trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun server/gnun/ChangeLog server/g...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun server/gnun/ChangeLog server/g...
Date: Sat, 01 Aug 2009 19:11:25 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/08/01 19:11:25

Modified files:
        gnun/server/gnun: ChangeLog gnun.mk 
Added files:
        gnun/fry       : happy-birthday-to-gnu.html 
        gnun/fry/po    : happy-birthday-to-gnu.ar.po 

Log message:
        (fry): New variable, define to `happy-birthday-to-gnu'.
        (ALL_DIRS): Add `fry'.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/fry/happy-birthday-to-gnu.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.159&r2=1.160
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/gnun.mk?cvsroot=trans-coord&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: server/gnun/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- server/gnun/ChangeLog       1 Aug 2009 18:45:54 -0000       1.159
+++ server/gnun/ChangeLog       1 Aug 2009 19:11:24 -0000       1.160
@@ -3,6 +3,8 @@
        Implement `no-validate-articles' as a way to intentionally skip
        HTML validation.
        * gnun.mk (no-validate-articles): New variable.
+       (fry): New variable, define to `happy-birthday-to-gnu'.
+       (ALL_DIRS): Add `fry'.
        * GNUmakefile ($(1).proto, $(subst /po/,/,$(1).html)): Add
        conditionals to skip validation.
        * doc/gnun.texi (Runtime Variables): Document

Index: server/gnun/gnun.mk
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/gnun.mk,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- server/gnun/gnun.mk 1 Aug 2009 18:45:54 -0000       1.31
+++ server/gnun/gnun.mk 1 Aug 2009 19:11:24 -0000       1.32
@@ -36,6 +36,7 @@
                           fry/po/happy-birthday-to-gnu)
 
 ALL_DIRS :=    copyleft \
+               fry \
                fun/jokes \
                gnu \
                help \
@@ -48,6 +49,8 @@
 
 copyleft :=    copyleft
 
+fry :=         happy-birthday-to-gnu
+
 fun/jokes :=   declarations
 
 gnu :=         gnu \

Index: fry/happy-birthday-to-gnu.html
===================================================================
RCS file: fry/happy-birthday-to-gnu.html
diff -N fry/happy-birthday-to-gnu.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.html      1 Aug 2009 19:11:24 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,254 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Stephen Fry &mdash; Happy birthday to GNU &mdash; The GNU Operating 
System</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
+<link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
+<style type="text/css">
+
+.inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 
!important;  margin-bottom: 1em !important;}
+
+.inline li{list-style: none; display: inline; }
+
+#download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em 1em 3em; 
-moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: 0.4em; 
text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;}
+
+#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;}
+
+.title{font-size: 180%;}
+
+td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
+
+td li, td p{font-size: 0.8em;}
+
+.formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;}
+
+table{margin-bottom: 0.8em !important;}
+
+#sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}
+
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2 class="center">Freedom Fry &mdash; &ldquo;Happy birthday to GNU&rdquo;</h2>
+
+<p style="text-align: center;"><video 
src="http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv";
 width="600" height="336" poster="http://ftp.gnu.org/video/fry720.jpg"; 
autoplay="true" controls="true"><a 
href="happy-birthday-to-gnu-cortado.html"><img 
src="http://ftp.gnu.org/video/fry720.jpg"; alt="Play video"/></a></video></p>
+
+<p class="center">Mr. <a href="http://www.stephenfry.com/";>Stephen Fry</a> 
introduces you to free software, and reminds you of a very special birthday.</p>
+
+<ul class="inline" id="download">
+<li><a href="happy-birthday-to-gnu-download.html">Download video</a></li>
+<li><a href="http://www.gnewsense.org/static/homepage/";>Download 
gNewSense</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/news/freedom-fry/";>Press release</a></li>
+</ul>
+
+<h4 class="center"><a href="happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html">Over 
20 translations of the film now available</a></h4>
+
+<p class="center"><a href="happy-birthday-to-gnu-translation.html">Help 
translate the video into your own language</a> and <a 
href="happy-birthday-to-gnu-credits.html">full credits</a></p>
+
+<p class="center"><small>Licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
+License</a>.</small></p>
+
+<p class="center"><a 
href="http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU";>Help share 
this movie by BitTorrent</a>.</p>
+
+<div class="visualClear"></div>
+
+<p class="center"><a style="font-weight: bold;" href="#signup"><span style=" 
padding: 5px;" class="highlight">Sign up for the Free Software Supporter, a 
monthly update on GNU and the FSF</span></a></p>
+
+<table width="100%" style="height: 200;">
+<tr>
+<td style="width: 66%; border-right: 1px solid #333;">
+<h2>Get involved with GNU!</h2>
+
+<p>We started the GNU Project with a specific overall goal: to create
+a free software operating system, the GNU System.  The scope of GNU is
+far-reaching: any job that computer users want to
+do <a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html";>should be doable
+by free software</a>, and is thus a potential part of GNU.  For
+instance, any program found in a typical <a href="/distros">GNU/Linux
+distribution</a> is a candidate.</p>
+
+<p>So we welcome new packages in GNU, to further our common cause of
+free software.  If you want to join in and may have a suitable package,
+please fill out this <a href="/help/evaluation.html">short
+questionnaire</a> to get started, and see the background information
+there.  The <a href="http://directory.fsf.org/";>Free Software
+Directory</a> holds the <a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>list of
+all current GNU packages</a>.</p>
+
+<p>Another important way to help GNU is by contributing to the existing
+GNU projects. The <a
+href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help Wanted</a>
+list is the general task list for GNU software.  You might also consider
+taking over one of the <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU packages</a>.
+The general <a href="/help/help.html">Help GNU</a> page includes many
+non-technical ways to contribute, too.</p>
+
+<p>If you possess the skills of a webmaster, you might like to consider 
helping on this website &mdash; <a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.html">please take our webmaster 
quiz</a>.</p>
+
+<p>Our server <a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>
+is a central point for development and maintenance of free software,
+and
+many <a 
href="https://savannah.nongnu.org/search/?type_of_search=soft&amp;words=%%%&amp;type=1";>GNU
+projects are hosted at savannah</a>.  Savannah also welcomes and
+supports free software projects that are not official GNU packages, so
+feel free to use it for any of your free software work; unlike other
+hosting
+sites, <a href="http://www.fsf.org/blogs/community/savannah";>savannah
+is firmly based on free software ideals</a>.</p>
+
+
+</td>
+<td style="width: 33%;">
+
+<h3>Support the FSF</h3>
+
+<p class="center"><img src="http://www.gnu.org/graphics/logo-fsf.org-tiny.png";
+                      width="85%" alt="" /></p>
+
+<p>Your <a href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";>charitable
+donation</a> to the FSF helps to support, promote, and develop free
+software:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.gnu.org/";>GNU Project</a> &mdash; Developing a 
complete free software operating system</li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/licensing/";>Licensing &amp; Compliance Lab</a> 
&mdash; Stewardship and enforcement of the GNU General Public License</li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/";>Free Software Directory</a> &mdash; 
Cataloging the world of free software</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah Community</a> &mdash; 
Supporting free software developers</li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/";>Campaigns for Freedom</a> &mdash; 
Earning mindshare in support of free software</li>
+</ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h2 style="margin-bottom: 1em;"><a 
href="http://www.fsf.org/register_form?referrer=2442";>Join the FSF today!</a> 
or <a href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate";>Make a 
donation</a></h2>
+
+<div class="visualClear"></div>
+
+<table width="100%" style="height: 200; border-top: 2px solid #333; 
border-bottom: 2px solid #333;" id="signup">
+<tr>
+<td style="width: 33%; background-color: whitesmoke; border-right: 1px solid 
#ccc">
+<h3>Philosophy</h3>
+
+<p>Learn more about the philosophy behind free software.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is free software?</a></li>
+<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why "open source" 
misses the point</a></li>
+
+</ul> 
+
+</td>
+<td style="width: 33%; text-align: center; background-color: #ffb; border: 1px 
solid orange; font-size: 80%; margin-bottom: 1em;">
+
+  <p class="center big"><strong>Sign up for the <em>Free Software 
Supporter</em></strong></p>
+
+  <p>A monthly update on GNU and the Free Software Foundation</p>
+
+  <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf";
+       method="post">
+
+    <p><input type="text" name="email" size="30" maxlength="80" 
value="address@hidden" onfocus="this.value=''" />&nbsp;<input type="submit" 
value="Subscribe me" /></p>
+  </form>
+
+</td>
+<td style="width: 33%; background-color: whitesmoke; border-left: 1px solid 
#ccc;">
+<h3>Download</h3>
+
+<ul>
+  <li>
+    <a href="http://www.gnewsense.org/";>gNewSense</a>, a GNU/Linux
+    distribution based on Debian and Ubuntu, with sponsorship from
+    the FSF.
+  </li>
+
+
+  <li>
+    <a href="http://www.blagblagblag.org/";>BLAG</a>, BLAG Linux and
+    GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora.
+  </li>
+
+</ul>
+
+<p><a href="/distros">More GNU distributions</a> and
+a <a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>complete list of GNU
+packages</a></p>
+
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p class="c"></p>
+
+</div>
+</div>
+
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<!--
+  this anchor is referred to from the default
+  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+
+<p>
+  Copyright &copy; 2008
+  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
+GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
+License</a>.</p>
+
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2009/08/01 19:11:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po
diff -N fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po  1 Aug 2009 19:11:24 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,469 @@
+# Copyright (C).
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:34+0300\n"
+"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Stephen Fry &mdash; Happy birthday to GNU &mdash; The GNU Operating System"
+msgstr "ستيفن فراي &mdash; عيد ميلاد سعيد لجنو 
&mdash; نظام التشغيل جن"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة لينكس، 
إيماكس, GCC, يونكس, برمجيات حرة, "
+"نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هورد"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"منذ عام 1983، نطور نظام التشغيل الحر جنو على 
طراز يونيكس، ليمتلك "
+"مستخدموالحاسوب حريتهم في مشاركة وتطوير 
البرمجيات التييستخدمونها."
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "What's New"
+msgstr "ما الجديد"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "New Free Software"
+msgstr "برمجيات حرة جديدة"
+
+# type: Content of: <style>
+msgid ""
+".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
+"important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
+"display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
+"1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
+"0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td p"
+"{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
+"formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-"
+"bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
+msgstr ""
+".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
+"important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
+"display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
+"1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
+"0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td p"
+"{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
+"formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-"
+"bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
+
+# type: Content of: <style>
+msgid ""
+".ogg-player-options { border: solid 1px #ccc; padding: 2pt; text-align: "
+"left; font-size: 10pt; }"
+msgstr ""
+".ogg-player-options { border: solid 1px #ccc; padding: 2pt; text-align: "
+"left; font-size: 10pt; }"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Freedom Fry &mdash; &ldquo;Happy birthday to GNU&rdquo;"
+msgstr "فراي الحرية &mdash; &rdquo;عيد ميلاد سعيد 
لجنو&ldquo;"
+
+# type: Content of: <div><div><a>
+msgid ""
+"<a href=\"#\" onclick=\"wgOggPlayer.init(false, {&quot;id&quot;: &quot;"
+"ogg_player_1&quot;, &quot;videoUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/";
+"Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;"
+"width&quot;: 600, &quot;height&quot;: 336, &quot;length&quot;: 1331, &quot;"
+"linkUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-";
+"hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;isVideo&quot;: true});\" style=\"width: "
+"600px; text-align: center\" title=\"Play video\" class=\"image\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"#\" onclick=\"wgOggPlayer.init(false, {&quot;id&quot;: &quot;"
+"ogg_player_1&quot;, &quot;videoUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/";
+"Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;"
+"width&quot;: 600, &quot;height&quot;: 336, &quot;length&quot;: 1331, &quot;"
+"linkUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-";
+"hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;isVideo&quot;: true});\" style=\"width: "
+"600px; text-align: center\" title=\"Play video\" class=\"image\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Mr. Stephen Fry introduces you to free software, and reminds you of a very "
+"special birthday."
+msgstr ""
+"السيد ستيفن فراين يعرّفك على البرمجيات 
الحرة، ويُذكّرك بعيد ميلاد مميز جدا."
+
+# type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><button>
+msgid ""
+"<button onclick=\"wgOggPlayer.init(false, {&quot;id&quot;: &quot;"
+"ogg_player_1&quot;, &quot;videoUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/";
+"Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;"
+"width&quot;: 600, &quot;height&quot;: 336, &quot;length&quot;: 1331, &quot;"
+"linkUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-";
+"hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;isVideo&quot;: true});\" style=\"width: "
+"600px; text-align: center\" title=\"Play video\">"
+msgstr ""
+"<button onclick=\"wgOggPlayer.init(false, {&quot;id&quot;: &quot;"
+"ogg_player_1&quot;, &quot;videoUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/";
+"Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;"
+"width&quot;: 600, &quot;height&quot;: 336, &quot;length&quot;: 1331, &quot;"
+"linkUrl&quot;: &quot;http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-";
+"hq_600px_780kbit.ogv&quot;, &quot;isVideo&quot;: true});\" style=\"width: "
+"600px; text-align: center\" title=\"Play video\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><button><img>
+msgid "Play video"
+msgstr "شغّل الفيديو"
+
+# type: Content of: <div><div>
+msgid "</button>"
+msgstr "</button>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Mr. <a href=\"http://www.stephenfry.com/\";>Stephen Fry</a> introduces you to "
+"free software, and reminds you of a very special birthday."
+msgstr ""
+"السيد <a href=\"http://www.stephenfry.com/\";>ستيفن فراي</a> 
يعرّفك على "
+"البرمجيات الحرة، ويذكرك بعيد ميلاد مميز 
جدا."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-download.html\">Download video</a>"
+msgstr "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-download.html\">نزّل 
الفيديو</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnewsense.org/static/homepage/\";>Download gNewSense</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnewsense.org/static/homepage/\";>نزّل gNewSense</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/freedom-fry/\";>Press release</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/freedom-fry/\";>الإصدار 
الصحفي</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">Over 20 translations "
+"of the film now available</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">أكثر من 20 
ترجمة "
+"للفيلم متوفرة الآن</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"happy-birthday-to-gnu-translation.html\">Help translate the video "
+"into your own language</a> and <a href=\"happy-birthday-to-gnu-credits.html"
+"\">full credits</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"happy-birthday-to-gnu-translation.html\">ساعد في ترجمة 
الفيديو إلى "
+"لغتك الأم</a> و<a 
href=\"happy-birthday-to-gnu-credits.html\">الإشادات "
+"الكاملة</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<small>Licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-No Derivative Works "
+"3.0 United States License</a>.</small>"
+msgstr ""
+"<small>مرخص تحت <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة الولايات المتحدة من 
العموميات الخلاقة العزو لا "
+"اشتقاقات</a>.</small>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU";
+"\">Help share this movie by BitTorrent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU";
+"\">ساعد في مشاركة هذا الفيلم بواسطة 
بت&#8203;تورنت</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a style=\"font-weight: bold;\" href=\"#signup\"><span style=\" padding: 5px;"
+"\" class=\"highlight\">Sign up for the Free Software Supporter, a monthly "
+"update on GNU and the FSF</span></a>"
+msgstr ""
+"<a style=\"font-weight: bold;\" href=\"#signup\"><span style=\" padding: 5px;"
+"\" class=\"highlight\">سجّل في داعمي للبرمجيات 
الحرة، تحديث شهري عن جنو "
+"وإف&#8203;إس&#8203;إف</span></a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+msgid "Get involved with GNU!"
+msgstr "انخرط في جنو!"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"We started the GNU Project with a specific overall goal: to create a free "
+"software operating system, the GNU System.  The scope of GNU is far-"
+"reaching: any job that computer users want to do <a href=\"http://www.gnu.";
+"org/gnu/gnu-history.html\">should be doable by free software</a>, and is "
+"thus a potential part of GNU.  For instance, any program found in a typical "
+"<a href=\"/distros\">GNU/Linux distribution</a> is a candidate."
+msgstr ""
+"بدأنا مشروع جنو بهدف محدد شامل: إنشاء نظام
تشغيل حر، نظام جنو. نظرة جنوصعبة "
+"المنال: أي مهمة يريد مستخدمو الحاسوب 
إنجازها <a href=\"http://www.gnu.org/";
+"gnu/gnu-history.html\">يجب أن تكون ممكنة بواسطة البرم
جيات الحرة</a>، وهي "
+"بالتالي جزء كامن في جنو. على سبيل المثال أي 
برنامج موجود في <a href=\"/"
+"distros\">توزيعات جنو/لينكس</a> الاعتيادية م
رشّح."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"So we welcome new packages in GNU, to further our common cause of free "
+"software.  If you want to join in and may have a suitable package, please "
+"fill out this <a href=\"/help/evaluation.html\">short questionnaire</a> to "
+"get started, and see the background information there.  The <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> holds the <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/GNU/\">list of all current GNU packages</a>."
+msgstr ""
+"لذا نرحب بالحزم الجديدة في جنو، لنبلغ 
حاجتنا المشتركة من البرمجيات الحرة. "
+"إذا أردت الإنضمام ولديك حزمة مناسبة، من 
فضلك عبّئ هذه <a href=\"/help/"
+"evaluation.html\">الاستبانة القصيرة</a> للبدء، 
وراجع خلفية المعلومات هنا. "
+"يحتوي <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>دليل البرمجيات 
الحرة</a> على <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>قائمة بكل حزم جنو 
الحالية</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"Another important way to help GNU is by contributing to the existing GNU "
+"projects. The <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU Help "
+"Wanted</a> list is the general task list for GNU software.  You might also "
+"consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">unmaintained GNU packages</a>.  The general <a href=\"/help/help.html"
+"\">Help GNU</a> page includes many non-technical ways to contribute, too."
+msgstr ""
+"طريقة أخرى هامة لمساعدة جنو هي عن طريق الم
ساهمة في مشاريع جنوالموجودة. قائمة "
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>مساعدة جنو 
المطلوبة</"
+"a> هي قائمة مهام عامة لبرمجيات جنو. قد ترغب 
في تولي واحدة من <a href=\"/"
+"server/takeaction.ar.html#unmaint\">حزم جنو غير المشرف 
عليها</a>. صفحة <a "
+"href=\"/help/help.ar.html\">مساعدة جنو</a> العامة تحتوي 
الكثير من الطرق غير "
+"التقنية للمساعدة أيضا."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"If you possess the skills of a webmaster, you might like to consider helping "
+"on this website &mdash; <a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html"
+"\">please take our webmaster quiz</a>."
+msgstr ""
+"إذا كنت تمتلك مهارات الإشراف على مواقع 
الوب، قد تفكر في المساعدة في هذا "
+"الموقع &mdash; <a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">من 
فضلك "
+"راجع اختبارمشرفينا</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"Our server <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org</a> is a "
+"central point for development and maintenance of free software, and many <a "
+"href=\"https://savannah.nongnu.org/search/?type_of_search=soft&amp;words=%%%";
+"&amp;type=1\">GNU projects are hosted at savannah</a>.  Savannah also "
+"welcomes and supports free software projects that are not official GNU "
+"packages, so feel free to use it for any of your free software work; unlike "
+"other hosting sites, <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/savannah";
+"\">savannah is firmly based on free software ideals</a>."
+msgstr ""
+"خادومنا <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org</a> هو 
مركز "
+"التطوير والإشراف على البرمجيات الحرة، 
والكثير من <a href=\"https://savannah.";
+"nongnu.org/search/?type_of_search=soft&amp;words=%%%&amp;type=1\">م
شاريع جنو "
+"مستضافة على سافانا</a>.  سافانا يرحب ويدعم 
أيضامشاريع البرمجيات الحرة التي "
+"ليست حزم جنو رسمية، لذا لا تتردد فياستخدام
ه لأيٍ من أعمالك البرمجية الحرة؛ "
+"على عكس مواقع الاستضافة الأخرى<a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
+"savannah\">سافانا مبني بصرامة على مبادئ البرم
جيات الحرة</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "Support the FSF"
+msgstr "ادعم إف&#8203;إس&#8203;إف"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"Your <a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?\";>charitable "
+"donation</a> to the FSF helps to support, promote, and develop free software:"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?\";>تبرعاتكم 
السخيّة</"
+"a> لإف&#8203;إس&#8203;إف تساعد دعم وتحسين وتطوير 
البرمجيات الحرة:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU Project</a> &mdash; Developing a "
+"complete free software operating system"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/home.ar.html\";>مشروع جنو</a> &mdash; 
تطوير نظام "
+"تشغيل حر كامل"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>Licensing &amp; Compliance Lab</a> "
+"&mdash; Stewardship and enforcement of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>الترخيص ومختبر 
التوافق</a> &mdash; "
+"الإشراف وتنفيذ رخصة جنو العمومية"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a> &mdash; "
+"Cataloging the world of free software"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\";>دليل البرمجيات 
الحرة</a> &mdash; جولة "
+"في عالم البرمجيات الحرة"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Savannah Community</a> &mdash; "
+"Supporting free software developers"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>مجتمع سافانا</a> &mdash; 
دعم مطوري "
+"البرمجيات الحرة"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/\";>Campaigns for Freedom</a> &mdash; "
+"Earning mindshare in support of free software"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/\";>حملات للحرية</a> &mdash; 
تستحق "
+"الاطلاع لدعم البرمجيات "
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/register_form?referrer=2442\";>Join the FSF "
+"today!</a> or <a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate";
+"\">Make a donation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/register_form?referrer=2442\";>انظم إلى 
إف&#8203;"
+"إس&#8203;إف اليوم!</a> أو <a href=\"https://www.fsf.org/associate/";
+"support_freedom/donate\">تبرّع</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "Philosophy"
+msgstr "الفلسفة"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "Learn more about the philosophy behind free software."
+msgstr "تعلم المزيد عما وراء البرمجيات الحرة"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is free software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">ما هي البرمجيات 
الحرة؟</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"open source"
+"\" misses the point</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">لماذا \"الم
صدر "
+"المفتوح\" لا يركز على المقصد</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
+msgstr "<strong>اشترك في <em>داعمي البرمجيات 
الحرة</em></strong>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
+msgstr "تحديث شهري عن جنو ومؤسسة البرمجيات 
الحرة"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><form><p>
+msgid ""
+"<input type=\"text\" name=\"email\" size=\"30\" maxlength=\"80\" value="
+"\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />&nbsp;<input type=\"submit\" "
+"value=\"Subscribe me\" />"
+msgstr ""
+"<input type=\"text\" name=\"email\" size=\"30\" maxlength=\"80\" value="
+"\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />&nbsp;<input type=\"submit\" "
+"value=\"Subscribe me\" />"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "Download"
+msgstr "نزّل"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnewsense.org/\";>gNewSense</a>, a GNU/Linux "
+"distribution based on Debian and Ubuntu, with sponsorship from the FSF."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnewsense.org/\";>gNewSense</a>، توزيعة 
جنو/لينكس مبنية "
+"على دبيان وأوبونتو، بدعم من 
إف&#8203;إس&#8203;إف."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\";>BLAG</a>, BLAG Linux and GNU, a GNU/"
+"Linux distribution based on Fedora."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\";>BLAG</a> -توزيعة لينكس 
وجنو BLAG-"
+"توزيعة جنو/لينكس مبنية على فيدورا."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros\">More GNU distributions</a> and a <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/GNU/\">complete list of GNU packages</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros\">مزيد من توزيعات جنو</a> و<a 
href=\"http://directory.fsf.";
+"org/GNU/\">قائمة كاملة بحزم جنو</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+"Foundation</a>, Inc."
+msgstr ""
+"حقوق النشر &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة 
البرمجيات الحرة</"
+"a> المحدودة"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</"
+"a>&rdquo; is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-No "
+"Derivative Works 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html\">عيد ميلاد 
سعيد لجنو</"
+"a>&rdquo; مرخّص تحت <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة الولايات المتحدة من 
العموميات الخلاقة العزو لا "
+"اشتقاقات</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>contact us</a> for "
+"further permissions, including derived works."
+msgstr ""
+"من فضلك <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>اتصل 
بنا</a> "
+"للأذونات الإضافية، بما في ذلك الأعمال الم
شتقة."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجمات "
+"اقرأني</a> لمعلومات حول تنسيق وتسليم ترجمات 
هذه المقالة."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"تمت الترجمة بواسطة <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة خالد</"
+"em></a>. فريق الترجمة العربية بإشراف <a 
href=\"http://www.cruised.net/";
+"\"><em>حسام حسني</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "حُدّثت:"
+
+# type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ترجمات هذه الصفحة"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]