trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun home.ru.shtml keepingup.ru.htm...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun home.ru.shtml keepingup.ru.htm...
Date: Wed, 26 Mar 2008 20:25:08 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/03/26 20:25:08

Modified files:
        gnun           : home.ru.shtml keepingup.ru.html 
        gnun/philosophy/po: copyright-and-globalization.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.ru.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.ru.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- home.ru.shtml       25 Mar 2008 20:25:08 -0000      1.1
+++ home.ru.shtml       26 Mar 2008 20:25:08 -0000      1.2
@@ -246,7 +246,7 @@
 <a 
href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">язык</a>.
 Так же необходимы координаторы команд по 
переводам сайта www.gnu.org
 для
-<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">
+<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
 некоторых языков</a>.
      </li>
 </ul>
@@ -294,7 +294,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
    
-   $Date: 2008/03/25 20:25:08 $
+   $Date: 2008/03/26 20:25:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: keepingup.ru.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/keepingup.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- keepingup.ru.html   24 Mar 2008 20:25:06 -0000      1.2
+++ keepingup.ru.html   26 Mar 2008 20:25:08 -0000      1.3
@@ -1,55 +1,55 @@
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Не отставайте от GNU и FSF! - Проект GNU -
-Фонд свободного программного обеспечения 
(FSF)</title>
+<title>Не отставайте от GNU и FSF! - Проект GNU - 
Фонд свободного программного 
+обеспечения (FSF)</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
 <h2>Не отставайте от GNU и FSF!</h2>
 
 <p>
-На этой странице вы найдете ресурсы, 
которые помогут вам
-следить за тем что происходит с проектом GNU 
и фондом
-свободного программного обеспечения (FSF).
+На этой странице вы найдете ресурсы, 
которые помогут вам следить за тем что 
+происходит с проектом GNU и фондом 
свободного программного обеспечения 
+(FSF).
 </p>
 
 
 <h3 id="whatsnew">Что нового?</h3>
-<p>Узнайте <a href="/server/whatsnew.html">что нового 
произошло
-в проекте GNU</a>.</p>
+<p>Узнайте <a href="/server/whatsnew.html">что нового 
произошло в проекте 
+GNU</a>.</p>
 
 <h3 id="takeaction">Действуйте!</h3>
 <p>
-Узнайте что <a href="/server/takeaction.html">вы можете
-сделать</a> для сохранения программного 
обеспечение свободным,
-а также для поддержки свободы слова, 
печати и общения в интернете.
+Узнайте что <a href="/server/takeaction.html">вы можете 
сделать</a> для 
+сохранения программного обеспечение 
свободным, а также для поддержки свободы 
+слова, печати и общения в интернете.
 </p>
 
 <h3 id="comingevents">Будущие события</h3>
 <p>Узнайте о <a href="/events.html">будущих событиях 
проекта GNU и FSF</a>.</p>
 
 <h3 id="pressrel">Пресс-релизы</h3>
-<p>Прочтите <a 
href="/press/press.html#releases">пресс-релизы</a>
-от проекта GNU и FSF.</p>
+<p>Прочтите <a 
href="/press/press.html#releases">пресс-релизы</a> от 
проекта 
+GNU и FSF.</p>
 
 <h3 id="fsdirectory">Каталог свободного 
программного обеспечения</h3>
 <p><a href="http://directory.fsf.org";>Каталог свободного 
программного
-обеспечения</a> постоянно пополняется и 
обновляется. Все последние
-изменения в каталоге отображаются в 
списке обновлений.</p>
+обеспечения</a> постоянно пополняется и 
обновляется. Все последние изменения 
+в каталоге отображаются в списке 
обновлений.</p>
 
 <h3 id="maillist">Списки рассылки</h3>
-<p>Существует большое количество
-<a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo";>публичных 
списков
-рассылок</a> относящихся к проекту GNU и FSF. Вы 
можете подписаться
-на данные списки рассылок и получать 
последние новости проекта GNU
-и его разработок, а также основную 
информацию о GNU/FSF.</p>
+<p>Существует большое количество <a 
+href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo";>публичных списков 
рассылок</a> 
+относящихся к проекту GNU и FSF. Вы можете 
подписаться на данные списки 
+рассылок и получать последние новости 
проекта GNU и его разработок, а также 
+основную информацию о GNU/FSF.</p>
 
 <p>Несколько списков рассылок, касающихся 
основной информации:</p>
 <ul>
     <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf";>info-fsf</a>:
 Объявления и информация от фонда 
свободного программного обеспечения (FSF).</li>
     <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>info-gnu</a>:
-Объявления и просьбы о помощи от проекта GNU 
и фонда
-свободного программного обеспечения 
(FSF).</li>
+Объявления и просьбы о помощи от проекта GNU 
и фонда свободного программного 
+обеспечения (FSF).</li>
     <li><a 
 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events";>info-gnu-events</a>:
 Объявления о событиях GNU и FSF.</li>
@@ -59,56 +59,55 @@
 
 <h3 id="usenet">Usenet</h3>
 <p>Существует несколько <a 
href="/prep/mailinglists.html">новостных групп</a> 
-gnu.
-Это хорошие источники информации. 
Информацию о том что происходит с
+gnu. Это хорошие источники информации. 
Информацию о том что происходит с 
 проектом GNU можно узнать из новостных 
групп:</p>
 <ul>
     <li>gnu.announce</li>
 </ul>
 
 <h3 id="news">Новости</h3>
-<p>Новости о GNU на испанском языке вы можете 
найти на
-сайте <a href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a></p>
+<p>Новости о GNU на испанском языке вы можете 
найти на сайте <a 
+href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a></p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
+ </div>
 </div>
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
-Пожалуйста, задавайте вопросы о GNU по
-электронной почте: <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
-телефону: +1-617-542-5942 или факсу: +1-617-542-2652.
+Пожалуйста, задавайте вопросы о GNU по 
электронной почте: <a 
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, телефону: 
+1-617-542-5942 или 
+факсу: +1-617-542-2652.
 </p>
 
 <p>
-Пожалуйста, присылайте нерабочие ссылки и 
другие предложения
-<a href="/people/webmeisters.html">вебмастерам GNU</a> на 
электронный ящик
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+Пожалуйста, присылайте нерабочие ссылки и 
другие предложения <a 
+href="/people/webmeisters.html">вебмастерам GNU</a> на 
электронный ящик <a 
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
 </p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
 <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
 <p>
-Разрешается дословное копирование и 
распространение этой статьи
-целиком по всему миру, без каких-либо 
гонораров, на любом носителе,
-при условии сохранения этого замечания.
+Разрешается дословное копирование и 
распространение этой статьи целиком по 
+всему миру, без каких-либо гонораров, на 
любом носителе, при условии 
+сохранения этого замечания.
 </p>
 
 
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*</div>
+ </div>
  <p>
 
 <!-- timestamp start -->
-Обновлено: $Date: 2008/03/24 20:25:06 $
+Обновлено: $Date: 2008/03/26 20:25:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/copyright-and-globalization.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.pot       21 Mar 2008 20:25:13 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.pot       26 Mar 2008 20:25:08 
-0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-21 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 "understood as a charismatic figure in a biblical parable &mdash; a kind of "
 "Old Testament anecdote-lesson.  &ldquo;Imagine,&rdquo; he said, &ldquo;a "
 "Moses or a Jeremiah &mdash; better a Jeremiah.&rdquo; And I said, "
-"&ldquo;Well, that's very admirable."
+"&ldquo;Well, that's very admirable.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]