trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord .symlinks trans-coord.html


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord .symlinks trans-coord.html
Date: Fri, 13 Feb 2009 11:56:41 +0000

CVSROOT:        /web/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/02/13 11:56:41

Added files:
        .              : .symlinks trans-coord.html 

Log message:
        Add a simple webpage.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/.symlinks?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/trans-coord.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1

Patches:
Index: .symlinks
===================================================================
RCS file: .symlinks
diff -N .symlinks
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ .symlinks   13 Feb 2009 11:56:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1 @@
+trans-coord.html index.html

Index: trans-coord.html
===================================================================
RCS file: trans-coord.html
diff -N trans-coord.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ trans-coord.html    13 Feb 2009 11:56:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Web Translation Coordination</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Web Translation Coordination</h2>
+
+<p>The &ldquo;trans-coord&rdquo; is a special organizational project,
+with the goal to provide infrastructure for easy maintenance
+of <a href="/">www.gnu.org</a> translations.</p>
+
+<h3>GNUnited Nations</h3>
+
+<p>GNUnited Nations (or GNUN) is a build system for gnu.org
+translations.  For more information how to obtain GNUN,
+see <a href="/software/gnun/">its homepage</a>.</p>
+
+<p>For development sources and other information, please see
+the <a href="http://savannah.gnu.org/projects/trans-coord/";>trans-coord
+project page</a>
+at <a href="http://savannah.gnu.org";>savannah.gnu.org</a>.</p>
+
+<h3>Documentation</h3>
+
+<p><a href="manual/">Documentation for the translation process</a> is
+available, as is <a href="/manual/">documentation for most GNU
+software</a>.  The two manuals are distributed with
+the <code>gnun</code> package, so you may read them by running
+<em>info&nbsp;web-trans</em> or <em>info&nbsp;gnun</em>, provided GNUN
+is installed on your system.</p>
+
+
+<h3>Mailing Lists/Newsgroups</h3>
+
+<p>This project has three mailing lists:
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+and <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>The main discussion list is 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+and is used to discuss all aspects of the translation process.  For
+the time being, this is a private mailing list.</p>
+
+<p>There is a separate list used for announcements of GNUN releases
+and updates to <a href="/server/whatsnew.html">What's New</a>,
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Development of GNUN happens on 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Logs from the automatic GNUN build jobs are also sent to this
+list.</p>
+
+<p>To subscribe to these or any GNU mailing lists, please send an empty
+mail with a Subject: header of just <tt>subscribe</tt> to the relevant
+-request list.  For example, to subscribe yourself to the GNU
+announcement list, you would send mail to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Or you can use the <a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>mailing list web
+interface</a>.</p>
+
+
+<h3>Maintainer</h3>
+
+<p>The <tt>trans-coord</tt> project is currently being maintained by
+Yavor Doganov, Anatoly Kazantsev and Leandro Guimar&atilde;es Faria
+Corcete Dutra.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
+permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
+notice, and the copyright notice, are preserved.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2009/02/13 11:56:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/software/trans-coord/trans-coord.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]