trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy/po words-to-avoid.pot


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy/po words-to-avoid.pot
Date: Thu, 15 Mar 2012 18:25:08 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/03/15 18:25:08

Modified files:
        gnun/philosophy/po: words-to-avoid.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- words-to-avoid.pot  12 Mar 2012 18:25:09 -0000      1.37
+++ words-to-avoid.pot  15 Mar 2012 18:25:08 -0000      1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -52,6 +52,7 @@
 "href=\"#Content\">Content</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#Creator\">Creator</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
+"href=\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</a>&rdquo; | "
 "&ldquo;<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#ForFree\">For free</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
@@ -378,6 +379,41 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Digital Locks&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&ldquo;Digital locks&rdquo; is used to refer to Digital Restrictions "
+"Management by some who criticize it.  The problem with this term is that it "
+"fails to show what's wrong with the practice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Locks are not necessarily an injustice.  You probably own several locks, and "
+"their keys or codes as well; you may find them useful or troublesome, but "
+"either way they don't oppress you, because you can open and close them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"DRM is like a lock placed on you by someone else, who refuses to give you "
+"the key &mdash; in other words, like handcuffs.  Therefore, we call them "
+"&ldquo;digital handcuffs&rdquo;, not &ldquo;digital locks&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A number of campaigns have chosen the unwise term &ldquo;digital "
+"locks&rdquo;; therefore, to correct the mistake, we must work firmly against "
+"it.  We may support a campaign that criticizes &ldquo;digital locks&rdquo;, "
+"because we might agree with the substance; but when we do, we always state "
+"our rejection of that term and conspicuously say &ldquo;digital "
+"handcuffs&rdquo; so as to set a better example."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Digital Rights Management&rdquo;"
 msgstr ""
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]