trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun home.es.shtml philosophy/free-...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun home.es.shtml philosophy/free-...
Date: Sat, 07 Jun 2008 20:27:05 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/06/07 20:27:05

Modified files:
        gnun           : home.es.shtml 
        gnun/philosophy: free-sw.af.html 
                         open-source-misses-the-point.es.html 
        gnun/server    : takeaction.bg.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.es.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.af.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.es.shtml       4 Jun 2008 20:27:05 -0000       1.4
+++ home.es.shtml       7 Jun 2008 20:27:05 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 sistema operativo, GNU Kernel, núcleo de GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Desde 1983 estamos creando el sistema 
operativo GNU, similar a Unix pero 
 libre para que los usuarios de ordenadores tengan la libertad de compartir y 
-mejorar el software que usan" />
+mejorar el software que usan." />
 <link rel="alternate" title="Novedades" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="Nuevo software libre" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
@@ -192,9 +192,9 @@
 y<acronym title="GNU Simpler Free Documentation License">GSFDL</acronym>.</li>
   <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Añadir al Directorio de 
Software 
 Libre</a>.</li>
-  <li><strong>Worldwide:</strong> <a href="/server/takeaction.html#doom">Sign 
the 
-Doom community's petition</a> to free the source code to the games Heretic 
-and Hexen.</li>
+  <li><strong>En el mundo:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#doom">Firme 
+la petición de la comunidad Doom</a> para que se libere el código fuente de 
+los juegos Heretic y Hexen.</li>
   <li><strong>Contribución a largo plazo:</strong><a 
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Colabore</a> con los 
 siguientes proyectos que enfatizamos: <a 
@@ -221,15 +221,15 @@
   <li><strong>Luche contra las patentes de software:</strong> <a 
 href="http://www.endsoftpatents.org";>en los EE.UU.</a>, <a 
 href="/server/takeaction.html#swpat">en Europa</a>.</li>
-  <li><strong>Ciudadanos de los Estados Unidos:</strong> <a 
+  <li><strong>Ciudadanos de los Estados Unidos: </strong> <a 
 href="/server/takeaction.html#antidmca">Firmen la petición en contra de las 
 patentes de software y el DMCA</a>.</li>
-  <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU 
-package:</a> <a href="/software/ffp/">ffp</a>, <a 
-href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a 
+  <li><strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a 
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Asumir el control de los paquetes de 
+GNU que no cuentan con mantenimiento:</a> <a href="/software/ffp/">ffp</a>, 
+<a href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a 
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
-href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
+href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a> y <a 
 href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
   <li><strong>Contribución a largo plazo:</strong><a 
 href="/server/takeaction.html#gnustep">Por favor, colabore</a>como usuario y 
@@ -286,10 +286,14 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <!--Credits:<p>Traducción: Marzo 31, 2004 Emilio Silva<br />Revisión: Agosto 
 28,  2006 Miguel Vázquez Gocobachi y otros.</p>--></div>
- <p><!-- timestamp start -->
+<p>
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p> <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización
    
-   $Date: 2008/06/04 20:27:05 $
+   $Date: 2008/06/07 20:27:05 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-sw.af.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.af.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/free-sw.af.html  20 Mar 2008 20:25:31 -0000      1.7
+++ philosophy/free-sw.af.html  7 Jun 2008 20:27:05 -0000       1.8
@@ -328,7 +328,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Opgedateer:
 
-$Date: 2008/03/20 20:25:31 $
+$Date: 2008/06/07 20:27:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.es.html
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/open-source-misses-the-point.es.html     8 May 2008 20:25:59 
-0000       1.2
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.es.html     7 Jun 2008 20:27:05 
-0000       1.3
@@ -353,11 +353,15 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
  </div>
- <p>
+<p>
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p> <p>
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2008/05/08 20:25:59 $
+$Date: 2008/06/07 20:27:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/takeaction.bg.html   6 Jun 2008 20:27:06 -0000       1.16
+++ server/takeaction.bg.html   7 Jun 2008 20:27:05 -0000       1.17
@@ -111,8 +111,8 @@
 </dl>
 
 <dl>
-<dt><a id="unmaint"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a 
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a 
+<dt><a id="unmaint"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></a> 
+<a href="/software/ffp/">ffp</a>, <a 
 href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a 
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a 
@@ -233,7 +233,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/06/06 20:27:06 $
+$Date: 2008/06/07 20:27:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]