trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy/po words-to-avoid.pot


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy/po words-to-avoid.pot
Date: Tue, 31 Jan 2012 19:25:07 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/31 19:25:07

Modified files:
        gnun/philosophy/po: words-to-avoid.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- words-to-avoid.pot  2 Jan 2012 19:25:13 -0000       1.35
+++ words-to-avoid.pot  31 Jan 2012 19:25:07 -0000      1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -61,9 +61,10 @@
 "href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#LAMP\">LAMP system</a>&rdquo; | &ldquo;<a href=\"#Linux\">Linux "
 "system</a>&rdquo; | &ldquo;<a href=\"#Market\">Market</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
-"href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
-"href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; | &ldquo;<a href=\"#PC\">PC</a>&rdquo; | "
-"&ldquo;<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
+"href=\"#Monetize\">Monetize</a>&rdquo; | &ldquo;<a href=\"#MP3Player\">MP3 "
+"player</a>&rdquo; | &ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
+"href=\"#PC\">PC</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
+"href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
 "href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; | &ldquo;<a "
@@ -230,7 +231,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "It is erroneous to speak of \"consuming\" digital information, music, "
-"software, etc.  See the following entry,"
+"software, etc., since using them does not consume them.  See the following "
+"entry,"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -248,13 +250,13 @@
 msgid ""
 "The terms &ldquo;producer&rdquo; and &ldquo;consumer&rdquo; come from "
 "economic theory, and bring with them its narrow perspective and misguided "
-"assumptions.  They tend to warp your thinking."
+"assumptions.  These tend to warp your thinking."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In addition, describing the users of software as &ldquo;consumers&rdquo; "
-"presumes a narrow role for them: it regards them as cattle that passively "
+"presumes a narrow role for them: it regards them as sheep that passively "
 "graze on what others make available to them."
 msgstr ""
 
@@ -609,7 +611,25 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "&ldquo;MP3 player&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Monetize&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The natural meaning of &ldquo;monetize&rdquo; is &ldquo;convert into "
+"money&rdquo;.  If you make something and then convert it into money, that "
+"means there is nothing left except money, so nobody but you has gained "
+"anything, and you contribute nothing to the world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By contrast, a productive and ethical business does not convert all of its "
+"product into money.  Part of it is a contribution to the rest of the world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;MP3 Player&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]