++ philosophy/po/why-free.pot 19 May 2012 18:27:29 -0000 1.15
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"Project-Id-Version: why-free.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: philosophy/po/why-free.translist
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-free.translist 20 Sep 2011 18:27:52 -0000 1.1
+++ philosophy/po/why-free.translist 19 May 2012 18:27:29 -0000 1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/philosophy/why-free.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a
href="/philosophy/why-free.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/why-free.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/why-free.en.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/words-to-avoid.pot 21 Apr 2012 18:25:15 -0000 1.40
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pot 19 May 2012 18:27:29 -0000 1.41
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 14:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: po/keepingup.fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/keepingup.fr.po 20 Sep 2011 18:27:52 -0000 1.7
+++ po/keepingup.fr.po 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -284,11 +284,19 @@
"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"Cette page peut-être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+"\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/keepingup.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/keepingup.pot 20 Sep 2011 18:27:52 -0000 1.9
+++ po/keepingup.pot 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/keepingup.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:26-0300\n"
+"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: po/keepingup.translist
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/keepingup.translist 30 Sep 2011 18:31:29 -0000 1.2
+++ po/keepingup.translist 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.3
@@ -4,17 +4,17 @@
<!-- German -->
<li><a href="/keepingup.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/keepingup.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="/keepingup.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/keepingup.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/keepingup.en.html">English</a> [en]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/keepingup.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/keepingup.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/keepingup.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<li><a href="/keepingup.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/keepingup.ru.html">русский</a> [ru]</li>
+<li><a href="/keepingup.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</li>
<!-- Albanian -->
-<li><a href="/keepingup.sq.html">shqip</a> [sq]</li>
+<li><a href="/keepingup.sq.html">Shqip</a> [sq]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: po/provide.fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/provide.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/provide.fr.po 30 Sep 2011 18:31:30 -0000 1.9
+++ po/provide.fr.po 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -191,11 +191,19 @@
"2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc.,"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"Cette page peut-être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+"\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/provide.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/provide.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/provide.pot 30 Sep 2011 18:31:30 -0000 1.12
+++ po/provide.pot 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.13
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/provide.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:28-0300\n"
+"Project-Id-Version: provide.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: po/provide.translist
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/provide.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/provide.translist 30 Sep 2011 18:31:30 -0000 1.2
+++ po/provide.translist 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.3
@@ -2,29 +2,29 @@
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/provide.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<li><a href="/provide.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</li>
<!-- Bulgarian -->
-<li><a
href="/provide.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<li><a href="/provide.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/provide.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/provide.ca.html">català </a> [ca]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/provide.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/provide.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="/provide.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/provide.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/provide.en.html">English</a> [en]</li>
<!-- Farsi (Persian) -->
-<li><a
href="/provide.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
+<li><a href="/provide.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/provide.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/provide.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Polish -->
<li><a href="/provide.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/provide.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<li><a href="/provide.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/provide.ru.html">русский</a> [ru]</li>
+<li><a href="/provide.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</li>
<!-- Albanian -->
-<li><a href="/provide.sq.html">shqip</a> [sq]</li>
+<li><a href="/provide.sq.html">Shqip</a> [sq]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: server/takeaction.ar.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.ar.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.ar.html 15 May 2012 18:30:16 -0000 1.12
+++ server/takeaction.ar.html 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.13
@@ -223,72 +223,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2012/05/15 18:30:16 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- server/takeaction.bg.html 15 May 2012 18:30:16 -0000 1.100
+++ server/takeaction.bg.html 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.101
@@ -229,72 +229,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2012/05/15 18:30:16 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.de.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.de.html 15 May 2012 18:30:16 -0000 1.12
+++ server/takeaction.de.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -231,72 +231,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/05/15 18:30:16 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.fr.html 15 May 2012 18:30:16 -0000 1.12
+++ server/takeaction.fr.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -231,72 +231,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise-à -jour :
-$Date: 2012/05/15 18:30:16 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.nl.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.nl.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.nl.html 15 May 2012 18:30:16 -0000 1.12
+++ server/takeaction.nl.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -223,72 +223,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Bijgewerkt:
-$Date: 2012/05/15 18:30:16 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.pl.html 15 May 2012 18:30:16 -0000 1.12
+++ server/takeaction.pl.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -231,72 +231,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2012/05/15 18:30:16 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.ro.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.ro.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.ro.html 15 May 2012 18:30:17 -0000 1.12
+++ server/takeaction.ro.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -223,72 +223,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/05/15 18:30:17 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.sq.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.sq.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.sq.html 15 May 2012 18:30:17 -0000 1.12
+++ server/takeaction.sq.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -223,72 +223,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Përditësuar:
-$Date: 2012/05/15 18:30:17 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.sr.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.sr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.sr.html 15 May 2012 18:30:17 -0000 1.12
+++ server/takeaction.sr.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -228,72 +228,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2012/05/15 18:30:17 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/takeaction.uk.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.uk.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/takeaction.uk.html 15 May 2012 18:30:17 -0000 1.12
+++ server/takeaction.uk.html 19 May 2012 18:27:31 -0000 1.13
@@ -223,72 +223,12 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðновлено:
-$Date: 2012/05/15 18:30:17 $
+$Date: 2012/05/19 18:27:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Albanian -->
-<!-- <li>
-<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- Serbian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
-<!-- Ukrainian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: server/gnun/compendia/compendium.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/compendia/compendium.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/gnun/compendia/compendium.pot 17 Mar 2012 18:25:30 -0000
1.1
+++ server/gnun/compendia/compendium.pot 19 May 2012 18:27:31 -0000
1.2
@@ -12,7 +12,7 @@
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <div><p>
Index: server/po/tasks.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/tasks.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/po/tasks.pot 8 Feb 2012 19:25:25 -0000 1.10
+++ server/po/tasks.pot 19 May 2012 18:27:32 -0000 1.11
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/server/tasks.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 14:25-0500\n"
+"Project-Id-Version: tasks.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
Index: po/keepingup.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/keepingup.de-en.html
diff -N po/keepingup.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/keepingup.de-en.html 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
+<h2>Keeping Up With GNU and the FSF</h2>
+
+<p>
+This page contains a list of resources to help you keep up to date on
+what is happening with the GNU Project and the Free Software
+Foundation.
+</p>
+
+
+<h3 id="whatsnew">What's New</h3>
+<p>Find out <a href="/server/whatsnew.html">What's New in and about
+the GNU Project</a>.</p>
+
+<h3 id="takeaction">Take Action</h3>
+<p>
+Keep up on what <a href="/server/takeaction.html">you can
+do</a> to keep software free, and promote the freedoms of
+speech, press, and association on the Internet.
+</p>
+
+<h3 id="comingevents">Coming Events</h3>
+<p>Find out about <a href="/events.html">coming FSF and GNU Events</a>.</p>
+
+<h3 id="pressrel">Press Releases</h3>
+<p>Read the <a href="/press/press.html#releases">press releases</a>
+from the GNU Project and the FSF.</p>
+
+<h3 id="fsdirectory">Free Software Directory</h3>
+<p>Additions and updates are constantly made to
+the <a href="http://directory.fsf.org">Free Software Directory</a>.
+Check the list of recent updates often to see what's new (and consider
+contributing).</p>
+
+<h3 id="maillist">Mailing Lists</h3>
+<p>There are many <a href="http://lists.gnu.org">public mailing
+lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to
+these lists to keep up with the latest news and developments on GNU
+Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF.</p>
+
+<p>Here are some that are good for general info:</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf">
+ info-fsf</a>: Free Software Foundation announcements and
information.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">
+ info-gnu</a>: Announcements and requests for help from the GNU
+ project and the Free Software Foundation.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events">
+ info-gnu-events</a>: Announcements of GNU and FSF events.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">
+ info-press</a>: GNU press announcements.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="usenet">Usenet</h3>
+<p>There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of
+information. This group is useful in keeping up with what's going on
+with GNU:</p>
+<ul>
+ <li>gnu.announce</li>
+</ul>
+
+<h3 id="news">News in Spanish</h3>
+<p>You can get news about GNU in Spanish
+at <a href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a>.</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please inquire about GNU by
+Email: <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, Voice:
++1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>
+Please send broken links and other web page suggestions to
+<a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+<!-- timestamp start -->
+Updated: $Date: 2012/05/19 18:27:30 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/keepingup.sq-en.html
===================================================================
RCS file: po/keepingup.sq-en.html
diff -N po/keepingup.sq-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/keepingup.sq-en.html 19 May 2012 18:27:30 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
+<h2>Keeping Up With GNU and the FSF</h2>
+
+<p>
+This page contains a list of resources to help you keep up to date on
+what is happening with the GNU Project and the Free Software
+Foundation.
+</p>
+
+
+<h3 id="whatsnew">What's New</h3>
+<p>Find out <a href="/server/whatsnew.html">What's New in and about
+the GNU Project</a>.</p>
+
+<h3 id="takeaction">Take Action</h3>
+<p>
+Keep up on what <a href="/server/takeaction.html">you can
+do</a> to keep software free, and promote the freedoms of
+speech, press, and association on the Internet.
+</p>
+
+<h3 id="comingevents">Coming Events</h3>
+<p>Find out about <a href="/events.html">coming FSF and GNU Events</a>.</p>
+
+<h3 id="pressrel">Press Releases</h3>
+<p>Read the <a href="/press/press.html#releases">press releases</a>
+from the GNU Project and the FSF.</p>
+
+<h3 id="fsdirectory">Free Software Directory</h3>
+<p>Additions and updates are constantly made to
+the <a href="http://directory.fsf.org">Free Software Directory</a>.
+Check the list of recent updates often to see what's new (and consider
+contributing).</p>
+
+<h3 id="maillist">Mailing Lists</h3>
+<p>There are many <a href="http://lists.gnu.org">public mailing
+lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to
+these lists to keep up with the latest news and developments on GNU
+Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF.</p>
+
+<p>Here are some that are good for general info:</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf">
+ info-fsf</a>: Free Software Foundation announcements and
information.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">
+ info-gnu</a>: Announcements and requests for help from the GNU
+ project and the Free Software Foundation.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events">
+ info-gnu-events</a>: Announcements of GNU and FSF events.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">
+ info-press</a>: GNU press announcements.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="usenet">Usenet</h3>
+<p>There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of
+information. This group is useful in keeping up with what's going on
+with GNU:</p>
+<ul>
+ <li>gnu.announce</li>
+</ul>
+
+<h3 id="news">News in Spanish</h3>
+<p>You can get news about GNU in Spanish
+at <a href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a>.</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please inquire about GNU by
+Email: <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, Voice:
++1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>
+Please send broken links and other web page suggestions to
+<a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+<!-- timestamp start -->
+Updated: $Date: 2012/05/19 18:27:30 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun keepingup.de.html keepingup.el...,
Yavor Doganov <=