trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun home.ar.shtml home.bg.shtml ho...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun home.ar.shtml home.bg.shtml ho...
Date: Thu, 03 Jul 2008 18:25:34 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/07/03 18:25:34

Modified files:
        gnun           : home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml 
                         home.es.shtml home.ru.shtml home.zh-cn.shtml 
        gnun/po        : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.es.po 
                         home.pot home.ru.po home.zh-cn.po 
        gnun/server    : takeaction.bg.html 
        gnun/server/po : takeaction.bg.po takeaction.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ar.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.bg.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.39&r2=1.40
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ca.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.es.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ru.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.zh-cn.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.36&r2=1.37
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.ar.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.41&r2=1.42
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.es.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.22&r2=1.23
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.32&r2=1.33
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.21&r2=1.22
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/takeaction.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/takeaction.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- home.ar.shtml       2 Jul 2008 18:25:23 -0000       1.2
+++ home.ar.shtml       3 Jul 2008 18:25:32 -0000       1.3
@@ -225,7 +225,6 @@
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a 
 href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a 
@@ -284,7 +283,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 اّخر تعديل:
    
-   $Date: 2008/07/02 18:25:23 $
+   $Date: 2008/07/03 18:25:32 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- home.bg.shtml       24 Jun 2008 18:25:26 -0000      1.39
+++ home.bg.shtml       3 Jul 2008 18:25:32 -0000       1.40
@@ -235,7 +235,6 @@
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a 
 href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
@@ -301,7 +300,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
    
-   $Date: 2008/06/24 18:25:26 $
+   $Date: 2008/07/03 18:25:32 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- home.ca.shtml       24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.15
+++ home.ca.shtml       3 Jul 2008 18:25:32 -0000       1.16
@@ -240,7 +240,6 @@
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a 
 href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a 
@@ -300,7 +299,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Last Updated:
    
-   $Date: 2008/06/24 18:25:27 $
+   $Date: 2008/07/03 18:25:32 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- home.es.shtml       24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.9
+++ home.es.shtml       3 Jul 2008 18:25:32 -0000       1.10
@@ -235,7 +235,6 @@
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a 
 href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>Contribución a largo plazo:</strong><a 
@@ -300,7 +299,7 @@
 </p> <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización
    
-   $Date: 2008/06/24 18:25:27 $
+   $Date: 2008/07/03 18:25:32 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- home.ru.shtml       30 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.25
+++ home.ru.shtml       3 Jul 2008 18:25:32 -0000       1.26
@@ -248,18 +248,15 @@
   <li><strong>Гражданам США:</strong>
 <a href="/server/takeaction.html#antidmca">Подпишите петиции 
против
 патентов на программное обеспечение и 
DMCA</a>.</li>
-  <li><strong>Долгосрочное содействие:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#unmaint">Требуются 
руководители
-для следующих GNU пакетов:</a>
-<a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
-<a href="/software/ffp/">ffp</a>,
-<a href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>,
-<a href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>,
-<a href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>,
-<a href="/software/maverik/">maverik</a>,
-<a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
-<a href="/software/speedx/">speedx</a>,
-<a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
+  <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a 
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU 
+package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a 
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a 
+href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a 
+href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
+href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
+href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
+href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>Долгосрочное содействие:</strong>
 <a href="/server/takeaction.html#gnustep">Пожалуйста, 
помогите</a> проекту
@@ -319,7 +316,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
    
-   $Date: 2008/06/30 18:25:27 $
+   $Date: 2008/07/03 18:25:32 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- home.zh-cn.shtml    24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.36
+++ home.zh-cn.shtml    3 Jul 2008 18:25:32 -0000       1.37
@@ -187,7 +187,6 @@
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a 
 href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>长期贡献:</strong>请用户和开发者向 <a 
href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a> 
@@ -240,7 +239,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
    
-   $Date: 2008/06/24 18:25:27 $
+   $Date: 2008/07/03 18:25:32 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/home.ar.po       2 Jul 2008 00:01:07 -0000       1.2
+++ po/home.ar.po       3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 08:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-02 02:56+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -21,13 +21,22 @@
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 #: ../../po/home.proto:6
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free 
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr "جنو, اف اس اف, مؤسسة البرمجيات الحرة, 
لينكس, اماكس, جى سى سى, يونكس, برمجيات حرة, 
نظام تشغيل, نواة الجنو, هرد, هرد الجنو, هرد"
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"جنو, اف اس اف, مؤسسة البرمجيات الحرة, لينكس, 
اماكس, جى سى سى, يونكس, برمجيات "
+"حرة, نظام تشغيل, نواة الجنو, هرد, هرد الجنو, 
هرد"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 #: ../../po/home.proto:7
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so 
that computer users can have the freedom to share and improve the software they 
use."
-msgstr "منذ 1983 تم اطلاف مشروع الجنو على طراز 
نظام التشغيل الحر يونكس لاعطاء مستخدمي 
الكومبيوتر الحرية في المشاركة و التطوير فى 
البرمجيات التى يستخدمونها."
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"منذ 1983 تم اطلاف مشروع الجنو على طراز نظام 
التشغيل الحر يونكس لاعطاء "
+"مستخدمي الكومبيوتر الحرية في المشاركة و 
التطوير فى البرمجيات التى يستخدمونها."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #: ../../po/home.proto:8
@@ -41,8 +50,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #: ../../po/home.proto:13
-msgid "<strong>Welcome to the GNU Operating System &mdash; GNU is free 
software.</strong>"
-msgstr "<strong>مرحبا بكم فى موقع نظام التشغيل جنو 
&mdash; جنو هو البرنامج الحر</strong>"
+msgid ""
+"<strong>Welcome to the GNU Operating System &mdash; GNU is free software.</"
+"strong>"
+msgstr ""
+"<strong>مرحبا بكم فى موقع نظام التشغيل جنو 
&mdash; جنو هو البرنامج الحر</"
+"strong>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #: ../../po/home.proto:20
@@ -51,23 +64,49 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:22
-msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like 
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free 
software</a>: the GNU system."
-msgstr "لقد تم إطلاق مشروع جنيو في العام 1984 
لتطوير نظام تشغيلي على طراز يونكس يكون 
عبارة عن <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> برامج حرة</a>: 
هو نظام جنو."
+msgid ""
+"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>: the GNU system."
+msgstr ""
+"لقد تم إطلاق مشروع جنيو في العام 1984 لتطوير 
نظام تشغيلي على طراز يونكس يكون "
+"عبارة عن <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> برامج حرة</a>: 
هو نظام جنو."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:27
-msgid "GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  
The combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by 
millions.  (Sometimes this combination is incorrectly called <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
-msgstr "نواة الجنو لم يتم اكتمالها لذا استخدمت 
فى نواة اللينكس. الدمج ما بين الجنو و 
اللينكس هو ما يسمى بنظام التشغيل جنولينكس و 
الذى يتم استخدامه الآن من قبل الملايين. 
(احيانا هذا الدمج يطلق عليه بالخطأ اسم <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">لينكس</a>)."
+msgid ""
+"GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+"combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by "
+"millions.  (Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/"
+"linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
+msgstr ""
+"نواة الجنو لم يتم اكتمالها لذا استخدمت فى 
نواة اللينكس. الدمج ما بين الجنو و "
+"اللينكس هو ما يسمى بنظام التشغيل جنولينكس 
و الذى يتم استخدامه الآن من قبل "
+"الملايين. (احيانا هذا الدمج يطلق عليه 
بالخطأ اسم <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">لينكس</a>)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:32
-msgid "There are many variants or &ldquo;distributions&rdquo; of GNU/Linux.  
We recommend the <a 
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux 
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely 
freedom-respecting."
-msgstr " وهناك العديد من الخيارات او \"توزيعات\" 
من الجنولينكس.  و نقترح عليكم <a 
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">توزيعات 
الجنولينكس</a> التى تعتبر برمجيات حرة بنسبة 
100% او بمعنى آخر تحترم الحرية تماما."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are many variants or &ldquo;distributions&rdquo; of GNU/Linux.  <span "
+"class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
+"html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
+"free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
+msgstr ""
+" وهناك العديد من الخيارات او \"توزيعات\" من 
الجنولينكس.  و نقترح عليكم <a "
+"href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">توزيعات 
الجنولينكس</a> "
+"التى تعتبر برمجيات حرة بنسبة 100% او بمعنى 
آخر تحترم الحرية تماما."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:38
-msgid "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not 
Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel 
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr "تم اطلاق الاسم \"جنو\" كاختصار لجملة 
\"جنو ليس يونيكس\" و ينطق بوضع كسرة تحت الجيم: 
\"جِنُو\"."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
+"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"تم اطلاق الاسم \"جنو\" كاختصار لجملة \"جنو 
ليس يونيكس\" و ينطق بوضع كسرة تحت "
+"الجيم: \"جِنُو\"."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #: ../../po/home.proto:53
@@ -76,12 +115,21 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:55
-msgid "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is 
a matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think of 
&ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free 
beer&rdquo;."
-msgstr "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">البرامج 
الحرة</a>&rdquo; هى مسألة حرية و ليست سعر. 
البرنامج الحر ليس بالضرورة ان يكون مجانى."
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
+"matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think "
+"of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free "
+"beer&rdquo;."
+msgstr ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">البرامج 
الحرة</a>&rdquo; هى "
+"مسألة حرية و ليست سعر. البرنامج الحر ليس 
بالضرورة ان يكون مجانى."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:60
-msgid "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, 
distribute, study, change and improve the software.  More precisely, it refers 
to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgid ""
+"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
+"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software.  More "
+"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -91,17 +139,23 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:66
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs 
(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:68
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor 
(freedom 2)."
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:70
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to 
the public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the 
source code is a precondition for this."
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the "
+"source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
@@ -111,22 +165,47 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:78
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational 
sponsor of the GNU Project.  The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding 
from corporations or grant-making foundations but relies on support from 
individuals like you."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr title="
+"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
+"sponsor of the GNU Project.  The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
+"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
+"from individuals like you."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:86
-msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a 
href=\"http://member.fsf.org/\";>becoming an associate member</a>, <a 
href=\"http://order.fsf.org/\";>buying manuals and gear</a> or by <a 
href=\"http://donate.fsf.org/\";>donating money</a>.  If you use Free Software 
in your business, you can also consider <a 
href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</a> or <a 
href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU software</a> as 
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgid ""
+"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf.";
+"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/";
+"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/";
+"\">donating money</a>.  If you use Free Software in your business, you can "
+"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</a> or "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU software</"
+"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:98
-msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to 
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and 
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software 
users.  We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of 
speech, press, and association</a> on the Internet, <a 
href=\"http://www.eff.org/privnow/\";>the right to use encryption software for 
private communication</a>, and the <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by 
private monopolies.  You can also learn more about these issues in the book <a 
href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
+msgid ""
+"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
+"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
+"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
+"users.  We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
+"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www.";
+"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
+"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
+"write software</a> unimpeded by private monopolies.  You can also learn more "
+"about these issues in the book <a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, "
+"Free Society</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:112
-msgid "The FSF also has sister organizations in <a 
href=\"http://www.fsfeurope.org\";>Europe</a>, <a 
href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
+msgid ""
+"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org";
+"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><div><p>
@@ -141,7 +220,10 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
 #: ../../po/home.proto:137
-msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" 
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; 
<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
+msgid ""
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
+"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; <input "
+"type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
@@ -176,13 +258,21 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:149
-msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU 
software</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي الم
ستخدمين ببرمجيات جنو</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
+"software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي المستخدمين 
ببرمجيات جنو</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:151
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, 
savannah.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org ملقم 
استضافة مشروعنا</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, savannah."
+"gnu.org</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org ملقم استضافة 
مشروعنا</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:153
@@ -191,8 +281,15 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:154
-msgid "Other areas of the GNU web site: <a 
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a 
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a 
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a 
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-msgstr "مناطق اخرى فى موقع الجنو: <a 
href=\"/manual/manual.html\">توثيق البرمجيات</a>, <a 
href=\"/graphics/graphics.html\">الرسومات والفن</a>, <a 
href=\"/fun/fun.html\">الترفيه</a>, <a 
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">شكر الجنو</a>."
+msgid ""
+"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
+"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
+msgstr ""
+"مناطق اخرى فى موقع الجنو: <a 
href=\"/manual/manual.html\">توثيق البرمجيات</"
+"a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">الرسومات والفن</a>, <a 
href=\"/fun/"
+"fun.html\">الترفيه</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">شكر 
الجنو</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #: ../../po/home.proto:168
@@ -201,7 +298,10 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #: ../../po/home.proto:189
-msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs 
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and 
about the GNU Project."
+msgid ""
+"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
+"the GNU Project."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
@@ -211,104 +311,163 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:200
-msgid "<strong>License drafting:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of 
the GFDL and GSFDL."
+msgid ""
+"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
+"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:203
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software 
Directory</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
+"Directory</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:205
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign the Doom community's petition</a> to 
free the source code to the games Heretic and Hexen."
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
+"the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
+"Heretic and Hexen."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:208
-msgid "<strong>Priority projects:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>Contribute</a> to these 
projects we are emphasizing: <a href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\";>Free 
software 3D video drivers</a>, <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\";>Free BIOS</a>, <a 
href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\";>Gnash</a> (GNU Flash Player), <a 
href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (free software replacement for .NET), <a 
href=\"http://gnupdf.org\";>GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\";>Xiph.org 
and free Internet protocols</a>, <a 
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\";>reversible debugging 
for GDB</a>."
+msgid ""
+"<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"priority.html\">Contribute</a> to these projects we are emphasizing: <a href="
+"\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\";>Free software 3D video drivers</a>, <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\";>Free BIOS</a>, <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/gnash\";>Gnash</a> (GNU Flash Player), <a href="
+"\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (free software replacement for .NET), <a "
+"href=\"http://gnupdf.org\";>GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\";>Xiph."
+"org and free Internet protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/";
+"news/reversible.html\">reversible debugging for GDB</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:221
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in 
favor of music sharing."
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
+"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:224
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the 
\"broadcast flag\"</a>"
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
+"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:227
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and 
mission</a>."
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
+"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:230
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO 
Broadcast Treaty</a>."
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
+"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:234
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a 
href=\"http://www.endsoftpatents.org\";>in the USA</a>, <a 
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
+msgid ""
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:237
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software 
patents and the DMCA</a>."
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
+"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:240
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU 
package:</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a 
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a 
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a 
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
+"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
+"a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
+"software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
+"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:248
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and 
developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free 
object-oriented framework for application development."
+#: ../../po/home.proto:252
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
+"\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:252
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org 
essays into your native <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> 
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become 
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+#: ../../po/home.proto:256
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#: ../../po/home.proto:261
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">بنود العمل 
الأخرى</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:274
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:288
-msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software 
Foundation</a>, Inc."
-msgstr " حقوق النشر محفوظة © 1996 ، 1997 ، 1998 ، 1999 ، 
2000 ، 2001 ، 2002 ، 2003 ، 2004 ، 2005 ، 2006 ، 2007 ، 2008 <a 
href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة البرمجيات الحرة</a>."
+#: ../../po/home.proto:292
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
+msgstr ""
+" حقوق النشر محفوظة © 1996 ، 1997 ، 1998 ، 1999 ، 2000 ، 
2001 ، 2002 ، 2003 ، "
+"2004 ، 2005 ، 2006 ، 2007 ، 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>م
ؤسسة "
+"البرمجيات الحرة</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:292
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted 
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the 
copyright notice, are preserved."
-msgstr "نسخ وتوزيع هذه المادة بكاملها حرفيا م
سموح به في جميع انحاء العالم بدون اي وساطة 
بأخذ هذه الملاحظة و ملاحظة الحقوق الملكية 
في الاعتبار. "
+#: ../../po/home.proto:296
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"نسخ وتوزيع هذه المادة بكاملها حرفيا مسموح 
به في جميع انحاء العالم بدون اي "
+"وساطة بأخذ هذه الملاحظة و ملاحظة الحقوق 
الملكية في الاعتبار. "
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:299
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start
-#: ../../po/home.proto:300
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "اّخر تعديل:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:311
-msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> 
of this page"
-msgstr "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجم
ات</a> هذه الصفحة"
-
+#: ../../po/home.proto:315
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
+"this page"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجمات</a> 
هذه الصفحة"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/home.bg.po       24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.41
+++ po/home.bg.po       3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.42
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 10:36+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -482,9 +482,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
 "software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="
@@ -494,7 +493,7 @@
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:253
+#: ../../po/home.proto:252
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
@@ -507,7 +506,7 @@
 "инфраструктура за разработка на 
приложения."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:257
+#: ../../po/home.proto:256
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -522,18 +521,18 @@
 "www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
-#: ../../po/home.proto:266
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Други 
действия</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:279
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:293
+#: ../../po/home.proto:292
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
@@ -544,7 +543,7 @@
 "софтуер</a> (Free Software Foundation, Inc.)"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:297
+#: ../../po/home.proto:296
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -556,7 +555,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b> Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -564,12 +563,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../po/home.proto:305
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:316
+#: ../../po/home.proto:315
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/home.ca.po       24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.18
+++ po/home.ca.po       3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-01 20:45+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -490,9 +490,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
 "software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">encarregueu-vos del manteniment  d'un paquet GNU</a>: <a href="
@@ -503,7 +502,7 @@
 "\">vmslib</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:253
+#: ../../po/home.proto:252
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
@@ -516,7 +515,7 @@
 "treball lliure orientat a objectes per al desenvolupament d'aplicacions."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:257
+#: ../../po/home.proto:256
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -531,18 +530,18 @@
 "de traducci&oacute; de www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#: ../../po/home.proto:266
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Altres accions</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:279
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:293
+#: ../../po/home.proto:292
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
@@ -553,7 +552,7 @@
 "a>, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:297
+#: ../../po/home.proto:296
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -564,7 +563,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Darrera actualitzaci&oacute;: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, "
@@ -572,12 +571,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../po/home.proto:305
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "Last Updated:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:316
+#: ../../po/home.proto:315
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/home.es.po       24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.12
+++ po/home.es.po       3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-07 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: castellano <address@hidden>\n"
@@ -485,9 +485,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
 "software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Asumir el control de los paquetes de GNU que no cuentan con "
@@ -497,7 +496,7 @@
 "href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:253
+#: ../../po/home.proto:252
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
@@ -510,7 +509,7 @@
 "objetos para la programación de aplicaciones."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:257
+#: ../../po/home.proto:256
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -525,7 +524,7 @@
 "www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#: ../../po/home.proto:266
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Más elementos en los que "
@@ -533,12 +532,12 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:279
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:293
+#: ../../po/home.proto:292
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
@@ -549,7 +548,7 @@
 "a>, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:297
+#: ../../po/home.proto:296
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -561,7 +560,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<!--Credits:<p>Traducción: Marzo 31, 2004 Emilio Silva<br />Revisión: 
Agosto "
@@ -569,12 +568,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../po/home.proto:305
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "Última actualización"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:316
+#: ../../po/home.proto:315
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/home.pot 24 Jun 2008 18:25:27 -0000      1.24
+++ po/home.pot 3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -385,14 +385,13 @@
 "href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a "
 "href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
 "href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a "
-"href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a "
 "href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
 "href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
 "href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:253
+#: ../../po/home.proto:252
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a "
 "href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and "
@@ -401,7 +400,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:257
+#: ../../po/home.proto:256
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a "
@@ -412,18 +411,18 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#: ../../po/home.proto:266
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
-#: ../../po/home.proto:279
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:293
+#: ../../po/home.proto:292
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
@@ -431,7 +430,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:297
+#: ../../po/home.proto:296
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -440,18 +439,18 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:305
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:316
+#: ../../po/home.proto:315
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/home.ru.po       30 Jun 2008 14:15:40 -0000      1.22
+++ po/home.ru.po       3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-29 21:45+0300\n"
 "Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -510,6 +510,7 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:240
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -517,9 +518,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
 "software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Долгосрочное содействие:</strong>\n"
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Требуются 
руководители\n"
@@ -536,7 +536,7 @@
 "<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:253
+#: ../../po/home.proto:252
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
@@ -550,7 +550,7 @@
 "<a href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:257
+#: ../../po/home.proto:256
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -569,18 +569,18 @@
 "некоторых языков</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#: ../../po/home.proto:266
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Остальные 
пункты</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:279
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:293
+#: ../../po/home.proto:292
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
@@ -590,7 +590,7 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:297
+#: ../../po/home.proto:296
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -602,18 +602,18 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../po/home.proto:305
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:316
+#: ../../po/home.proto:315
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/home.zh-cn.po    24 Jun 2008 18:25:28 -0000      1.32
+++ po/home.zh-cn.po    3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
 "Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -442,9 +442,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
 "software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>长期贡献:</strong><a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">接手失"
 "去维护的 GNU 软件:</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>,<a 
href=\"/"
@@ -454,7 +453,7 @@
 "\"/software/vmslib/\">vmslib</a>。"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:253
+#: ../../po/home.proto:252
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
@@ -466,7 +465,7 @@
 "个自由的面向对象的应用开发框架。"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:257
+#: ../../po/home.proto:256
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -480,18 +479,18 @@
 "priorities.html#Orphaned\">协调人</a>。"
 
 # type: Content of: <div><div><p>
-#: ../../po/home.proto:266
+#: ../../po/home.proto:265
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">其它行动事项</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:279
+#: ../../po/home.proto:278
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:293
+#: ../../po/home.proto:292
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
@@ -501,7 +500,7 @@
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>自由软件基金会</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:297
+#: ../../po/home.proto:296
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -512,18 +511,18 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:303
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr "<b>翻译</b>: 刘昭宏,潘永之 2007, 2008."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../po/home.proto:305
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "最后更新:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:316
+#: ../../po/home.proto:315
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/takeaction.bg.html   24 Jun 2008 18:25:29 -0000      1.21
+++ server/takeaction.bg.html   3 Jul 2008 18:25:33 -0000       1.22
@@ -118,7 +118,6 @@
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a 
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a 
 href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, 
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.
 </dt>
@@ -237,7 +236,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/06/24 18:25:29 $
+$Date: 2008/07/03 18:25:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/po/takeaction.bg.po  24 Jun 2008 18:25:29 -0000      1.24
+++ server/po/takeaction.bg.po  3 Jul 2008 18:25:34 -0000       1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 10:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -223,9 +223,8 @@
 "\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href="
 "\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></"
 "a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/"
@@ -234,7 +233,7 @@
 "gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:134
+#: ../../server/po/takeaction.proto:133
 msgid ""
 "See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
 "evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
@@ -252,13 +251,13 @@
 "\">списъка със задачи на GNU</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:146
+#: ../../server/po/takeaction.proto:145
 msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
 msgstr ""
 "<a id=\"directory\"><b>Разширявайте указателя на 
свободен софтуер:</b></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:148
+#: ../../server/po/takeaction.proto:147
 msgid ""
 "We would like your suggestions for free software packages to add to the <a "
 "href=\"/directory\">Free Software Directory</a>.  Please look up your "
@@ -277,7 +276,7 @@
 "\">напишете чернова за запис</a>, с която да 
започнем."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:161
+#: ../../server/po/takeaction.proto:160
 msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
 msgstr "<a id=\"antidmca\"><b>Петиции за 
подписване:</b></a>"
 
@@ -293,7 +292,7 @@
 #. http://www.digitalspeech.org</a> and help resist the media
 #. companies' campaign to impose restrictions on what your computer
 #. can do.
-#: ../../server/po/takeaction.proto:163
+#: ../../server/po/takeaction.proto:162
 msgid ""
 "Please sign <em>both</em> the <a href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/";
 "petition.html\"> Petition Against Software Patents</a> and the <a href="
@@ -306,12 +305,12 @@
 "(DMCA)</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:177
+#: ../../server/po/takeaction.proto:176
 msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
 msgstr "Може да помогнете на проекта GNU, 
посетете следните връзки:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:179
+#: ../../server/po/takeaction.proto:178
 msgid ""
 "For Development free software and documents click <a href=\"http://savannah.";
 "gnu.org\">here</a>. And <a href=\"/software/devel.html\">GNU Development "
@@ -322,7 +321,7 @@
 "разработка на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:182
+#: ../../server/po/takeaction.proto:181
 msgid ""
 "If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html\">Get "
 "Help</a>"
@@ -331,7 +330,7 @@
 "\">Получаване на помощ</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:184
+#: ../../server/po/takeaction.proto:183
 msgid ""
 "Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us group's "
 "name. Visit for more information <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU "
@@ -342,12 +341,12 @@
 "groups.html\">Групи на потребители на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:187
+#: ../../server/po/takeaction.proto:186
 msgid "Work in GNU projects."
 msgstr "Участвайте в проекти на GNU."
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:190
+#: ../../server/po/takeaction.proto:189
 msgid ""
 "Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU Project</"
 "a> for more information"
@@ -357,12 +356,12 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../server/po/takeaction.proto:204
+#: ../../server/po/takeaction.proto:203
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:210
+#: ../../server/po/takeaction.proto:209
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -377,7 +376,7 @@
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:220
+#: ../../server/po/takeaction.proto:219
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -388,20 +387,20 @@
 "тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:227
+#: ../../server/po/takeaction.proto:226
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "Авторски права &copy; 2004, 2005, 2006, 2007 Фондация 
за свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:229
+#: ../../server/po/takeaction.proto:228
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St., Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:230
+#: ../../server/po/takeaction.proto:229
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -413,7 +412,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../server/po/takeaction.proto:238
+#: ../../server/po/takeaction.proto:237
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -421,12 +420,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../server/po/takeaction.proto:240
+#: ../../server/po/takeaction.proto:239
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:248
+#: ../../server/po/takeaction.proto:247
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 

Index: server/po/takeaction.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/takeaction.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/takeaction.pot    24 Jun 2008 18:25:29 -0000      1.14
+++ server/po/takeaction.pot    3 Jul 2008 18:25:34 -0000       1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 14:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -171,14 +171,13 @@
 "href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a "
 "href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
 "href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a "
-"href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a "
 "href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
 "href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
 "href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:134
+#: ../../server/po/takeaction.proto:133
 msgid ""
 "See the package web pages for specific information, and <a "
 "href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
@@ -190,12 +189,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:146
+#: ../../server/po/takeaction.proto:145
 msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:148
+#: ../../server/po/takeaction.proto:147
 msgid ""
 "We would like your suggestions for free software packages to add to the <a "
 "href=\"/directory\">Free Software Directory</a>.  Please look up your "
@@ -208,7 +207,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:161
+#: ../../server/po/takeaction.proto:160
 msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
 msgstr ""
 
@@ -219,7 +218,7 @@
 #. companies' campaign to impose restrictions on what your computer
 #. can do.
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:163
+#: ../../server/po/takeaction.proto:162
 msgid ""
 "Please sign <em>both</em> the <a "
 "href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html\";> Petition "
@@ -229,12 +228,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:177
+#: ../../server/po/takeaction.proto:176
 msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:179
+#: ../../server/po/takeaction.proto:178
 msgid ""
 "For Development free software and documents click <a "
 "href=\"http://savannah.gnu.org\";>here</a>. And <a "
@@ -242,14 +241,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:182
+#: ../../server/po/takeaction.proto:181
 msgid ""
 "If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html\">Get "
 "Help</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:184
+#: ../../server/po/takeaction.proto:183
 msgid ""
 "Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us group's "
 "name. Visit for more information <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU "
@@ -257,12 +256,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:187
+#: ../../server/po/takeaction.proto:186
 msgid "Work in GNU projects."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:190
+#: ../../server/po/takeaction.proto:189
 msgid ""
 "Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU "
 "Project</a> for more information"
@@ -270,12 +269,12 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:204
+#: ../../server/po/takeaction.proto:203
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:210
+#: ../../server/po/takeaction.proto:209
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
@@ -285,7 +284,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:220
+#: ../../server/po/takeaction.proto:219
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -293,17 +292,17 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:227
+#: ../../server/po/takeaction.proto:226
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:229
+#: ../../server/po/takeaction.proto:228
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:230
+#: ../../server/po/takeaction.proto:229
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -312,17 +311,17 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:238
+#: ../../server/po/takeaction.proto:237
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:240
+#: ../../server/po/takeaction.proto:239
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/takeaction.proto:248
+#: ../../server/po/takeaction.proto:247
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]