trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun home.zh-cn.shtml licenses/po/l...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun home.zh-cn.shtml licenses/po/l...
Date: Thu, 29 May 2008 20:27:05 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/05/29 20:27:05

Modified files:
        gnun           : home.zh-cn.shtml 
        gnun/licenses/po: license-list.pot 
        gnun/philosophy: philosophy.bg.html 
        gnun/philosophy/po: copyright-and-globalization.pot 
                            philosophy.bg.po philosophy.pot 
        gnun/server    : banner.zh-cn.html 
        gnun/server/po : sitemap.pot 
Added files:
        gnun/philosophy: categories.ca.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.zh-cn.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/philosophy.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/categories.ca.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/philosophy.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/banner.zh-cn.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/sitemap.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- home.zh-cn.shtml    28 May 2008 20:26:50 -0000      1.24
+++ home.zh-cn.shtml    29 May 2008 20:27:04 -0000      1.25
@@ -3,17 +3,15 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNU 操作系统</title>
 
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 自由软件基金会, Linux, 
Emacs, GCC, Unix, 自由软件, 
-操作系统, GNU 内核, HURD, GNU HURD, Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="从 1983 年起就开发自由的类 
Unix 操作系统 
-GNU,以使得用户获得分享和改进他们使用的软件的自由。" />
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 自由软件基金会, Linux, 
Emacs, GCC, Unix, 自由软件, 操作系统, GNU 内核, HURD, GNU 
+HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="从 1983 年起就开发自由的类 
Unix 操作系统 
GNU,以使得用户获得分享和改进他们使用的软件的自由。" />
 <link rel="alternate" title="最近更新" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="新自由软件" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
 
-<p class="center big"><strong>欢迎来到 GNU 操作系统 &mdash; GNU 
-是自由软件。</strong></p>
+<p class="center big"><strong>欢迎来到 GNU 操作系统 &mdash; GNU 
是自由软件。</strong></p>
 
 <table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
   <tr>
@@ -21,22 +19,17 @@
 
 <h2>GNU 是什么?</h2>
 
-<p>GNU 项目创始于一九八四年,旨在开发一个类似 Unix 
,且为 
-<a href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 
+<p>GNU 项目创始于一九八四年,旨在开发一个类似 Unix 
,且为 <a href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 
 的完整的操作系统: GNU 系统。</p>
 
-<p>GNU 的内核尚未完成,所以 GNU 使用 Linux 作为其内核。GNU 
-和 Linux 以这样的方式组合成为 GNU/Linux 
-操作系统,目前有数百万用户。(有时这个组合被错误地称为
 
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux</a>。) </p>
+<p>GNU 的内核尚未完成,所以 GNU 使用 Linux 作为其内核。GNU 
和 Linux 以这样的方式组合成为 GNU/Linux 
+操作系统,目前有数百万用户。(有时这个组合被错误地称为
 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux</a>。) </p>
 
-<p>有许多 GNU/Linux 
-的变种或发行版。我们推荐百分百自由软件的 <a 
+<p>有许多 GNU/Linux 
的变种或发行版。我们推荐百分百自由软件的 <a 
 href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">GNU/Linux</a> 
 发行版,它们完全尊重自由。</p>
 
-<p>GNU 这个名字是“GNU's Not 
-Unix”的递归首字母缩写词。它的发音为 
+<p>GNU 这个名字是“GNU's Not 
Unix”的递归首字母缩写词。它的发音为 
 <em>g-noo</em>,<em>g</em>和<em>n</em>之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。</p>
 
 <!--      <h3>Get started!</h3>
@@ -65,22 +58,16 @@
 
 <h3>什么是自由软件基金会?</h3>
 
-<p>FSF 是 GNU 工程的主要赞助组织。 FSF 
-只由å…
¬å¸æˆ–作出转让的基金会处收到很少的资金。我们依赖来自於像您这æ
 ·ï¼Œæ”¯æŒ 
-FSF 
+<p>FSF 是 GNU 工程的主要赞助组织。 FSF 只由å…
¬å¸æˆ–作出转让的基金会处收到很少的资金。我们依赖来自於像您这æ
 ·ï¼Œæ”¯æŒ FSF 
 保存、保护以及促进「使用、ç 
”究、复制、修改和重新散布电脑软件」,并且保卫著自由软件使用è€
…的权利的任务的个人的支持。
 </p>
 
-<p>请考虑 今天就作出捐赠 ,或是成为 FSF 的准成员 
-。您也可以订购理查·史托曼的选文书籍 
-《自由软件,自由社会》 ,或是 鼓励您的公司成为 FSF 
+<p>请考虑 今天就作出捐赠 ,或是成为 FSF 的准成员 
。您也可以订购理查·史托曼的选文书籍 
《自由软件,自由社会》 ,或是 鼓励您的公司成为 FSF 
 的企业赞助者 。
 </p>
 
 <p>
-FSF 是 GNU 工程的主要赞助组织。 FSF 
-只由å…
¬å¸æˆ–作出转让的基金会处收到很少的资金。我们依赖来自於像您这æ
 ·ï¼Œæ”¯æŒ 
-FSF 
+FSF 是 GNU 工程的主要赞助组织。 FSF 只由å…
¬å¸æˆ–作出转让的基金会处收到很少的资金。我们依赖来自於像您这æ
 ·ï¼Œæ”¯æŒ FSF 
 保存、保护以及促进「使用、ç 
”究、复制、修改和重新散布电脑软件」,并且保卫著自由软件使用è€
…的权利的任务的个人的支持。
 </p>
 
@@ -120,15 +107,12 @@
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">我们走向何方</a></li>
   <li><a href="/help/help.html">您可以如何帮助我们达成目æ 
‡</a></li>
   <li><a href="/people/people.html">我们的成员</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/testimonials.html">使用者对 GNU 
-软件的看法</a></li>
-  <li><a 
-href="http://savannah.gnu.org/";>我们的项目服务器,savannah.gnu.org</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/testimonials.html">使用者对 GNU 
软件的看法</a></li>
+  <li><a 
href="http://savannah.gnu.org/";>我们的项目服务器,savannah.gnu.org</a></li>
   <li><a href="http://lists.gnu.org/";>GNU 邮件列表</a></li>
-  <li>GNU 网站的其它地方:<a 
href="/manual/manual.html">软件文档</a>, 
-<a href="/graphics/graphics.html">图像和艺术</a>, <a 
-href="/fun/fun.html">娱乐</a>, <a href="/thankgnus/thankgnus.html">感谢 
-GNU</a>.
+  <li>GNU 网站的其它地方:<a 
href="/manual/manual.html">软件文档</a>, <a 
+href="/graphics/graphics.html">图像和艺术</a>, <a 
href="/fun/fun.html">娱乐</a>, <a 
+href="/thankgnus/thankgnus.html">感谢 GNU</a>.
   </li>
 </ul>
 
@@ -155,21 +139,18 @@
 -->
 <!--#include file="gnusflashes.include" -->
 
-<p>想要知道其它的新闻,以及早å…
ˆåœ¨æœ¬çŸ­è®¯ä¸­å‡ºçŽ°è¿‡çš„项目,请见在 
-GNU 工程中或与其有关的 最新消息 。   </p>
+<p>想要知道其它的新闻,以及早å…
ˆåœ¨æœ¬çŸ­è®¯ä¸­å‡ºçŽ°è¿‡çš„项目,请见在 GNU 工程中或与其有关的 
最新消息 。   </p>
 
 <!-- END GNUFlashes 
  BEGIN TakeAction -->
 <h3 id="Action">采取行动</h3>
 
 <ul>
-  <li><strong>许可证起草:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#licenses">参与</a> GFDL 和 GSFDL 
-的起草。</li>
+  <li><strong>许可证起草:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#licenses">参与</a> 
+GFDL 和 GSFDL 的起草。</li>
   <li><a href="/server/takeaction.html#directory">加å…
¥è‡ªç”±è½¯ä»¶ç›®å½•</a>.</li>
-  <li><strong>全球:</strong> <a href="/server/takeaction.html#doom">签名 
-Doom 社区的请愿</a>,要求解放游戏 Heretic nad Hexen 
-的源代码。</li>
+  <li><strong>全球:</strong> <a href="/server/takeaction.html#doom">签名 
Doom 
+社区的请愿</a>,要求解放游戏 Heretic nad Hexen 的源代码。</li>
   <li><strong>优先项目:向如下我们强调的项目</strong> <a 
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>作贡献</a>:<a 
 href="http://dri.freedesktop.org/wiki/";>自由的 3D 视频驱动</a>, <a 
@@ -177,41 +158,31 @@
 href="http://www.gnu.org/software/gnash";>Gnash</a> (GNU Flash Player), <a 
 href="/software/dotgnu/">DotGNU</a> (.NET 的自由软件替代品), <a 
 href="http://gnupdf.org";>GNU PDF</a>, <a href="http://xiph.org/";>Xiph.org 
-和自由因特网协议</a>, <a 
-href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html";>GDB 
+和自由因特网协议</a>, <a 
href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html";>GDB 
 的逆向调试</a>.</li>
-  <li><strong>美国公民:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#music-sharing"> 签名 EFF 
-的请愿</a>,要求支持音乐共享 in favor of music sharing.</li>
-  <li><strong>美国公民:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#broadcast">支持 Public Knowledge,反对 
-"broadcast flag"</a></li>
-  <li><strong>全球:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#wipochange">号召 WIPO 
+  <li><strong>美国公民:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#music-sharing"> 签名 
+EFF 的请愿</a>,要求支持音乐共享 in favor of music sharing.</li>
+  <li><strong>美国公民:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#broadcast">支持 Public 
+Knowledge,反对 "broadcast flag"</a></li>
+  <li><strong>全球:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#wipochange">号召 WIPO 
 改变其名字和任务</a>.</li>
-  <li><strong>全球:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#wipo">引起对《WIPO 
+  <li><strong>全球:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#wipo">引起对《WIPO 
 广播条约》危险性的重视</a>.
   </li>
   <li><strong>和</strong> <a href="http://www.endsoftpatents.org";>美国</a>, 
<a 
 href="/server/takeaction.html#swpat">欧洲</a>的软件专利作斗争。</li>
   <li><strong>美国公民</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#antidmca">签名请愿,反对软件专利和 
-DMCA</a>.</li>
-  <li><strong>长期贡献:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#unmaint">接手失去维护的 GNU 
+href="/server/takeaction.html#antidmca">签名请愿,反对软件专利和 
DMCA</a>.</li>
+  <li><strong>长期贡献:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">接手失去维护的 GNU 
 软件:</a> <a href="/software/ffp/">ffp</a>, <a 
 href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a 
 href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a 
 href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="/software/gv/">gv</a>, 
 <a href="/software/mifluz/">mifluz</a>, <a 
 href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
-  <li><strong>长期贡献:</strong>请用户和开发者向<a 
-href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a><a 
-href="/server/takeaction.html#gnustep">作贡献</a>, 
-这是一个自由的应用开发用面向对象框架。</li>
-   <li><strong>长期贡献:</strong>帮助我们把 gnu.org 
-上的文章翻译为本土<a 
+  <li><strong>长期贡献:</strong>请用户和开发者向<a 
href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a><a 
+href="/server/takeaction.html#gnustep">作贡献</a>, 
这是一个自由的应用开发用面向对象框架。</li>
+   <li><strong>长期贡献:</strong>帮助我们把 gnu.org 上的文章
翻译为本土<a 
 
href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">语言</a>或者
成为一名 
 www.gnu.org 翻译小组的<a 
 href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">协调者</a>。
@@ -246,9 +217,8 @@
   generating GNU manuals online, so please don't remove it.
 -->
 <p>
-  版权所有 &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
-2005, 2006, 2007, 2008 <a 
-href="http://www.fsf.org";>自由软件基金会</a></p>
+  版权所有 &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 
+2006, 2007, 2008 <a href="http://www.fsf.org";>自由软件基金会</a></p>
 
 <p>本文无需使用费,可在全球范围内不加
改动地复制和发布,但需保留此声明和版权声明。   </p>
 
@@ -260,7 +230,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
    
-   $Date: 2008/05/28 20:26:50 $
+   $Date: 2008/05/29 20:27:04 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/license-list.pot        7 May 2008 20:25:57 -0000       1.3
+++ licenses/po/license-list.pot        29 May 2008 20:27:04 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1983,25 +1983,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #: ../../licenses/po/license-list.proto:1108
-msgid "License of Qmail"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1110
-msgid ""
-"The license of Qmail is not a free software license because it mostly "
-"prohibits the distribution of modified versions."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1114
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.opensource.org/licenses/rpl.php\";> Reciprocal Public "
 "License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1117
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1111
 msgid ""
 "The Reciprocal Public License is a non-free license because of three "
 "problems.  1.&nbsp;It puts limits on prices charged for an initial copy.  "
@@ -2011,26 +1999,26 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1124
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1118
 msgid "Scilab license"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1126
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1120
 msgid ""
 "This is not a free software license because it does not allow commercial "
 "distribution of a modified version."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1130
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1124
 msgid ""
 "<a href=\"http://oss.sgi.com/projects/FreeB/\"; name=\"SGIFreeB\"> SGI Free "
 "Software License B, version 1.1</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1133
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1127
 msgid ""
 "The SGI Free Software License B, although its name says &ldquo;free&rdquo;, "
 "is not a free software License.  It has three major problems.  1.&nbsp;It "
@@ -2044,12 +2032,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1145
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1139
 msgid "<a href=\"http://squeak.org/SqueakLicense/\";> Squeak license</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1148
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1142
 msgid ""
 "As applied to software, this is not a free software license because it "
 "requires all users in whatever country to obey US export control laws.  As "
@@ -2057,19 +2045,19 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1151
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1145
 msgid ""
 "In addition, it has a requirement for users to indemnify the developer, "
 "which is enough to make many users think twice about using it at all."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1157
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1151
 msgid "<a id=\"SunCommunitySourceLicense\"> Sun Community Source License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1160
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1154
 msgid ""
 "This is not a free software license; it lacks essential freedoms such as "
 "publication of modified versions.  Please don't use this license, and we "
@@ -2077,26 +2065,26 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1166
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1160
 msgid "Sun Solaris Source Code (Foundation Release) License, Version 1.1"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1168
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1162
 msgid ""
 "This is not a free software license.  The license prohibits redistribution, "
 "prohibits commercial use of the software, and can be revoked."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1173
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1167
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt\";> University of "
 "Utah Public License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1176
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1170
 msgid ""
 "The University of Utah Public License is a non-free license because it does "
 "not allow commercial redistribution.  It also purports to restrict "
@@ -2107,7 +2095,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1182
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1176
 msgid ""
 "The use of this license by the University of Utah exemplifies a <a "
 
"href=\"http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html\";>dangerous 
"
@@ -2116,7 +2104,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1186
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1180
 msgid ""
 "If a university tries to impose a license like this on the software you are "
 "writing, don't give up hope.  <a href=\"/philosophy/university.html\">With "
@@ -2125,17 +2113,17 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1191
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1185
 msgid "The earlier you raise the issue, the better."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1194
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1188
 msgid "YaST License"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1196
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1190
 msgid ""
 "This is not a free software license.  The license prohibits distribution for "
 "a fee, and that makes it impossible for the software to be included in the "
@@ -2144,43 +2132,43 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1200
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1194
 msgid ""
 "There may be another problem in section 2a, but a word seems to be missing "
 "there, so it is hard to be sure what meaning is really intended."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1203
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1197
 msgid ""
 "(The YaST software itself no longer uses this non-free YaST license; "
 "happily, it is now free software, released under the GNU GPL.)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1213
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1207
 msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1215
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1209
 msgid "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1217
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1211
 msgid ""
 "<strong>The following licenses qualify as <a "
 "href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a> licenses.</strong>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1223 
../../licenses/po/license-list.proto:1344
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1217 
../../licenses/po/license-list.proto:1338
 msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1226
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1220
 msgid ""
 "This is a license intended for use on copylefted free documentation.  We "
 "plan to adopt it for all GNU manuals.  It is also suitable for other kinds "
@@ -2189,14 +2177,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1233
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1227
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.opensource.apple.com/cdl/\";> Apple's Common "
 "Documentation License, Version 1.0</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1236
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1230
 msgid ""
 "This is a Free Documentation license that is incompatible with the GNU FDL.  "
 "It is incompatible because Section&nbsp;(2c) says &ldquo;You add no other "
@@ -2205,28 +2193,28 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1243
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1237
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-license.html\";> "
 "FreeBSD Documentation License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1246
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1240
 msgid ""
 "This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
 "compatible with the GNU FDL."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1251
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1245
 msgid ""
 "<a id=\"RealOPL\" href=\"http://opencontent.org/openpub/\";> Open Publication "
 "License, Version 1.0</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1254
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1248
 msgid ""
 "This license <strong>can</strong> be used as a free documentation license.  "
 "It is a copyleft free documentation license <strong>provided</strong> the "
@@ -2237,7 +2225,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1261
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1255
 msgid ""
 "This creates a practical pitfall in using or recommending this license: if "
 "you recommend &ldquo;Use the Open Publication License, Version 1.0 but don't "
@@ -2248,7 +2236,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1268
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1262
 msgid ""
 "Likewise, if you use this license without either of the options to make your "
 "manual free, someone else might decide to imitate you, then change his or "
@@ -2257,7 +2245,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1273
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1267
 msgid ""
 "Thus, while manuals published under this license do qualify as free "
 "documentation if neither license option was used, it is better to use the "
@@ -2266,7 +2254,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1278
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1272
 msgid ""
 "Please note that this license is not the same as the <a href=\"#OCL\">Open "
 "Content License</a>.  These two licenses are frequently confused, as the "
@@ -2277,33 +2265,33 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1292
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1286
 msgid "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\">Non-Free Documentation 
Licenses</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1295
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1289
 msgid ""
 "<strong>The following licenses <em>do not qualify</em> as free documentation "
 "licenses:</strong>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1300
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1294
 msgid ""
 "<a id=\"OCL\" href=\"http://opencontent.org/opl.shtml\";> Open Content "
 "License, Version 1.0</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1303
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1297
 msgid ""
 "This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
 "charging money for copies.  We recommend you do not use this license."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1305
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1299
 msgid ""
 "Please note that this license is not the same as the <a "
 "href=\"#RealOPL\">Open Publication License</a>.  The practice of "
@@ -2314,14 +2302,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1314
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1308
 msgid ""
 "<a href=\"http://dmoz.org/license.html\";> Open Directory License (aka "
 "dmoz.org License)</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1317
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1311
 msgid ""
 "This is not a free documentation license.  The primary problems are that "
 "your right to redistribute any given version is not permanent and that it "
@@ -2330,19 +2318,19 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1328
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1322
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\">Licenses for Works Besides Software and "
-"Documentation</a>"
+"<a id=\"OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use Besides Software "
+"and Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1333 
../../licenses/po/license-list.proto:1413
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1327 
../../licenses/po/license-list.proto:1407
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1336
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1330
 msgid ""
 "The GNU GPL <strong>can</strong> be used for general data which is not "
 "software, as long as one can determine what the definition of &ldquo;source "
@@ -2352,7 +2340,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1347
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1341
 msgid ""
 "The GNU FDL is recommended for textbooks and teaching materials for all "
 "topics.  (&ldquo;Documentation&rdquo; simply means textbooks and other "
@@ -2362,14 +2350,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1354
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1348
 msgid ""
 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode\";> Creative "
 "Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC-BY)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1357
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1351
 msgid ""
 "This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
 "works, and educational works.  Please don't use it for software or "
@@ -2378,7 +2366,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1362
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1356
 msgid ""
 "Creative Commons publishes many licenses which are very different.  "
 "Therefore, to say that a work &ldquo;uses a Creative Commons license&rdquo; "
@@ -2390,14 +2378,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1372
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1366
 msgid ""
 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\";> "
 "Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k.a. CC-BY-SA)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1375
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1369
 msgid ""
 "This is a copyleft free license that is good for artistic and entertainment "
 "works, and educational works.  Please don't use it for software or "
@@ -2406,17 +2394,19 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1379
-msgid "Please see additional comments about Creative Commons licenses just 
above."
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1373
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1383
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1377
 msgid "<a href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1386
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1380
 msgid ""
 "This is a free and copyleft license meant for general data.  Please don't "
 "use it for software or documentation, since it is incompatible with the GNU "
@@ -2425,12 +2415,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1392
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1386
 msgid "<a href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\";> Free Art 
License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1395
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1389
 msgid ""
 "This is a free and copyleft license meant for artistic works.  It permits "
 "commercial distribution, but any larger work including the copylefted work "
@@ -2439,12 +2429,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1404
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1398
 msgid "<a name=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1406
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1400
 msgid ""
 "The licenses below apply to an instantation of a design in a computer file, "
 "not the artistic design.  As far as we know, an implementation of a design "
@@ -2453,7 +2443,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1416
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1410
 msgid ""
 "The GNU GPL <strong>can</strong> be used for fonts.  However, note that it "
 "does not permit embedding the font in a document unless that document is "
@@ -2465,14 +2455,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1426
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1420
 msgid ""
 "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE\";> "
 "Arphic Public License</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1429
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1423
 msgid ""
 "This is a copyleft free software license, incompatible with the GPL. Its "
 "normal use is for fonts, and in that use, the incompatibility does not cause "
@@ -2480,12 +2470,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1434
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1428
 msgid "<a href=\"http://scripts.sil.org/OFL_web\";> SIL Open Font License 
1.1</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1437
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1431
 msgid ""
 "The Open Font License (including its original release, version 1.0)  is a "
 "free copyleft license for fonts.  Its only unusual requirement is that fonts "
@@ -2495,19 +2485,76 @@
 "fonts."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1440
+msgid "<a id=\"OpinionLicenses\">Licenses for Works of Opinion and 
Judgment</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1442
+msgid ""
+"Works that express someone's opinion&mdash;memoirs, editorials, and so "
+"on&mdash;serve a fundamentally different purpose than works for practical "
+"use like software and documentation.  Because of this, we expect them to "
+"provide recipients with a different set of permissions: the permission to "
+"copy and distribute the work verbatim, for both commercial and noncommercial "
+"purposes.  <a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\" "
+"title=\"Richard Stallman discusses what rights the public should have for "
+"works of opinion\">Richard Stallman discusses this</a> frequently in his "
+"speeches."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1453
+msgid ""
+"Because so many licenses meet these criteria, we cannot list them all.  If "
+"you are looking for one to use yourself, however, there are two that we "
+"recommend:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1459
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html#VerbatimCopying\">GNU Verbatim Copying "
+"License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1462
+msgid ""
+"This is the license used throughout the GNU and FSF web sites.  It is very "
+"simple, and especially well-suited to written works."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1466
+msgid ""
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode\";>Creative "
+"Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (a.k.a. CC-BY-ND)</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1470
+msgid ""
+"This license provides much the same permissions as our verbatim copying "
+"license, but it's much more detailed.  We particularly recommend it for "
+"audio and/or video works of opinion.  Please <a href=\"#which-cc\">be "
+"specific about which Creative Commons license is being used</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1449
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1479
 msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1453
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1483
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1459
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1489
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
@@ -2517,7 +2564,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1469
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1499
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -2525,7 +2572,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1476
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1506
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
 "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
@@ -2534,17 +2581,17 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1486
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1516
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1488
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1518
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../licenses/po/license-list.proto:1496
+#: ../../licenses/po/license-list.proto:1526
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: philosophy/philosophy.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/philosophy.bg.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/philosophy.bg.html       15 May 2008 20:26:13 -0000      1.17
+++ philosophy/philosophy.bg.html       29 May 2008 20:27:04 -0000      1.18
@@ -619,6 +619,10 @@
 или други, свързани с това теми.</p>
 
 <ul>
+  <li><a href="http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html";>The 
+Digital Stockholm Syndrome</a>: reflections over some psychological 
+responses to market forces, by Pedro Rezende, University of Brasilia.</li>
+
   <li><a href="http://questioncopyright.org";>QuestionCopyright.org</a> е 
 уеб-страница за историята и влиянието на 
авторското право.  Отдадена е на 
 каузата да предизвика обществено 
осъзнаване за вредните последствия на 
@@ -1072,7 +1076,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/05/15 20:26:13 $
+$Date: 2008/05/29 20:27:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.pot       26 Mar 2008 20:25:08 
-0000      1.2
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.pot       29 May 2008 20:27:04 
-0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-26 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -734,17 +734,17 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/copyright-and-globalization.proto:530
+#: ../../philosophy/po/copyright-and-globalization.proto:529
 msgid ""
-"So that's one class of work.  The second class of work is works whose "
-"purpose is to say what certain people think.  Talking about those people is "
-"their purpose.  This includes, say, memoirs, essays of opinion, scientific "
-"papers, offers to buy and sell, catalogues of goods for sale.  The whole "
-"point of those works is that they tell you what somebody thinks or what "
-"somebody saw or what somebody believes.  To modify them is to misrepresent "
-"the authors; so modifying these works is not a socially useful activity.  "
-"And so verbatim copying is the only thing that people really need to be "
-"allowed to do."
+"<a name=\"opinions\"></a> So that's one class of work.  The second class of "
+"work is works whose purpose is to say what certain people think.  Talking "
+"about those people is their purpose.  This includes, say, memoirs, essays of "
+"opinion, scientific papers, offers to buy and sell, catalogues of goods for "
+"sale.  The whole point of those works is that they tell you what somebody "
+"thinks or what somebody saw or what somebody believes.  To modify them is to "
+"misrepresent the authors; so modifying these works is not a socially useful "
+"activity.  And so verbatim copying is the only thing that people really need "
+"to be allowed to do."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/philosophy.bg.po      15 May 2008 18:03:52 -0000      1.14
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po      29 May 2008 20:27:04 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-14 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-15 21:03+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -1639,6 +1639,14 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #: ../../philosophy/po/philosophy.proto:575
 msgid ""
+"<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html\";>The "
+"Digital Stockholm Syndrome</a>: reflections over some psychological "
+"responses to market forces, by Pedro Rezende, University of Brasilia."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:580
+msgid ""
 "<a href=\"http://questioncopyright.org\";>QuestionCopyright.org</a> is a web "
 "site about the history and effects of copyright, dedicated to raise "
 "awareness of the harmful consequences of today's copyright system."
@@ -1649,7 +1657,7 @@
 "днешната система за авторски права."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:580
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:585
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?";
 "articleID=196601781\"> How Vista Lets Microsoft Lock Users In</a> by Cory "
@@ -1665,7 +1673,7 @@
 "план."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:586
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.movingtofreedom.org/\";>movingtofreedom.org</a>, Scott "
 "Carpenter's blog with many freedom-related articles."
@@ -1674,7 +1682,7 @@
 "на Скот Карпентър с много статии относно 
софтуерната свобода."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:590
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:595
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\";>A couple of lessons on the "
 "hazards of proprietary software</a>."
@@ -1683,7 +1691,7 @@
 "собственическия софтуер</a>, описва 
опасностите на собственическия софтуер."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:593
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:598
 msgid ""
 "<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/";
 "stories/2006/07/03/story8.html\"> Multiple doctors cut off from records by "
@@ -1696,7 +1704,7 @@
 "на разработчиците несправедливо надмощие 
спрямо потребителите."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:598
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:603
 msgid ""
 "Jimmy Wales explains why <a href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/";
 "archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
@@ -1711,7 +1719,7 @@
 "org\">Уикипедия</a> трябва да бъде свободен 
софтуер."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:602
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:607
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\";>Software patents "
 "under the magnifying glass</a>. In this article the author uses arguments "
@@ -1722,7 +1730,7 @@
 "ламбда смятане, за да покаже, че софтуерът 
не може да бъде патентован."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:605
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\";>Free gadgets need free software</"
 "a>, an editorial reporting a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; that removes the "
@@ -1733,7 +1741,7 @@
 "фърмуера е премахнала възможността за 
записване на радио емисии."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:608
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:613
 msgid ""
 "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.";
 "pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> says that a "
@@ -1750,7 +1758,7 @@
 "етичен въпрос."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:609
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:614
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>Groklaw sends a Dear "
 "Darl letter</a>; a group from the free software and open source community "
@@ -1763,7 +1771,7 @@
 "на отворения код“ от Даръл Макбрайд, 
изпълнителен директор на SCO."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:613
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:618
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,";
 "\">Hardware Central</a>.  We disagree with one aspect of this article's "
@@ -1781,7 +1789,7 @@
 "са достъпни за Вас, а не само за 
собствениците на информация."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:620
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\";>The Brazilian Federal "
 "Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in Brazil. This "
@@ -1792,7 +1800,7 @@
 "софтуер</a> в Бразилия. Тази статия е на 
бразилски португалски."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:622
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:627
 msgid ""
 "The SCO Sue Me Petition has overwhelmed its inceptor and the petition is no "
 "longer taking votes. The author of the petition, John Everitt, was expecting "
@@ -1809,7 +1817,7 @@
 "\">ФСС</a> по всеки възможен начин."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:631
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";
 "\">Senator Alberto Conde's answer</a> to CESSI regarding Bill E-135/02-03 "
@@ -1825,7 +1833,7 @@
 "сенатор Алберто Конде."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:632
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:637
 msgid ""
 "Some economists argue that copyright and patents <a href=\"http://www.reason.";
 "com/0303/fe.dc.creation.shtml\"> fail to promote the progress</a> that they "
@@ -1836,7 +1844,7 @@
 "a>, в името на който се предполага, че 
съществуват."
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:636
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:641
 msgid ""
 "This article takes a narrowly economic view of its subject, measuring social "
 "alternatives only by what goods are available for what price, assuming that "
@@ -1858,7 +1866,7 @@
 "проблеми, които авторското право и 
патентите повдигат."
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:646
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:651
 msgid ""
 "Despite those flaws, it is significant. If one can judge copyright to be "
 "harmful even on narrow economic terms, disregarding the ethical wrong of "
@@ -1872,7 +1880,7 @@
 "авторското право в действителност."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:652
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:657
 msgid ""
 "Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were hidden in "
 "proprietary software programs: <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/";
@@ -1892,7 +1900,7 @@
 "всъщност използват."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:661
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:666
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm\";>&ldquo;"
 "Copyright C.P.U.&rdquo;</a> by Harry Hillman Chartrand is a good summary of "
@@ -1903,7 +1911,7 @@
 "историята на авторското право."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:665
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:670
 msgid ""
 "Malla Pollack's <a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/";
 "progress.html\">&ldquo;What is Congress Supposed to Promote?&rdquo;</a> "
@@ -1918,7 +1926,7 @@
 "авторското право, заложени в 
Конституцията."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:672
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:677
 msgid ""
 "Mikael Pawlo's <a href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.";
 "shtml?tid=19\">&ldquo;Software lemon law with bitter taste&rdquo;</a> "
@@ -1930,7 +1938,7 @@
 "„лимоновия закон“ за софтуер би заплашил 
разработката на свободен софтуер."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:677
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:682
 msgid ""
 "Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nu&ntilde;ez wrote a letter "
 "to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about the "
@@ -1948,7 +1956,7 @@
 "писмото на английски език."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:684
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:689
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\";>British historian "
 "Thomas Macaulay</a> had ideas about copyright in 1841 which still hold true "
@@ -1959,7 +1967,7 @@
 "верни и днес."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:696
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:701
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.chillingeffects.org\";>Chilling Effects</a> is a "
 "collection point for cease and desist notices concerning online activity "
@@ -1974,7 +1982,7 @@
 "от данни за търсене, като ги свързва с 
обяснения за юридическите проблеми."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:703
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/0121_oped.";
 "html\"> Coding is a Crime</a>, by Shannon Cochran, is a commentary on the "
@@ -1986,7 +1994,7 @@
 "при написването на DeCSS."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:708
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:713
 msgid ""
 "<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";>The Second Enclosure Movement "
 "and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
@@ -1995,7 +2003,7 @@
 "изграждането на „общественото 
достояние“</a> от Джеймс Бойл."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:711
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:716
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html";
 "\">Intellectual Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, by "
@@ -2009,7 +2017,7 @@
 "Интернет все по-малко публични."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:716
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:721
 msgid ""
 "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
 "abstract_id=267848#PaperDownload\">&ldquo;Locating Copyright Within the "
@@ -2025,7 +2033,7 @@
 "Конституцията на САЩ."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:722
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:727
 msgid ""
 "Richard Stallman co-signed <a href=\"http://www.perens.com/Articles/";
 "StandTogether.html\">a joint statement responding to comments by Craig "
@@ -2036,7 +2044,7 @@
 "Мънди от „Майкрософт“</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:726
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:731
 msgid ""
 "In <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Patent Reform Now!</a></"
 "cite>, Don Marti calls for free software supporters to nominate Richard M. "
@@ -2050,7 +2058,7 @@
 "— USPTO)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:742
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:747
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html";
 "\">Copyrighting fire</a>"
@@ -2059,7 +2067,7 @@
 "право върху огъня</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:746
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";
 "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending "
@@ -2072,7 +2080,7 @@
 "всеобхватна власт и ще ограничат 
дейностите на потребителите."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:750
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:755
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Applying Copyleft To Non-"
 "Software Information</a>, by Michael Stutz."
@@ -2081,7 +2089,7 @@
 "информация, която не е софтуер</a>, от 
Майкъл Стуц."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:752
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:757
 msgid ""
 "<a href=\"free-world.html\">Only the Free World Can Stand Up to Microsoft</"
 "a>, by Tom Hull."
@@ -2090,7 +2098,7 @@
 "„Майкрософт“</a>, от Том Хъл."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:754
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:759
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>The Free Music "
 "Philosophy</a>, by Ram Samudrala."
@@ -2099,7 +2107,7 @@
 "свободната музика</a>, от Рам Самудрала."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:757
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:762
 msgid ""
 "Record companies argue for more copyright power by saying they are the "
 "support of the musicians.  <a href=\"http://www.negativland.com/albini.html";
@@ -2111,7 +2119,7 @@
 "компании с музикантите."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:767
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:772
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
 "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</strong> "
@@ -2128,7 +2136,7 @@
 "предполага, че споделянето на копия е 
някак си нелегитимно."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:774
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:779
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "
@@ -2139,7 +2147,7 @@
 "Рам Самудрала."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:776
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:781
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Is Self-Interest Sufficient to "
 "Organize an Free Economy?</a> by Loyd Fueston."
@@ -2148,7 +2156,7 @@
 "изграждането на свободна икономика?</a> от 
Лойд Фюстън."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:779
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:784
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">People, places, things and "
 "ideas</a> by Kragen Sitaker"
@@ -2157,7 +2165,7 @@
 "Крейгън Ситакър"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:780
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:785
 msgid ""
 "<a href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\";>The Libertarian Case "
 "Against Intellectual Property Rights</a> by Roderick T. Long <br /> The Free "
@@ -2175,7 +2183,7 @@
 "аргумент, който се изтъква в подкрепа на 
собственическия софтуер."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:788
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\";>Articles in Spanish about free "
 "software issues</a>"
@@ -2184,7 +2192,7 @@
 "свързани със свободния софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:790
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:795
 msgid ""
 "<a href=\"http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html\";>Anarchism "
 "Triumphant: Free Software and the Death of Copyright</a>"
@@ -2193,7 +2201,7 @@
 "тържествува: Свободният софтуер и смъртта 
на авторското право</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:802
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:807
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm\";>The Death "
 "and Rebirth of Plagiarism</a> by Rodney Riegle.  (We don't entirely agree "
@@ -2207,7 +2215,7 @@
 "заслугите.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:807
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:812
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.savetheweb.org\";>Save the Web</a> is a website devoted "
 "to protecting Internet users rights in Europe."
@@ -2216,7 +2224,7 @@
 "посветена на защитаването на правата на 
потребителите на Интернет в Европа."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:809
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:814
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">Does Studying Economics "
 "Inhibit Cooperation?</a> by Frank, Gilovich, and Regan."
@@ -2225,7 +2233,7 @@
 "възпрепятства ли сътрудничеството?</a> от 
Франк, Гилович и Риган."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:811
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:816
 msgid ""
 "<a href=\"http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html\";>Development, Ethical "
 "Trading, and Free Software</a> by Danny Yee."
@@ -2234,7 +2242,7 @@
 "търговия и свободен софтуер</a> от Дани Ий."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:813
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:818
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">THE BALLAD OF DENNIS KARJALA</a>: A "
 "political comment in the form of a broadside ballad by Timothy R. Phillips."
@@ -2243,7 +2251,7 @@
 "коментар под формата на балада от Тимоти Р
. Филипс."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:816
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:821
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Shaping Collaborative ICT "
 "Development and Initiatives for Global Prosperity</a> by Robert J. Chassell"
@@ -2253,7 +2261,7 @@
 "Часел"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:819
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:824
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-";
 "html/\"> Competitive Advantages of Free Software</a> by Alexandre Oliva."
@@ -2263,7 +2271,7 @@
 "Олива."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:821
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:826
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; id="
 "\"PatentgrantundertheGPL\">Patent grant under the GPL</a>."
@@ -2272,7 +2280,7 @@
 "\"PatentgrantundertheGPL\">Предоставяне на патенти 
под GPL</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:823
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:828
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/";
 "articles/10digital.html\" id=\"ConceptofCopyrightFightsMarkoff\">The Concept "
@@ -2283,7 +2291,7 @@
 "за битките за авторско право за 
оцеляването на Интернет</a> от Джон Маркоф."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:828
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:833
 msgid ""
 "<a id=\"TheRealPurposeOfCopyrightBerry\" href=\"http://www.libraryjournal.";
 "com/article/CA158872.html\">The Real Purpose of Copyright</a> by John N. "
@@ -2294,7 +2302,7 @@
 "Н. Бери III."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:831
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:836
 msgid ""
 "<a id=\"Copyrightfire\" href=\"/philosophy/fire.html\">Copyrighting Fire! "
 "(Humor)</a> by Ian Clarke."
@@ -2303,7 +2311,7 @@
 "огънчето! (хумор)</a> от Йън Кларк."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:832
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:837
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.praxagora.com/andyo/professional/infirmation_technology.";
 "html\" id=\"INFOTECH\">The Future Brings &ldquo;Infirmation Technology&rdquo;"
@@ -2314,7 +2322,7 @@
 "Анди Орам."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:837
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:842
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\";>The Free Protocols Foundation</a> "
 "is an independent public forum, dedicated to the support of patent-free "
@@ -2325,7 +2333,7 @@
 "свободни от патенти."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:840
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:845
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">Software "
 "Libre and Commercial Viability</a> by Alessandro Rubini"
@@ -2334,7 +2342,7 @@
 "софтуер и комерсиалната 
жизнеспособност</a> от Алесандро Рубини"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:841
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:846
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/\";> Information "
 "liberation</a> by Brian Martin. We urge people to avoid using the term <a "
@@ -2348,7 +2356,7 @@
 "патенти и/или търговски марки."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:846
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:851
 msgid ""
 "<a href=\"http://wearcam.org/seatsale/index.htm\";>Seat Sale</a>, a satire "
 "about copyright."
@@ -2357,7 +2365,7 @@
 "седене</a>, сатира за авторското право."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:849
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:854
 msgid ""
 "A <a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\";>gallery</a> of "
 "examples demonstrating how outrageous and absurd the Digital Millenium "
@@ -2368,7 +2376,7 @@
 "право в цифровото хилядолетие (ЗАПЦХ)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:853
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:858
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.geocities.com/frankentoons/\";>Frankentoons</a> by Joel "
 "Kahn."
@@ -2377,7 +2385,7 @@
 "Кан."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:856
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:861
 msgid ""
 "A book review of <a href=\"http://slashdot.org/article.pl?";
 "sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment\"> <cite>Digital Copyright</cite></"
@@ -2388,7 +2396,7 @@
 "cite></a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:860
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\";>Live and "
 "let license</a> by Joe Barr."
@@ -2397,7 +2405,7 @@
 "лицензирай</a> от Джо Бар."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:864
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:869
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.piecepack.org\";>Piecepack</a> is a set of boardgame "
 "pieces which everyone is free to use in creating or playing various types of "
@@ -2408,7 +2416,7 @@
 "използването на различни видове игри."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:868
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:873
 msgid ""
 "Eastern Gianozia has put together a <a href=\"http://www.gianoziaorientale.";
 "it/info/foreign_politics.html\">tongue-in-cheek look at Software Patents and "
@@ -2419,7 +2427,7 @@
 "в бузата“</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:872
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:877
 msgid ""
 "<a href=\"http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html";
 "\">Here</a> is an interesting allegory (in Spanish) comparing Free Software "
@@ -2430,7 +2438,7 @@
 "(на испански език)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:874
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:879
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\";>Free Software and "
 "Scouting</a>"
@@ -2439,7 +2447,7 @@
 "скаутите</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:876
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:881
 msgid ""
 "<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\";>Patents Are An "
 "Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view "
@@ -2455,7 +2463,7 @@
 "е друг въпрос."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:878
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:883
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html\";>In Defense of "
 "Napster and Against the Second Homesteading Rule</a>"
@@ -2464,7 +2472,7 @@
 "„Napster“ и против второто правило на 
„чифликчийството“</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:880
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:885
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf\";>Against "
 "Intellectual Property</a>, Spring 2001, Journal of Libertarian Studies (PDF)"
@@ -2474,7 +2482,7 @@
 "либертарианството (формат PDF)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:881
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:886
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lulu.com/dcparris/\";>Penguin in the Pew</a>, Free "
 "Software from a Christian perspective."
@@ -2483,7 +2491,7 @@
 "a>, свободният софтуер от гледната точка на 
християнството."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:882
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:887
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html\";>A "
 "Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> by "
@@ -2494,7 +2502,7 @@
 "a> от Самир Чопра и Скот Декстър"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:884
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:889
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONE hardware "
 "project</a> has created free (as in freedom)  computer design specifications."
@@ -2503,7 +2511,7 @@
 "ONE</a> е създал свободни спецификации за 
изграждане на компютри."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:888
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:893
 msgid ""
 "Not available online, but as early as 1960 Bernard Galler wrote a letter to "
 "the editor of the Communications of the ACM (vol.3, no.4, pp.A12-A13), "
@@ -2514,7 +2522,7 @@
 "(споменава цената, но очевидно има предвид 
свободата):"
 
 # type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:894
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:899
 msgid ""
 "&hellip; it is clear that what is being charged for is the development of "
 "the program, and while I am particularly unhappy that it comes from a "
@@ -2531,17 +2539,17 @@
 "програмите си, това ще предизвика много 
нежелани прецеденти."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:905
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:910
 msgid "(Thanks to Nelson Beebe for the reference.)"
 msgstr "(Благодарности на Нелсън Бийб за тази 
препратка.)"
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:910
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:915
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разни"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:913
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:918
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
 "to be serious <i>all</i> the time."
@@ -2550,12 +2558,12 @@
 "необходимо да сме сериозни през 
<i>цялото</i> време."
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:918
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:923
 msgid "Translations of These Documents"
 msgstr "Преводи на тези документи"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:921
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:926
 msgid ""
 "<a href=\"http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html\";>Unofficial "
 "Korean translations</a> of many of these documents"
@@ -2564,7 +2572,7 @@
 "преводи на корейски език</a> на много от 
тези документи"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:926
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:931
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">Translations of the GNU "
 "Manifesto</a>"
@@ -2572,7 +2580,7 @@
 "<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">Преводи на 
Манифеста на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:928
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:933
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
 "free software&rdquo;</a>"
@@ -2581,7 +2589,7 @@
 "софтуер“</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:930
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:935
 msgid ""
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translations\">Translations of the GNU "
 "GPL</a>"
@@ -2589,7 +2597,7 @@
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translations\">Преводи на GNU 
GPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:932
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:937
 msgid ""
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL\">Translations of the GNU "
 "LGPL</a>"
@@ -2597,7 +2605,7 @@
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL\">Преводи на GNU 
LGPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:934
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:939
 msgid ""
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsGFDL\">Translations of the GNU "
 "FDL</a>"
@@ -2606,12 +2614,12 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:941
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:946
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:948
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:953
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -2628,7 +2636,7 @@
 "address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:958
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:963
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -2639,7 +2647,7 @@
 "тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:965
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:970
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -2648,14 +2656,14 @@
 "2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:967
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:972
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:968
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:973
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
@@ -2666,7 +2674,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:975
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:980
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -2674,11 +2682,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:977
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:982
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:990
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:995
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"

Index: philosophy/po/philosophy.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/philosophy.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/philosophy.pot        14 May 2008 20:26:18 -0000      1.9
+++ philosophy/po/philosophy.pot        29 May 2008 20:27:04 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-14 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1245,13 +1245,21 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #: ../../philosophy/po/philosophy.proto:575
 msgid ""
+"<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html\";>The "
+"Digital Stockholm Syndrome</a>: reflections over some psychological "
+"responses to market forces, by Pedro Rezende, University of Brasilia."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:580
+msgid ""
 "<a href=\"http://questioncopyright.org\";>QuestionCopyright.org</a> is a web "
 "site about the history and effects of copyright, dedicated to raise "
 "awareness of the harmful consequences of today's copyright system."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:580
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:585
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?articleID=196601781\";>
 "
@@ -1261,21 +1269,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:586
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.movingtofreedom.org/\";>movingtofreedom.org</a>, Scott "
 "Carpenter's blog with many freedom-related articles."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:590
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:595
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\";>A couple of lessons on the "
 "hazards of proprietary software</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:593
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:598
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/stories/2006/07/03/story8.html\";>
 "
@@ -1284,7 +1292,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:598
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:603
 msgid ""
 "Jimmy Wales explains why <a "
 
"href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-formats/\";>
 "
@@ -1294,7 +1302,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:602
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:607
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\";>Software patents "
 "under the magnifying glass</a>. In this article the author uses arguments "
@@ -1302,7 +1310,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:605
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\";>Free gadgets need free "
 "software</a>, an editorial reporting a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; that "
@@ -1310,7 +1318,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:608
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:613
 msgid ""
 "Lakhani and Wolf's <a "
 "href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\";>paper on the "
@@ -1321,7 +1329,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:609
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:614
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>Groklaw sends a Dear "
 "Darl letter</a>; a group from the free software and open source community "
@@ -1330,7 +1338,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:613
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:618
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,\";>Hardware
 "
@@ -1342,7 +1350,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:620
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\";>The Brazilian Federal "
 "Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in Brazil. This "
@@ -1350,7 +1358,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:622
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:627
 msgid ""
 "The SCO Sue Me Petition has overwhelmed its inceptor and the petition is no "
 "longer taking votes. The author of the petition, John Everitt, was expecting "
@@ -1361,7 +1369,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:631
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:636
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en\";>Senator 
"
@@ -1373,7 +1381,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:632
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:637
 msgid ""
 "Some economists argue that copyright and patents <a "
 "href=\"http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml\";> fail to promote "
@@ -1381,7 +1389,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:636
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:641
 msgid ""
 "This article takes a narrowly economic view of its subject, measuring social "
 "alternatives only by what goods are available for what price, assuming that "
@@ -1395,7 +1403,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:646
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:651
 msgid ""
 "Despite those flaws, it is significant. If one can judge copyright to be "
 "harmful even on narrow economic terms, disregarding the ethical wrong of "
@@ -1404,7 +1412,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:652
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:657
 msgid ""
 "Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were hidden in "
 "proprietary software programs: <a "
@@ -1417,7 +1425,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:661
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:666
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm\";>&ldquo;Copyright "
@@ -1426,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:665
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:670
 msgid ""
 "Malla Pollack's <a "
 
"href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/progress.html\";>&ldquo;What
 "
@@ -1437,7 +1445,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:672
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:677
 msgid ""
 "Mikael Pawlo's <a "
 
"href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.shtml?tid=19\";>&ldquo;Software
 "
@@ -1446,7 +1454,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:677
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:682
 msgid ""
 "Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nu&ntilde;ez wrote a letter "
 "to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about the "
@@ -1457,7 +1465,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:684
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:689
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\";>British historian "
 "Thomas Macaulay</a> had ideas about copyright in 1841 which still hold true "
@@ -1465,7 +1473,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:696
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:701
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.chillingeffects.org\";>Chilling Effects</a> is a "
 "collection point for cease and desist notices concerning online activity "
@@ -1475,7 +1483,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:703
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:708
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/0121_oped.html\";> 
"
@@ -1484,14 +1492,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:708
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:713
 msgid ""
 "<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";>The Second Enclosure Movement "
 "and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:711
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:716
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html\";>Intellectual
 "
@@ -1501,7 +1509,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:716
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:721
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=267848#PaperDownload\";>&ldquo;Locating
 "
@@ -1512,7 +1520,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:722
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:727
 msgid ""
 "Richard Stallman co-signed <a "
 "href=\"http://www.perens.com/Articles/StandTogether.html\";>a joint statement "
@@ -1520,7 +1528,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:726
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:731
 msgid ""
 "In <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Patent Reform "
 "Now!</a></cite>, Don Marti calls for free software supporters to nominate "
@@ -1529,7 +1537,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:742
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:747
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html\";>Copyrighting 
"
@@ -1537,7 +1545,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:746
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:751
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm\";>Read "
@@ -1547,28 +1555,28 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:750
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:755
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Applying Copyleft To "
 "Non-Software Information</a>, by Michael Stutz."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:752
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:757
 msgid ""
 "<a href=\"free-world.html\">Only the Free World Can Stand Up to "
 "Microsoft</a>, by Tom Hull."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:754
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:759
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>The Free Music "
 "Philosophy</a>, by Ram Samudrala."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:757
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:762
 msgid ""
 "Record companies argue for more copyright power by saying they are the "
 "support of the musicians.  <a "
@@ -1577,7 +1585,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:767
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:772
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
 "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</strong> "
@@ -1588,7 +1596,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:774
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:779
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html\";>A "
@@ -1597,21 +1605,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:776
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:781
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Is Self-Interest Sufficient to "
 "Organize an Free Economy?</a> by Loyd Fueston."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:779
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:784
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">People, places, things and "
 "ideas</a> by Kragen Sitaker"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:780
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:785
 msgid ""
 "<a href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\";>The Libertarian Case "
 "Against Intellectual Property Rights</a> by Roderick T. Long <br /> The Free "
@@ -1622,21 +1630,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:788
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\";>Articles in Spanish about free "
 "software issues</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:790
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:795
 msgid ""
 "<a href=\"http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html\";>Anarchism "
 "Triumphant: Free Software and the Death of Copyright</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:802
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:807
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm\";>The Death "
 "and Rebirth of Plagiarism</a> by Rodney Riegle.  (We don't entirely agree "
@@ -1645,42 +1653,42 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:807
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:812
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.savetheweb.org\";>Save the Web</a> is a website devoted "
 "to protecting Internet users rights in Europe."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:809
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:814
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">Does Studying Economics "
 "Inhibit Cooperation?</a> by Frank, Gilovich, and Regan."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:811
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:816
 msgid ""
 "<a href=\"http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html\";>Development, Ethical "
 "Trading, and Free Software</a> by Danny Yee."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:813
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:818
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">THE BALLAD OF DENNIS KARJALA</a>: A "
 "political comment in the form of a broadside ballad by Timothy R. Phillips."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:816
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:821
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Shaping Collaborative ICT "
 "Development and Initiatives for Global Prosperity</a> by Robert J. Chassell"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:819
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:824
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/\";> 
"
@@ -1688,14 +1696,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:821
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:826
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; "
 "id=\"PatentgrantundertheGPL\">Patent grant under the GPL</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:823
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:828
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html\";
 "
@@ -1704,7 +1712,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:828
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:833
 msgid ""
 "<a id=\"TheRealPurposeOfCopyrightBerry\" "
 "href=\"http://www.libraryjournal.com/article/CA158872.html\";>The Real "
@@ -1712,14 +1720,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:831
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:836
 msgid ""
 "<a id=\"Copyrightfire\" href=\"/philosophy/fire.html\">Copyrighting Fire! "
 "(Humor)</a> by Ian Clarke."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:832
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:837
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.praxagora.com/andyo/professional/infirmation_technology.html\";
 "
@@ -1728,7 +1736,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:837
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:842
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\";>The Free Protocols Foundation</a> "
 "is an independent public forum, dedicated to the support of patent-free "
@@ -1736,14 +1744,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:840
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:845
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">Software "
 "Libre and Commercial Viability</a> by Alessandro Rubini"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:841
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:846
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/\";> Information "
 "liberation</a> by Brian Martin. We urge people to avoid using the term <a "
@@ -1752,14 +1760,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:846
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:851
 msgid ""
 "<a href=\"http://wearcam.org/seatsale/index.htm\";>Seat Sale</a>, a satire "
 "about copyright."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:849
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:854
 msgid ""
 "A <a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\";>gallery</a> of "
 "examples demonstrating how outrageous and absurd the Digital Millenium "
@@ -1767,14 +1775,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:853
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:858
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.geocities.com/frankentoons/\";>Frankentoons</a> by Joel "
 "Kahn."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:856
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:861
 msgid ""
 "A book review of <a "
 
"href=\"http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment\";>
 "
@@ -1782,14 +1790,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:860
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\";>Live and "
 "let license</a> by Joe Barr."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:864
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:869
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.piecepack.org\";>Piecepack</a> is a set of boardgame "
 "pieces which everyone is free to use in creating or playing various types of "
@@ -1797,7 +1805,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:868
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:873
 msgid ""
 "Eastern Gianozia has put together a <a "
 
"href=\"http://www.gianoziaorientale.it/info/foreign_politics.html\";>tongue-in-cheek
 "
@@ -1805,7 +1813,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:872
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:877
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html\";>Here</a>
 "
@@ -1814,14 +1822,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:874
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:879
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\";>Free Software and "
 "Scouting</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:876
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:881
 msgid ""
 "<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\";>Patents Are An "
 "Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view "
@@ -1831,28 +1839,28 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:878
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:883
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html\";>In Defense of "
 "Napster and Against the Second Homesteading Rule</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:880
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:885
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf\";>Against "
 "Intellectual Property</a>, Spring 2001, Journal of Libertarian Studies (PDF)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:881
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:886
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lulu.com/dcparris/\";>Penguin in the Pew</a>, Free "
 "Software from a Christian perspective."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:882
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:887
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html\";>A "
 "Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> by "
@@ -1860,7 +1868,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:884
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:889
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONE hardware "
 "project</a> has created free (as in freedom)  computer design "
@@ -1868,7 +1876,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:888
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:893
 msgid ""
 "Not available online, but as early as 1960 Bernard Galler wrote a letter to "
 "the editor of the Communications of the ACM (vol.3, no.4, pp.A12-A13), "
@@ -1876,7 +1884,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:894
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:899
 msgid ""
 "&hellip; it is clear that what is being charged for is the development of "
 "the program, and while I am particularly unhappy that it comes from a "
@@ -1887,64 +1895,64 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:905
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:910
 msgid "(Thanks to Nelson Beebe for the reference.)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:910
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:915
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:913
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:918
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
 "to be serious <i>all</i> the time."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:918
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:923
 msgid "Translations of These Documents"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:921
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:926
 msgid ""
 "<a href=\"http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html\";>Unofficial "
 "Korean translations</a> of many of these documents"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:926
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:931
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">Translations of the GNU "
 "Manifesto</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:928
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:933
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term "
 "&ldquo;free software&rdquo;</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:930
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:935
 msgid ""
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translations\">Translations of the GNU "
 "GPL</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:932
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:937
 msgid ""
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL\">Translations of the GNU "
 "LGPL</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:934
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:939
 msgid ""
 "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsGFDL\">Translations of the GNU "
 "FDL</a>"
@@ -1952,12 +1960,12 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:941
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:946
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:948
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:953
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
@@ -1967,7 +1975,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:958
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:963
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -1975,19 +1983,19 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:965
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:970
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:967
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:972
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:968
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:973
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
@@ -1995,17 +2003,17 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:975
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:980
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:977
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:982
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:990
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:995
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: server/banner.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/banner.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/banner.zh-cn.html    18 May 2008 20:26:18 -0000      1.2
+++ server/banner.zh-cn.html    29 May 2008 20:27:04 -0000      1.3
@@ -1,5 +1,6 @@
 <style type="text/css" media="all">
address@hidden url('/style.css');@import url('/style.zh-cn.css');
address@hidden url('/style.css');
address@hidden url('/style.zh-cn.css');
 </style>
 
 <style type="text/css" media="print">
@@ -55,7 +56,7 @@
           <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">哲学</a></li>
           <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.html">许可证</a></li>
           <li><a href="/server/sitemap.html">网站地图</a></li>
-          <li><a href="/help/help.html"帮助我们</a></li>
+          <li><a href="/help/help.html">帮助我们</a></li>
           <li><a href="http://order.fsf.org/";>FSF 商店</a></li>
         </ul>
         </div>

Index: server/po/sitemap.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/sitemap.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/sitemap.pot       2 May 2008 20:25:36 -0000       1.1
+++ server/po/sitemap.pot       29 May 2008 20:27:05 -0000      1.2
@@ -0,0 +1,812 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 16:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:4
+msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:8
+msgid "Webserver Sitemap"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:16
+msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:17
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:18
+msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:19
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:20
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:21
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:22
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:23
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"; style=\"font-weight: "
+"bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the Free Software "
+"community\">Help a priority project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\"; style=\"font-weight: bold;\" title=\"Help "
+"revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:25
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\" style=\"font-weight: "
+"bold;\" title=\"Free GNU/Linux "
+"distributions\">Free&nbsp;GNU/Linux&nbsp;distributions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:26
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; title=\"Browse our directory of free "
+"software projects\">Free&nbsp;Software&nbsp;Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:27
+msgid ""
+"<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU software "
+"packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:31
+msgid "Stay up to date"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:33
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/register_form\";>Get&nbsp;email&nbsp;alerts&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:34
+msgid ""
+"<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
+"from the GNU project\">Keeping Up</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:35
+msgid ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org\"; title=\"Discuss with other free software "
+"users and developers\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:36
+msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:37
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area who "
+"use and develop free software\">GNU User Groups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:38
+msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:41
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:43
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\"; title=\"Get involved in one of our free "
+"software projects\">Development projects</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:44
+msgid ""
+"<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get access to "
+"developer resources\">Developer resources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:47
+msgid "Support the FSF"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:49
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf\";><strong>Join "
+"the FSF today!</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:51
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\";>Donate to "
+"the FSF today!</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:54
+msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>Buy manuals and gear</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:55
+msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org/\";>Corporate Patronage</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:56 ../../server/po/sitemap.proto:133
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:59
+msgid "For fun"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:61
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:62
+msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:63
+msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:66
+msgid "Other resources"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:68
+msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:69
+msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:76
+msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org/\";>Donate online to the FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:80
+msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:83
+msgid "<a href=\"/fsf/\">Free Software Foundation</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:85
+msgid "<a href=\"/gnu/\">About the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:87
+msgid "<a href=\"/keepingup.html\">Keeping Up With GNU/FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:90
+msgid "<a href=\"/press/\">FSF/GNU Press Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:92
+msgid ""
+"<a href=\"/events.html\">Coming events</a> (and some <a "
+"href=\"/events/events.html\">past events</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:95
+msgid "Available <a href=\"/software/software.html\">free software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:98
+msgid ""
+"Latest releases of GNU software are cataloged in the <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a> under <a "
+"href= \"http://directory.fsf.org/GNU/\";>All GNU Packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:103
+msgid "<a href=\"/non-gnu/\">Non-GNU Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:105
+msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000</a> issues."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:108
+msgid "<a href=\"/gwm/\">GNU Writing Movement</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:111
+msgid ""
+"<a href=\"/education/\">GNU and Education</a> is about Free Software for "
+"students and teachers, and Free learning resources"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:116
+msgid ""
+"A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free Software "
+"and Savannah Projects</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:120
+msgid ""
+"<a href=\"/education/freelearning.html\">Free Learning Resources</a> "
+"advocates and lists free encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum "
+"projects"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:125
+msgid "<a href=\"/encyclopedia/\">The Free Encylopedia Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:130
+msgid "GNU Information Service in <a href= \"/japan/toc.html\">Japanese</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:135
+msgid ""
+"<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf of "
+"the GNU project and the Free Software Movement."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:139
+msgid ""
+"<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the GNU "
+"project"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:142
+msgid "<a href= \"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html\">Brave GNU 
World</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:146
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNUs Bulletins</a> Archive - the "
+"Newsletter of the FSF (no longer published)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:150
+msgid ""
+"The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a "
+"href=\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:154
+msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:156
+msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:161
+msgid "<a href=\"/licenses/\">Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:164
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our Comments "
+"about Them</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:167
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:170
+msgid ""
+"The <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (also "
+"available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a href= "
+"\"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:176
+msgid ""
+"The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> (also "
+"available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its <a href= "
+"\"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:182
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
+"Documentation License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:185
+msgid ""
+"The <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License</a> "
+"(also available as a <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">text file</a> and its "
+"<a href= \"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial "
+"translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:191
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser "
+"GPL for your next library</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:195
+msgid ""
+"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General Public "
+"License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:198
+msgid ""
+"What to do if you see a <a href= \"/copyleft/gpl-violation.html\">possible "
+"violation</a> of the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, the <a href= "
+"\"/copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href= "
+"\"/copyleft/fdl.html\">GFDL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:204
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:210
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:213
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:216
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:219
+msgid ""
+"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
+"Software\" or \"Free Software\"?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:223
+msgid "<a href=\"/patent-examp/\">Harmful Software Patents</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:229
+msgid "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:232 ../../server/po/sitemap.proto:321
+msgid ""
+"<a href=\"/projects/help-wanted.html\">Help wanted</a> with existing GNU "
+"software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:235
+msgid ""
+"List of <a href=\"/prep/tasks.html\">other software tasks</a> you can work "
+"on"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:238
+msgid "<a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer Resources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:241 ../../server/po/sitemap.proto:324
+msgid "<a href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free Documentation</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:244
+msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:247
+msgid ""
+"<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:250
+msgid "<a href=\"/evaluation/\">Evaluation Guidelines for GNU Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:253
+msgid "<a href=\"/prep/\">GNU Project Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:257
+msgid ""
+"<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>, the "
+"monthly GNU column (and its <a href= "
+"\"/brave-gnu-world/translations.html\">translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:261
+msgid "The GNU Project <a href=\"/server/server.html\">Webserver</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:264
+msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:266
+msgid ""
+"<a href=\"/server/list-mirrors.html\">Mirrors</a> of and <a "
+"href=\"/server/mirror.html\">How To Mirror</a> this site"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:270
+msgid ""
+"<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a> GNU "
+"web pages into other languages"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:274
+msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:277
+msgid "<a href=\"/server/privacy-policy.html\">Privacy Policy</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:280
+msgid ""
+"<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU Web "
+"Site Volunteers"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:284
+msgid ""
+"List of <a href=\"/server/tasks.html\">tasks (14k characters)</a> to make "
+"this web <a href= \"/server/server.html\">site</a> better, please help with "
+"us do them!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:289
+msgid "<a href=\"/award/\">Awards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:291
+msgid "<a href=\"/2001/\">Awards Archive</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:293
+msgid "<a href=\"/wwwhurdes/\">Old Hurd website</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:298
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:301
+msgid "Please <a href=\"/order/order.html\">Buy from the FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:304
+msgid "Pleas? buy a <a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:307
+msgid "Please <a href=\"/help/donate.html\">Donate Money</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:310
+msgid ""
+"<a href= \"/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF\">Become a Patron of the "
+"FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:314
+msgid "Please <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:318
+msgid "<a href=\"/prep/tasks.html\">Unstarted tasks</a> you can work on"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:329
+msgid "<a href=\"/volunteers/\">GNU Project Volunteers</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:334
+msgid "<a href=\"/help/gethelp.html\">Getting help with GNU software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:338
+msgid ""
+"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation for GNU software</a> and <a "
+"href=\"/manual/manual.html\">Manuals online</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:342
+msgid "<a href=\"http://mail.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:345
+msgid "<a href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:348
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; id= \"FreeSoftwareCatalog\" "
+"name=\"FreeSoftwareCatalog\">Free Software Catalog</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:352
+msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000 Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:355
+msgid "<a href=\"/usenet/\">GNU Newsgroups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:359
+msgid "Getting GNU software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:362
+msgid ""
+"<a href=\"/order/order.html\">Ordering CDs, Books, Reference Cards, and "
+"T-Shirts</a> ( <a href= \"http://order.fsf.org/\";>online ordering is "
+"available</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:367
+msgid "<a href=\"/gear/\">Order GNU Gear</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:369
+msgid "<a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:372
+msgid "<a href=\"/order/ftp.html\">Downloading via FTP</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:376
+msgid "<a href=\"/links/links.html\">Links to other free software sites</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:379
+msgid "International FSF"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:382
+msgid "<a href=\"http://www.fsfeurope.org\";>FSF Europe</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:384
+msgid "<a href=\"http://fsfla.org\";>FSF Latin America</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:386
+msgid "<a href=\"http://fsf.org.in\";>FSF India</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:388
+msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:390
+msgid "<a href=\"http://fsffrance.org\";>FSF France</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:394
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:397
+msgid "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:400
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing of GNU user groups</a>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:422
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:429
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:439
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:441
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:443
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:450
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:452
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../server/po/sitemap.proto:465
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""

Index: philosophy/categories.ca.html
===================================================================
RCS file: philosophy/categories.ca.html
diff -N philosophy/categories.ca.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/categories.ca.html       29 May 2008 20:27:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,494 @@
+<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Categories de programari lliure i no lliure - Projecte GNU - Free 
Software 
+Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<h2>Categories de programari lliure i no lliure</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as 
+ text/html.  Please ensure that markup style considers 
+ appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. 
+ Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. 
+ Change include statements to be consistent with the relevant 
+ language, where necessary. -->
+<p>Vegeu tamb&eacute; <a href="/philosophy/words-to-avoid.ca.html">Paraules 
+confuses que conv&eacute; evitar</a>.</p>
+
+<p><img src="/philosophy/category.jpg" alt="[diagrama de les diferents 
categories de programari]" /> Aquest <a id="diagram" 
name="diagram">diagrama</a> de Chao-Kuei 
+il&middot;lustra les diferents categories de programari. Est&agrave; 
+disponible en els formats <a href="/philosophy/category.fig">XFig</a>, <a 
+href="/philosophy/category.jpg">JPEG</a> i <a 
+href="/philosophy/category.png">PNG</a> (ampliat al 150%), sota els termes i 
+condicions de les llic&egrave;ncies GNU GPL v2 o posterior, GNU FDL v1.2 o 
+posterior i Creative Commons Attribution-Share Alike v2.0 o posterior.</p>
+
+<dl>
+<dt id="FreeSoftware"><strong>Programari lliure</strong></dt>
+
+       <dd>
+       Programari lliure &eacute;s aquell programari que concedeix a tothom 
+perm&iacute;s per utilitzar-lo, copiar-lo i distribuir-lo amb o sense 
+modificacions i de forma gratu&iuml;ta o a canvi d'una quota. Aix&ograve; 
+implica, particularment, que el codi font ha d'estar disponible:&quot; Si no 
+&eacute;s codi font, no es programari&quot;. Aquesta &eacute;s una 
+definici&oacute; simplificada; vegeu tamb&eacute; una <a 
+href="/philosophy/free-sw.ca.html">definici&oacute; completa</a>.
+       <p>Si un programa &eacute;s lliure pot ser incl&ograve;s en un sistema 
operatiu 
+lliure com GNU o les versions lliures del <a 
+href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">sistema GNU/Linux</a>.</p>
+
+       <p>Hi ha moltes maneres diferents de fer un programa lliure. Molts 
detalls 
+poden ser resolts en m&eacute;s d'un sentit, i encara aix&iacute; el 
+programa pot ser lliure. Algunes de les possibles variacions es descriuen 
+m&eacute;s avall. Per informar-vos espec&iacute;ficament sobre les 
+llic&egrave;ncies de programari lliure, vegeu la <a 
+href="/licenses/license-list.ca.html">llista de llic&egrave;ncies</a>.</p>
+
+       <p>L'ess&egrave;ncia del programari lliure &eacute;s la llibertat, no 
el 
+preu. Les empreses de programari privatiu sovint utilitzen el terme 
+&ldquo;free software&rdquo; per referir-se nom&eacute;s al preu. De vegades 
+volen dir que podeu tenir de franc una c&ograve;pia del fitxer binari; de 
+vegades volen dir que hi ha inclosa una c&ograve;pia a l'ordinador que esteu 
+comprant. Tot aix&ograve; no t&eacute; res a veure amb el que entenem per 
+programari lliure al projecte GNU.</p>
+
+       <p>A causa d'aquesta potencial confusi&oacute;, quan una empresa de 
programari 
+diu que el producte &eacute;s programari lliure, haur&iacute;eu de comprovar 
+els termes i condicions de la distribuci&oacute; per veure si els usuaris 
+realment tenen tots els drets que comporta el programari lliure. De vegades 
+&eacute;s realment programari lliure; d'altres, no.</p>
+
+       <p>A difer&egrave;ncia de l'angl&egrave;s, on &quot;free&quot; pot 
significar 
+tant &quot;lliure&quot; com &quot;gratu&iuml;t&quot;, moltes lleng&uuml;es 
+tenen dues paraules diferents per referir-se a aquests conceptes. Per 
+exemple, el catal&agrave; t&eacute; &quot;lliure&quot; i 
+&quot;gratu&iuml;t&quot;. En angl&egrave;s hi ha tamb&eacute; el mot 
+&quot;gratis&quot;, que nom&eacute;s fa refer&egrave;ncia al preu, 
+per&ograve; no hi ha un adjectiu que nom&eacute;s es refereixi a la 
+llibertat. De manera que, si el vostre idioma no &eacute;s l'angl&egrave;s, 
+us suggerim que tradu&iuml;u &quot;free&quot; perqu&egrave; quedi ben 
+clar. Vegeu la nostra llista de <a href= 
+"/philosophy/fs-translations.ca.html">traduccions de l'expressi&oacute; 
+&quot;free software&quot;</a> a altres idiomes.</p>
+
+       <p>El programari lliure &eacute;s sovint <a 
+href="/software/reliability.ca.html">m&eacute;s fiable</a> que el que no ho 
+&eacute;s.</p>
+
+       </dd>
+
+<dt id="OpenSource"><strong>Programari de codi obert</strong></dt>
+
+       <dd>
+       Algunes persones utilitzen l'expressi&oacute; &quot;programari de codi 
+obert&quot; per referir-se m&eacute;s o menys al mateix que nosaltres 
+entenem per programari lliure. No &eacute;s exactament la mateixa classe de 
+programari: s'accepten llic&egrave;ncies que nosaltres considerem massa 
+restrictives, i es rebutgen certes llic&egrave;ncies de programari 
+lliure. No obstant, les zones que cobreixen les dues categories s&oacute;n 
+semblants: gaireb&eacute; tot el programari lliure &eacute;s de codi obert, 
+i gaireb&eacute; tot el programari de codi obert &eacute;s lliure.
+       <p>Nosaltres preferim l'expressi&oacute; &quot;<a href= 
+"/philosophy/open-source-misses-the-point.html">programari lliure</a>&quot; 
+perqu&egrave; fa refer&egrave;ncia a la llibertat, cosa que no fa &quot;codi 
+obert&quot;.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="PublicDomainSoftware"><strong>Programari de domini 
p&uacute;blic</strong></dt>
+       <dd>El programari de domini p&uacute;blic &eacute;s programari que no 
t&eacute; 
+copyright. Si el codi font es troba en el domini p&uacute;blic, es tracta 
+d'un cas especial de <a href="#Non-CopyleftedFreeSoftware">programari lliure 
+sense copyleft</a>, la qual cosa implica que algunes c&ograve;pies o 
+versions modificades poden no ser lliures.
+       <p>En alguns casos, un programa executable pot trobar-se en el domini 
+p&uacute;blic sense que el seu codi font estigui disponible. En tal cas no 
+seria programari lliure, ja que l'acc&eacute;s al codi font &eacute;s un 
+dels requisits per ser-ho. Per altra banda, la major part del programari 
+lliure no &eacute;s de domini p&uacute;blic, sin&oacute; que t&eacute; un 
+copyright, tot i que els titulars del copyright, mitjan&ccedil;ant un 
+llic&egrave;ncia de programari lliure, han donat legalment perm&iacute;s a 
+tothom per utilitzar-lo lliurement.</p>
+       <p>De vegades s'utilitza l'expressi&oacute; &quot;de domini 
p&uacute;blic&quot; 
+de manera ambigua, donant a entendre que vol dir <a 
+href="#FreeSoftware">&quot;lliure&quot;</a> o &quot;de franc&quot;. Malgrat 
+aix&ograve;, &quot;domini p&uacute;blic&quot; &eacute;s un terme legal que 
+significa, exactament, &quot;sense copyright&quot;. Per raons de claredat, 
+recomanem utilitzar &quot;de domini p&uacute;blic&quot; nom&eacute;s en el 
+seu sentit estricte i utilitzar altres termes per expressar altres 
+significats.</p>
+       <p>D'acord amb la Convenci&oacute; de Berna, que han signat la majoria 
dels 
+pa&iuml;sos, qualsevol cosa que s'escriu t&eacute; autom&agrave;ticament un 
+copyright. Aix&ograve; inclou els programes. De manera que, si voleu que un 
+programa que heu escrit estigui en el domini p&uacute;blic, heu de seguir 
+una s&egrave;rie de passos legals per renunciar als vostres drets d'autor; 
+si no ho feu, el programa continuar&agrave; tenint un copyright.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>Programari amb copyleft</strong></dt>
+       <dd>El programari amb copyleft &eacute;s aquell programari lliure els 
termes de 
+distribuci&oacute; del qual estableixen que totes les futures versions han 
+de continuar sent programari lliure. Aix&ograve; significa, per exemple, que 
+les llic&egrave;ncies de copyleft generalment no permeten afegir termes o 
+condicions addicionals al programari (tot i que es pot permetre afegir una 
+s&egrave;rie limitada de requeriments per protegir-los) i estableixen que el 
+codi font ha de continuar estant disponible.
+
+       <p>Al projecte GNU publiquem amb copyleft gaireb&eacute; tot el 
programari que 
+escrivim, perqu&egrave; el nostre objectiu &eacute;s donar a <em>tots</em> 
+els usuaris les llibertats que comporta l'expressi&oacute; &quot;programari 
+lliure&quot;. Vegeu <a href= "/copyleft/copyleft.html">Qu&egrave; &eacute;s 
+el copyleft?</a> per a una explicaci&oacute; m&eacute;s detallada sobre com 
+funciona i per qu&egrave; el fem servir.</p>
+       <p>El copyleft &eacute;s un concepte general; per publicar un programa 
amb 
+copyleft, haureu d'utilitzar un conjunt espec&iacute;fic de termes de 
+distribuci&oacute;. Hi ha moltes maneres possibles d'exposar uns termes de 
+distribuci&oacute; amb copyleft, o sigui que, en principi, pot haver-hi 
+moltes menes de llic&egrave;ncies de programari lliure amb copyleft. No 
+obstant, a la pr&agrave;ctica, gaireb&eacute; tot el programari amb copyleft 
+utilitza actualment la <a href="/copyleft/gpl.html">Llic&egrave;ncia 
+P&uacute;blica General de GNU</a>. Dues llic&egrave;ncies de copyleft 
+diferents s&oacute;n normalment &quot;incompatibles&quot;, la qual cosa 
+implica que pot ser il&middot;legal combinar codi sota una llic&egrave;ncia 
+amb codi sota una altra. Per aquesta ra&oacute;, &eacute;s bo per a la 
+comunitat que tothom utilitzi la mateixa llic&egrave;ncia de copyleft.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="Non-CopyleftedFreeSoftware"><strong>Programari lliure sense 
copyleft</strong></dt>
+       <dd>El programari lliure sense copyleft ve amb el perm&iacute;s de 
l'autor per 
+modificar-lo i distribuir-lo, per&ograve; tamb&eacute; amb el perm&iacute;s 
+d'afegir-hi restriccions addicionals.
+       <p>Si un programa &eacute;s lliure per&ograve; no t&eacute; copyleft, 
llavors 
+algunes c&ograve;pies o versions modificades poden no ser lliures. Una 
+empresa de programari pot compilar el programa, amb o sense modificacions, i 
+distribuir el fitxer executable com un producte de programari <a href= 
+"#ProprietarySoftware">privatiu</a>.</p>
+       <p>El <a href="http://www.x.org";>Sistema X Window</a> il&middot;lustra 
aquest 
+fet. El X Consortium publica el X11 amb uns termes de distribuci&oacute; que 
+en fan un programa lliure sense copyleft. Si voleu, podeu obtenir una 
+c&ograve;pia que t&eacute; aquests termes de distribuci&oacute; i &eacute;s 
+lliure. Per&ograve; tamb&eacute; hi ha versions no lliures, i existeixen al 
+mercat estacions de treball i targetes gr&agrave;fiques per a PC que 
+nom&eacute;s funcionen amb les versions no lliures. Si utilitzeu aquest 
+tipus de maquinari, sapigueu que X11 no &eacute;s programari lliure. <a 
+href="/philosophy/x.html">Els desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un 
+X11 no lliure en cert moment</a>.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>Programari cobert per la GPL</strong></dt>
+       <dd>La <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL (Llic&egrave;ncia 
P&uacute;blica 
+General)</a> &eacute;s un conjunt espec&iacute;fic de termes de 
+distribuci&oacute; per publicar un programa amb copyleft. El Projecte GNU 
+utilitza aquests termes de distribuci&oacute; a la major part del programari 
+GNU.</dd>
+<dt id="TheGNUsystem"><strong>El sistema GNU</strong></dt>
+       <dd>El <a href="/gnu/gnu-history.ca.html">sistema GNU</a> &eacute;s un 
sistema 
+operatiu a l'estil de Unix completament lliure. L'hem estat desenvolupant al 
+Projecte GNU des de 1984.
+       <p>Un sistema operatiu a l'estil de Unix consta de molts programes. El 
sistema 
+GNU inclou tot el programari GNU i molts altres paquets que no s&oacute;n 
+programari GNU, com el sistema X Window i TeX.</p>
+       <p>La primera versi&oacute; de prova d'un sistema GNU complet es va 
publicar el 
+1996. Inclo&iuml;a GNU Hurd, el nucli que v&agrave;rem desenvolupar des de 
+1990. Al 2001 el sistema GNU (amb el nucli Hurd) va comen&ccedil;ar a 
+funcionar amb una fiabilitat raonable, per&ograve; a Hurd encara li mancaven 
+algunes prestacions importants, de manera que s'utilitzava poc. Mentrestant, 
+el <a href= "/gnu/linux-and-gnu.ca.html">sistema GNU/Linux</a>, una variant 
+del sistema GNU que se servia com a nucli de Linux en lloc de Hurd, havia 
+tingut un gran &egrave;xit durant els 90.</p>
+       <p>Com que el prop&ograve;sit del sistema GNU &eacute;s ser lliure, 
cada 
+component individual del sistema GNU ha de ser programari lliure. No cal, 
+per&ograve;, que tots ells tinguin copyleft. S'hi pot incloure qualsevol 
+tipus de programari lliure des del punt de vista legal si ajuda a assolir 
+els objectius t&egrave;cnics. I tampoc no &eacute;s necessari que tots els 
+components siguin programari GNU. El sistema GNU pot incloure i inclou 
+programes lliures sense copyleft (com el sistema X Window) desenvolupats per 
+altres projectes.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="GNUprograms"><strong>Programes GNU</strong></dt>
+       <dd>&quot;Programes GNU&quot; &eacute;s el mateix que <a 
+href="#GNUsoftware">programari GNU</a>. El programa Nothifixis &eacute;s un 
+programa GNU si &eacute;s programari GNU. De vegades tamb&eacute; diem que 
+&eacute;s un &quot;paquet GNU&quot;.</dd>
+<dt id="GNUsoftware"><strong>Programari GNU</strong></dt>
+       <dd>El <a href="/software/software.ca.html">programari GNU</a> 
&eacute;s 
+programari publicat sota els auspicis del <a href= 
+"/gnu/gnu-history.ca.html">Projecte GNU</a>. Si un programa &eacute;s 
+programari GNU, tamb&eacute; diem que &eacute;s un programa GNU o un paquet 
+GNU. El manual o el Llegeix-me d'un paquet GNU ha de dir que ho &eacute;s; 
+per altra banda, el <a href="/directory">Directori de Programari Lliure</a> 
+identifica tots els paquets GNU.
+       <p>La major part del programari GNU t&eacute; <a href= 
+"/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>, per&ograve; no tots el 
+tenen. Malgrat aix&ograve;, tot el programari GNU &eacute;s i ha de ser <a 
+href="/philosophy/free-sw.ca.html">programari lliure</a>.</p>
+       <p>Els <a href= "/people/people.ca.html">membres</a> de la <a 
+href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a> escriuen part del 
+programari GNU, per&ograve; la major part la devem a les contribucions dels 
+<a href="/people/people.ca.html">voluntaris</a>. En uns casos, la Free 
+Software Foundation &eacute;s titular del copyright d'aquestes 
+contribucions; en altres, els titulars s&oacute;n els mateixos voluntaris.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="non-freeSoftware"><strong>Programari no lliure</strong></dt>
+       <dd>&Eacute;s qualsevol programari que no &eacute;s lliure. Inclou el 
programari 
+<a href="#semi-freeSoftware">semilliure</a> i el <a 
+href="#ProprietarySoftware">programari privatiu</a>.</dd>
+
+<dt id="semi-freeSoftware"><strong>Programari semilliure</strong></dt>
+       <dd>Programari semilliure &eacute;s aquell programari que no &eacute;s 
lliure, 
+per&ograve; ve amb el perm&iacute;s d'&uacute;s, c&ograve;pia, 
+distribuci&oacute; i modificaci&oacute; (incloent-hi el dret a distribuir 
+versions modificades) si es fa per a usos no comercials. El PGP &eacute;s un 
+exemple de programa semilliure.
+       <p>&Egrave;ticament, el programari semilliure &eacute;s molt millor que 
el <a 
+href= "#ProprietarySoftware">programari privatiu</a>, per&ograve; 
+aix&iacute; i tot planteja problemes pr&agrave;ctics, i per tant no el podem 
+utilitzar en un sistema operatiu lliure.</p>
+       <p>Les restriccions de copyleft estan dissenyades per protegir les 
llibertats 
+essencials de tots els usuaris. Per a nosaltres, l'&uacute;nica 
+justificaci&oacute; per imposar importants restriccions en l'&uacute;s d'un 
+programa &eacute;s impedir que altres persones imposin noves 
+restriccions. El programes semilliures contenen restriccions addicionals, 
+motivades purament per objectius egoistes.</p>
+       <p>&Eacute;s impossible incloure programari semilliure en un sistema 
operatiu 
+lliure, ja que els termes de distribuci&oacute; del sistema operatiu lliure 
+en conjunt s&oacute;n una s&iacute;ntesi dels termes de distribuci&oacute; 
+de tots els programes que en formen part. Si afegim un programa semilliure, 
+<em>tot</em> el sistema esdev&eacute; semilliure. Hi ha dues raons per les 
+quals no volem que aix&ograve; passi:</p>
+       <ul>
+       <li>Creiem que el programari lliure no hauria de ser nom&eacute;s per 
als 
+escolars o aficionats, sin&oacute; per a tothom, incloent-hi les 
+empreses. Convidem a les empreses a utilitzar el sistema GNU complet, i per 
+tant no hem d'incloure-hi cap programa semilliure.</li>
+       <li>La distribuci&oacute; comercial de sistemes operatius lliures, 
incloent-hi 
+el <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">sistema GNU/Linux</a>, &eacute;s 
+molt important, i els usuaris aprecien tenir la possibilitat de comprar 
+distribucions comercials en CD-ROM. Incloure un programa semilliure en un 
+sistema operatiu podria impedir la seva distribuci&oacute; comercial en 
+CD-ROM.</li>
+       </ul>
+       <p>La mateixa Free Software Foundation no &eacute;s una 
organitzaci&oacute; 
+comercial, i per tant podr&iacute;em legalment utilitzar un programa 
+semilliure &quot;internament&quot;. Per&ograve; no volem fer-ho, 
+perqu&egrave; aix&ograve; seria malbaratar els nostres esfor&ccedil;os per 
+aconseguir un programa que tamb&eacute; podr&iacute;em incloure a GNU.</p>
+       <p>Si hi ha una tasca que necessita un programa, fins que no tinguem un 
+programa lliure per fer-la hi haur&agrave; una mancan&ccedil;a al sistema 
+GNU. Hem de dir als voluntaris: &quot;No tenim encara un programa per fer 
+aquesta tasca a GNU; ens agradaria que n'escriv&iacute;ssiu un&quot;. Si 
+nosaltres mateixos utilitz&eacute;ssim un programa semilliure per fer la 
+tasca, perdr&iacute;em tota la for&ccedil;a moral i, a m&eacute;s, nosaltres 
+o altres persones que comparteixen els nostres punts de vista perdrien els 
+incentius per escriure un substitut lliure. Per aix&ograve; no ho fem.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="ProprietarySoftware"><strong>Programari privatiu</strong></dt>
+       <dd>El programari privatiu &eacute;s aquell programari que no &eacute;s 
lliure 
+ni semilliure. El seu &uacute;s, distribuci&oacute; o modificaci&oacute; es 
+troba regulat o prohibit, o requereix que demaneu perm&iacute;s, o 
+cont&eacute; tals restriccions que no es pot distribuir o modificar 
+lliurement.
+       <p>La Free Software Foundation segueix la regla de no instal&middot;lar 
cap 
+tipus de programari de car&agrave;cter privatiu als seus ordinadors, amb 
+l'excepci&oacute; d'aquells que s'instal&middot;lin temporalment amb la 
+intenci&oacute; concreta d'escriure'n un substitut lliure. Fora d'aquest cas 
+pensem que no hi ha cap excusa per instal&middot;lar un programa privatiu.</p>
+       <p>Per exemple, estava justificat instal&middot;lar Unix en els nostres 
+ordinadors als anys 80 perqu&egrave; el f&egrave;iem servir per escriure un 
+substitut lliure d'Unix. Actualment, com que ja hi ha sistemes operatius 
+lliures, aquesta excusa ja no val; hem eliminat tots els sistemes operatius 
+no lliures, i cada ordinador nou ha de funcionar amb un sistema operatiu 
+completament lliure.</p>
+       <p>No insistim que els usuaris o col&middot;laboradors de GNU segueixin 
aquesta 
+regla. &Eacute;s una norma que v&agrave;rem crear per a 
+nosaltres. Per&ograve; tenim l'esperan&ccedil;a que tamb&eacute; decidiu 
+seguir-la.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="freeware"><strong>Freeware</strong></dt>
+       <dd>El terme &quot;freeware&quot; no disposa d'una definici&oacute; 
acceptada 
+un&agrave;nimement; s'utilitza normalment per referir-se a programes que 
+permeten la distribuci&oacute; per&ograve; no la modificaci&oacute; (i el 
+seu codi font no est&agrave; disponible). Aquests paquets <em>no</em> 
+s&oacute;n programari lliure; per tant, si us plau, no feu servir la paraula 
+&quot;freeware&quot; per referir-vos al programari lliure.</dd>
+
+<dt id="shareware"><strong>Shareware</strong></dt>
+       <dd>El shareware &eacute;s aquell programari que autoritza la 
distribuci&oacute; 
+de c&ograve;pies, per&ograve; que adverteix que per fer-ne un &uacute;s 
+continuat <em>cal</em> pagar una llic&egrave;ncia d'&uacute;s.
+       <p>El shareware no &eacute;s programari lliure ni semilliure, per dues 
raons:</p>
+       <ul>
+       <li>A la major part del shareware, el codi font no est&agrave; 
disponible, i per 
+tant no es pot modificar el programa.</li>
+       <li>El shareware no permet fer una c&ograve;pia i instal&middot;lar-la 
sense 
+haver de pagar una llic&egrave;ncia, ni tant sols a particulars sense 
+&agrave;nim de lucre (a la pr&agrave;ctica, la gent sovint no fa cas dels 
+termes de distribuci&oacute; i el fan servir igualment, tot i no estar 
+perm&egrave;s).</li>
+       </ul>
+       </dd>
+
+<dt id="PrivateSoftware"><strong>Programari privat</strong></dt>
+       <dd>El programari privat o personalitzat &eacute;s aquell programari 
dissenyat 
+per a un usuari (normalment una empresa u organitzaci&oacute;). L'usuari en 
+q&uuml;esti&oacute; l'utilitza i el custodia, sense fer-ne p&uacute;blic ni 
+l'executable ni el codi font.
+       <p>En un sentit molt limitat, un programa privat &eacute;s lliure si el 
seu 
+&uacute;nic usuari t&eacute; tot el dret de fer-ne el que 
+vulgui. Per&ograve;, en el fons, no t&eacute; realment massa sentit 
+plantejar-se si un programa privat &eacute;s lliure o no.</p>
+       <p>En general, no creiem que sigui un error desenvolupar un programa i 
no 
+publicar-lo. Hi ha casos en qu&egrave; un programa &eacute;s tan &uacute;til 
+que mantenir-lo in&egrave;dit &eacute;s tractar malament la humanitat. No 
+obstant, la major part dels programes no s&oacute;n tan meravellosos, i no 
+publicar-los no &eacute;s particularment perjudicial. Per tant, no hi ha cap 
+contradicci&oacute; entre el desenvolupament de programari privat o 
+personalitzat i els principis del moviment per al programari lliure.</p>
+       <p>Gaireb&eacute; tots els llocs de treball per a programadors 
s&oacute;n per 
+desenvolupar programari personalitzat; per tant, la major part de les feines 
+de programaci&oacute; es fan o es podrien fer d'una manera compatible amb 
+els principis del moviment per al programari lliure.</p>
+       </dd>
+
+<dt id="commercialSoftware"><strong>Programari comercial</strong></dt>
+       <dd>El programari comercial &eacute;s aquell programari que ha estat 
+desenvolupat per empreses amb l'objectiu d'obtenir diners de l'&uacute;s del 
+programari. &quot;Comercial&quot; i &quot;privatiu&quot; no &eacute;s el 
+mateix! La major part del programari comercial &eacute;s <a 
+href="#ProprietarySoftware">privatiu</a>, per&ograve; hi ha programari 
+comercial que &eacute;s lliure, i hi ha programari no comercial que no 
+&eacute;s lliure.
+       <p>Per exemple, el GNU Ada es distribueix sempre sota els termes de la 
+Llic&egrave;ncia P&uacute;blica General de GNU, i totes les c&ograve;pies 
+s&oacute;n programari lliure, per&ograve; els seus desenvolupadors venen 
+contractes de suport. Quan els seus venedors parlen amb clients potencials, 
+de vegades els clients diuen: &quot;ens sentir&iacute;em m&eacute;s segurs 
+amb un compilador comercial&quot;. La resposta dels comercials &eacute;s: 
+&quot;GNU Ada <em>&eacute;s</em> un compilador comercial, per&ograve; alhora 
+&eacute;s lliure&quot;.</p>
+       <p>Pel Projecte GNU, l'&egrave;mfasi &eacute;s a l'inrev&eacute;s: 
l'important 
+&eacute;s que el GNU Ada sigui programari lliure; si &eacute;s o no 
+comercial no &eacute;s un aspecte crucial. Malgrat aix&ograve;, el 
+desenvolupament addicional del GNU Ada que prov&eacute; del fet de ser 
+comercial &eacute;s clarament benefici&oacute;s.</p>
+       <p>Si us plau, ajudeu a difondre que &eacute;s possible 
l'exist&egrave;ncia de 
+programari comercial lliure. Podeu fer-ho evitant referir-vos a 
+&quot;comercial&quot; quan voleu dir &quot;privatiu&quot;.</p>
+       </dd>
+       </dl>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, 
+ all pages on the GNU web server should have the section about    
+ verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     
+ with the webmasters first. 
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document 
+ and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Tamb&eacute; hi ha 
d'<a 
+href="/contact/">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els 
+enlla&ccedil;os trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations 
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinaci&oacute; i 
+publicaci&oacute; de les traduccions d'aquest article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007 Free Software 
+Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Es permet realitzar i distribuir c&ograve;pies literals d'aquest article en 
+qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducci&oacute;: David, 24 d'abril de 2000<br />Darrera revisi&oacute;: <a 
+href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 24 de maig de 2008.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2008/05/29 20:27:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traduccions d'aquesta p&agrave;gina</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. 
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
+ If you add a new language here, please 
+ advise address@hidden and add it to 
+  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
+  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
+  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
+  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
+  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus 
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
+ Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/categories.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/categories.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/categories.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a href="/philosophy/categories.el.html">Greek</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/categories.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/categories.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/categories.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a 
href="/philosophy/categories.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/categories.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/categories.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/categories.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/categories.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/categories.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Romanian  -->
+<li><a 
href="/philosophy/categories.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/categories.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Slovenian -->
+<li><a href="/philosophy/categories.sl.html">Slovensko</a>&nbsp;[sl]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/philosophy/categories.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/philosophy/categories.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]