trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun home.ar.html home.bg.html home...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun home.ar.html home.bg.html home...
Date: Thu, 17 Feb 2011 19:25:30 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/02/17 19:25:30

Modified files:
        gnun           : home.ar.html home.bg.html home.ca.html 
                         home.es.html home.fr.html home.ru.html 
                         home.zh-cn.html 
        gnun/po        : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.es.po 
                         home.fr.po home.pot home.ru.po home.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ar.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ca.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.es.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.fr.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ru.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.zh-cn.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.ar.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.101&r2=1.102
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.137&r2=1.138
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.114&r2=1.115
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.es.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.108&r2=1.109
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.fr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.96&r2=1.97
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.121&r2=1.122
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.118&r2=1.119
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.128&r2=1.129

Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ar.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.ar.html        16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.ar.html        17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -254,7 +250,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.bg.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.bg.html        16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.bg.html        17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -267,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ca.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.ca.html        16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.ca.html        17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -264,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.es.html        16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.es.html        17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -265,7 +261,7 @@
 </p> <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.fr.html        16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.fr.html        17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -60,6 +60,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -123,19 +132,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -269,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.ru.html        16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.ru.html        17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -261,7 +257,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.zh-cn.html     16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.2
+++ home.zh-cn.html     17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.3
@@ -57,6 +57,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -119,19 +128,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -248,7 +244,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 19:25:32 $
+$Date: 2011/02/17 19:25:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- po/home.ar.po       16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.101
+++ po/home.ar.po       17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.102
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 22:33+0300\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -144,6 +144,35 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"نواة الجنو لم يتم اكتمالها لذا استخدمت فى 
نواة اللينكس. الدمج ما بين الجنو و "
+"اللينكس هو ما يسمى بنظام التشغيل جنولينكس 
و الذى يتم استخدامه الآن من قبل "
+"الملايين. (احيانا هذا الدمج يطلق عليه 
بالخطأ اسم <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">لينكس</a>)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"تم اطلاق الاسم \"جنو\" كاختصار لجملة \"جنو 
ليس يونيكس\" و ينطق بوضع كسرة تحت "
+"الجيم: \"جِنُو\"."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -195,35 +224,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"نواة الجنو لم يتم اكتمالها لذا استخدمت فى 
نواة اللينكس. الدمج ما بين الجنو و "
-"اللينكس هو ما يسمى بنظام التشغيل جنولينكس 
و الذى يتم استخدامه الآن من قبل "
-"الملايين. (احيانا هذا الدمج يطلق عليه 
بالخطأ اسم <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.html\">لينكس</a>)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"تم اطلاق الاسم \"جنو\" كاختصار لجملة \"جنو 
ليس يونيكس\" و ينطق بوضع كسرة تحت "
-"الجيم: \"جِنُو\"."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- po/home.bg.po       16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.137
+++ po/home.bg.po       17 Feb 2011 19:25:29 -0000      1.138
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 10:36+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -148,6 +148,35 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
+"(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
операционната система GNU/Линукс, "
+"използвана днес от милиони потребители.  
(Понякога тази комбинация бива "
+"наричана неправилно <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.bg.html\">Линукс</a>.)"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix (GNU 
не е Юникс)“; произнася "
+"се <em>гну</em>."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -200,35 +229,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
-"(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
операционната система GNU/Линукс, "
-"използвана днес от милиони потребители.  
(Понякога тази комбинация бива "
-"наричана неправилно <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.bg.html\">Линукс</a>.)"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix (GNU 
не е Юникс)“; произнася "
-"се <em>гну</em>."
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/home.ca.po       16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.114
+++ po/home.ca.po       17 Feb 2011 19:25:30 -0000      1.115
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-01 20:45+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -146,6 +146,37 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"El nucli de GNU no es va acabar, de manera que GNU s'utilitza amb el nucli "
+"Linux. La combinaci&oacute; de GNU i Linux &eacute;s el sistema operatiu GNU/"
+"Linux, que avui fan servir milions de persones. (De vegades a aquesta "
+"combinaci&oacute; se l'anomena, incorrectament, <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"ca.html\">Linux</a>.)"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"GNU &eacute;s un acr&ograve;nim recursiu de &ldquo;GNU No &eacute;s "
+"Unix&rdquo;; es pronuncia <em>g-noo</em>, en una s&iacute;l&middot;laba, "
+"sense vocal entre la <em>g</em> i la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -198,37 +229,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"El nucli de GNU no es va acabar, de manera que GNU s'utilitza amb el nucli "
-"Linux. La combinaci&oacute; de GNU i Linux &eacute;s el sistema operatiu GNU/"
-"Linux, que avui fan servir milions de persones. (De vegades a aquesta "
-"combinaci&oacute; se l'anomena, incorrectament, <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"ca.html\">Linux</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"GNU &eacute;s un acr&ograve;nim recursiu de &ldquo;GNU No &eacute;s "
-"Unix&rdquo;; es pronuncia <em>g-noo</em>, en una s&iacute;l&middot;laba, "
-"sense vocal entre la <em>g</em> i la <em>n</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/home.es.po       16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.108
+++ po/home.es.po       17 Feb 2011 19:25:30 -0000      1.109
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-07 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: castellano <address@hidden>\n"
@@ -148,6 +148,36 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"El núcleo de GNU no se acabó, así que se usa GNU con el núcleo Linux.La "
+"combinación de GNU y Linux es el ampliamente usado sistema operativo GNU/"
+"Linux(en ocasiones, a esta combinación se le llama incorrectamente <a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\">Linux</a>.)"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym>, que significa «ñu» en "
+"inglés,es un acrónimo recursivo de «GNU No es Unix» y en español se 
pronuncia "
+"fonéticamente."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -200,36 +230,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"El núcleo de GNU no se acabó, así que se usa GNU con el núcleo Linux.La "
-"combinación de GNU y Linux es el ampliamente usado sistema operativo GNU/"
-"Linux(en ocasiones, a esta combinación se le llama incorrectamente <a href="
-"\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\">Linux</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym>, que significa «ñu» en "
-"inglés,es un acrónimo recursivo de «GNU No es Unix» y en español se 
pronuncia "
-"fonéticamente."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/home.fr.po       16 Feb 2011 19:25:32 -0000      1.96
+++ po/home.fr.po       17 Feb 2011 19:25:30 -0000      1.97
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-19 19:47+0300\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -148,6 +148,37 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Le noyau de GNU n'&eacute;tait pas termin&eacute;, donc GNU a utilis&eacute; "
+"le noyau Linux. La combinaison de GNU et de Linux est le syst&egrave;me "
+"d'exploitation GNU/Linux, maintenant utilis&eacute; par des millions de "
+"gens. (Quelquefois cette combinaison est appel&eacute;e &agrave; tort <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">Linux</a>)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme r&eacute;cursif pour "
+"&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)"
+"&nbsp;; il se prononce <em>gnou</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -200,37 +231,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Le noyau de GNU n'&eacute;tait pas termin&eacute;, donc GNU a utilis&eacute; "
-"le noyau Linux. La combinaison de GNU et de Linux est le syst&egrave;me "
-"d'exploitation GNU/Linux, maintenant utilis&eacute; par des millions de "
-"gens. (Quelquefois cette combinaison est appel&eacute;e &agrave; tort <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">Linux</a>)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme r&eacute;cursif pour "
-"&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)"
-"&nbsp;; il se prononce <em>gnou</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.pot,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- po/home.pot 16 Feb 2011 19:25:33 -0000      1.121
+++ po/home.pot 17 Feb 2011 19:25:30 -0000      1.122
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -116,6 +116,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
+"<em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU 
now</a>"
 msgstr ""
 
@@ -158,21 +173,6 @@
 "users."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
-"<em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr ""

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- po/home.ru.po       16 Feb 2011 19:25:33 -0000      1.118
+++ po/home.ru.po       17 Feb 2011 19:25:30 -0000      1.119
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-29 21:45+0300\n"
 "Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -150,6 +150,38 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Разработка ядра операционной системы GNU 
еще не окончена, поэтому\n"
+"сейчас используется ядро Linux. Комбинацией 
системы GNU и ядра Linux\n"
+"является операционная система GNU/Linux, 
используемая миллионами\n"
+"пользователями. (Иногда ее неверно 
называют просто\n"
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux&rdquo;</a>.)"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Имя &ldquo;GNU&rdquo; - это рекурсивная 
аббревиатура для\n"
+"&ldquo;GNU's Not UNIX&rdquo; (&ldquo;GNU - не UNIX&ldquo;);\n"
+"произносится как <em>г-ну</em>, без гласного 
звука между\n"
+"буквами <em>г</em> и <em>н</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -202,38 +234,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Разработка ядра операционной системы GNU 
еще не окончена, поэтому\n"
-"сейчас используется ядро Linux. Комбинацией 
системы GNU и ядра Linux\n"
-"является операционная система GNU/Linux, 
используемая миллионами\n"
-"пользователями. (Иногда ее неверно 
называют просто\n"
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux&rdquo;</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Имя &ldquo;GNU&rdquo; - это рекурсивная 
аббревиатура для\n"
-"&ldquo;GNU's Not UNIX&rdquo; (&ldquo;GNU - не UNIX&ldquo;);\n"
-"произносится как <em>г-ну</em>, без гласного 
звука между\n"
-"буквами <em>г</em> и <em>н</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- po/home.zh-cn.po    16 Feb 2011 19:25:33 -0000      1.128
+++ po/home.zh-cn.po    17 Feb 2011 19:25:30 -0000      1.129
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
 "Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -145,6 +145,34 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"GNU 的内核尚未完成,所以 GNU 使用 Linux 作为其内核。GNU 和 
Linux 以这样的方式"
+"组合成为 GNU/Linux 
操作系统,目前有数百万用户。(这个组合有时被错误地称为
 <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>。) "
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"GNU 这个名字是“GNU's Not 
Unix”的递归首字母缩写词。它的发音为 <em>g-noo</em>,"
+"<em>g</em>和<em>n</em>之间没有元音,所以只有一个音节。"
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -196,34 +224,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU 的内核尚未完成,所以 GNU 使用 Linux 作为其内核。GNU 和 
Linux 以这样的方式"
-"组合成为 GNU/Linux 
操作系统,目前有数百万用户。(这个组合有时被错误地称为
 <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>。) "
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"GNU 这个名字是“GNU's Not 
Unix”的递归首字母缩写词。它的发音为 <em>g-noo</em>,"
-"<em>g</em>和<em>n</em>之间没有元音,所以只有一个音节。"
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]