trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun licenses/po/license-list.pot p...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun licenses/po/license-list.pot p...
Date: Wed, 03 Mar 2010 19:25:07 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/03/03 19:25:07

Modified files:
        gnun/licenses/po: license-list.pot 
        gnun/philosophy: open-source-misses-the-point.bg.html 
                         open-source-misses-the-point.es.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.37&r2=1.38
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/po/license-list.pot        9 Dec 2009 19:25:22 -0000       1.37
+++ licenses/po/license-list.pot        3 Mar 2010 19:25:07 -0000       1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-09 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1891,6 +1891,22 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"JSON\" href=\"http://www.json.org/license.html\";>The JSON "
+"License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the license of the original implementation of the JSON data "
+"interchange format.  This license uses the Expat license as a base, but adds "
+"a clause mandating: &ldquo;The Software shall be used for Good, not "
+"Evil.&rdquo; This is a restriction on usage and thus conflicts with freedom "
+"0.  The restriction might be unenforcible, but we cannot presume that.  "
+"Thus, the license is nonfree."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Old license of ksh93"
 msgstr ""
 

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html     15 Nov 2009 19:25:15 
-0000      1.20
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html     3 Mar 2010 19:25:07 
-0000       1.21
@@ -110,9 +110,12 @@
 &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
 Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly
 from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little
-looser in some respects, so open source supporters have accepted a few
-licenses that we consider unacceptably restrictive of the users.
-Nonetheless, it is fairly close to our definition in practice.</p>
+looser in some respects, so the open source people have accepted a few
+licenses that we consider unacceptably restrictive.  Also, they judge solely
+by the license of the source code, whereas our criterion also considers
+whether a device will let you <em>run</em> your modified version of the
+program.  Nonetheless, their definition agrees with our definition in most
+cases.</p>
 
 <p>However, the obvious meaning for the expression &ldquo;open source
 software&rdquo;&mdash;and the one most people seem to think it
@@ -155,9 +158,16 @@
 <p>Another misunderstanding of &ldquo;open source&rdquo; is the idea that it
 means &ldquo;not using the GNU GPL.&rdquo; This tends to accompany another
 misunderstanding that &ldquo;free software&rdquo; means &ldquo;GPL-covered
-software.&rdquo; These are equally mistaken, since the GNU GPL is accepted
-as an open source license and most of the open source licenses qualify as
-free software licenses.</p>
+software.&rdquo; These are both mistaken, since the GNU GPL qualifies as an
+open source license and most of the open source licenses qualify as free
+software licenses.</p>
+
+<p>The term &ldquo;open source&rdquo; has been further stretched by its
+application to other activities, such as government, education, and science,
+where there is no such thing as source code, and where criteria for software
+licensing are simply not pertinent.  The only thing these activities have in
+common is that they somehow invite people to participate.  They stretch the
+term so far that it only means &ldquo;participatory&rdquo;.</p>
 
 <h3>Different Values Can Lead to Similar Conclusions&hellip;but Not Always</h3>
 
@@ -365,7 +375,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2009/11/15 19:25:15 $
+$Date: 2010/03/03 19:25:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.es.html
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/open-source-misses-the-point.es.html     15 Nov 2009 19:25:15 
-0000      1.14
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.es.html     3 Mar 2010 19:25:07 
-0000       1.15
@@ -110,9 +110,12 @@
 &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
 Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly
 from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little
-looser in some respects, so open source supporters have accepted a few
-licenses that we consider unacceptably restrictive of the users.
-Nonetheless, it is fairly close to our definition in practice.</p>
+looser in some respects, so the open source people have accepted a few
+licenses that we consider unacceptably restrictive.  Also, they judge solely
+by the license of the source code, whereas our criterion also considers
+whether a device will let you <em>run</em> your modified version of the
+program.  Nonetheless, their definition agrees with our definition in most
+cases.</p>
 
 <p>However, the obvious meaning for the expression &ldquo;open source
 software&rdquo;&mdash;and the one most people seem to think it
@@ -155,9 +158,16 @@
 <p>Another misunderstanding of &ldquo;open source&rdquo; is the idea that it
 means &ldquo;not using the GNU GPL.&rdquo; This tends to accompany another
 misunderstanding that &ldquo;free software&rdquo; means &ldquo;GPL-covered
-software.&rdquo; These are equally mistaken, since the GNU GPL is accepted
-as an open source license and most of the open source licenses qualify as
-free software licenses.</p>
+software.&rdquo; These are both mistaken, since the GNU GPL qualifies as an
+open source license and most of the open source licenses qualify as free
+software licenses.</p>
+
+<p>The term &ldquo;open source&rdquo; has been further stretched by its
+application to other activities, such as government, education, and science,
+where there is no such thing as source code, and where criteria for software
+licensing are simply not pertinent.  The only thing these activities have in
+common is that they somehow invite people to participate.  They stretch the
+term so far that it only means &ldquo;participatory&rdquo;.</p>
 
 <h3>Different Values Can Lead to Similar Conclusions&hellip;but Not Always</h3>
 
@@ -354,7 +364,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2009/11/15 19:25:15 $
+$Date: 2010/03/03 19:25:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]