trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun gnu/po/initial-announcement.bg...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun gnu/po/initial-announcement.bg...
Date: Sun, 27 Jun 2010 18:25:16 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/06/27 18:25:15

Modified files:
        gnun/gnu/po    : initial-announcement.bg.po 
                         initial-announcement.pot why-gnu-linux.bg.po 
                         why-gnu-linux.pot 
        gnun/philosophy/po: categories.ca.po categories.pot 
                            right-to-read.bg.po right-to-read.it.po 
                            right-to-read.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/why-gnu-linux.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: gnu/po/initial-announcement.bg.po
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.bg.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/initial-announcement.bg.po   24 Jun 2010 18:25:19 -0000      1.10
+++ gnu/po/initial-announcement.bg.po   27 Jun 2010 18:25:14 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 17:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -644,7 +644,8 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Авторски права &copy; 1999, 2007, 2008 Фондация 
за свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/initial-announcement.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/initial-announcement.pot     24 Jun 2010 18:25:19 -0000      1.8
+++ gnu/po/initial-announcement.pot     27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, 
Inc."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/why-gnu-linux.bg.po  18 Oct 2009 18:25:14 -0000      1.8
+++ gnu/po/why-gnu-linux.bg.po  27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -280,10 +280,10 @@
 "software that depends on the nonfree package, their software cannot be part "
 "of a completely free system.  Motif and Qt trapped large amounts of free "
 "software in this way in the past, creating problems whose solutions took "
-"years.  The Motif problem is still not entirely solved, since LessTif needs "
-"some polishing (please volunteer!).  Later, Sun's nonfree Java "
-"implementation had a similar effect: the <a href=\"/philosophy/java-trap.html"
-"\">Java Trap</a>, fortunately no longer active."
+"years.  Motif remained somewhat of a problem until it became obsolete and "
+"was no longer user.  Later, Sun's nonfree Java implementation had a similar "
+"effect: the <a href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java Trap</a>, "
+"fortunately now mostly corrected."
 msgstr ""
 "Когато несвободната „добавка“ е 
библиотека или инструмент за програмиране, 
"
 "тя може да се превърне в капан за 
разработчиците на свободен софтуер.  "

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/why-gnu-linux.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/why-gnu-linux.pot    18 Oct 2009 18:25:14 -0000      1.7
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pot    27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -138,11 +138,10 @@
 "software that depends on the nonfree package, their software cannot be part "
 "of a completely free system.  Motif and Qt trapped large amounts of free "
 "software in this way in the past, creating problems whose solutions took "
-"years.  The Motif problem is still not entirely solved, since LessTif needs "
-"some polishing (please volunteer!).  Later, Sun's nonfree Java "
-"implementation had a similar effect: the <a "
-"href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java Trap</a>, fortunately no longer "
-"active."
+"years.  Motif remained somewhat of a problem until it became obsolete and "
+"was no longer user.  Later, Sun's nonfree Java implementation had a similar "
+"effect: the <a href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java Trap</a>, "
+"fortunately now mostly corrected."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/categories.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.ca.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/categories.ca.po      23 Jun 2010 18:25:20 -0000      1.9
+++ philosophy/po/categories.ca.po      27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-23 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -465,6 +465,18 @@
 "\"/philosophy/x.html\">Els desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un X11 "
 "no lliure en cert moment</a>."
 
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Lax permissive licensed software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Lax permissive licenses include the X11 license and the <a href=\"bsd.html"
+"\">two BSD licenses</a>.  These licenses permit almost any use of the code, "
+"including distributing proprietary binaries with or without changing the "
+"source code."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>GPL-covered software</strong>"
@@ -822,9 +834,9 @@
 "q&uuml;esti&oacute; l'utilitza i el custodia, sense fer-ne p&uacute;blic ni "
 "l'executable ni el codi font."
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
+# type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A private program is free software in a trivial sense if its unique user has "
+"A private program is free software in a trivial sense if its sole user has "
 "full rights to it."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/categories.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/categories.pot        23 Jun 2010 18:25:20 -0000      1.9
+++ philosophy/po/categories.pot        27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-23 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -249,6 +249,18 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
+msgid "Lax permissive licensed software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Lax permissive licenses include the X11 license and the <a "
+"href=\"bsd.html\">two BSD licenses</a>.  These licenses permit almost any "
+"use of the code, including distributing proprietary binaries with or without "
+"changing the source code."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
 msgid "GPL-covered software"
 msgstr ""
 
@@ -454,7 +466,7 @@
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A private program is free software in a trivial sense if its unique user has "
+"A private program is free software in a trivial sense if its sole user has "
 "full rights to it."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/right-to-read.bg.po
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.bg.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/right-to-read.bg.po   24 Jun 2010 18:25:19 -0000      1.9
+++ philosophy/po/right-to-read.bg.po   27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-21 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -318,8 +318,10 @@
 msgstr "Бележка на автора"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "This note was updated in 2007."
-msgstr "Тази бележка бе обновена през 2007 г."
+msgid ""
+"This note has been updated several times since the first publication of the "
+"story."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -844,10 +846,15 @@
 "преводи на тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#| "royalty provided this notice is preserved."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim "
+"copying and distribution of this entire article is permitted in any medium "
+"without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 "Авторски права &copy; 1996 Ричард Столман <br /> 
Дословното копиране и "
 "разпространение на цялата статия са 
позволени за всеки тип носител без нужда "
@@ -868,3 +875,7 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid "This note was updated in 2007."
+#~ msgstr "Тази бележка бе обновена през 2007 г."

Index: philosophy/po/right-to-read.it.po
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/right-to-read.it.po   24 Jun 2010 18:25:19 -0000      1.11
+++ philosophy/po/right-to-read.it.po   27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-10 06:43+0200\n"
 "Last-Translator: giorgio (ᴉ) innurindi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -320,8 +320,10 @@
 msgstr "Nota dell'autore"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "This note was updated in 2007."
-msgstr "Questa nota è stata aggiornata nel 2007."
+msgid ""
+"This note has been updated several times since the first publication of the "
+"story."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -797,10 +799,15 @@
 "server/standards/README.translations.html\">Guida alle traduzioni</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#| "royalty provided this notice is preserved."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim "
+"copying and distribution of this entire article is permitted in any medium "
+"without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> La copia letterale e la "
 "distribuzione di questo articolo nella sua integrità sono permesse con "
@@ -821,3 +828,7 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduzioni di questa pagina"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid "This note was updated in 2007."
+#~ msgstr "Questa nota è stata aggiornata nel 2007."

Index: philosophy/po/right-to-read.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/right-to-read.pot     24 Jun 2010 18:25:19 -0000      1.10
+++ philosophy/po/right-to-read.pot     27 Jun 2010 18:25:15 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 14:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -196,7 +196,9 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "This note was updated in 2007."
+msgid ""
+"This note has been updated several times since the first publication of the "
+"story."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -451,9 +453,9 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim "
+"copying and distribution of this entire article is permitted in any medium "
+"without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]